Philips DCM2260 User Manual [da]

Page 1
Altid klar til at hjælpe
Spørgsmål?
Kontakt
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/support
DCM2260
Brugervejledning
Page 2
Page 3
Indholdsfortegnelse
1 Sikkerhed 2
Lær disse sikkerhedssymboler at kende 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2 Høresikkerhed 3
2 Dit mikromusiksystem 4
Indledning 4 Hvad er der i kassen 4 Oversigt over hovedenheden 4 Oversigt over fjernbetjeningen 5
3 Før brug 7
Tilslut FM-antennen 7 Tilslutning af strømmen 7 Sæt batteriet i fjernbetjeningen 7
4 Kom godt i gang 8
Tænd 8 Indstil uret 8 Vælg en kilde 9 Juster lysstyrken på LCD-skærmen 9
5 Afspil fra hårde medier 9
Diskafspilning 9 Afspil fra USB-lagringsenhed 9 Afspilningsstyring 10 Programmering af numre 10
8 Juster lyd 14
Vælg en forudindstillet lydeffekt 14 Juster lydstyrken 14 Slå lyden fra 14
9 Andre funktioner 14
Brug af alarm-timeren 14 Brug sleep-timeren 15 Lyt til en ekstern enhed 15 Lyt via hovedtelefoner 15 Oplad din USB-enhed 16
10 Produktinformation 16
Specikationer 16
USB-afspilningsoplysninger 17 Understøttede MP3-diskformater 17 Vedligeholdelse 17
11 Fejlnding 18
12 Meddelelse 20
Overholdelse 20 Omsorg for miljøet 20 Varemærker 20 Copyright 21
6 Brug docken 11
Kompatible iPod/iPhone/iPad-modeller 11 Nyd lyd via docken 11 Oplad iPod/iPhone/iPad 12 Fjern din iPod/iPhone/iPad 12
7 Lyt til FM-radio 13
Indstil til en FM-radiostation 13 Programmer radiostationer automatisk 13 Programmer radiostationer manuelt 13 Find en forudindstillet radiostation 13
1DA
Page 4

1 Sikkerhed

Læs og forstå alle instruktioner, før du tager dette mikromusiksystem i brug. Hvis der opstår skader, fordi instruktionerne ikke er blevet fulgt, gælder garantien ikke.

Lær disse sikkerhedssymboler at kende

Symbolet med lynet indikerer, at uisoleret materiale inde i enheden kan forårsage elektrisk stød. For din egen og andres sikkerhed må produktets kabinet ikke fjernes. Udråbstegnet betyder, at du skal være opmærksom på funktioner, der kræver omhyggelig læsning af den vedlagte vejledning, så du forebygger drifts- og vedligeholdelsesproblemer. ADVARSEL: Med henblik på at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn og fugt, og vandholdige genstande som f.eks. vaser må ikke placeres oven på apparatet. FORSIGTIG: Sæt stikket helt i for at undgå risiko for elektrisk stød. (For områder med polariserede stik: For at forebygge elektrisk stød skal stikproppen passe til stikkontakten.)

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Risiko for elektrisk stød eller brand!
Udsæt aldrig produktet eller tilbehøret for regn eller vand. Anbring aldrig væskebeholdere, f.eks. vaser, i nærheden af
produktet. Hvis der spildes væsker på eller i produktet, skal du øjeblikkeligt afbryde det fra stikkontakten. Kontakt kundeservice for at få produktet undersøgt før brug.
Anbring aldrig produktet eller tilbehøret i nærheden af åben ild eller andre varmekilder, herunder direkte sollys.
Indsæt aldrig genstande i ventilationsristene eller andre åbninger på produktet.
Hvis netstikket eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
Tag stikket til produktet ud af stikkontakten under tordenvejr.
Når du tager ledningen ud, skal du altid holde i stikket, aldrig i ledningen.
Risiko for kortslutning eller brand!
Før du tilslutter produktet til en stikkontakt, skal du sikre dig, at strømspændingen svarer til den værdi, der er anfør t bag på produktet. Tilslut aldrig produktet til stikkontakten, hvis det ikke har den samme spænding.
Udsæt aldrig fjernbetjeningen eller batterierne for regn, vand, sol eller overdreven varme.
Undgå at tvinge stikket i stikkontakten. Løse stikkontakter kan forårsage gnistdannelse eller brand.
Risiko for personskade eller beskadigelse af produktet!
Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugervejledningen.
Både synlig og usynlig laserstråling i åben tilstand. Undgå at blive udsat for stråling.
Rør ikke ved diskens optiske linse i diskrummet.
Placer aldrig produktet eller andre genstande på strømledningerne eller på andet elektrisk udstyr.
Hvis produktet transporteres ved temperaturer under 5 °C, skal produktet udpakkes, og du skal vente, indtil dets temperatur svarer til rumtemperaturen, før du slutter det til stikkontakten.
2 DA
Page 5
Risiko for overophedning!
Installer aldrig produktet på et indelukket sted. Sørg altid for en afstand på mindst 10 cm hele vejen rundt om produktet til ventilation.
Sørg for, at gardiner eller andre genstande ikke dækker ventilationshullerne på produktet.
Risiko for forurening!
Fjern batteriet, hvis det er opbrugt, eller hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en længere periode.
Batterier indeholder kemiske stoffer og bør derfor altid bortskaffes på forsvarlig vis.
Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller
varmekilder.
Se aldrig på laserstrålen inde i dette apparat.
Sørg for, at du altid kan komme til ledningen,
stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde strømmen til apparatet.

Høresikkerhed

længere tids lytning forekommer normalt, kan faktisk være meget højt og skadeligt for hørelsen. For at sikre dig imod dette skal du indstille lydstyrken på et sikkert niveau, før din hørelse vænner sig til niveauet, og undlade at skrue op.
Sådan indstilles lydstyrken til et fornuftigt niveau:
Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
Øg langsomt lydstyrken, indtil du kan høre lyden klart og behageligt uden forvrængning.
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
For lang tids udsættelse for lydpåvirkning, selv ved et fornuftigt niveau, kan også forårsage hørenedsættelse.
Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende pauser.
Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtelefoner.
Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
Vær omhyggelig med ikke at justere på lydstyrken undervejs, efterhånden som din hørelse tilpasser sig lydniveauet.
Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der foregår omkring dig.
Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midlertidigt i potentielt farlige situationer.
Lyt ved moderat lydstyrke.
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader. Dette produkt kan frembringe lyd med så høje decibelværdier, at det kan forårsage høreskader for en normalt hørende person, også selv om det kun foregår i mindre end et minut. De høje decibelværdier har til formål at imødekomme de personer, der allerede lider af nedsat hørelse.
Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter
Bemærk
Identikationspladenndesbagpåproduktet.
3DA
Page 6
2 Dit mikromusik-
nopq
jm
system
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/support. Hvis du kontakter kundeservice, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer. Modelnummeret og serienummeret står på bagsiden af apparatet. Skriv numrene her: Modelnr.__________________________ Serienr. ___________________________

Indledning

Med dette produkt kan du:
nyde lyd fra diske, USB-enheder, iPod/ iPhone/iPad og andre eksterne enheder, og
lytte til FM-radiostationer.

Hvad er der i kassen

Kontrollerogidenticerindholdetafpakken:
Mikromusiksystem
Fjernbetjening (med et AAA-batteri)
Vekselstrømsadapter
Vægmonteringssæt (2 rawlplugs og 2 skruer)
FM-antenne
Sikkerhedsark
Kort brugervejledning
Instruktioner til vægmontering
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual

Oversigt over hovedenheden

abcdef ghi
k
l
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM2260
Question?
Contact Philips
Wall Mounting Instructions
a
• Tænd for produktet.
• Sæt produktet i Eco Power­standbytilstand eller normal standbytilstand.
4 DA
Page 7
b SOURCE
a
b
c
d e
f
h
g
i j
k
l
r q
p
o
n
m
• Tryk gentagne gange for at vælge en kilde.
c
• Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
d
• Stop afspilningen af musikken.
• Åbn afspilningslisten på en docket iPod/iPhone.
e
• Tilslut en kompatibel USB-lagerenhed mhp. afspilning af musik.
• Tilslut en kompatibel USB-enhed mhp. opladning.
f Diskskuffe g
• Tryk for at skubbe disken ud af diskskuffen.
h /
• Gå til forrige eller næste spor.
• Hold nede for at søge i et spor.
• Find en radiostation.
i VOL+/VOL-
• Øg eller reducer lydstyrken.
j Dock til iPod/iPhone/iPad
• Tilslut en kompatibel iPod/iPhone/iPad.
k IR-sensor
• Modtager infrarøde signaler fra fjernbetjeningen.
l Indikator
• Den lyser rødt, når produktet er i Eco Power-standbytilstand.
m LCD-skærm n DC IN
• Tilslut til vekselstrømsadapter.
o
• Tilslut til hovedtelefoner med 3,5 mm-stik.
p AUDIO IN
• Tilslut til lydudgangsstikket (normalt hovedtelefonstikket) på en ekstern enhed.
q FM ANT
• Tilslut FM-antenne.

Oversigt over fjernbetjeningen

5DA
Page 8
a
• Tænd for produktet.
• Sæt produktet i Eco Power­standbytilstand eller normal standbytilstand.
b
• Skub disken ud.
c DOCK
• Tilslut en kompatibel iPod/iPhone/iPad mhp. afspilning af musik.
d FM/ CD
• Skift kilde til FM-tuner eller disken i diskskuffen.
e PRESET/ALBUM /
• Gå til forrige eller næste album.
• Vælg en forudindstillet radiostation.
• Naviger i iPod/iPhone-afspilningslisten.
f /
• Gå til forrige eller næste spor.
• Hold nede for at søge i et spor.
• Find en radiostation.
g + VOL -
• Øg eller reducer lydstyrken.
h
• Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
i REPEAT/SHUFFLE
• Vælg en afspilningstilstand.
j MUTE
• Deaktiver/aktiver lyden.
k SOUND
• Vælg en forudindstillet lydeffekt.
l CLOCK
• Indstil uret.
m TIMER/SLEEP
• Indstil alarm-timeren.
• Indstil sleep-timeren.
n PROG
• Programmer radiostationer.
• Programmer spor, der er gemt på en disk eller USB-lagringsenhed.
o DISPLAY
• I arbejdstilstand, tryk for at vise det aktuelle klokkeslæt.
• I normal standbytilstand, hold nede for at justere lysstyrken for LCD-displayet.
p /MENU
• Stop afspilningen af musikken.
• Åbn afspilningslisten på iPod/iPhone.
q OK
• Bekræft den aktuelle indstilling.
r USB/AUDIO IN
• Skift kilde til USB-lagerenheden eller lydindgangen, der overføres via AUDIO IN-stikket.
6 DA
Page 9

3 Før brug

Tilslut FM-antennen

Bemærk
Optimal modtagelse opnås ved at trække antennen
helt ud og justere dens position eller ved at tilslutte en udendørs antenne.
Dette produkt understøtter ikke AM (amplitude
modulation) radiomodtagelse.
DC IN
Tilslut AC-strømadapteren mellem
DC IN-stikket på bagpanelet og
stikkontakten.
» blinker.

Sæt batteriet i fjernbetjeningen

Tilslut FM-antennen til produktet.

Tilslutning af strømmen

Bemærk
Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for at have
udført alle andre tilslutninger.
a
c
b
1 Åbn batterirummet. 2 Indsæt et AAA-batteri med korrekt
polaritet (+/-) som angivet.
3 Luk batterirummet.
7DA
Page 10

4 Kom godt i gang

Advarsel
Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end
anvist i denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for farlig bestråling og andre risici.
Tryk på for at slå dette produkt fra
• mellem arbejdstilstand og normal standbytilstand, eller
• fra Eco Power-standbytilstand til arbejdstilstand.

Indstil uret

Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge.

Tænd

Tryk på .
» Produktet skifter til den sidst valgte
kilde.

Skift tilstand

Skift tilstand automatisk:
Når dette produkt har været inaktivt i 15 minutter, skifter det automatisk til den normale standbytilstand.
» Uret vises. » Hvis uret ikke er indstillet, blinker .
Når dette produkt har været i normal standbytilstand i 15 minutter, skifter det automatisk til Eco-standbytilstand.
» ruller, og derefter slukker
lyset i LCD-skærmen.
» LED-indikatoren ved siden af LCD-
skærmen lyser rødt.
Skift tilstand manuelt:
Tryk på og hold nede for at skifte dette produkt
• fra arbejdstilstand eller normal
standbytilstand til Eco Power­standbytilstand, eller
• fra Eco Power-standbytilstand til
normal standbytilstand.
Bemærk
Hvis der under indstilling ikke vælges en handling inden
for 90 sekunder, forlader produktet urindstilling uden at gemme tidligere valg.
1 I standbytilstand skal du trykke på CLOCK
og holde knappen nede for at aktivere tilstanden for indstilling af uret.
» eller vises.
2 Tryk på + VOL - eller / for at
vælge eller , og tryk derefter på CLOCK.
: 24-timers tidsformat
: 12-timers tidsformat
» Timecifrene begynder at blinke.
3 Tryk på + VOL -eller / for
at indstille timetal, og tryk herefter på CLOCK.
» Minutcifrene begynder at blinke.
4 Tryk på + VOL - eller / for
at indstille minuttal, og tryk herefter på CLOCK.
» Det indstillede klokkeslæt vises.
Tip
Produktet kan synkronisere dets ur med en tilsluttet
iPod/iPhone/iPad.
8 DA
Page 11

Vælg en kilde

5 Afspil fra hårde
Tryk gentagne gange på SOURCE på produktet for at vælge en kilde.
: afspilningslisten på den tilsluttede iPhone/iPod/iPad
: lydindgang via AUDIO IN- stikket
: disken i diskskuffen
:.mp3-ler,dererlagretpåden tilsluttede USB-lagerenhed
: FM-tuner
Du kan også trykke på kildeknapperne på fjernbetjeningen for at vælge en kilde.
FM/ CD: FM-tuner eller disken i diskskuffen
DOCK: afspilningslisten på den tilsluttede iPhone/iPod/iPad
AUDIO IN/USB: lydindgangen via AUDIO
IN-stikket,eller.mp3-ler,derergemtpå
den tilsluttede USB-lagerenhed
Juster lysstyrken på LCD­skærmen
1 I normal standbytilstand skal du holde
DISPLAY nede, indtil , eller
vises.
2 Tryk på VOL +/- eller / for at vælge
, eller .
medier

Diskafspilning

Bemærk
Kontroller, at disken indeholder lydindhold, der kan
afspilles.
1 Tryk på CD eller SOURCE for at skifte
kilde til .
2 Læg en disk i diskskuffen med den trykte
side mod dig selv.
» Afspilning starter automatisk efter få
sekunder.
» Hvis afspilning ikke starter automatisk,
skal du trykke på for at starte afspilning.

Afspil fra USB-lagringsenhed

Detteproduktkanafspille.mp3-ler,der
er kopieret over på en kompatibel USB­lagerenhed.
Flashdrev
Hukommelseskortlæser
9DA
Page 12
HDD: harddisk (Dette produkt kan kun registrere et bærbart harddiskdrev med en USB-strømspids på højst 500 mA).
Bemærk
Gibson Innovations kan ikke garantere kompatibilitet
med alle USB-lagerenheder.
Filproduktet NTFS (New Technology File System)
understøttes ikke.
1 Slut USB-lagerenheden til -stikket. 2 Tryk på USB eller SOURCE for at skifte
kilde til .
» Afspilning starter automatisk.
Hvis afspilning ikke starter automatisk,
1 Tryk på / for at vælge en mappe. 2 Tryk på / foratvælgeenl. 3 Tryk på for at starte afspilningen.

Afspilningsstyring

Følg instruktionerne nedenfor for at styre afspilningen.
Taster Funktioner
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
/ Gå til forrige eller næste
spor. Tryk og hold nede for
hurtigt at søge tilbage eller frem i et spor.
/ Spring til det forrige eller
næste album, hvis der
ndesmereendétalbum.
REPEAT/SHUFFLE Vælg en tilgængelig
afspilningstilstand.
: gentag det aktuelle spor
: gentag alle spor
: gentag den aktuelle mappe
: afspil spor i tilfældig rækkefølge
• For at afspille
numre i rækkefølge skal du trykke gentagne gange, indtil REP og SHUF forsvinder.

Programmering af numre

Du kan højst programmere 20 numre.
1 Når der ikke afspilles et spor, skal du trykke
PROG.
» Det aktuelle spornummer blinker på
displaypanelet.
2 Tryk på / for at vælge et nummer. 3 Tryk på PROG for at bekræfte. 4 Gentag trin 2 og 3 for at programmere
erespor.
5 Tryk på for at afspille de
programmerede spor.
• Tryk på to gange, for at slette programmet.
10 DA
Page 13

6 Brug docken

Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone/iPad via dette produkt.
Bemærk
Der er ingen lyd fra hovedtelefonstikket på den
tilsluttede iPod/iPhone/iPad.
Kompatible iPod/iPhone/iPad­modeller
Dette produkt understøtter følgende iPod-, iPhone- og iPad-modeller.
iPod nano (2., 3., 4., 5., 6. og 7. generation)
iPod touch (1., 2., 3., 4. og 5. generation)
iPod classic
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad mini
iPad 4. generation
iPad 3. generation
iPad 2
iPad
2 Skub docken ud.
3 Drej dockskuffen for at vælge et stik, der
passer til din iPod/iPhone/iPad.

Nyd lyd via docken

1 Tryk på DOCK eller SOURCE for at skifte
kilde til .
11DA
Page 14
4 Tilslut iPod/iPhone/iPad til docken.
» Når iPod/iPhone/iPad er genkendt,
begynder opladningen.
1 Tag iPod/iPhone/iPad ud af docken. 2 Tryk indvendigt for at skjule docken.
5 Afspil et spor på iPod/iPhone/iPad.
Taster Funktioner
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
MENU/ Åbn afspilningslisten på iPod/
iPhone.
/ Naviger gennem afspilningslisten i
iPod/iPhone.
/ Gå til forrige/næste spor.
Tryk og hold nede for hurtigt at søge tilbage eller frem i et spor.

Oplad iPod/iPhone/iPad

Opladningen begynder, når iPod/iPhone/iPad er i docken og er genkendt.

Fjern din iPod/iPhone/iPad

Bemærk
Risiko for skader på docken eller din iPod/iPhone/iPad:
Undlad at dreje eller ryste din iPod/iPhone/iPad, når du tager den ud.
12 DA
Page 15

7 Lyt til FM-radio

Indstil til en FM-radiostation

Programmer radiostationer automatisk

Bemærk
Du kan maksimalt programmere 20 forudindstillede
radiostationer.
Bemærk
Sørg for, at du har tilsluttet FM-antennen og trukket
den helt ud.
1 Tryk på FM ellerSOURCE gentagne gange
for at skifte kilde til .
2 Hold / nede, indtil frekvensen
begynder at skifte.
» Produktet stiller automatisk ind på den
forrige eller næste station med stærkt signal.
• For at stille ind på en station med en bestemt frekvens skal du trykke gentagne gange på / , indtil stationens frekvens vises.
Tip
I FM-tilstand kan du trykke på for at skifte
lydindstilling mellem stereo og mono.
Hold PROG nede, indtil frekvensen begynder at skifte.
» Alle tilgængelige stationer bliver
programmeret i rækkefølge efter bølgebåndsmodtagelsens styrke.
» Den først programmerede radiostation
afspilles automatisk.

Programmer radiostationer manuelt

Bemærk
Du kan maksimalt programmere 20 forudindstillede
radiostationer.
Hvis du vil overskrive en forudindstillet radiostation, skal
du lagre en anden station med dens sekvensnummer.
1 Find en radiostation. 2 Tryk på PROG for at aktivere
programmering.
» Sekvensnummeret blinker.
3 Tryk på / for at tilknytte et
sekvensnummer mellem 1 til 20 til denne radiostation, og tryk herefter på PROG for at bekræfte.
» Det forudindstillede sekvensnummer og
frekvensen for denne radiostation vises.
4 Gentagtrin1-3foratprogrammereere
stationer.

Find en forudindstillet radiostation

Tryk på / for at vælge sekvensnummeret for den forudindstillede radiostation.
13DA
Page 16

8 Juster lyd

Følgende handlinger er gældende for alle understøttede medier.
9 Andre
funktioner

Vælg en forudindstillet lydeffekt

Tryk gentagne gange på SOUND for at vælge en forudindstillet lydeffekt.
DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 og DSC5

Juster lydstyrken

Tryk på VOL +/- på fjernbetjeningen gentagne gange.
Tryk gentagne gange på VOL+/VOL- på hovedenheden.

Slå lyden fra

Tryk på MUTE for at slukke eller tænde for lyden.

Brug af alarm-timeren

Dette produkt kan bruges som vækkeur. Du kan vælge disken, iPod/iPhone/iPad-bibliotek, FM-
radiostationeller.mp3-ler,derergemtpåen
USB-lagerenhed, som alarmkilde.
Bemærk
Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.
Hvis den valgte alarmkilde ikke er tilgængelig, skifter
produktet automatisk til FM-tilstand.
1 I normal standbytilstand skal du trykke på
og holde SLEEP/TIMER nede.
» Alarmtidspunktet vises, mens
timecifrene blinker.
» TIMER vises på displayet.
2 Tryk på + VOL - eller / gentagne
gange for at indstille timer, og tryk så på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» Minutcifrene blinker.
3 Tryk på + VOL - eller / for
at indstille minuttal, og tryk herefter på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» Navnet på alarmkilden blinker.
4 Tryk på + VOL - eller / for at
vælge alarmkilde.
5 Tryk på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» XX (XX angiver lydstyrken for
alarmen) blinker.
6 Tryk på + VOL - for at indstille lydstyrke
for alarmen, og tryk på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
14 DA
Page 17
Deaktiver/genaktiver alarm-timeren
Tryk på SLEEP/TIMER i standbytilstand.
» Hvis TIMER forsvinder, er alarm-
timeren deaktiveret.
» Hvis TIMER vises, er alarm-timeren
aktiveret.
Stop en alarm
Når alarmen ringer, skal du trykke på eller
SLEEP/TIMER for at stoppe den.
Bemærk
Hvis du ikke stopper en alarm, bliver den ved med at
ringe i 30 minutter, og så skifter produktet automatisk til normal standbytilstand.

Brug sleep-timeren

Du kan indstille et tidsrum, efter hvilket produktet automatisk skal skifte til normal standbytilstand. I arbejdstilstand skal du trykke på SLEEP/TIMER gentagne gange for at vælge et forudindstillet tidsrum (120, 90, 60, 45, 30 eller 15 minutter).
» Når sleep-timeren aktiveres, vises
.
• Sleep-timeren deaktiveres ved
gentagne gange at trykke på
SLEEP/TIMER, indtil vises.

Lyt til en ekstern enhed

Du kan også lytte til en ekstern lydenhed, f.eks. en MP3-afspiller, via dette produkt.
AUDIO IN
1 Tryk på AUDIO IN ellerSOURCE
gentagne gange for at skifte kilde til
.
2 Tilslut et lydindgangskabel med et 3,5 mm
stik i begge ender mellem
AUDIO IN-stikket på bagpanelet på dette produkt, og
• hovedtelefonstikket på den eksterne enhed.
3 Afspil lyd på den eksterne enhed (se
enhedens brugervejledning).

Lyt via hovedtelefoner

Tilslut hovedtelefoner til -stikket på hovedenhedens frontpanel.
Bemærk
Der kommer ikke lyd gennem hovedtelefonstikket,
når du lytter til den dockede iPod/iPhone/iPad. Lyt via højttalerne i stedet.
15DA
Page 18

Oplad din USB-enhed

10 Produktinforma-
Du kan genoplade din USB-enhed, f.eks. en smartphone, med dette produkt.
Bemærk
Udgangsspændingen via USB-stikket er 5 V, med en
udgangsstrømstyrke på 0,5 A.
Gibson Innovations kan ikke garantere kompatibilitet
med alle USB-enheder.
Tilslut din USB-enhed til produktet ved hjælp af et USB-kabel.
tion
Bemærk
Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specikationer
Generelle oplysninger
Vekselstrømsadapter Model: AS360-120-
AE300 (Philips) Indgang: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,2 A
Udgang: 12 V 3,0 A Strømforbrug ved drift 20 W Strømforbrug ved
Eco-standby Direkte USB Version 1.1, 2.0 Maks. indlæsning af
USB udgang Mål: Hovedenhed
(B x H x D): 420 x 226 x 97 mm Vægt
- Med emballage
- Hovedenhed
≤0,5W
5 V 500 mA
3,5 kg
2,3 kg
16 DA
Forstærker
Maksimal udgangseffekt 2 x 10 W RMS Frekvenskurve 60 Hz-16 KHz Signal-/støjforhold ≥60dBA LYDINDGANG 650 mV RMS
20 kohm
Page 19
Disk
Lasertype Halvleder Diskdiameter 12 cm Understøttede diske CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD Audio DAC 24 Bits, 44,1 kHz Samlet harmonisk
forvrængning Frekvenskurve 60 Hz -16 kHz
S/N ratio > 55 dB
< 1,5 % (1 kHz)
(44,1 kHz)
Tuner (FM)
Indstillingsområde 87,5-108 MHz Indstilling af gitter 50 kHz Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio – Stereo, 46 dB S/N ratio
Søgevalg > 28 dBf Samlet harmonisk
forvrængning Signal-/støjforhold > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Højttalere
Højttalerimpedans 6 ohm Højttalerdriver 2,75" bredspektret x 2 Sensitivitet > 83 dB/m/W
Understøttede formater:
USB-ellerhukommelseslformatFAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 byte)
MP3-bithastighed (datahastighed): 32 - 320 kbps og variabel bithastighed
Mappen har op til 8 niveauer indlejret
Antal album/mapper: maksimalt 999
Antal spor/titler: maksimalt 999
ID3-mærke v2.0 eller nyere
Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal længde: 128 byte)
Ikke-understøttede formater:
Tomme album: Et tomt album er et album,
derikkeindeholder.mp3-ler,ogdetvil
ikke blive vist på displayet.
Ikke-understøttedelformaterspringes over. Eksempelvis bliver Word-dokumenter
(.doc)ogMP3-lermedltypenavnet.dlf
ignoreret, og de afspilles ikke.
AAC-,WAV-,PCM-lydler
Understøttede MP3­diskformater
ISO9660, Joliet
Maksimaleantalspor/ler:999(afhængigt
aflnavneneslængde)
Maksimale antal album: 99
Understøttede samplingfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Understøttede bithastigheder: 32-320 kbps, variable bithastigheder

USB-afspilningsoplysninger

Kompatible USB-enheder:
USB-ash-hukommelse(USB2.0eller USB 1.1)
USB-ash-afspillere(USB2.0ellerUSB1.1)
Hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at fungere sammen med denne enhed)

Vedligeholdelse

Rengør kabinettet
Brug en klud, der er let fugtet med en mild opløsning af et rengøringsmiddel. Benyt ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, sprit, ammoniak eller slibemidler.
Rengøring af diske
Når en disk bliver snavset, kan du rengøre den med en rengøringsklud. Aftør disken fra midten og ud til kanten.
17DA
Page 20
Brug ikke opløsningsmidler som benzen, fortynder, andre tilgængelige rensemidler eller antistatisk spray beregnet til analoge grammofonplader.
Rengør disklinser
Efter lang tids brug kan der sætte sig snavs eller støv på den optiske linse. For at sikre god afspilningskvalitet skal linsen rengøres med Philips CD Lens Cleaner eller et andet egnet rengøringsmiddel. Følg instruktionerne til produktet.

11 Fejlfinding

Advarsel
Fjern aldrig kabinettet på dette produkt.
Prøv aldrig selv at reparere produktet, da garantien i så fald bortfalder. Hvis der forekommer fejl på enheden, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips websted på (www.philips.com/ support). Når du kontakter kundeservice, skal du sørge for, at produktet er i nærheden, og at modelnummeret og serienummeret er tilgængelige.
Problem Løsning
Ingen strøm. Kontroller, at
vekselstrømsadapteren er sat rigtigt i.
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
Med en strømbesparende funktion slukker produktet automatisk efter 15 minutters inaktivitet.
Ingen lyd eller dårlig lyd.
Ingen reaktion fra produktet.
Juster lydstyrken. Fjern hovedtelefonerne. Tilslut
vekselstrømsadapteren igen, og tænd derefter for produktet igen.
Med en strømbesparende funktion slukker produktet automatisk efter 15 minutters inaktivitet.
18 DA
Page 21
Problem Løsning
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Inden du trykker på en funktionsknap, skal du vælge den korrekte kilde med fjernbetjeningen i stedet for på hovedenheden.
Prøv at formindske afstanden mellem fjernbetjeningen og hovedenheden.
Isæt batteriet, således at polerne (+/–) vender som vist.
Udskift batteriet. Peg fjernbetjeningen
direkte mod sensoren på hovedenhedens frontpanel.
Ingen disk registreret.
Indsæt en disk. Sørg for, at disken isættes
med etiketten opad. Vent, indtil den
kondenserede fugt på linsen er fordampet.
Udskift eller rengør disken. Kontroller, at den skrivbare
disk er færdiggjort, og at formatet understøttes.
USB­lagringsenheden understøttes ikke.
Sørg for, at USB­lagerenheden er kompatibel med produktet.
Prøv en anden.
Kan ikke afspille visse
lerpåUSB-
lagringsenheden.
Kontroller,atlformateter
understøttet.
Kontroller,atlmængden
ikke overstiger det maksimale.
Dårlig radiomodtagelse.
Øg afstanden mellem produktet og andre elektriske apparater.
Træk antennen helt ud. Tilslut en udendørs FM-
antenne i stedet for.
Timeren fungerer ikke.
Uret/ timerindstilling er blevet slettet.
Indstil uret korrekt. Aktiver timeren. Strømmen er
blevet afbrudt, eller vekselstrømsadapteren er blevet frakoblet.
Nulstil uret/timeren.
19DA
Page 22

12 Meddelelse

Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Gibson Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.

Overholdelse

Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU­direktiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens.
Dette apparat bærer denne etiket:
Klasse II-udstyrssymbol:
KLASSE II-apparat med dobbelt isolering og ingen beskyttende jording.

Omsorg for miljøet

Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges,
hvisdetadskillesafetspecialrma.Overholdde
lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr.

Varemærker

"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made for iPad" betyder, at et elektronisk tilbehør er
blevetdesignettilspeciktatkunnetilsluttes
hhv. iPod, iPhone eller iPad, samt at det er
certiceretatudviklerentilatimødekomme
Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds drift, eller for om enheden overholder sikkerhedsstandarder og
20 DA
Page 23
lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne. iPod og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc.

Copyright

2014 © Gibson Innovations Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og anvendes af Gibson Innovations Limited på licens fra Koninklijke Philips N.V."
Specikationernekanændresudenvarsel.
Gibson forbeholder sig retten til at ændre produkter til enhver tid uden at være forpligtet til at justere tidligere tilbehør herefter.
21DA
Page 24
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
DCM2260_DCM2260W_12_UM_V3.0
Loading...