Philips DCD778/37 User manual

Docking Entertainment System
DVD Kitchen Radio with dock for iPod
DCD778
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
Relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiverConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes: – Changez la position de l'antenne de réception. – Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. – Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché. – Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
.
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas: – Cambie la posición de la antena receptora. – Aumente la separación entre el aparato y el receptor. – Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
2
1
2 3 4 5 6 8 9 0 ! @
7
# $ % ^
(
iPod
&
*
)
¡
PUSH
£ ≤ ∞
3
3
70
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
71
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE REGISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
6
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
Index
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 38
Español --------------------------------------------- 70
English
Français
Español
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
7
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados ................................ 73
Información medioambiental ........................... 73
Mantenimiento .................................................... 73
Información sobre seguridad ........................... 73
Montaje de la Unidad debajo de un Armario
Preparación.......................................................... 74
Montaje de la Unidad ........................................ 74
Instalación
Conexiones posteriores ................................... 75
Antena de FM Conecte la antena de TV o CATV Conexión de un aparato adicional externo
Alimentación ....................................................... 76
Antes de utilizar el control remoto ............... 76
Colocación de la pila (litio CR2025) en el
control remoto ................................................... 76
Ajuste del reloj ................................................... 77
Use la pantalla de TV ......................................... 77
Controles
Controles en el aparato.................................... 78
Mando a distancia ............................................... 79
Funciones básicas
Encendido, cambio al modo de espera y
selección de funciones ...................................... 81
Ajuste del volumen y sonido ........................... 81
MUTE .................................................................... 81
Información en pantalla ..................................... 81
Ajuste del imagen ............................................... 81
BASE para iPod
Reproducción de iPod de Apple
con DCD778 ....................................................... 82
Carga de la batería del iPod con la base ....... 82
TV
Ver TV ................................................................... 83
Funcionamiento del menú del televisor
Uso del menú del televisor .............................. 84
Página Channel .................................................... 84
Página Setup ......................................................... 85
Radio
Sintonización de emisoras de radio ............... 87
Programación de emisoras............................... 87
Funcionamiento del Disco
Discos reproducibles......................................... 88
Reproducción de discos ................................... 88
Selección y búsqueda ........................................ 89
Salto a otro pista / capítulo Rebobinado/Avance rápido GOTO
Diferentes modos de reproducción: REPEAT,
SHUFFLE y REPEAT A<>B ............................... 90
REPEAT SHUFFLE REPEAT A< >B
Visualización de la información ........................ 91
Programación de pistas y capítulos ................ 91
Reproducción de un disco MP3 ...................... 92
Reproducción de CD de imágenes JPEG ...... 92
Prestaciones especiales del DVD/ VCD
ZOOM .................................................................. 93
AUDIO ................................................................. 93
SUBTITLE ............................................................. 93
Utilización del menú del disco ........................ 93
Menu de configuración del DVD
Para navegar por el menú................................. 94
General Setup Page ............................................ 94
Password Setup Page ......................................... 95
Preference Page .................................................. 95
Temporizador
................................................................................ 96
Aparato externo
................................................................................ 96
Especificaciones
................................................................................ 97
Resolución de Problemas
................................................................................ 98
Glosario
.............................................................................. 100
72
Información general
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
– Este aparato no puede provocar
interferencia dañina, y
– Este aparato debe aceptar cualquier
interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.
Accesorios suministrados
– DC 12V adapter – control remoto con pila CR2025 –6 adaptadores de base para iPod – equipo de montaje: plantilla, 4 espaciadores,
4 tornillos
Información medioambiental
Se ha omitido todo el embalaje innecesario. Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), poliestireno y polietileno (bolsas, hoja de espuma protectora).
Su aparato está compuesto de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especialista. Observe el reglamento local referente a la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo viejo.
Mantenimiento
Limpieza del mueble
Utilice un año ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño. Pase el paño desde el centro hasta el borde del disco.
No utilice disolventes como
bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales o vaporizador antiestático destinado a discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de uso prolongado, puede acumularse
suciedad o polvo en la lente del disco. Para asegurar una buena calidad de reproducción,
limpie la lente del disco con Philips CD Lens Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o cualquier producto de limpieza comercial. Siga las instrucciones suministradas con el producto de
limpieza.
Información sobre seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie plana,
dura y estable.
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
Coloque el aparato en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del aparato. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de alimentacion de CA.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el
aparato.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
Español
73
Montaje de la Unidad debajo de un Armario
s
Preparación
Pida ayuda a un amigo. Una ayuda extra para
sujetar la unidad hace que el montaje sea más fácil y rápido.
Usted puede instalar la unidad en la cocina con o
sin soportes.
a Busque un lugar cerca de un tomacorriente de
Español
pared para el montaje.
Template
a
b
b Use la plantilla de montaje para verificar el
diseño y grueso del fondo de su armario de cocina.
c Decida si desea conectar la unidad a otros
equipos de sonido/vídeo.
Montaje de la Unidad
Para mayor detalle de como usar el equipo de montaje, por favor ver las instrucciones impresas en el Inicio rápido y en la plantilla
B
Using the spacers
B
On the spacers,there are 4 pairs of notch length
Spacer
options.Depending on the thickness of you cabi-
L (Low)
L••H (4 height
net bottom (with/ without an overhang),these
Arrow
Measure the height of the cabinet bottom
and/overhang.
Turn the spacer counterclockwise to determine which of the 4 heights is most suitable:High •• Low
Insert the spacers accordingly.
Manuallyfasten the 4screws down into the
spacer holder holes to mount your set.If the overhang is more than 1 1/4 inch,use longer screws (not included).
Tip
To prevent damage to your set,do not use an electric drill
to secure screws when mounting!
– Hold the unit horizontally when installing it,since the CD tray may open if the unit is shaken. – Use the cable manager to manage excess power cord length.
H
C
notch lengths correspond to the 4 notch height in the space holders,and allow you to adjust to the
best height to help you mount the unit.
C
¡IMPORTANTE – Nunca enchufe el cable de corriente CA en el tomacorriente sin haber completado la instalación. – Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga facil acceso al enchufe de alimentacion de CA. – No use un convertidor o cable de extensión. – Instale la unidad tan lejos le sea posible de cualquier fuente de interferencias, como refrigeradores, microondas, lámparas fluorescentes, etc. – Debe haber al menos 2.5" distancia entre la unidad y la pared.
L
74
– Para reducir el riesgo de fuego,
no ponga ningún aparato de calor o electrodoméstico de cocina debajo de la unidad, especialmente si la pantalla LCD esta abierta o en uso.
Instalación
AUDIO OUT
VIDEO OUT
External AV source
1
2
Conexiones posteriores
¡Advertencia:
No realice ni cambie nunca las conexiones con la corriente eléctrica conectada.
Antena de FM
No es necesario conectar el cable de antena
para FM porque está incorporado al sistema.
Extienda el hilo de la antena.
Mantenga la antena FM tan horizontal como sea
posible (tan lejos como sea posible de su adaptador AC, reproductor de vídeo u otras fuentes de radiación).
Fije el extremo de la antena a la pared.
Conecte la antena de TV o CATV (cables no incluidos)
Como se muestra en la imagen, conecte un
cable de antena de televisión (para canales de aire)/ CATV (para canales por cable) en TV
ANT.
Conexión de un aparato adicional externo
Es posible utilizar un aparato adicional externo, p.ej. reproductor de vídeo o consola del juego.
Español
la fuente externo
1 Conecte un extremo del cable AV (rojo/blanco/
amarillo, no suministrado) a las tomas AV IN del equipo, el conector rojo a AUDIO IN R, el blanco a AUDIO IN L, y el amarillo a VIDEO IN.
2 Conecte el otro extremo del cable AV a los
terminales correspondientes de salida AV del dispositivo adicional.
Antes de comenzar a funcionar, pulse TV/AV en el control remoto para seleccionar "AV" y así activar la fuente de entrada.
Consejos útiles:
– Si el dispositivo a conectar tiene solamente un terminal de salida de audio, conéctelo al terminal izquierdo AUDIO IN L. De forma alternativa, puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble”, pero los sonidos de salida continuarán siendo monofónicos. –Para ver los detalles de conexión y uso, consulte siempre el manual del propietario para el otro equipo.
75
Instalación
Alimentación
– La placa tipo está situada en la base del aparato. – Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado antes de conectar el adaptador de corriente a la toma de pared.
Español
1
1 Inserte el enchufe de CC del adaptador de
corriente suministrado a la toma de CC de 12 V del panel posterior.
2 Conecte el enchufe de CA al adaptador de
corriente de la toma de pared.
¡PRECAUCIÓN!
– Para evitar el peligro de que el cable de alimentación colgante toque otros aparatos de cocina o que puedan estar calientes, utilice el soporte para fijar el cable en la pared o aléjelo de otros dispositivos al instalar la unidad.
2
Antes de utilizar el control remoto
1 Retire la sábana protectora de plástico. 2 Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo DISC, TUNER).
3 Seguidamente seleccione la función deseada (por
ejemplo É, í, ë).
Retire la sábana protectora de plástico
Colocación de la pila (litio CR2025) en el control remoto
1 Presione para abrir la bandeja de las pilas. 2 Coloque una pila nueva de acuerdo con la
indicación de polaridad.
3 Vuelva a empujar la bandeja de las pilas para
cerrarla.
76
¡PRECAUCIÓN! – Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
– Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Loading...
+ 26 hidden pages