Wprowadzenie 82
ZawartoőĂ opakowania 82
Opis urzĀdzenia 83
Opis pilota zdalnego sterowania 84
82
3 PodãĀczanie85
PodãĀczanie gãoőników 85
PodãĀczanie zasilania 86
4 Czynnoőci wstĔpne86
Przygotowanie pilota 86
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 87
WãĀczanie 87
Ustawianie zegara 87
5 Odtwarzanie pãyty88
6 Opcje odtwarzania 88
Przejőcie do őcieůki 88
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania 88
Wyszukiwanie w utworze 88
Wyőwietlanie informacji odtwarzania 88
Odtwarzanie z powtarzaniem 88
Odtwarzanie losowe 89
Programowanie utworów 89
8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
efektów dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 90
Wybór zaprogramowanego efektu
Zgodny odtwarzacz iPod 89
Odtwarzanie odtwarzacza iPod za
pomocĀ tego zestawu 89
âadowanie odtwarzacza iPod 90
Wyjmowanie odtwarzacza iPod z
podstawki 90
PL
77
Page 3
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiaã w urzĀdzeniu, który moůe
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku których naleůy dokãadnie
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i w
do koļca.
ãoůyĂ go
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀ
j Korzystaj wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Korzystaj wyãĀcznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stoãu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem.
Przy korzystaniu z wózka zachowaj
ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu,
aby uniknĀĂ obraůeļ w przypadku jego
przewrócenia.
dzenia.
78
PL
Page 4
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
m NaprawĔ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykãad w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pã
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który moůe
doprowadziĂ do obraůeļ ciaãa,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urzĀdzenia.
o Nie nara
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
p Nie wolno stawiaĂ na urzĀdzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych
pãynami, pãon
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
urzĀdzenia naleůy zleciĂ
ynu lub gdy spadã na nie
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie naleůy uůywaĂ róůnych baterii •
(starych z nowymi, zwykãych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
zestawu przez dãugi czas.
ůaj urzĀdzenia na kontakt z
Ācych őwiec).
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa dla uůytkowników w
Wielkiej Brytanii
Wtyczka przewodu zasilajĀcego
Niniejsze urzĀdzenie jest wyposaůone w
zatwierdzonĀ wtyczkĔ 13 A. Wymiana
bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna
zostaĂ przeprowadzona w nastĔpujĀcy
sposób:
a Zdejmij pokrywĔ bezpiecznika i wyjmij
bezpiecznik.
b Zamontuj nowy bezpiecznik BS1362
5 A, A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z
certyfi katem BSI.
c Zaãóů pokrywĔ bezpiecznika.
Jeőli zamontowana wtyczka nie pasuje do
gniazda sieciowego, powinna zostaĂ odciĔta,
a na jej miejsce powinna zostaĂ zamontowana
wãaőciwa wtyczka.
Wtyczka przewodu zasilajĀcego jest
wyposaůona w bezpiecznik, powinien on
mieĂ wartoőĂ 5 A. Jeőli wykorzystywana
wtyczka nie jest wyposaůona w bezpiecznik,
bezpiecznik na tablicy rozdzielczej nie
powinien mieĂ wartoőci wiĔkszej niů 5 A.
Uwaga: odciĔtĀ wtyczkĔ naleůy wyrzuciĂ
aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem, które
mogãoby zaistnieĂ, gdyby wtyczk
innego gniazdka 13 A.
Sposób podãĀczania wtyczki
Przewody tworzĀce przewód zasilajĀcy sĀ
oznaczone nastĔpujĀcymi kolorami i kodami:
niebieski = przewód zerowy (N), brĀzowy =
przewód pod napiĔciem (L).
Jako, ůe kolory te mogĀ nie odpowiadaĂ
oznaczeniom kolorów na koļcówkach wtyczki,
naleůy postĔpowaĂ zgodnie z nastĔpujĀcymi
wskazówkami:
PodãĀcz niebieski przewód do czarnej •
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„N”.
Ĕ wãoůono do
,
Polski
PL
79
Page 5
PodãĀcz brĀzowy przewód do czerwonej •
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„L”.
Nie podãĀczaj przewodu do uziemionej •
koļcówki wtyczki, oznaczonej jako
„E” (lub
) lub koloru zielonego (lub
zielono-ůóã tego).
Przed wymianĀ osãony wtyczki naleůy upewniĂ
siĔ, ůe uchwyt przewodu jest zaciőniĔty wokóã
oãowianej osãony, a nie tylko wokóã dwóch
przewodów.
Informacje o prawach autorskich w Wielkiej
Brytanii
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe
wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
dotyczĀce ochrony wãasnoőci przemysãowej
i intelektualnej (The Performer’s Protection
Acts — 1958–1972).
Ostrzeůenie
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka •
za pomocĀ przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika,
ich wtyki muszĀ byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.•
Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i •
stabilnej powierzchni.
Nigdy nie stawiaj tego urzĀdzenia na innym
•
urzĀdzeniu elektronicznym.
•
Z urzĀdzenia moůna korzystaĂ tylko w
pomieszczeniach. Chroļ urzĀdzenie przed
wodĀ, wilgociĀ i naczyniami wypeãnionymi
cieczami.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie
•
promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia
lub ciepãa.
Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
•
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej •
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů minutĔ. Wyůsze
natĔůenie dŭwiĔku jest przeznaczone dla
osób z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku moů
•
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ
Ĕdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
b
zakãóceļ.
Nie sãuchaj zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na •
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Korzystaj z urzĀdzenia w sposób •
umiarkowany oraz rób odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek stosuj siĔ
do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie •
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego •
poziomu, przy którym nie sãychaĂ
otoczenia.
e byĂ mylĀca.
, aů dŭwiĔk•
sãuchu.
80
PL
Page 6
W potencjalnie niebezpiecznych •
sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
To ur zĀdzenie zostaão zaprojektowane
i wykonane z materiaãów oraz komponentów
wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ
do ponownego wykorzystania.
pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego. Őcisãe przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie pomaga chroniĂőrodowisko naturalne
oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami
domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z
lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej
zbiórki akumulatorów, poniewaů ich
odpowiednia utylizacja przyczynia siĔ do
zapobiegania negatywnym skutkom dla
őrodowiska i zdrowia ludzkiego.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (kar ton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ
elektronicznych.
Polski
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów skãadowania zuůytych produktów
elektrycznych i elektronicznych moůna uzyskaĂ
w miejscu zamieszkania.
Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi
miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego
typu urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiaãów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagraļ
dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw
autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich
celów.
81
PL
Page 7
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
ENERGY STAR i ENERGY STAR sĀ
zastrzeůonymi znakami amerykaļskimi.
Uwaga
2 Zestaw
audiowizualny
ze stacjĀ
dokujĀcĀ
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi
őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy
zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Tabliczka okr e őlajĀca typ urzĀdzenia znajduje •
siĔ z tyãu obudowy.
Wprowadzenie
Z tym zestawem moůna:
cieszyĂ siĔ dŭwiĔkiem z pãyt audio CD, •
odtwarzaczy iPod i innych urzĀdzeļ
zewnĔtrznych
sãuchaĂ stacji radiowych FM•
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
2 kolumny gãoőnikowe•
Przewód zasilajĀcy•
Przewód MP3 Link x 1•
Pilot zdalnego sterowania•
Skrócona instrukcja obsãugi•
Instrukcja obsãugi•
82
PL
Page 8
Opis urzĀdzenia
DOCKING ENTERTAINMENT SYSTEM DCM105
M
P
3
LINK
DOC
K
f
o
r
V
O
L
U
M
E
SOURC
E
MO
D
E
DB
B
a IR
Czujnik pilota zdalnego sterowania.•
b Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu •
urzĀdzenia
c MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego •
urzĀdzenia audio
WãĀczanie lub wyãĀczanie •
wzmocnienia tonów niskich
h VOLUME+/-
Ustawianie gãoőnoőci•
i
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
j
/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
Szybkie przewijanie do tyãu/do •
przodu utworu lub pãyty
Dostrajanie stacji radiowej.•
Ustawianie godziny•
k
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
l
WãĀczanie zestawu lub przeãĀczanie •
go w tryb gotowoőci.
Przechodzenie do poprzedniego lub •
nastĔpnego albumu
Poruszanie siĔ po menu odtwarzacza •
iPod.
a POWER
WãĀczanie zestawu lub przeãĀczanie •
go w tryb gotowoőci.
b Przyciski wyboru ŭródãa
Wybór ŭródãa•
c REP ALL
Odtwarzanie wielokrotne wszystkich •
utworów
d SHUF
Odtwarzanie losowe utworów•
g
h OK /
i DSC
j MUTE
k PRESET +/-
l
m VOL +/-
n DBB
o MENU
/
Szybkie przewijanie do tyãu/do •
przodu utworu lub pãyty
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
Dostrajanie stacji radiowej.•
Ustawianie godziny•
Poruszanie siĔ po menu odtwarzacza •
iPod.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
Umoůliwia zatwierdzenie wyboru.•
Wybór ustawieļ dŭwiĔku: POP, •
JAZZ, ROCK lub CLASSIC.
Wyciszanie gãoőnoőci•
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
Ustawianie gãoőnoőci•
WãĀczanie lub wyãĀczanie •
wzmocnienia tonów niskich
DostĔp do menu odtwarzacza iPod.•
84
PL
Page 10
p CLOCK/DISPLAY
Ustawianie zegara•
Wyőwietlanie zegara.•
WãĀczanie funkcji wyőwietlania •
informacji podczas odtwarzania
q PROG
Programowanie utworów.•
Programowanie stacji radiowych•
Wybór 12- lub 24-godzinnego •
formatu czasu.
1 Naciőnij i przytrzymaj klapkĔ gniazda.
2 Wãóů do koļca odcinek przewodu z
usuniĔtĀ izolacjĀ.
PodãĀcz przewody prawego gãoőnika •
do gniazda „ RIGHT”, a przewody
lewego gãoőnika do gniazda „ LEFT”.
Wãóů czerwone przewody do zãĀczy •
oznaczonych symbolem „ +”, a czarne
przewody do zãĀczy oznaczonych
symbolem „ -”.
3 Zwolnij klapkĔ.
Polski
abc
85
PL
Page 11
PodãĀczanie zasilania
4 Czynnoőci
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ,•
ůe napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z
wartoőciĀ zasilania podanĀ na spodzie lub na
tylnej őciance zestawu.
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego
•
upewnij siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie
pozostaãe poãĀczenia.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ w tylnej •
czĔőci jednostki centralnej.
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka
elektrycznego.
wstĔpne
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny •
z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem
uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny urzĀdzenia.
Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ z
tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie •
naleůy trzymaĂ z daleka od ciepãa, promieni
sãonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naleůy
wrzucaĂ do ognia.
zestawu) z zachowaniem wskazanej,
prawidãowej biegunowoőci (+/-).
3 Zamknij komorĔ baterii.
PL
Page 12
Uwaga
Jeőli pilot nie bĔdzie uůywany przez dãuůszy •
czas, wyjmij z niego baterie.
•
Nie naleůy wkãadaĂ jednoczeőnie baterii
starych i nowych lub baterii róůnych typów.
Baterie zawierajĀ substancje chemiczne, naleůy
•
o tym pamiĔtaĂ przy ich wyrzucaniu.
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
Przy pierwszym podãĀczaniu urzĀdzenia do
ŭródãa zasilania, lub jeőli w urzĀdzeniu nie
sĀ zapisane ůadne stacje radiowe, zostanie
uruchomiona funkcja „Plug and Play”
umoůliwiajĀca automatyczny zapis wszystkich
dostĔpnych stacji radiowych.
naciőnij przycisk PROG, aby wãĀczyĂ tryb
programowania.
Na panelu wyőwietlacza zacznie migaĂ»
oznaczenie [PROG] (program).
2 Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciőnij przycisk PROG, aby zatwierdziĂ.
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby wybraĂ i zapisaĂ
wszystkie utwory do programu.
4 Naciőnij przycisk OK/, aby odtworzyĂ
zaprogramowane utwory.
Podczas odtwarzania na ekranie »
wyőwietla siĔ oznaczenie [PROG]
(program).
Aby usunĀĂ program, naciőnij •
przycisk
zatrzymane.
, gdy odtwarzanie jest
Polski
DOC
K
fo
r
89
PL
Page 15
2 Naciőnij przycisk iPod, aby wybraĂŭródão
iPod.
PodãĀczony iPod uruchomi siĔ»
automatycznie.
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk OK/
Aby pominĀĂ utwór, naciőnij przycisk •
Aby przeszukiwaĂőcieůki podczas •
odtwarzania, naciőnij i przytrzymaj
przyciski
przyciski, aby kontynuowaĂ normalne
odtwarzanie.
Poruszanie siĔ po menu: naciőnij •
przycisk MENU, naciőnij przycisk
/ , aby wybraĂ, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK/
Uwaga
W menu odtwarzacza iPod jeőli przez 10 •
sekund nie zostanie naciőniĔty ůaden przycisk, OK/
wstrzymania.
.
/.
/, a nastĔpnie zwolnij
, aby potwierdziĂ.
powróci do funkcji odtwarzania lub
âadowanie odtwarzacza iPod
8 Dostosowywa-
nie poziomu gãoőnoőci i efektów
dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu
gãoőnoőci
1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
VOL +/-, aby zwiĔkszaĂ/zmniejszaĂ
poziom gãoőnoőci.
Wybór zaprogramowanego
efektu dŭwiĔkowego
1
Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk DSC, aby wybraĂ:
•[POP] (pop)
•[JAZZ] (jazz)
•[ROCK] (rock)
•[CLASSIC] (klasyka)
Zadokowany odtwarzacz iPod zacznie siĔãadowaĂ natychmiast po podãĀczeniu zestawu
do zasilania.
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod z podstawki
1
WyciĀgnij odtwarzacz iPod z podstawki
dokujĀcej.
90
PL
Wzmocnienie tonów niskich
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
1
DBB, aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ funkcjĔ
wzmocnienia tonów niskich.
Jeőli funkcja DBB jest wãĀczona, na »
ekranie widoczne jest oznaczenie
„DBB”.
Wyciszanie dŭwiĔku
1
Podczas odtwarzania naciőnij
przycisk MUTE w celu wyciszenia lub
przywrócenia dŭwiĔku.
Page 16
9 Sãuchanie stacji
radiowych
RĔczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Dostrajanie stacji radiowej
1
Naciőnij przycisk TUN, aby wybraĂ zakres
FM.
2 Naciőnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad 2 sekundy.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[SEARCH] (szukanie).
Tuner automatycznie dostroi siĔ do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby dostroiĂ tuner
do wiĔkszej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji •
radiowej o sãabym sygnale naciőnij
kilkakrotnie przyciski
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
/, aů do
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie •
maksimum 40 stacji radiowych.
1 Nastaw stacjĔ radiowĀ.
2 Naciőnij przycisk PROG, aby wãĀczyĂ tryb
programowania.
Na wyőwietlaczu zacznie migaĂ»
oznaczenie [PROG] (program).
3 Za pomocĀ przycisków PRESET +/-
przypisz stacji ůĀdany numer (od 1 do
20), a nastĔpnie naciőnij przycisk PROG,
aby zatwierdziĂ.
Wyőwietlony zostanie numer i »
czĔstotliwoőĂ zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyůsze czynnoőci.
Uwaga
Aby nadpisaĂ zaprogramowanĀ stacjĔ, zapisz w •
jej miejscu innĀ stacjĔ.
Polski
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie •
maksimum 40 stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciőnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 2 sekundy,
aby wãĀczyĂ tryb automatycznego
programowania.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[AUTO] (automatycznie).
Wszystkie dostĔpne stacje sĀ»
programowane w kolejnoőci od
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza »
zostanie wybrana automatycznie.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
1
Za pomocĀ przycisków PRESET +/-
wybierz numer stacji.
Wskazówka
Antena FM jest podãĀczona do jednostki •
centralnej.
•
UmieőĂ antenĔ jak najdalej od odbiornika
TV, magnetowidu czy innych ŭródeã
promieniowania elektromagnetycznego.
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór, rozãóů antenĔ i
•
dostosuj jej poãoůenie.
PL
91
Page 17
10 Inne funkcje
Ustawianie wyãĀcznika
czasowego
UrzĀdzenie jest wyposaůone w funkcjĔ
umoůliwiajĀcĀ samoczynne wyãĀczenie po
ustawionym czasie.
1 Po wãĀczeniu urzĀdzenia naciőnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER,
aby wybraĂ ustawiony okres czasu (w
minutach).
Jeőli wyãĀcznik czasowy jest wãĀczony, »
na ekranie wyőwietla siĔ oznaczenie
WyãĀczanie wyãĀcznika czasowego
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/
TIMER, aů wyőwietli siĔ ustawienie [OFF].
Po dezaktywacji wyãĀcznika czasowego »
oznaczenie
na ekranie zestawu.
nie bĔdzie juů widoczne
7 Za pomocĀ przycisków / ustaw
minuty.
8 Naciőnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdziĂ.
Budzik zostaã ustawiony i jest wãĀczony.»
Uwaga
Jeőli jako ŭródão wybrano odtwarzacz iPod, ale •
nie podãĀczono odtwarzacza, zestaw przeãĀczy
siĔ automatycznie na tuner.
WãĀczanie i wyãĀczanie budzika
.
1 Aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ budzik, naciőnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER w
trybie gotowoőci.
Jeőli jest on wãĀczony, na ekranie »
wyőwietla siĔ oznaczenie
Po wyãĀczeniu budzika oznaczenie »
nie bĔdzie juů widoczne na ekranie
urzĀdzenia.
Uwaga
.
Ustawianie budzika
Zestawu moůna uůywaĂ jako budzika.
Odtwarzanie ze ŭródeã takich jak DISC, TUNER
lub iPod moůe siĔ rozpoczĀĂ o godzinie
wybranej przez uůytkownika.
1 Sprawdŭ, czy zegar zostaã ustawiony
prawidãowo.
2 W trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP/TIMER.
3 Za pomocĀ przycisków DISC, TUN lub
iPod wybierz ŭródão odtwarzania.
4 Naciőnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry godzin.
5 Za pomocĀ przycisków / ustaw
godzinĔ.
6 Naciőnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
92
PL
Budzik jest niedostĔpny w trybie MP3 LINK.•
Jeőli jako ŭródão wybrano pãytĔ (DISC), •
a odtwarzanie utworu nie jest moůliwe,
automatycznie zostanie wybrany tryb tunera.
Odtwarzanie dŭwiĔku z
odtwarzacza audio
Za poőrednictwem tego urzĀdzenia moůna
sãuchaĂ muzyki z odtwarzacza MP3.
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia
wystĀpiĀ problemy, naleůy wykonaĂ poniůsze
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem
serwisu. Jeőli nie uda siĔ rozwiĀzaĂ problemu,
odwiedŭ stronĔ fi rmy Philips (www.philips.com/
welcome). KontaktujĀc siĔ z przedstawicielem
fi rmy Philips, naleůy mieĂ przygotowane w
pobliůu urzĀdzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe wtyczka przewodu •
zasilajĀcego urzĀdzenia zostaãa
podãĀczona prawidãowo.
Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym •
jest napiĔcie.
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀcza siĔ po 15
minutach bezczynno
zakoļczenia odtwarzania.
Brak dŭwiĔku lub dŭwiĔk znieksztaãcony
Ustaw gãoőnoőĂ.•
OdãĀcz sãuchawki.•
Sprawdŭ, czy przewody gãoőnikowe •
zostaãy prawidãowo podãĀczone.
Sprawdŭ, czy odcinki przewodu •
gãoőnikowego z usuniĔtĀ izolacjĀ sĀ
zabezpieczone za pomocĀ zacisku.
Odwrócony dŭwiĔk z lewego i prawego
gãoőnika
Sprawdŭ po
gãoőników.
Brak reakcji urzĀdzenia
OdãĀcz zasilacz zestawu, a nastĔpnie •
podãĀcz go ponownie i wãĀcz zasilanie.
ãĀczenie i ustawienie •
őci od momentu
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀcza siĔ po 15
minutach bezczynnoőci od momentu
zakoļczenia odtwarzania.
Pilot nie dziaãa
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku •
funkcji na pilocie najpierw wybierz
wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota, a nie
jednostki centralnej.
Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od •
zestawu.
Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone •
w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymieļ baterie.•
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik •
sygnaãów zdalnego sterowania na panelu
przednim urzĀdzenia.
Nie wykryto pãyty
UmieőĂ pãytĔ w odtwarzaczu.•
Sprawdŭ, czy pãyta nie jest wã
góry nogami.
Poczekaj, aů zaparowanie soczewki •
zniknie.
•
Wymieļ lub wyczyőĂ pãytĔ.
Uůyj sfi nalizowanej pãyty CD lub pãyty •
zapisanej w jednym z obsãugiwanych
formatów.
Sãaby odbiór stacji radiowych
ZwiĔksz odlegãoőĂ pomiĔdzy zestawem a •
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
RozciĀgnij caãkowicie przewodowĀ antenĔ•
FM.
Zegar nie dziaãa
Nastaw poprawnie zegar.•
WãĀcz zegar.•
Ustawiania zegara/timera usuniĔte
NastĀpiãa przerwa w zasilaniu lub •
odãĀczony zostaã przewód zasilajĀcy.
Ponownie ustaw zegar/budzik.•
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania
zmian technicznych.