Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont
définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une
mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation
peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie
que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces
interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est
branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para
utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase
B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
.
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir
energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato,
recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes
medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
2
1
2 3 4 568 9 0 ! @
7
#
$
%
^
(
iPod
&
*
)
¡
PUSH
™£≤ ∞
3
3
70
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
71
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE REGISTERED
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
6
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
Index
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 38
Español --------------------------------------------- 70
English
Français
Español
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou
réglages ou le non respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
El aparato cumple las normas FCC, Parte
15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
– Este aparato no puede provocar
interferencia dañina, y
– Este aparato debe aceptar cualquier
interferenciarecibida, incluyendo las
interferencias que puedenprovocar un
funcionamiento insuficiente.
Accesorios suministrados
– DC 12V adapter
– control remoto con pila CR2025
–6 adaptadores de base para iPod
– equipo de montaje: plantilla, 4 espaciadores,
4 tornillos
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario.
Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno y polietileno (bolsas, hoja de espuma
protectora).
Su aparato está compuesto de materiales que
pueden reciclarse y reutilizarse si son
desensamblados por una compañía especialista.
Observe el reglamento local referente a la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
gastadas y equipo viejo.
Mantenimiento
Limpieza del mueble
● Utilice un año ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice una
solución que contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
● Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño. Pase el
paño desde el centro hasta el
borde del disco.
● No utilice disolventes como
bencina, diluyentes, productos de
limpieza comerciales o vaporizador antiestático
destinado a discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
● Después de uso prolongado, puede acumularse
suciedad o polvo en la lente del disco. Para
asegurar una buena calidad de reproducción,
limpie la lente del disco con Philips CD Lens
Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o
cualquier producto de limpieza comercial. Siga las
instrucciones suministradas con el producto de
limpieza.
Información sobre seguridad
● Coloque el aparato sobre una superficie plana,
dura y estable.
● No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
● Coloque el aparato en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del aparato. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de
alimentacion de CA.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el
aparato.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
Español
73
Montaje de la Unidad debajo de un Armario
s
Preparación
● Pida ayuda a un amigo. Una ayuda extra para
sujetar la unidad hace que el montaje sea más
fácil y rápido.
● Usted puede instalar la unidad en la cocina con o
sin soportes.
a Busque un lugar cerca de un tomacorriente de
Español
pared para el montaje.
Template
a
b
b Use la plantilla de montaje para verificar el
diseño y grueso del fondo de su armario de
cocina.
c Decida si desea conectar la unidad a otros
equipos de sonido/vídeo.
Montaje de la Unidad
Para mayor detalle de como usar el equipo de
montaje, por favor ver las instrucciones impresas
en el Inicio rápido y en la plantilla
B
Using the spacers
B
On the spacers,there are 4 pairs of notch length
Spacer
options.Depending on the thickness of you cabi-
L (Low)
L••H (4 height
net bottom (with/ without an overhang),these
Arrow
Measure the height of the cabinet bottom
and/overhang.
Turn the spacer counterclockwise to determine
which of the 4 heights is most suitable:High ••Low
Insert the spacers accordingly.
Manuallyfasten the 4screws down into the
spacer holder holes to mount your set.If the
overhang is more than 1 1/4 inch,use longer
screws (not included).
Tip
To prevent damage to your set,do not use an electric drill
to secure screws when mounting!
– Hold the unit horizontally when installing it,since the CD tray may
open if the unit is shaken.
– Use the cable manager to manage excess power cord length.
H
C
notch lengths correspond to the 4 notch height in
the space holders,and allow you to adjust to the
best height to help you mount the unit.
•
•
•
C
•
¡IMPORTANTE
– Nunca enchufe el cable de corriente
CA en el tomacorriente sin haber
completado la instalación.
– Instale esta unidad cerca de la toma
de CA y donde tenga facil acceso al
enchufe de alimentacion de CA.
– No use un convertidor o cable de
extensión.
– Instale la unidad tan lejos le sea
posible de cualquier fuente de
interferencias, como refrigeradores,
microondas, lámparas fluorescentes, etc.
– Debe haber al menos 2.5" distancia
entre la unidad y la pared.
L
74
– Para reducir el riesgo de fuego,
no ponga ningún aparato de calor o
electrodoméstico de cocina debajo de
la unidad, especialmente si la pantalla
LCD esta abierta o en uso.
Instalación
AUDIO OUT
VIDEO OUT
External AVsource
1
2
Conexiones posteriores
¡Advertencia:
No realice ni cambie nunca las conexiones
con la corriente eléctrica conectada.
Antena de FM
No es necesario conectar el cable de antena
para FM porque está incorporado al sistema.
● Extienda el hilo de la antena.
● Mantenga la antena FM tan horizontal como sea
posible (tan lejos como sea posible de su
adaptador AC, reproductor de vídeo u otras
fuentes de radiación).
● Fije el extremo de la antena a la pared.
Conecte la antena de TV o
CATV (cables no incluidos)
● Como se muestra en la imagen, conecte un
cable de antena de televisión (para canales de
aire)/ CATV (para canales por cable) en TV
ANT.
Conexión de un aparato
adicional externo
Es posible utilizar un aparato adicional externo,
p.ej. reproductor de vídeo o consola del juego.
Español
la fuente externo
1 Conecte un extremo del cable AV (rojo/blanco/
amarillo, no suministrado) a las tomas AV IN del
equipo, el conector rojo a AUDIO IN R, el
blanco a AUDIO IN L, y el amarillo a VIDEOIN.
2 Conecte el otro extremo del cable AV a los
terminales correspondientes de salida AV del
dispositivo adicional.
Antes de comenzar a funcionar, pulse TV/AV en
el control remoto para seleccionar "AV" y así
activar la fuente de entrada.
Consejos útiles:
– Si el dispositivo a conectar tiene solamente un
terminal de salida de audio, conéctelo al terminal
izquierdo AUDIO IN L. De forma alternativa, puede
utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble”,
pero los sonidos de salida continuarán siendo
monofónicos.
–Para ver los detalles de conexión y uso,
consulte siempre el manual del propietario para
el otro equipo.
75
Instalación
Alimentación
– La placa tipo está situada en la base del
aparato.
– Asegúrese de que todas las conexiones se
han realizado antes de conectar el
adaptador de corriente a la toma de pared.
Español
1
1 Inserte el enchufe de CC del adaptador de
corriente suministrado a la toma de CC de 12 V
del panel posterior.
2 Conecte el enchufe de CA al adaptador de
corriente de la toma de pared.
¡PRECAUCIÓN!
– Para evitar el peligro de que el cable de
alimentación colgante toque otros
aparatos de cocina o que puedan estar
calientes, utilice el soporte para fijar el
cable en la pared o aléjelo de otros
dispositivos al instalar la unidad.
2
Antes de utilizar el control
remoto
1 Retire la sábana protectora de plástico.
2 Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando una de las teclas de selección de fuente
en el control remoto (por ejemplo DISC,
TUNER).
3 Seguidamente seleccione la función deseada (por
ejemplo É, í, ë).
Retire la sábana protectora de plástico
Colocación de la pila (litio
CR2025) en el control remoto
1 Presione para abrir la bandeja de las pilas.
2 Coloque una pila nueva de acuerdo con la
indicación de polaridad.
3 Vuelva a empujar la bandeja de las pilas para
cerrarla.
76
¡PRECAUCIÓN!
– Quite las pilas cuando se gasten o si no
va a utilizar el mando a distancia durante
un período prolongado de tiempo.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse
correctamente.
– Material de perclorato: es posible que
requiera una manipulación específica.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.