Cunoaşteţi aceste simboluri privind
siguranţa 2
Instrucţiuni importante privind siguranţa 2
Siguranţa auzului 3
2 Microsistemul dvs. muzical 4
Introducere 4
Ce se aă în cutie 4
Imagine de ansamblu a unităţii principale 4
Imagine de ansamblu a telecomenzii 5
3 Înainte de utilizare 7
Conectaţi antena FM 7
Conectarea la alimentare 7
Instalaţi bateria telecomenzii 7
7 Ascultaţi radio FM 13
Comutare la un post de radio FM 13
Programarea automată a posturilor de
radio 13
Programarea manuală a posturilor de
radio 13
Comutaţi la un post de radio presetat 13
8 Reglarea sunetului 14
Selectarea unui efect de sunet presetat 14
Reglaţi nivelul volumului 14
Dezactivarea sunetului 14
9 Alte caracteristici 14
Utilizaţi cronometrul alarmei 14
Utilizarea cronometrului de oprire 15
Ascultarea la un dispozitiv extern 15
Ascultaţi prin căşti 16
Încărcaţi dispozitivul USB 16
Redarea unui disc 9
Redă de pe un dispozitiv de stocare USB 9
Controlarea redării 10
Programarea pieselor 10
6 Utilizaţi staţia de andocare 11
Modele compatibile de iPod/
iPhone/iPad 11
Bucuraţi-vă de sunet prin intermediul
staţiei de andocare 11
Încărcaţi dispozitivul dvs. iPod/
iPhone/iPad 12
Scoateţi dispozitivul dvs. iPod/
iPhone/iPad 12
10 Informaţii despre produs 16
Specicaţii 16
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 17
Formate disc MP3 acceptate 17
Întreţinere 17
11 Depanare 18
12 Notă 19
Conformitate 19
Grija pentru mediu 19
Notă privind mărcile comerciale 20
Drepturile de autor 20
1RO
Page 4
1 Siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza acest microsistem muzical. Garanţia
produsului nu se aplică în cazul în care eventuala
deteriorare se datorează nerespectării acestor
instrucţiuni.
Cunoaşteţi aceste simboluri
privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul unităţii dvs. pot provoca un
şoc electric. Pentru siguranţa oricărei persoane
din locuinţa dvs., vă rugăm să nu îndepărtaţi
învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu
trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe
acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute
cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile
cu ştechere polarizate: Pentru a preveni
electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Instrucţiuni importante
privind siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi pentru ca produsul
să e vericat înainte de utilizare.
• Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
• Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
• Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
• Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
• Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate a produsului. Nu conectaţi
niciodată produsul la sursa de alimentare
dacă tensiunea este diferită.
• Niciodată nu expuneţi telecomanda sau
bateriile acesteia la ploaie, apă sau căldură
excesivă.
• Evitaţi exercitarea forţei asupra f işelor
electrice. Fişele electrice care nu sunt
introduse corespunzător pot cauza arcuri
electrice sau incendii.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
• Utilizaţi numai sursele de alimentare listate
în manualul de utilizare.
• Când este deschis, este prezentă radiaţie
laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea
la fascicul.
• Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
• Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
2RO
Page 5
• Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
• Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie.
• Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte
nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie
ale produsului.
Risc de contaminare!
• Îndepărtaţi bateria dacă este epuizată sau
dacă telecomanda nu va utilizată pentru
o perioadă prelungită de timp.
• Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Avertisment
• Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
• Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
• Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
• Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
• Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
• Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
aparatul de la alimentare.
Siguranţa auzului
expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru
acele persoane care este posibil să
experimentat deja pierderea auzului.
• Sunetul poate înşelător. În timp, „nivelul
de confort” al auzului dvs. se adaptează
la volume mai ridicate ale sunetului. Deci
după ascultare prelungită, ceea ce sună
„normal” poate de fapt tare şi dăunător
pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja
împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul
la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se
adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
• Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie
scăzută.
• Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l
auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
• Expunerea prelungită la sunete, chiar la
niveluri „sigure” în mod normal, poate
provoca de asemenea pierderea auzului.
• Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul
în mod rezonabil şi că faceţi pauzele
corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
• Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile
pentru perioade de timp rezonabile.
• Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură
ce auzul dvs. se adaptează.
• Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel încât
să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul dvs.
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar
utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.
Ascultaţi la un volum moderat.
• Utilizarea căştilor la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Acest produs poate
produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru
Notă
• Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
posterioară a produsului.
3RO
Page 6
2 Microsistemul
nopq
jm
dvs. muzical
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/support.
În cazul în care contactaţi centrul de asistenţă
pentru clienţi, vi se va solicita să furnizaţi
modelul şi numărul de serie ale acestui aparat.
Numărul de modul şi numărul de serie
sunt inscripţionate pe partea posterioară a
aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model ____________________________
Nr. de serie ___________________________
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
• să vă bucuraţi de conţinut audio de pe
discuri, dispozitive de stocare USB, iPod/
iPhone/iPad şi de pe alte echipamente
externe
• să ascultaţi posturi de radio FM.
Ce se aă în cutie
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
abcdef ghi
k
l
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM2260
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului:
• Microsistem muzical
• Telecomandă (cu o baterie AAA)
• Adaptor de alimentare c.a.
• Kit de montare pe perete (2 dibluri şi 2
şuruburi)
• antenă FM
• Fişă de siguranţă
• Manual de utilizare pe scurt
• Instrucţiuni de montare pe perete
4RO
a
• Porniţi produsul.
• Activaţi modul standby Eco sau modul
standby normal al produsului.
Page 7
b SOURCE
a
b
c
d
e
f
h
g
i
j
k
l
r
q
p
o
n
m
• Apăsaţi în mod repetat pentru a
selecta o sursă.
c
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
d
• Opriţi redarea de muzică.
• Accesaţi lista de redare dintr-un iPod/
iPhone andocat.
e
• Conectaţi un dispozitiv de stocare USB
compatibil pentru redarea muzicii.
• Conectaţi un dispozitiv USB compatibil
pentru încărcare.
f Compartiment disc
g
• Apăsaţi pentru a scoate discul din
compartimentul pentru disc.
h /
• Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
i VOL+/VOL-
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
j Staţie de andocare pentru iPod/iPhone/
iPad
• Conectaţi dispozitive iPod/iPhone/iPad
compatibile.
k Senzor IR
• Recepţionează semnalele în infraroşu
de la telecomandă.
l Indicator
• Acesta se aprinde în roşu când
produsul este în modul eco standby.
m Ecran LCD
n DC IN
• Conectaţi la adaptorul CA.
o
• Conectaţi la o cască cu conector de
3,5 mm.
p AUDIO IN
• Conectaţi la mufa de ieşire audio
(de obicei, mufa pentru căşti) a unui
dispozitiv extern.
q FM ANT
• Conectaţi la antena FM.
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
5RO
Page 8
a
• Porniţi produsul.
• Activaţi modul standby Eco sau modul
standby normal al produsului.
b
• Scoateţi discul.
c DOCK
• Conectaţi un dispozitiv iPod/iPhone/
iPad compatibil pentru redarea muzicii.
d FM/ CD
• Comutaţi sursa la un tuner FM sau la
discul din compartimentul pentru disc.
e PRESET/ALBUM /
• Treceţi la albumul anterior sau următor.
• Selectaţi un post de radio presetat.
• Navigaţi prin lista de redare a iPod/
iPhone-ului.
f /
• Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
g + VOL -
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
h
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
i REPEAT/SHUFFLE
• Selectaţi un mod de redare.
j MUTE
• Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
k SOUND
• Selectaţi un efect de sunet presetat.
l CLOCK
• Setaţi ceasul.
m TIMER/SLEEP
• Setaţi cronometrul alarmei.
• Setaţi cronometrul de oprire.
n PROG
• Programaţi posturi de radio.
• Programaţi piese stocate pe un disc
sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
o DISPLAY
• În modul de lucru, apăsaţi pentru a
aşa ora curentă.
• În modul de standby normal, ţineţi
apăsat pentru a regla luminozitatea
aşajului LCD.
p /MENU
• Opriţi redarea de muzică.
• Accesaţi lista de redare din iPod/
iPhone.
q OK
• Conrmaţi opţiunea actuală.
r USB/AUDIO IN
• Comutaţi sursa la dispozitivul de
stocare USB sau la intrarea audio care
este transferată prin mufa AUDIO IN.
6RO
Page 9
3 Înainte de
utilizare
Conectaţi antena FM
Notă
• Pentru o recepţie optimă, extindeţi antena complet şi
reglaţi-i poziţia sau conectaţi o antenă de exterior.
• Acest produs nu acceptă recepţie radio AM (modulaţie
de amplitudine).
Conectaţi antena FM la produs.
Conectarea la alimentare
DC IN
Conectaţi adaptorul de alimentare CA între
• mufa DC IN de pe panoul din spate şi
• sursa de alimentare.
» luminează intermitent.
Instalaţi bateria telecomenzii
a
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi o baterie AAA cu polaritatea
corectă (+/-), după cum este indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
c
b
Notă
• Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
7RO
Page 10
4 Primii paşi
Precauţie
• Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
• Apăsaţi pe pentru a comuta acest
produs
• între modul de lucru şi modul standby
normal sau
• din modul standby eco în modul de
lucru.
Setaţi ceasul
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
Pornirea
Apăsaţi .
» Acest produs comută la ultima sursă
selectată.
Comutarea între moduri
Comutare automată între moduri:
• După ce acest produs rămâne inactiv timp
de 15 minute, acesta va comuta automat la
modul standby normal.
» Este aşat ceasul.
» Dacă ceasul nu este setat, se
aprinde intermitent.
• După ce acest produs rămâne în modul
standby normal timp de 15 minute, acesta
va comuta automat la modul standby Eco.
» se derulează şi apoi
ecranul LCD se aprinde.
» LED-ul indicator de lângă ecranul LCD
se aprinde în roşu.
Comutaţi manual între moduri:
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe pentru a
comuta acest produs
• din modul de lucru sau modul standby
normal în modul standby eco sau
• din modul standby eco în modul
standby normal.
Notă
• La setare, dacă nu este efectuată nicio acţiune timp de
90 de secunde, produsul părăseşte meniul de setare a
ceasului fără a salva operaţiunile anterioare.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat CLOCK pentru a accesa modul de
setare a ceasului.
» sau este aşat.
2 Apăsaţi pe + VOL - sau / pentru
a selecta sau , apoi apăsaţi
CLOCK.
• : format de 24 ore
• : format de 12 ore
» Cifrele orei încep să lumineze
intermitent.
3 Apăsaţi + VOL -sau / pentru a
seta ora şi apoi apăsaţi CLOCK.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
seta minutele şi apoi apăsaţi CLOCK.
» Este aşată ora setată.
Sugestie
• Produsul poate sincroniza ceasul cu un iPod/iPhone/
iPad conectat.
8RO
Page 11
Selectarea unei surse
5 Redare de pe
Pe produs, apăsaţi SOURCE în mod repetat
pentru a selecta o sursă.
• : lista de redare de
pe dispozitivul iPhone/iPod/iPad conectat
• : intrarea audio prin mufa
AUDIO IN
• : discul din compar timentul pentru
disc
• : şiere .mp3 stocate pe dispozitivul
USB conectat
• : tuner FM
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi butoanele
pentru sursă de pe telecomandă, pentru a
selecta o sursă.
• FM/ CD: tunerul FM sau discul din
compartimentul pentru disc.
• DOCK: lista de redare de pe dispozitivul
iPhone/iPod/iPad conectat
• AUDIO IN/USB: intrarea audio prin mufa
AUDIO IN sau şierele .mp3 stocate pe
dispozitivul de stocare USB conectat.
Reglaţi luminozitatea aşajului
LCD
1 În modul standby normal, ţineţi apăsat pe
DISPLAY până când se aşează ,
sau .
2 Apăsaţi pe VOL +/- sau / , pentru a
selecta , , sau .
hard disc media
Redarea unui disc
Notă
• Asiguraţi-vă că discul are conţinut audio care poate
redat.
1 Apăsaţi CD sau SOURCE pentru a
comuta sursa la .
2 Introduceţi un disc în compartimentul
pentru disc cu partea imprimată îndreptată
către dvs.
» Redarea începe automat după câteva
secunde.
» Dacă redarea nu începe automat,
apăsaţi pentru a porni redarea.
Redă de pe un dispozitiv de
stocare USB
Acest produs poate reda şiere .mp3 care sunt
copiate pe un dispozitiv compatibil de stocare
USB.
• Unitate ash
• Cititor de carduri de memorie
9RO
Page 12
• HDD: unitate hard disk (Acest produs
poate detecta numai un HDD portabil cu
putere maximă a curentului USB de maxim
500 mA.)
Notă
• Gibson Innovations nu garantează compatibilitatea cu
toate dispozitivele de stocare USB.
• Produsele cu şiere NTFS (New Technology File
System) nu sunt acceptate.
ButoaneFuncţii
Întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
/ Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a derula înapoi o melodie sau
pentru a căuta repede înainte.
/ Treceţi la albumul anterior sau
următor când există unul sau mai
multe albume.
REPEAT/
SHUFFLE
Selectaţi un mod de redare
disponibil.
• : repetare melodie
curentă
• : repetare toate
melodiile
• : repetare folder
curent
• : redare melodii în
mod aleator
• Pentru a reda melodiile
în ordine, apăsaţi în mod
repetat, până când REP şi
SHUF dispar.
1 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
mufa .
2 Apăsaţi USB sau SOURCE pentru a
comuta sursa la .
» Redarea porneşte automat.
Dacă redarea nu începe automat,
1 Apăsaţi / pentru a selecta un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un
şier.
3 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Controlarea redării
În timpul redării, urmaţi instrucţiunile de mai jos
pentru a controla redarea.
10RO
Programarea pieselor
Puteţi programa un număr maxim de 20 de piese.
1 Atunci când nu este redată nicio piesă,
apăsaţi PROG.
» Numărul piesei actuale este aşat
intermitent pe panoul de aşare.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un
număr de piesă.
3 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a programa mai
multe melodii.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
• Pentru a şterge programul, apăsaţi de
două ori pe .
Page 13
6 Utilizaţi staţia
de andocare
Vă puteţi bucura de conţinut audio de pe iPod/
iPhone/iPad prin intermediul acestui produs.
Notă
• Nu există ieşire audio de la mufa căştilor a dispozitivului
iPod/iPhone/iPad conectat.
Modele compatibile de iPod/
iPhone/iPad
Acest produs acceptă următoarele modele iPod,
iPhone şi iPad.
• iPod nano (a 2-a, a 3-a, a 4-a, a 5-a, a 6-a şi
a 7-a generaţie)
• iPod touch (1-a, a 2-a, a 3-a, a 4-a şi a 5-a
generaţie)
• iPod classic
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPad mini
• iPad din a 4-a generaţie
• iPad din a 3-a generaţie
• iPad 2
• iPad
2 Ejectare din staţia de andocare.
3 Răsuciţi staţia de andocare pentru a
selecta un conector care se potriveşte
dispozitivului iPod/iPhone/iPad.
Bucuraţi-vă de sunet prin
intermediul staţiei de
andocare
1 Apăsaţi DOCK sau SOURCE pentru a
comuta sursa la .
11RO
Page 14
4 Conectaţi iPod/iPhone/iPad-ul la staţia de
andocare.
» După ce iPod/iPhone/iPad-ul este
recunoscut, începe încărcarea.
Scoateţi dispozitivul dvs. iPod/
iPhone/iPad
Notă
• Risc de deteriorare a staţiei de andocare sau a
dispozitivului iPod/iPhone/iPad: nu răsuciţi sau scuturaţi
dispozitivul iPod/iPhone/iPad în timpul descărcării.
5 Redaţi o melodie de pe iPod/iPhone/iPad-
ul dvs.
ButoaneFuncţii
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
MENU/ Accesaţi lista de redare din iPod/
iPhone.
/ Navigaţi prin lista de redare din
iPod/iPhone.
/ Treceţi la piesa anterioară/
următoare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a derula înapoi o melodie sau
pentru a căuta repede înainte.
1 Scoateţi dispozitivul iPod/iPhone/iPad din
staţia de andocare.
2 Apăsaţi spre interior pentru a ascunde
staţia de andocare.
Încărcaţi dispozitivul dvs.
iPod/iPhone/iPad
După ce iPod/iPhone/iPad-ul este andocat şi
recunoscut, începe încărcarea.
12RO
Page 15
7 Ascultaţi radio
FM
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
• Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio presetate.
Comutare la un post de radio
FM
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi conectat şi extins complet antena FM.
1 Apăsaţi FM sau SOURCE pentru a comuta
sursa la .
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe / până
când frecvenţa începe să se schimbe.
» Produsul se va conecta automat la
postul anterior sau la următorul care
are o recepţie puternică.
• Pentru a comuta la un post cu o
anumită frecvenţă, apăsaţi în mod
repetat / până la aşarea
frecvenţei.
Sugestie
• În modul FM, puteţi să apăsaţi pentru a schimba
setarea pentru sunet, între stereo şi monofonic.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe PROG până când
frecvenţa începe să se schimbe.
» Toate posturile disponibile sunt
programate în funcţie de puterea de
recepţie a lungimilor de undă.
» Primul post de radio programat este
difuzat automat.
Programarea manuală a
posturilor de radio
Notă
• Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio presetate.
• Pentru a suprascrie un post de radio programat,
memoraţi un alt post cu numărul secvenţei sale.
1 Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa programarea.
» Numărul secvenţei luminează intermitent.
3 Apăsaţi / pentru a aloca un număr
de secvenţă de la 1 la 20 pentru acest
post de radio, apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
» Numărul secvenţei presetate şi
frecvenţa acestui post de radio sunt
aşate.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai
multe posturi.
Comutaţi la un post de radio
presetat
Apăsaţi / pentru a selecta numărul
secvenţei postului de radio presetat.
13RO
Page 16
8 Reglarea
sunetului
9 Alte caracteristici
Operaţiunile enumerate sunt aplicabile pentru
toate suporturile media acceptate.
Selectarea unui efect de sunet
presetat
• Apăsaţi pe SOUND în mod repetat pentru
a selecta un efect de sunet presetat.
• DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 şi DSC5
Reglaţi nivelul volumului
• Pe telecomandă, apăsaţi repetat pe VOL +/-.
• Pe unitatea principală, apăsaţi repetat pe
VOL+/VOL-.
Dezactivarea sunetului
• Apăsaţi MUTE pentru a dezactiva sau
reactiva sunetul.
Utilizaţi cronometrul alarmei
Acest produs se poate utiliza ca un ceas cu alarmă.
Puteţi selecta discul, biblioteca iPod/iPhone/iPad,
staţia radio FM sau şierele .mp3 stocate pe un
dispozitiv USB ca sursă pentru alarmă.
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
• Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă, acest
produs comută la modul FM automat.
1 În modul standby normal, ţineţi apăsat
SLEEP/TIMER.
» Ora alarmei este aşată cu cifrele
orelor intermitent.
» Se aşează TIMER.
2 Apăsaţi repetat + VOL - sau /
pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» Cifrele minutelor luminează intermitent.
3 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
seta minutele şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
» Numele sursei de alarmă luminează
intermitent.
4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
selecta o sursă de alarmă.
5 Apăsaţi SLEEP/TIMERpentru a conrma.
» XX (XX indică volumul alarmei)
luminează intermitent.
6 Apăsaţi + VOL - pentru a seta volumul
alarmei şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
14RO
Page 17
Dezactivaţi/reactivaţi cronometrul
alarmei
În modul standby, apăsaţi SLEEP/TIMER.
» Dacă TIMER dispare, cronometrul
alarmei este dezactivat.
» Dacă este aşat TIMER, cronometrul
alarmei este activat.
Opriţi o alarmă
Atunci când este declanşată o alarmă, apăsaţi
sau SLEEP/TIMER pentru a o dezactiva.
Notă
• Dacă nu dezactivaţi o alarmă, aceasta sună timp de
30 de minute, apoi produsul trece automat în modul
standby normal.
Utilizarea cronometrului de
oprire
Puteţi să setaţi o perioadă de timp după care
produsul comută automat la modul standby
normal.
În modul de lucru, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod
repetat pentru a selecta o perioadă prestabilită
(120, 90, 60, 45, 30 sau 15 minute).
» Atunci când cronometrul de oprire
este activat, se aşează .
• Pentru a dezactiva cronometrul
de oprire, apăsaţi SLEEP/TIMER în
mod repetat până când se aşează
.
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Prin intermediul acestui produs puteţi, de
asemenea, să ascultaţi un dispozitiv audio
extern, de exemplu, un player MP3.
AUDIO
IN
1 Apăsaţi AUDIO IN sau SOURCE pentru a
comuta sursa la .
2 Conectaţi un cablu de intrare audio de 3,5
mm la ambele capete între
• mufa AUDIO IN de pe panoul
posterior al acestui produs şi
• mufa pentru căşti de pe dispozitivul
extern.
3 Redaţi sunetul pe dispozitivul extern
(consultaţi manualul de utilizare al acestuia).
15RO
Page 18
Ascultaţi prin căşti
10 Informaţii
Introduceţi o cască în mufa de pe panoul
frontal al unităţii principale.
Notă
• Nu există ieşire audio de la mufa pentru căşti când
ascultaţi o redare de pe dispozitivul iPod/iPhone/iPad
andocat. Audiaţi în schimb prin boxe.
Încărcaţi dispozitivul USB
Cu acest produs vă puteţi încărca dispozitivul
USB, de exemplu, smar tphone-ul.
Notă
• Tensiunea de ieşire prin conectorul USB este de 5 V, iar
intensitatea curentului este de 0,5 A.
• Gibson Innovations nu garantează compatibilitatea cu
toate dispozitivele USB.
Conectaţi-vă dispozitivul USB la acest produs cu
cablul USB.
despre produs
Notă
• Informaţiile despre produs pot modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Informaţii generale
Adaptor de
alimentare c.a.
Consum de curent în
timpul funcţionării
Consum de curent în
modul standby Eco
USB DirectVersiunea 1.1, 2.0
Încărcare max. pentru
ieşirea USB
Dimensiuni: unitate
principală (l x Î x A)420 x 226 x 97 mm
Greutate
- Cu ambalaj
- Unitate principală
Model: AS360-120AE300 (Philips)
Intrare: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,2 A
Ieşire: 12 V 3,0 A
• Director care găzduieşte până la maxim 8
niveluri
• Număr de albume/foldere: maxim 999
• Număr de piese/titluri: maxim 999
• Etichete ID3 v2.0 sau ulterioară
• Număr şier în Unicode UTF8 (lungime
maximă: 128 biţi)
Formate neacceptate:
• Albume goale: un album gol este un album
care nu conţine şiere .mp3 şi nu va
aşat pe ecran.
• Formatele de şiere neacceptate sunt
omise. De exemplu, documentele Word
(.doc) sau şierele MP3 cu extensia .dlf
sunt ignorate şi nu sunt redate.
• Fişiere audio AAC, WAV, PCM
Formate disc MP3 acceptate
• ISO9660, Joliet
• Număr maxim de piese/şiere: 999 (în
funcţie de lungimea numelui şierului)
• Număr maxim de albume: 99
• Frecvenţe de eşantionare acceptate: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
• Rate de biţi acceptate: 32-320 kbps, rate
variabile
Informaţii privind capacitatea
de redare USB
Dispozitive USB compatibile:
• Memorie ash USB (USB 2.0 sau USB1.1)
• Playere ash USB (USB 2.0 sau USB1.1)
• Carduri de memorie (necesită un cititor
de card suplimentar pentru a funcţiona cu
această unitate)
Întreţinere
Curăţarea carcasei
• Utilizaţi o cârpă moale umezită uşor în
soluţie de detergent neutru. Nu utilizaţi o
soluţie care conţin alcool, spir t, amoniac
sau agenţi abrazivi.
Curăţarea discurilor
• Atunci când un disc devine murdar,
curăţaţi-l cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi
discul din centru spre exterior.
17RO
Page 20
• Nu utilizaţi niciodată solvenţi precum
benzen, diluant, agenţi de curăţat disponibili
în comerţ sau spray-uri antistatice speciale
pentru discuri analogice.
Curăţarea lentilei discului
• După utilizare prelungită, se poate acumula
murdărie sau praf pe lentila discului. Pentru
a garanta o calitate bună de redare, curăţaţi
lentila discului cu soluţie de curăţare
pentru lentile de CD Philips sau orice altă
soluţie de curăţare disponibilă în comerţ.
Urmaţi instrucţiunile furnizate cu soluţia de
curăţare.
11 Depanare
Avertisment
• Nu scoateţi niciodată carcasa acestui produs.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi
acest dispozitiv, vericaţi următoarele puncte
înainte de a solicita service. Dacă problema
rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul Web Philips
(www.philips.com/support). Atunci când
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi,
asiguraţi-vă că produsul este în apropiere şi
numerele de model şi de serie sunt disponibile.
ProblemăSoluţie
Lipsă
alimentare.
Nu există sunet
sau sunetul este
de slabă calitate.
Produsul nu
răspunde.
Asiguraţi-vă că adaptorul de
alimentare c.a. este conectat
corespunzător.
Asiguraţi-vă că există energie
la ieşirea c.a.
Datorită caracteristicii de
economisire a energiei,
produsul se opreşte automat
la 15 minute după ce
rămâne inactiv.
Reglaţi volumul.
Deconectaţi căştile.
Reconectaţi adaptorul c.a.
şi apoi porniţi produsul din
nou.
Datorită caracteristicii de
economisire a energiei,
produsul se opreşte automat
la 15 minute după ce
rămâne inactiv.
18RO
Page 21
ProblemăSoluţie
Telecomanda
nu funcţionează.
Nu este
detectat niciun
disc.
Dispozitivul de
stocare USB nu
este acceptat.
Nu poate reda
unele dintre
şierele de pe
dispozitivul de
stocare USB.
Recepţia radio
este de slabă
calitate.
Cronometrul
nu funcţionează.
Setarea
pentru ceas/
cronometru
este ştearsă.
Înainte de a apăsa orice
buton de funcţie, mai întâi
selectaţi sursa corectă cu
telecomanda în locul unităţii
principale.
Reduceţi distanţa dintre
telecomandă şi unitatea
principală.
Introduceţi bateria cu
polarităţile (semnele +/–)
aliniate conform indicaţiilor.
Înlocuiţi bateria.
Îndreptaţi telecomanda
direct spre senzorul din
partea frontală a unităţii
principale.
Introduceţi un disc.
Asiguraţi-vă că puneţi discul
cu eticheta în sus.
Aşteptaţi până când dispare
condensul umed de pe
obiectiv.
Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că discul
inscriptibil este nalizat şi că
formatul este acceptat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul
de stocare USB este
compatibil cu produsul.
Încercaţi un altul.
Asiguraţi-vă că formatul
şierului este acceptat.
Asiguraţi-vă că mărimea
şierului nu depăşeşte limita
maximă.
Măriţi distanţa dintre produs
şi alte aparate electrice.
Extindeţi complet antena.
Conectaţi în schimb o
antenă FM de exterior.
Setaţi ceasul corect.
Activaţi cronometrul.
Alimentarea a fost întreruptă
sau cablul de alimentare c.a.
a fost deconectat.
Resetaţi ceasul/cronometrul.
12 Notă
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către Gibson Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Acest aparat include eticheta următoare:
Simbol echipament clasa a II-a
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot reciclate şi reutilizate.
19RO
Page 22
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte
un produs, înseamnă că produsul face obiectul
Directivei europene CEE 2002/96/EC.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul
separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot evacuate împreună cu gunoiul
menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la
regulile locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Notă privind mărcile
comerciale
„Conceput pentru iPod”, „Conceput pentru
iPhone” şi „Conceput pentru iPad” înseamnă că
un accesoriu electronic a fost desemnat pentru
a se conecta special la iPod, iPhone, respectiv
la iPad, şi a fost certicat de către producător
că respectă standardele de performanţă Apple.
Apple nu este responsabil pentru operarea
acestui dispozitiv sau conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de reglementare.
Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod,
iPhone sau iPad poate afecta performanţa
wireless.
iPod şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple,
Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. iPad-ul
este o marcă comercială a Apple Inc.