Philips DCM186 User Manual [de]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM186
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Page 2
Inhaltsangabe
1 Wichtig 2
Sicherheit 2 Hinweis 4
2 Ihr Wireless Hi-Fi-Microsystem 6
Einführung 6 Lieferumfang 6 Geräteübersicht 7 Übersicht über die Fernbedienung 8
8 Empfangen von Radiosendern 15
Einstellen eines Radiosenders 15 Automatisches Programmieren von
Radiosendern 15
Manuelles Programmieren von
Radiosendern 16
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders 16
9 Weitere Funktionen 17
Einstellen des Alarm-Timers 17 Einstellen des Sleep-Timers 17 Wiedergabe von einem externen Gerät 18
3 Anschließen 10
Anschließen der Lautsprecher 10 Anschließen an die Stromversorgung 10
4 Erste Schritte 11
Vorbereiten der Fernbedienung 11 Einstellen der Uhr 11 Einschalten 12
5 Wiedergabe von CD 12
Wiedergabeoptionen 12
6 Wiedergabe von iPod/iPhone 14
Kompatible iPod/iPhone-Modelle 14 Wiedergabe von iPhone/iPod mit diesem
Player 14 Aufladen des iPod/iPhone 14 Entnehmen des iPod/iPhone 14
7 Einstellen von Lautstärke und
Soundeffekt 15
Anpassen der Lautstärke 15 Bass verstärken 15 Auswählen eines vordefinierten Sound-
Effekts 15 Stummschalten des Tons 15
10 Produktinformationen 19
Technische Daten 19 Unterstützte MP3-Disc-Formate 19
11 Fehlerbehebung 20
Deutsch
DE
1
Page 3
1 Wichtig
Sicherheit
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
Der “Lichtblitz” steht für mögliche Stromschläge, die durch unisoliertes Material innerhalb des Geräts ausgelöst werden können. Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen keinesfalls die Abdeckung des Produkts. Das “Ausrufezeichen” markiert Funktionen, für die Sie die beigefügten Hinweise aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- oder Wartungsprobleme zu vermeiden. WARNUNG: Um das Brand- und Stromschlagrisiko zu verringern, setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, stecken Sie den Stecker immer vollständig in die Steckdose. (In Regionen mit gepolten Steckern: Stecken Sie zum Vermeiden von Stromschlägen den breiten Stift in die breite Steckverbindung.)
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
i Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
j Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
k Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene oder im Lieferumfang enthaltene Wagen, Ständer, Stative, Montagehalterungen oder Tische. Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig, um Verletzungen durch Umfallen des Geräts und/oder des Wagens zu vermeiden.
Wichtige Sicherheitshinweise
a Lesen Sie diese Anweisungen durch. b Bewahren Sie diese Anweisungen auf. c Beachten Sie alle Warnhinweise. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
2
DE
l Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts den Netzstecker.
Page 4
m Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann:
Setzen Sie alle Batterien korrekt • gemäß den Markierungen + und - in das Gerät ein. Verwenden Sie niemals zugleich alte • und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink­Kohle- und Alkali-Batterien). Nehmen Sie die Batterien heraus, • wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Batterien (Akkus bzw. integrierte • Akkus) sollten nicht starker Wärme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt werden.
o Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
p Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
q Wenn der Netzstecker bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. Setzen Sie das Gerät keinem direktem
Sonnenlicht, keiner offenen Flamme und keiner starken Hitze aus. Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des Geräts. Stellen Sie zum Trennen des Geräts von der Stromversorgung den einfachen Zugriff auf Netzkabel, Stecker oder Netzteil sicher.
Achtung
Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei • hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden. Die Lautstärke kann täuschen. Die als • “angenehm” empfundene Lautstärke erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als “normal” empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor der Eingewöhnung auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen und diese Einstellung nicht mehr verändern.
Deutsch
DE
3
Page 5
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine • geringe Lautstärke. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis • der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann • auch eine “sichere” Lautstärke zu Gehörschäden führen. Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in • vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien.
Hören Sie nur bei angemessener • Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. Achten Sie darauf, dass Sie den • Lautstärkepegel auch nach der Eingewöhnungsphase unverändert lassen. Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch • ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können. In potenziell gefährlichen Situationen • sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
4
DE
Page 6
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Die Angaben “Made for iPod” und “Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verwendung mit einem iPod oder iPhone entwickelt wurde. Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung von Sicherheits­und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils mit einem iPod oder iPhone die kabellose Übertragungsleistung beeinflussen könnte. Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Gerätesymbol Leistungsklasse II
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät eine doppelte Isolierung besitzt.
Hinweis
Das Typenschild befindet sich auf der Geräterückseite.
Deutsch
DE
5
Page 7
2 Ihr Wireless Hi-
Lieferumfang
Fi-Microsystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.Philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes:
Audioinhalte von Audio-CDs, iPods, • iPhones und anderen externen Geräten wiedergeben Radiosender hören
Sie können die Tonwiedergabe mit Soundeffekten verbessern:
Dynamic Bass Boost (DBB)• Digital Sound Control (DSC)
Das Gerät unterstützt folgende Medienformate:
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Hauptgerät• 2 Lautsprecher• MP3 Link-Kabel (1 x)• Fernbedienung• Betriebsanleitung• Schnellstartanleitung
6
DE
Page 8
Geräteübersicht
g
a
b
l
c
d
e
f
Deutsch
k
j
DSC
i
h
g
DE
7
Page 9
n
o
p
q
a OPEN/CLOSE
Öffnen oder Schließen des Disc-• Fachs
b POWER
Einschalten Sie des Geräts• Wechseln in den Standby-Modus
c SOURCE
Auswählen einer Quelle: Disc, Tuner, • MP3 LINK oder iPod/iPhone
d
Starten oder Unterbrechen der • Wiedergabe
e
Stoppen der Wiedergabe oder • Löschen eines Programms
f MP3 LINK
Buchse für externe Audiogeräte
g iPod-/iPhone-Dock h DSC
Auswählen einer voreingestellten • Soundeinstellung: POP, JAZZ, CLASSIC oder ROCK.
i MODE
j
k Fernbedienungssensor l VOLUME
Auswählen des Wiederholungs- • bzw. Zufallswiedergabemodus
/
Springen zum vorherigen/nächsten • Titel Suche in einem Titel oder auf einer • Disc Stellen Sie einen Radiosender ein.• Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Übersicht über die Fernbedienung
REP AL L
SHUF
m
l
k
CLOCK/DISPL Y
A
a POWER
Ein-/Ausschalten des Geräts• Wechseln in den Standby-Modus
b Auswahltasten (DISC, TUN,
AUX,iPhone/iPod)
Auswählen einer Quelle: CD, • TUNER, MP3 LINK oder iPod/ iPhone
a
b c
d e f
g
h i
j
8
DE
Page 10
c PROG
Programmieren von Titeln• Programmieren von Radiosendern• Auswählen des 12- oder 24-Stunden-• Formats
d CLOCK/DISPLAY
Einstellen der Uhr• Anzeigen der Uhr• Auswählen der • Anzeigeinformationen während der Wiedergabe
e MENU
Aufrufen des iPod/iPhone-Menüs
f
/
Navigieren durch das iPod/iPhone-• Menü
g
/
Schnellrücklauf oder -vorlauf in • einem Titel oder einer Disc Springen zum vorherigen/nächsten • Titel Stellen Sie einen Radiosender ein.• Einstellen der Uhrzeit
h DBB
Aktivieren oder Deaktivieren der • dynamischen Bassverstärkung
i
Starten oder Unterbrechen der • Wiedergabe
j VOL +/-
Stellen Sie die Lautstärke ein.
k
Stoppen der Wiedergabe oder • Löschen eines Programms
l PRESET/ALBUM +/-
Springen zum vorhergehenden / • nächsten Album Auswählen eines voreingestellten • Radiosenders
m MUTE
Stummschalten der Lautstärke
n OK
Bestätigen einer Auswahl
o TIMER/SLEEP
Einstellen der Alarmfunktion• Einstellen des Sleep Timers
p SHUF
Wiedergeben der Titel in zufälliger • Reihenfolge
q REP ALL
Auswählen eines Modus für die • Wiedergabewiederholung: Einen oder alle Titel wiederholen
Deutsch
DE
9
Page 11
3 Anschließen
Anschließen an die Stromversorgung
Anschließen der Lautsprecher
Hinweis
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher, um eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten. Schließen Sie keine Lautsprecher an, die eine niedrigere Impedanz aufweisen als die mitgeliefer ten Lautsprecher. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Technische Daten” dieser Bedienungsanleitung.
1 Stecken Sie die Stecker der Lautsprecher
vollständig in die Buchsen auf der Rückseite des Hauptgeräts.
Achtung
Möglicher Produk tschaden! Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der auf der Rückseite oder der Unterseite des HiFi-Microsystems angegebenen Spannung entspricht. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer
Steckdose.
10
DE
Page 12
4 Erste Schritte
Achtung
Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie finden die Modell- und Seriennummer auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern: Modell-Nr. __________________________ Serien-Nr. ___________________________
Vorbereiten der Fernbedienung
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
So tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus:
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Legen Sie wie gezeigt 2 AAA-Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
3
1
2
Hinweis
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie diese längere Zeit nicht verwendet haben. Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen. Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Einstellen der Uhr
1 Halten Sie im Standby-Modus die
Taste CLOCK/DISPLAY gedrückt, um den Einstellungsmodus für die Uhr aufzurufen.
Das 12-Stunden- oder 24-Stunden- » Format wird angezeigt.
2 Drücken Sie wiederholt auf PROG, um
das 12- oder das 24-Stundenformat auszuwählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
CLOCK/DISPLAY.
Die Ziffern für die Stundenanzeige » werden angezeigt und blinken.
4 Drücken Sie / , um die Stunden
einzustellen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
CLOCK/DISPLAY.
Die Ziffern für die Minutenanzeige » werden angezeigt und blinken.
Deutsch
DE
11
Page 13
6 Drücken Sie / , um die Minuten
einzustellen.
7 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
CLOCK/DISPLAY.
5 Wiedergabe von
CD
Einschalten
1 Drücken Sie die Taste POWER.
Das Gerät wechselt zu der zuletzt » gewählten Quelle.
In den Standby-Modus schalten
1 Drücken Sie auf POWER, um das Gerät
in den Standby-Modus zu schalten.
Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt » (sofern eingestellt).
Achtung
Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des Geräts. Möglicher Produk tschaden! Vor dem Abspielen einer Disc müssen Sie auf jeden Fall Zubehör wie Stabilisatorringe oder Schutzhüllen entfernen. Üben Sie auf das Disc-Fach keinen Druck aus, und legen Sie außer Discs keine anderen Gegenstände ein. Dies könnte zu Funktionsstörungen des Disc-Players führen.
Hinweis
Bei einigen Disc- und Dateitypen kann die Wiedergabe abweichen.
1 Drücken Sie zur Auswahl der Disc-Quelle
die Taste DISC.
2 Öffnen Sie das Disc-Fachoben am Gerät. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten
Seite nach oben ein, und schließen Sie das Disc-Fach.
4 Drücken Sie die Taste , um die
Wiedergabe zu starten.
Um die Wiedergabe anzuhalten oder • fortzusetzen, drücken Sie die Taste
. Um die Wiedergabe zu beenden, • drücken Sie die Taste
.
Wiedergabeoptionen
Zu einem Titel springen
Für CDs:
1 Drücken Sie die Taste / , um einen
anderen Titel auszuwählen.
Für MP3-Discs:
12
DE
Page 14
1 Drücken Sie auf PRESET/ALBUM +/-,
um ein Album oder einen Ordner auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste / , um einen
Titel oder eine Datei auszuwählen.
Hinweis
Der Wiederholungsmodus und die Zufallswiedergabe können nicht gleichzeitig aktiviert werden.
Suchen innerhalb eines Titels
1 Halten Sie während der Wiedergabe
/ gedrückt.
2 Lassen Sie die Taste los, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
Anzeigen der Wiedergabeinformationen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste CLOCK/DISPLAY, um andere Wiedergabeinformationen anzuzeigen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste REP ALL, um Folgendes einzustellen:
» [REP ONE]: Der aktuelle Titel wird
wiederholt wiedergegeben.
» [REP ALL]: Alle Titel werden
wiederholt wiedergegeben.
2 Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie REP ALL wiederholt, bis der Wiederholungs­Modus nicht mehr angezeigt wird.
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
1 Im DISC-Modus und in der Stopp-
Position:
Für MP3: Drücken Sie PRESET/ ALBUM +/-, um ein Album auszuwählen, und drücken Sie dann
/ , um einen Titel auszuwählen.
Für CD: Drücken Sie einen Titel auszuwählen.
/ , um
2 Drücken Sie PROG, um den Titel zu
speichern.
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um alle
Titel, die Sie programmieren möchten, auszuwählen und zu speichern.
4 Drücken Sie die Taste , um die
programmierten Titel wiederzugeben.
Während der Wiedergabe wird » [PROG] angezeigt.
Um ein Programm zu löschen, drücken » Sie in der Stopp-Position auf
» [PROG] wird nicht mehr angezeigt.
.
Deutsch
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie die Taste SHUF.
[SHUF] wird angezeigt: Alle Titel » werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
2 Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie erneut
SHUF.
DE
13
Page 15
6 Wiedergabe von
iPod/iPhone
Mit diesem Gerät können Sie Audioinhalte von einem iPod oder iPhone wiedergeben.
Kompatible iPod/iPhone­Modelle
Wenn Sie zu einem Titel springen • möchten, drücken Sie auf So führen Sie während der • Wiedergabe einen Suchlauf durch: Halten Sie Sie die Taste loslassen, wird die normale Wiedergabe fortgesetzt. So navigieren Sie im Menü: • Drücken Sie zunächst MENU und anschließend auszuwählen. Bestätigen Sie dann mit OK.
/ gedrückt. Sobald
/ , um ein Element
/ .
Apple iPod- und iPhone-Modelle mit 30-Pin­Dockinganschluss Hergestellt für:
iPod mit Video (iPod 5. Generation)• iPod nano (1. Generation)• iPod nano (2. Generation)• iPod nano (3. Generation)• iPod nano (4. Generation)• iPod nano (5. Generation)• iPod nano (6. Generation)• iPod classic• iPod touch (1. Generation)• iPod touch (2. Generation)• iPod touch (3. Generation)• iPod touch (4. Generation)• Funktioniert mit: iPhone• iPhone 3G• iPhone 3GS• iPhone 4.
Wiedergabe von iPhone/iPod mit diesem Player
1 Setzen Sie den iPod oder das iPhone in
das Dock ein.
Das Gerät wechselt automatisch in den » iPod/iPhone-Modus.
Um die Wiedergabe zu beginnen/• anzuhalten bzw. fortzusetzen, drücken Sie die Taste
.
Aufladen des iPod/iPhone
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, wird der iPod bzw. das iPhone aufgeladen.
Tipp
Bei einigen iPod-Modellen kann es einige Minuten dauern, bis die Ladeanzeige erscheint.
Entnehmen des iPod/iPhone
1 Ziehen Sie den iPod bzw. das iPhone aus
der Dockingstation.
14
DE
Page 16
7 Einstellen von
8 Empfangen von Lautstärke und Soundeffekt
Anpassen der Lautstärke
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste VOL +/-, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern.
Bass verstärken
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste DBB, um die dynamische Bassverstärkung ein- oder auszuschalten.
Wenn DBB aktiviert ist, wird [DBB] » angezeigt.
Auswählen eines vordefinierten Sound-Effekts
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
am Hauptgerät wiederholt DSC, um Folgendes auszuwählen.
[POP]
[JAZZ]
[ROCK]
[CLASSIC]
Stummschalten des Tons
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste MUTE, um den Ton stummzuschalten bzw. die Tonwiedergabe fortzusetzen.
Radiosendern
Einstellen eines Radiosenders
1 Drücken Sie die Taste TUN, um UKW
auszuwählen.
2 Halten Sie / mindestens
2 Sekunden gedrückt.
» [SEARCH] wird angezeigt.
Das Radio wechselt automatisch zu » einem Sender mit hoher Signalstärke.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
Um einen Sender mit schwacher • Signalstärke auszuwählen, drücken Sie wiederholt auf Empfang optimal ist.
Automatisches
Programmieren von
Radiosendern
Sie können maximal 20 voreingestellte
Radiosender programmieren.
1 Halten Sie die Taste PROG im
Radiomodus mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den automatischen Programmiermodus zu aktivieren.
Auf dem Display wird [AUTO] » (Automatisch) angezeigt.
Alle verfügbaren Sender werden » nacheinander je nach Wellenband­Empfangsstärke programmiert.
Der erste programmier te Radiosender » wird automatisch wiedergegeben.
/ , bis der
Deutsch
DE
15
Page 17
Manuelles Programmieren von Radiosendern
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender programmieren.
1 Einstellen eines Radiosenders
(Siehe Abschnitt “Einstellen eines Radiosenders”)
2 Drücken Sie die Taste PROG, um in den
Programmiermodus zu wechseln.
» [PROG] blinkt auf der Anzeige.
3 Drücken Sie die Taste PRESET/ALBUM
+/-, um diesem Radiosender eine
Nummer zuzuweisen, und bestätigen Sie dies mit PROG.
Die Voreinstellungsnummer und die » Frequenz des voreingestellten Senders werden angezeigt.
4 Wiederholen Sie die obigen Schritte zum
Programmieren weiterer Sender.
Tipp
Soll ein programmierter Sender überschrieben werden, speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
1 Drücken Sie im Tuner-Modus auf
PRESET/ALBUM +/-, um eine
voreingestellte Sendernummer auszuwählen.
Der eingestellte Radiosender wird » wiedergegeben.
Tipp
Positionieren Sie die Antenne in möglichst großer Entfernung von Fernsehern, Videorecordern oder anderen Strahlungsquellen. Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne vollständig aus, und richten sie aus.
16
DE
Page 18
9 Weitere
Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers
Hinweis
Dieser Player kann die Disc, den Tuner oder den iPod/das iPhone als die Quelle für den Alarm-Timer auswählen.
1 Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt
eingestellt ist.
2 Halten Sie im Standby-Modus die Taste
TIMER gedrückt.
3 Drücken Sie DISC, TUN oder iPhone/
iPod, um eine Quelle auszuwählen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
TIMER.
Die Ziffern für die Stundenanzeige » werden angezeigt und blinken.
5 Drücken Sie / , um die Stunden
einzustellen.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
TIMER.
Die Ziffern für die Minutenanzeige » werden angezeigt und blinken.
7 Drücken Sie / , um die Minuten
einzustellen.
8 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
TIMER.
Der Timer wurde eingestellt und ist » nun aktiviert.
Aktivieren und Deaktivieren des
Alarm-Timers
1 Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP/
TIMER im Standby-Modus, um den Timer
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Wenn der Timer aktiviert ist, wird auf » dem Display
Bei deaktiviertem Timer ist » ausgeblendet.
Tipp
Der Alarm-Timer ist im MP3 LINK-Modus nicht verfügbar. Wenn die DISC/iPod/iPhone-Quelle ausgewählt ist, aber keine Disc eingelegt bzw. kein iPod oder iPhone angeschlossen ist, wechselt das System automatisch zur Tuner­Quelle.
angezeigt.
Einstellen des Sleep-Timers
Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten
Zeit automatisch in den Standby-Modus
umschalten.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
wiederholt auf SLEEP, um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, » wird auf dem Display
Deaktivieren des Sleep-Timers
angezeigt.
1 Drücken Sie wiederholt auf SLEEP, bis
“off” (Aus) angezeigt wird.
Bei deaktiviertem Sleep-Timer wird » ausgeblendet.
Deutsch
DE
17
Page 19
Wiedergabe von einem externen Gerät
Mit diesem Gerät können Sie auch Signale von externen Audiogeräten anhören.
1 Drücken Sie auf AUX, um MP3-Link als
Quelle auszuwählen.
2 Verbinden Sie das mitgelieferte MP3 Link-
Kabel mit:
der MP3 LINK-Buchse dieses Geräts der Kopfhörerbuchse des externen • Geräts
3 Starten Sie die Wiedergabe am
Audiogerät. (Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts)
18
DE
Page 20
10 Produktinforma-
tionen
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geänder t werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 15 W RMS Frequenzgang 60 – 16 kHz, ± 3 dB Signal/Rausch-
Verhältnis Aux-Eingang 0,5 V RMS
Disc
Lasertyp Halbleiter Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm Unterstützte Disc-
Typen Audio-DAC 24 Bits / 44,1 kHz Klirrfaktor <1 % Frequenzgang 60 Hz–16 kHz
S/N Ratio >65 dBA
Technische Daten des Tuners
Empfangsbereich UKW: 87,5–
Abstimmungsbereich 50 KHz Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio – Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit >28 dBf Klirrfaktor < 3 % Signal/Rausch-Verhältnis >55 dB
>65 dBA
20 Kiloohm
CD-DA, CD-R, CD­RW, MP3-CD
(44,1 kHz)
108 MHz
<22 dBf <43 dBf
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm Lautsprechertreiber 3,5” Empfindlichkeit > 82 dB/m/W
Allgemeine Informationen
Netzspannung 230 bis 240 V, 50 Hz Betriebs-
Stromverbrauch Standby-
Stromverbrauch Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T) Lautsprecher (B x H x T)
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
- Lautsprecher
25 W
< 2 W
209 x 231 x 147 mm
146 x 228 x 160 mm
6,6 kg 1,95 kg 2 x 1,2 kg
Unterstützte MP3-Disc-
Formate
ISO9660, Joliet• Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach • Länge des Dateinamens) Maximale Anzahl von Alben: 99• Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz, • 44,1 kHz, 48 kHz Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 Kbit/s, • variable Bitraten
Deutsch
DE
19
Page 21
11 Fehlerbehebung
Achtung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www. philips.com/welcome. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befindet und die Modell­und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Geräts ordnungsgemäß angeschlossen wurde. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom führt. Die Energiesparfunktion schaltet das System automatisch aus, wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton oder verzerrter Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein. Ziehen Sie den Kopfhörer ab. Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob der abisolierte Teil des Lautsprecherkabels angeklemmt ist.
Die Audioausgänge für links und rechts sind vertauscht
Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und ihre Position.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die Fernbedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine Funktionstaste drücken. Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Gerät. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Lage der Pole (“+/–”-Zeichen) gemäß Angabe. Tauschen Sie die Batterie aus. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor, der sich auf der Vorderseite des Geräts befindet.
Disc wird nicht erkannt
Legen Sie eine Disc ein. Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt haben. Warten Sie bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist. Ersetzen oder reinigen Sie die Disc. Benutzen Sie eine finalisierte CD oder eine korrekt formatierte Disc.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder Videorecordern. Ziehen Sie die Antenne ganz heraus.
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein. Schalten Sie die Zeitschaltuhr ein.
Die Uhrzeit-/Zeitschaltuhreinstellung wurde
gelöscht
Die Stromversorgung wurde unterbrochen bzw. das Gerät wurde vom Netz getrennt. Stellen Sie die Uhrzeit-/ Zeitschaltuhreinstellungen erneut ein.
Das Gerät reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie anschließend das Gerät erneut ein.
20
DE
Page 22
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DCM186_12_UM_V1.0
Loading...