Poznaj symbole bezpieczeństwa 108
Ochrona słuchu 109
2 Mikrowieża 110
Wstęp 110
Zawartość opakowania 110
Opis urządzenia 111
Opis pilota zdalnego sterowania 112
3 Czynności wstępne 114
Wybór miejsca 114
Podłączanie anteny FM 114
Przygotowanie pilota 114
Podłączanie zasilania 115
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM
115
Ustawianie zegara 115
Włączanie 116
4 Odtwarzanie 116
Odtwarzanie płyty 116
Odtwarzanie z urządzenia USB 116
Odtwarzanie z urządzenia iPod/iPhone/iPad 117
Opcje odtwarzania 118
Regulacja dźwięku 119
Wyświetlanie innych informacji 119
5 Słuchanie radia FM 120
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 120
Automatyczne programowanie stacji radiowych
FM 120
Ręczne programowanie stacji radiowych FM 120
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 120
Wyświetlanie informacji RDS 120
Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej 121
8 Rozwiązywanie problemów 124
9 Uwaga 125
6 Inne funkcje 121
Ustawianie budzika 121
Ustawianie wyłącznika czasowego 122
Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio
122
Słuchanie przy użyciu słuchawek 122
7 Informacje o produkcie 123
Dane techniczne 123
Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 123
Obsługiwane formaty płyt MP3 124
107
PL
Page 3
1 Ważne
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
• Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z zestawu.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Odłączaj zestaw od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
zestawu, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie zestawu na działanie deszczu lub
wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub
jego upuszczenie.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia pilota zdalnego sterowania:
• Wkładaj baterie w prawidłowy sposób,
zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi na
pilocie zdalnego sterowania.
• Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z pilota
zdalnego sterowania przez długi czas.
• Zestaw nie powinien być narażony na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami, płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Poznaj symbole
bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować
do szerszego otworu i włożyć go do końca.
108
PL
Page 4
Polski
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
• Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
• Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj zbyt długo
wysokich ustawień głośności w słuchawkach. Korzystaj
ze słuchawek ustawionych na bezpieczny poziom
głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest
bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
• Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
• Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
• Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
• Narażenie na nadmierny hałas ze
słuchawek grozi utratą słuchu.
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
109
PL
Page 5
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
• słuchać muzyki z płyt, urządzenia iPod/
iPhone/iPad, urządzeń USB i innych
urządzeń zewnętrznych
• słuchać radia FM
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym
można wzbogacić brzmienie:
• Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
• Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Zestaw obsługuje następujące formaty:
• 1 przewód MP3 Link
• Zestaw montażowy (2 kołki rozporowe i
2 śruby)
• Antena FM
• Gumowa podkładka do urządzenia Pad
• Instrukcja obsługi
• Skrócona instrukcja obsługi
• Instrukcje montażu na ścianie
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Pilot zdalnego sterowania
• Zasilacz
110
PL
Page 6
Polski
Opis urządzenia
k
a
g
h
i
j
b
c
d
e
f
MICRO MUSIC SYSTEM DCM2060
l
m
n
FM ANT
DC IN
3A
V
12
o
DOCK for
SOURCE
VOLUME VOLUME
MP
3
LINK
MENU /
OK /
a
• Podłączanie urządzenia USB.
b
• Gniazdo słuchawek.
c
• Włączanie/wyłączanie zestawu.
• Przełączanie w tryb gotowości.
d SOURCE
• Wybór źródła: CD, FM, USB, Dock lub
MP3 LINK.
e /
• Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
• Wyszukiwanie w utworze lub na
płycie.
• Wyszukiwanie stacji radiowych.
• Ustawianie godziny.
f OK/
• Zatwierdzanie wyboru.
• Rozpoczynanie/wstrzymywanie
odtwarzania.
g MP3-LINK
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
h
• Otwieranie/zamykanie szuady na
płytę.
i VOLUME + / -
• Regulacja poziomu głośności
j MENU/
• Dostęp do menu urządzenia iPod/
iPhone/iPad.
• Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
111
PL
Page 7
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
FM
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP
3
LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
k FM ANT
• Poprawianie odbioru sygnału w
paśmie FM.
l DC IN
• Podłączanie zasilania.
m Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie informacji na temat
odtwarzania.
n Szuada na płytę
o Podstawka dokująca do urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
• Włączanie/wyłączanie zestawu.
• Przełączanie w tryb gotowości.
b
• Wyciszanie/przywracanie dźwięku.
112
PL
Page 8
Polski
c CD
• Wybór płyty CD jako źródła.
d /
• Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
• Wyszukiwanie w utworze lub na
płycie.
• Wyszukiwanie stacji radiowych.
• Ustawianie godziny.
e USB/MP3 LINK
• Wybór złącza USB/MP3 jako źródła.
f RDS/DISPLAY
• Wybrane stacje radiowe FM:
wyświetlanie informacji RDS.
• Wyświetlanie informacji na temat
godziny i odtwarzania.
g
• Rozpoczynanie/wstrzymywanie
odtwarzania.
h VOL +/-
• Regulacja poziomu głośności
i Numeric Keypad 0 - 9
• Bezpośredni wybór utworu z płyty lub
urządzenia USB.
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
j PROG/CLOCK SET
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
• Ustawianie godziny.
k SLEEP/TIMER
• Ustawianie wyłącznika czasowego/
budzika.
l DSC
• Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
m DBB
• Włączanie/wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
n REPEAT/SHUFFLE
• Odtwarzanie wielokrotne jednego
utworu lub wszystkich ścieżek.
• Odtwarzanie wielokrotne utworów w
bieżącym albumie.
• Odtwarzanie losowe utworów.
o MENU/
• Dostęp do menu urządzenia iPod/
iPhone/iPad.
• Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
p DOCK
• Wybór urządzenia iPod/iPhone/iPad
jako źródła.
q OK
• Zatwierdzanie wyboru.
r /
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
s FM
• Wybór tunera FM jako źródła.
113
PL
Page 9
a
b
c
3 Czynności
Przygotowanie pilota
wstępne
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Wybór miejsca
Urządzenie możesz położyć na płaskiej
powierzchni lub zamocować na ścianie.
Montaż na ścianie
Instrukcje montażu na ścianie można znaleźć w
opakowaniu.
Podłączanie anteny FM
Przestroga
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
• Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
przez dwie sekundy przycisk CLOCK SET
na pilocie zdalnego sterowania.
» Na wyświetlaczu przesunie się
komunikat [SET CLOCK] (ustawianie
zegara).
2 Naciśnij ponownie przycisk CLOCK SET.
» Zostaną wyświetlone formaty czasu:
12- i 24-godzinny.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać format czasu.
4 Naciśnij przycisk CLOCK SET, aby
potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
5 Powtórz czynności 3–4, aby ustawić
godzinę.
6 Powtórz czynności 3–4, aby ustawić minuty.
7 Powtórz czynności 3–4, aby zdecydować
o synchronizacji czasu zestawu ze stacjami
RDS.
• [RDS TIME SYNC [N] ]:
synchronizacja czasu jest wyłączona.
115
PL
Page 11
• [RDS TIME SYNC [Y] ]: zestaw
automatycznie synchronizuje czas ze
stacjami RDS.
4 Odtwarzanie
Uwaga
• Dokładność tych informacji jest zależna od nadających
sygnał czasu stacji RDS.
• Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie
zamknięty.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Uwaga
• Aby wybrać źródło, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się zegar
(jeżeli jest ustawiony).
Odtwarzanie płyty
1 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń na
płytę.
2 Włóż płytę nadrukiem do góry.
3 Naciśnij przycisk , aby zamknąć kieszeń na
płytę.
4 Naciśnij przycisk CD na pilocie, aby wybrać
płytę jako źródło sygnału.
» Przez chwilę będzie migał komunikat
[Reading] (odczytywanie), a następnie
płyta CD będzie odtwarzana
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
• Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
nadającą się do odtwarzania.
1 Włóż urządzenie USB do gniazda .
116
PL
Page 12
Polski
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie, aby
wybrać złącze USB jako źródło sygnału.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
iPod/iPhone/iPad
Możesz słuchać muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad za pośrednictwem tego zestawu.
Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad
Zestaw obsługuje następujące modele urządzeń
iPod, iPhone i iPad:
Wykonano dla:
• iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
• iPod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPad 2
• iPad
Dokowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone
1 Naciśnij przycisk DOCK for iPod/iPhone/
iPad, aby otworzyć komorę dokowania.
2 Umieść odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone w podstawce dokującej.
Dokowanie urządzenia iPad
Do ustabilizowania urządzenia iPad lub iPad 2
można użyć gumowej podkładki dołączonej do
zestawu.
1 Naciśnij przycisk DOCK for iPod/iPhone/
iPad, aby otworzyć komorę dokowania.
2 Umieść gumową podkładkę w komorze
dokowania w sposób podany na ilustracji.
3 Umieść urządzenie iPad lub iPad 2 w
podstawce dokującej.
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad
1 Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad
zostało odpowiednio zadokowane.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
lub przycisk DOCK na pilocie, aby wybrać
urządzenie iPod/iPhone/iPad jako źródło.
3 Odtwarzaj utwory w urządzeniu iPod/
iPhone/iPad.
117
PL
Page 13
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk .
• Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk
/ .
• Aby przeszukiwać ścieżki podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski / , a następnie zwolnij
przyciski, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
• Aby wrócić do poprzedniego menu
urządzenia iPod/iPhone/iPad, naciśnij
przycisk MENU.
• Aby przewinąć menu, naciśnij przycisk
/ .
• Aby potwierdzić wybór, naciśnij
przycisk OK.
Wyjmowanie urządzenia iPod/iPhone/
iPad
Wyciągnij urządzenie iPod/iPhone/iPad z
podstawki dokującej.
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/
iPad
Uwaga
• Odtwarzacze iPod z kolorowym wyświetlaczem,
odtwarzacze iPod classic oraz odtwarzacze iPod z
funkcją odtwarzania wideo nie są zgodne z podstawką
dokującą.
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania
rozpocznie się ładowanie zadokowanego
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Wskazówka
• W przypadku niektórych modeli odtwarzacza iPod
może upłynąć minuta zanim zostanie wyświetlony
wskaźnik ładowania.
Opcje odtwarzania
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w
celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.
Odtwarzanie w trybie powtarzania/
odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT/SHUFFLE, aby wybrać:
• : odtwarzanie wielokrotne
bieżącego utworu;
• (tylko w przypadku plików MP3/
WMA): odtwarzanie wielokrotne
wszystkich utworów w danym
albumie.
• : odtwarzanie wielokrotne
wszystkich utworów;
• : losowe odtwarzanie wszystkich
utworów.
2 Aby wznowić normalne odtwarzanie,
naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT/SHUFFLE aż do zniknięcia
powyższych ikon.
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
Naciśnij przycisk / , aby wybrać inny
utwór.
W trybie płyt MP3 i USB:
1 Naciśnij przycisk / , aby wybrać album
lub folder.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
utwór lub plik.
Wskazówka
• Aby wybrać utwór bezpośrednio, możesz również
nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej.
118
PL
Page 14
Polski
Wyszukiwanie w utworze
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przyciski / .
2 Zwolnij przyciski, aby wznowić
odtwarzanie.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 W trybie CD/USB naciśnij przycisk
, aby zatrzymać odtwarzanie, a następnie
naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zostanie wyświetlony napis [PROG]
(program).
2 W przypadku utworów z płyty MP3/WMA
naciśnij przycisk / , aby zaprogramować
żądany album.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
utwór, a następnie naciśnij przycisk PROG,
aby potwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG]
(program).
• Aby skasować program, po
zatrzymaniu odtwarzania naciśnij
przycisk .
FunkcjaCzynność
Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu głośności
Wyciszanie lub włączanie
dźwięku
Włączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich
Wejście: 100–240 V,
50/60 Hz, 1,2 A
Wyjście: 12 V
3,0 A
25 W
≤ 1 W
400 x 235 x 97,5 mm
3,8 kg
2,2 kg
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci ash USB (USB 1.1)
• Odtwarzacze ash USB (USB 1.1)
123
PL
Page 19
• karty pamięci (wymagane jest podłączenie
do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
• USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3 (przepustowość):
32–320 kb/s i zmienna
• WMA wersja 9 lub wcześniejsza
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
• Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8
(maksymalna długość: 16 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu;
• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez
urządzenie są pomijane. Przykładowo,
dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3
z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
welcome). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że przewód zasilający
urządzenia został podłączony prawidłowo.
•Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Ustaw głośność.
•Odłącz słuchawki.
Brak reakcji urządzenia
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
•Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
124
PL
Page 20
Polski
•Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
•Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
•Wymień baterie.
•Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
•Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
•Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
•Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
•Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Zegar nie działa
•Nastaw poprawnie zegar.
•Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
•Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
•Ponownie ustaw zegar/budzik.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
następujących dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
125
PL
Page 21
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia
utylizacja przyczynia się do zapobiegania
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
„Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz
„Made for iPad” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do
podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod,
telefonu iPhone lub urządzenia iPad oraz że ma
ono certyfkat od producenta potwierdzający
spełnianie standardów frmy Apple. Firma Apple
nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub
jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod, telefonem iPhone lub urządzeniem iPad
może mieć wpływ na poprawne działanie
bezprzewodowe.iPod i iPhone są znakami
towarowymi frmy Apple Inc., zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych. i innych krajach. iPad
jest znakiem handlowym frmy Apple Inc.