Philips DCD322/12 user manual [cs]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCD322
FI Käyttöopas 1
PT Manual do utilizador 31
EL   63
RU 
 97
CS Píruka pro uživatele 165
SK Príruka užívatea 195
HU Felhasználói
kézikönyv 227
Page 2
Producent zastrzega moliwo wprowadzania zmian technicznych.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používa v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
MAGYARORSZÁG
Minségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................................220 - 230 V
Névleges frekvencia ..................................................................50 Hz
Teljesítmény
maximális .................................................................................... 45 W
készenléti állapotban ............................................................ <1W
ESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli dvodu pístroj demontovali, vždy nejdíve vytáhnte síovou zástrku.
Pístroj chrate ped jakoukoli vlhkostí iped kapkami vody.
ESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento pístroj pracuje s laserovým paprskem. Pi nesprávné manipulaci s pístrojem (v rozporu s tímto návodem) me dojít k nebezpenému ozáení. Proto pístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svte specializovanému servisu.
Nebezpeí! Pi sejmutí kryt a odjištní bezpenostních spína hrozí nebezpeí neviditelného laserového záení!
Chrate se ped pímým zásahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli dvodu pístroj demontovali, vždy nejdíve vytáhnte síovou zástrku.
Pístroj chrate ped jakoukoli vlhkostí i ped kapkami vody.
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ...............................................................................................1.8 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................................223 mm
magasság ..................................................................................88 mm
mélység ..................................................................................242 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ..........................................................................87,5 - 108,0 MHz
Ersít rész
Kimeneti teljesítmény .............................................2 x 30W RMS
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter
i vägguttaget.
Page 3
Obsah
1 Dležité informace 166
Bezpeònost 166 Oznámení 167
6 Pehrávání zaízení iPhone/iPod 183
Kompatibilní zaïízení iPod/iPhone 183 Vložení zaïízení iPhone/iPod 183 Poslech zvuku ze zaïízení iPhone/iPod 183 Nabíjení zaïízení iPhone/iPod 184 Vyjmutí zaïízení iPhone/iPod 184
2 Miniaturní kino DVD 169
Úvod 169 Obsah dodávky 169 Celkový pohled na hlavní jednotku 170 Celkový pohled na dálkový ovladaò 171
3 Pipojení 172
Umístñní zaïízení 172 Pïipojení reproduktorô 172 Pïipojení antény VKV 173 Pïipojení audio kabelô 173 Pïipojení video kabelô 174 Pïipojení externího audiozaïízení (volitelné) 175 Pïipojení napájení 176
4 Zaínáme 176
Pïíprava dálkového ovladaòe 176 Zapnutí 177 Automatické uložení rádiových stanic 177 Nastavení hodin 177 Nastavení jasu zobrazovacího panelu 177 Nalezení správného kanálu 178 Výbñr správného systému TV pïíjmu 178 Zmñna jazyka nabídky systému 178 Zapnutí režimu Progressive Scan 178
7 Poslech rádia 184
Naladñní rádiové stanice 184 Automatické programování rádiových stanic 184 Ruòní programování rádiových stanic 185 Naladñní pïedvolby rádiové stanice 185 Zobrazení informací RDS 185
8 Nastavení zvuku 186
Nastavení úrovnñ hlasitosti 186 Výbñr zvukového efektu 186 Ztlumení zvuku 186
9 Úprava nastavení 186
Obecné nastavení 186 Nastavení zvuku 186 Nastavení videa 187 Pïedvolby 187
10 Další funkce 189
Aktivace ukázkového režimu 189 Nastavení budíku 189 Nastavení òasovaòe vypnutí 189 Poslech externího audiozaïízení 190 Poslech prostïednictvím sluchátek 190
eština
5 Pehrávání 179
Pïehrávání disku 179 Pïehrávání ze zaïízení USB nebo nahraných diskô 180 Ovládání pïehrávání 180 Možnosti pïehrávání 181 Možnosti zobrazení obrázkô 182
11 Informace o výrobku 190
Speci kace 190 Podporované formáty diskô 191 Informace o hratelnosti USB 192 Typy programô RDS 192
12 ešení problém 193
165
CS
Page 4
1 Dležité
informace
Bezpenost
Zapamatujte si tyto bezpenostní symboly
g Nezakrývejte ventilaní otvory. Zaízení
instalujte podle pokyn výrobce.
h Zaízení neinstalujte v blízkosti zdroj
tepla (radiátory, pímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pístroj (vetn zesilova) produkujících teplo.
i Síový kabel chrate ped pošlapáním
nebo piskípnutím. Zvláštní pozornost je teba vnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pístroj.
j Používejte pouze doplky nebo
píslušenství doporuené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky i stolky doporuené výrobcem nebo prodávané se zaízením. Pi pemísování zaízení na vozíku je teba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranní zpsobenému pevržením vozíku.
Tento „blesk“ oznaòuje neizolovaný materiál v jednotce, který môže zpôsobit úraz elektrickým proudem. Kvôli bezpeònosti všech òlenô domácnosti neodstraùujte kryt výrobku.
Symbol „vykïiòník“ upozorùuje na funkce, o kterých byste si mñli pozornñ pïeòíst v pïibalené literatuïe, abyste pïedešli problémôm s provozem a údržbou.
UPOZORNûNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, pïístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisþujte na nñj objekty obsahující tekutiny, napïíklad vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt konektoru nastavte do polohy odpovídající širokému slotu a konektor zasuùte až na doraz.
Dležité bezpenostní pokyny
a Pette si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdjšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornní. d Dodržujte všechny pokyny. e Zaízení nepoužívejte poblíž vody.
f K ištní používejte pouze suchou
tkaninu.
l Bhem bouky i v dob, kdy se pístroj
nebude delší dobu používat, odpojte síový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svte kvali kovanému
servisnímu technikovi. Pístroj by ml být pezkoušen kvali kovanou osobou zejména v pípadech poškození síového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pístroje vnikla tekutina nebo njaký pedmt, pístroj byl vystaven dešti i vlhkosti, nepracuje normáln nebo utrpl pád.
n UPOZORNNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který mže zpsobit zranní, poškození majetku nebo poškození pístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnñ • podle znaòení + a – na pïístroji.
Nekombinujte rôzné baterie (staré a • nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete pïístroj delší dobu • používat, baterie vyjmñte.
o Pístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stíkající tekutin.
166
CS
Page 5
p Na pístroj nepokládejte žádné
nebezpené pedmty (nap. pedmty naplnné tekutinou nebo hoící svíky).
q Pokud je jako odpojovací zaízení
použito síové napájení nebo sdružova, mlo by být odpojovací zaízení pipraveno k použití.
Nebezpeòí pïehïívání! Pïístroj nikdy neinstalujte v uzavïeném prostoru. Kolem pïístroje ponechte mezeru nejménñ 10 cm z dôvodu proudñní vzduchu. Zkontrolujte, zda ventilaòní otvory na pïístroji nezakrývají závñsy nebo jiné pïedmñty.
Výstraha
Použití ovládacích prvkô nebo úpravy provádñní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpôsobit škodlivé ozáïení a nebezpeòný provoz.
Varování
Neodstraùujte kryt zaïízení. Nikdy nemažte žádnou òást této jednotky. Zaïízení umístñte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaïízení. Tuto jednotku používejte pouze uvnitï místnosti. Chraùte zaïízení pïed vodou, vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte pïímému slunci, otevïenému ohni nebo žáru. Nedívejte se do laserového paprsku uvnitï jednotky.
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeònou úroveù dïíve, než se váš sluch pïizpôsobí,
a nastavení nemñùte.
Nastavení bezpené úrovn hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveù hlasitosti. • Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud
neuslyšíte zvuk pohodlnñ a òistñ, bez zkreslení.
Poslouchejte pimenou dobu:
Ztrátu sluchu môže zpôsobit dokonce i • poslech pïi normálnñ ‚bezpeòné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zaïízení používejte rozumnñ a • dopïejte si patïiòné pïestávky.
Pi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pïi pïimñïené hlasitosti po • pïimñïenñ dlouhou dobu.
Po pïizpôsobení svého sluchu již • neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou • úroveù, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpeòí, bute opatrní • nebo zaïízení pïestaùte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pïi ïízení motorových vozidel, jízdñ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeòné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Bezpenost poslechu
Pi poslechu používejte pimenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pïi vysoké hlasitosti • môže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváïet zvuky v intenzitñ, která môže u normální osoby zpôsobit ztrátu sluchu, dokonce i pïi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteïí již trpí postižením sluchu. Zvuk môže být klamavý. Bñhem poslechu • se ‚pohodlná úroveù‘ nastavení hlasitosti pïizpôsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálnñ‘, je ve skuteònosti hlasité a
Oznámení
Veškeré zmñny nebo úpravy tohoto zaïízení, které nebyly výslovnñ schváleny spoleòností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaïízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkôm Evropské unie na vysokofrekvenòní odrušení.
167
CS
eština
Page 6
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souòástí, které je možné recyklovat.
Upozornní na ochrannou známku
Pokud je výrobek oznaòen tímto symbolem pïeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá smñrnici EU 2002/96/ES.
Zjistñte si informace o místním systému sbñru tïídñného odpadu elektrických a elektronických výrobkô.
Postupujte podle místních naïízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s bñžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá pïedejít možným negativním dopadôm na životní prostïedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smñrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bñžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech o sbñru baterií, neboþ správná likvidace pomáhá pïedejít nepïíznivým úòinkôm na životní prostïedí a lidské zdraví.
DIVX VIDEO: DivX® je formát digitálního videa vyvinutý spoleòností DivX, Inc. Toto zaïízení je o ciálnñ certi kováno jako pïehrávaò formátu DivX. Na webových stránkách www.divx.com najdete další informace a softwarové nástroje ke konverzi souborô do formátu DivX.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Abyste mohli pïehrávat obsah DivX VOD (Video-on­Demand), je tïeba toto zaïízení certi kované pro formát DivX (DivX Certi ed®) zaregistrovat. Chcete-li vygenerovat registraòní kód, pïejdñte v nabídce nastavení zaïízení do òásti týkající se obsahu DivX VOD. Registraci dokonòíte tím, že s tímto kódem pïejdete na adresu vod.divx.com, kde získáte další informace o obsahu DivX VOD.
DivX®, DivX Certi ed® a pïíslušná loga jsou registrované obchodní známky spoleònosti
DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí. Informace o ochran životního prostedí Veškerý zbyteòný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdñlit na tïi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáòky, ochranné fólie z lehòeného plastu).
Systém se skládá z materiálô, které je možné v pïípadñ demontáže odbornou  rmou recyklovat a opñtovnñ použít. Pïi likvidaci obalových materiálô, vybitých baterií a starého zaïízení se ïite místními pïedpisy.
Upozornní na autorská práva
Tato položka využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chránñna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví spoleònosti Rovi Corporation. Zpñtná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Vyrobeno s licencí od spoleònosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou obchodní známky spoleònosti Dolby
Laboratories.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleònosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Zaízení je opateno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístñn na spodní stranñ pïístroje.
168
CS
Page 7
2 Miniaturní kino
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkô spoleònosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené spoleòností Philips, zaregistrujte svôj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento pístroj vám umožní:
Sledovat video z diskô DVD/VCD/SVCD, • zaïízení iPhone/iPod nebo z pamñþových zaïízení USB
Vychutnat si hudbu z diskô, zaïízení • iPhone/iPod nebo z pamñþových zaïízení USB
Prohlížet si obrázky uložené na discích • nebo pamñþových zaïízeních USB
Poslech rádia VKV
Pístroj podporuje tyto formáty médií/disk:
Jednotka umožùuje pïehrávat disky DVD
oznaòené následujícími kódy oblasti:
Kód regionu DVD Zem
Evropa
Zvukový výstup mžete obohatit tmito zvukovými efekty:
DBB (Dynamic Bass Boost)• DSC (Digital Sound Control)• Automatické ovládání hlasitosti
(HLASITOST)
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovñïte obsah balení:
Hlavní jednotka• 2 reproduktory• Dálkový ovladaò s bateriemi• Kabel kompozitního videa (žlutý)• Napájecí kabel• Kabel MP3-Link (délka: 60 cm)• Drátová anténa VKV• Uživatelský manuál• Struòný návod k rychlému použití
eština
CS
169
Page 8
Celkový pohled na hlavní jednotku
m l k
a
b
c d
e f
g
h
j
a Dock pro iPod/iPhone b DBB / LOUDNESS
Zapnutí nebo vypnutí dynamického • zvýraznñní basô.
Zapne nebo vypne automatické • ovládání hlasitosti.
c
/
Pïechod na pïedcházející nebo • následující stopu, titul nebo kapitolu.
Výbñr pïedvolby rádiové stanice.
• Spuštñní nebo pozastavení
pïehrávání.
• Zastavení pïehrávání.
e
Vysunutí nebo zavïení podavaòe • disku.
f MP3-LINK
Konektor pro externí audiozaïízení.
g
h
i Podava disku
j Panel displeje
k SOURCE
Konektor pro pïipojení sluchátek.
Zásuvka USB
Zobrazení aktuálního stavu.
Výbñr zdroje.
i
d MODE/DIM
Výbñr režimô opakovaného • pïehrávání nebo náhodného pïehrávání.
Výbñr úrovnñ jasu obrazovky • displeje.
170
CS
l
m
Zapnutí pïístroje nebo pïepnutí do • pohotovostního režimu.
VOLUME
Nastavení hlasitosti.• Nastavení òasu.
Page 9
Celkový pohled na dálkový ovlada
a
b
c
w v
u
t
s
r
d e
f g
h i
j
k
l m
n
o p
q
U videodiskô s funkcí Playback • Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce PBC.
Otevïení nebo ukonòení nabídky • zaïízení iPhone/iPod.
Návrat do pïedchozí nabídky.
e AUDIO
Výbñr zvukového režimu pïi • pïehrávání disku VCD (stereo, mono – levý kanál nebo mono – pravý kanál).
Výbñr jazyka zvuku bñhem • pïehrávání disku DVD nebo DivX s videem.
f
g OK
h
/
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.• U nabídek: procházení doleva/
doprava. Naladñní rádiové stanice.• Otoòit obrázek.
Potvrzení výbñru.
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolô.
a
Zapnutí pïístroje nebo pïepnutí do • pohotovostního režimu.
b Tlaítka volby zdroje
Výbñr zdroje.
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pïehrávání na • pïipojeném televizoru.
U vybraných rádiových stanic VKV: • zobrazení informací RDS.
Synchronizace hodin se stanicí RDS.
d MENU/
U videodiskô: otevïení nebo • ukonòení nabídky disku.
Invertovat obrázek. • (
SLOW ) U videodiskô: výbñr
režimu pomalého pïehrávání. (
ZOOM ) U videa: zvñtšení/
zmenšení.
i DBB / LOUDNESS
Zapne nebo vypne automatické • ovládání hlasitosti.
Zapnutí nebo vypnutí dynamického • zvýraznñní basô.
j
k VOL +/-
l
Spuštñní nebo pozastavení • pïehrávání.
Nastavení hlasitosti.• Nastavení òasu.
Zastavení pïehrávání.
eština
CS
171
Page 10
m MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
n CLOCK
3 Pipojení
Nastavení hodin.• Zobrazení hodin.
o SLEEP/TIMER
Nastavení òasovaòe vypnutí.• Nastavení budíku.
p SUBTITLE
Výbñr jazyka titulkô
q GOTO
Uròení pozice zahájení pïehrávání • bñhem pïehrávání disku.
r ANGLE/PROG
Výbñr úhlu kamery DVD.• Programování stop.• Programování titulô/kapitol pïi
pïehrávání disku DVD. Programování rádiových stanic.
s íselná klávesnice
Pïímý výbñr titulu/kapitoly/stopy.
t
/
Umístní zaízení
1 Umístñte jednotku poblíž televizoru.
2 Levý a pravý reproduktor umístñte do
stejné vzdálenosti od televizoru tak, aby s místem poslechu svíraly úhel pïibližnñ 45 stupùô.
Poznámka
Pïechod na pïedchozí nebo • následující stopu.
Pïechod na pïedchozí/další titul nebo • kapitolu.
Výbñr pïedvolby rádiové stanice.
u DSC
Pïedvolba nastavení zvuku.
v MODE/DIM
Výbñr režimô opakovaného • pïehrávání nebo náhodného pïehrávání.
Výbñr úrovnñ jasu obrazovky • displeje.
w SYSTEM MENU
Otevïení nebo ukonòení nabídky • nastavení systému.
Pïístroj nikdy neumisþujte do blízkosti zaïízení, která jsou zdroji záïení. Pïedejdete tak magnetickým interferencím a nežádoucímu hluku.
Jednotku umístñte na stôl, nebo ji pïipevnñte na stñnu. Jednotku nikdy neumísþujte do uzavïené skïíùky. Zaïízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky v místñ, kde je k zásuvce dobrý pïístup.
Pipojení reproduktor
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané reproduktory. Pïipojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší impedancí než u dodaných reproduktorô. Podrobnosti najdete v òásti Speci kace v tomto návodu.
172
CS
Page 11
1 Zástròky reproduktorô zasuùte do
zásuvek SPEAKER OUT ( L a R ).
ervenou zástròku k zásuvce R . Bílou zástròku k zásuvce L .
Pipojení audio kabel
Chcete-li poslouchat zvuk z jiných audiozaïízení
i z pïipojených reproduktorô, vyberte
preferované audiopïipojení:
Možnost 1 : Pïipojení pomocí koaxiálního kabelu
Možnost 2 : Pïipojení pomocí analogových audiokabelô
Možnost 1: Pipojení pomocí
koaxiálního kabelu
Pipojení antény VKV
Tip
Pro optimální pïíjem anténu zcela natáhnñte a upravte její polohu. Pro lepší stereofonní pïíjem VKV pïipojte venkovní anténu ke konektoru FM AERIAL . Jednotka nepodporuje pïíjem rádia SV.
1 Ddanou drátovou anténu VKV pïipojte
do zásuvky FM AERIAL na jednotce.
Pokud je pïístroj pïipojen k digitálnímu
audiozaïízení, je možné vytvoïit vícekanálový
prostorový zvuk.
1 Pïipojte koaxiální kabel (není souòástí
dodávky) k
zásuvce COAXIAL na tomto produktu.
vstupní zásuvky COAXIAL/DIGITAL • na zaïízení.
eština
CS
173
Page 12
Možnost 2: Pipojení pomocí
Možnost 1: Pipojení pomocí kabelu analogových audiokabel
L LINE IN R
1 Pïipojte audiokabel (òervené/bílé
koncovky) do:
zásuvek AUDIO OUT ( L a R ) na této jednotce.
zásuvek pro vstup zvuku na • audiozaïízení.
TV
S-video
TV
S-VIDEO IN
S-VIDEO
1 Pïipojte kabel S-video (není souòástí
dodávky) k:
zásuvce S-Video na této jednotce, zásuvce S-Video na televizoru.
Možnost 2: Pipojení pomocí kabelu
Pipojení video kabel
Vyberte si nejlepší pïipojení videa, které televizor podporuje.
Možnost 1: Pïipojení pomocí kabelu S-Video (u standardního televizoru).
Možnost 2: Pïipojení pomocí kabelu kompozitního videa (CVBS) (u standardního televizoru).
Možnost 3: Pïipojení pomocí kabelô komponentního videa (u standardního televizoru nebo televizoru s funkcí Progressive Scan).
Možnost 4: Pïipojení pomocí zásuvky iPhone/iPod (pro standardní televizor).
kompozitního videa
TV
1 Pïipojte kabel kompozitního videa
(souòástí dodávky) ke:
konektoru VIDEO na této jednotce. zásuvce vstupu videa na televizoru.
174
CS
Page 13
Možnost 3: Pipojení pomocí kabel komponentního videa
TV
TV
1 Pïipojte kabel kompozitního videa ke:
Poznámka
Kvalita videa Progressive Scan je k dispozici pouze pïi použití televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan.
Pokud váš televizor funkci Progressive Scan nepodporuje, neuvidíte obraz. Postup aktivování funkce Progressive Scan najdete v návodu k televizoru.
Získejte kvalitnñjší video pïipojením televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan pïes rozhraní komponentního videa.
1 Pïipojte kabely komponentního videa
(òervený/modrý/zelený – nejsou souòástí dodávky) k:
zásuvkám COMPONENT ( Pr/Cr Pb/Cb Y ) na této jednotce.
zásuvkám komponentního videa na • televizoru.
Možnost 4: Pipojení pomocí zásuvky
konektoru iPhone/iPod na této jednotce.
zásuvce vstupu videa na televizoru.
Poznámka
Chcete-li zvuk pïehrávat jen pïes reproduktory tohoto pïístroje, ztlumte zvuk televizoru a jiných pïipojených audiozaïízení. Ovládání pïehrávání je popsáno v òásti
„Pïehrávání zaïízení iPhone/iPod“.
Informace o výbñru správného kanálu naleznete v uživatelské pïíruòce k televizoru.
Pipojení externího
audiozaízení (volitelné)
Prostïednictvím této jednotky môžete
poslouchat i externí audiozaïízení.
Možnost 1: Pïipojení pomocí zásuvek AUX IN
Možnost 2: Pïipojení pomocí zásuvky MP3-LINK
eština
zaízení iPhone/iPod
V televizoru môžete prohlížet video soubory uložené v zaïízení iPhone/iPod.
Možnost 1: Pipojení pomocí zásuvek
AUX IN
1 Pïipojte audiokabely (òervený/bílý) do:
zásuvek AUX IN ( L a R ) na této jednotce.
zásuvek výstupu zvuku na externím • audiozaïízení.
175
CS
Page 14
AUDIO OUT
Možnost 2: Pipojení pomocí zásuvky MP3-LINK
1 Pïipojte kabel MP3-Link ke:
konektoru MP3-LINK na této jednotce. konektoru pro pïipojení sluchátek na
externím audiozaïízení.
4 Zaínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvkô nebo úpravy provádñní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpôsobit škodlivé ozáïení a nebezpeòný provoz.
Vždy dodržujte správné poïadí pokynô
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleònost Philips, budete
požádání o òíslo modelu a sériové òíslo vašeho
pïístroje. íslo modelu a sériové òíslo se
nacházejí na zadní stranñ vašeho pïístroje. ísla
si napište sem:
Typové oznaòení: ________________________
Výrobní òíslo: ___________________________
Pipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeòí poškození pïístroje! Ovñïte, zda napñtí v elektrické síti odpovídá napñtí, které je uvedeno na zadní nebo spodní stranñ jednotky.
Pïed pïipojením síþové šùôry zkontrolujte, zda je vše ostatní ïádnñ zapojeno.
Píprava dálkového ovladae
Výstraha
Nebezpeòí výbuchu! Baterie chraùte pïed horkem, sluneòním záïením nebo ohnñm. Baterie nikdy nevhazujte do ohnñ.
Ped prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladaòe, odstraùte ochrannou západku.
Výmna baterií v dálkovém ovladai:
1 Zapojte síþovou šùôru do:
zásuvky AC ~ na tomto pïístroji. do zásuvky ve zdi.
176
CS
1 Otevïete pïihrádku na baterie.
Page 15
2 Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle oznaòení.
3 Uzavïete pïihrádku na baterie.
Poznámka
Pïed stisknutím kteréhokoli funkòního tlaòítka na dálkovém ovladaòi nejprve vyberte správný zdroj dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce.
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladaò používat, vyjmñte baterii.
Zapnutí 1
Stisknñte tlaòítko .
Jednotka se pïepne na poslední » vybraný zdroj.
tlaòítka zahájíte automatické nastavení).
3 Stisknñte tlaòítko .
Jednotka automaticky uloží rádiové » stanice s dostateònñ silným signálem.
Po uložení všech dostupných rádiových » stanic do pamñti bude automaticky pïehrávána první pïedvolba rádiové stanice.
Nastavení hodin
1
Stisknutím a pïidržením tlaòítka CLOCK
v pohotovostním režimu po dobu 2 sekund aktivujete režim pro nastavení hodin.
Po displeji se posouvá » [SET CLOCK] a poté se objeví [24H MODE] (24hodinový òasový formát).
Pepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím a pïidržením tlaòítka po
dobu 3 sekund pïepnete zaïízení do pohotovostního režimu Eco.
Podsvícení zobrazovacího panelu se » vypne.
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco. »
Pro pepnutí jednotky do pohotovostního
režimu:
1 V pohotovostním režimu Eco stisknñte a
pïidržte tlaòítko
Na zobrazovacím panelu se zobrazí » hodiny (pokud jsou nastaveny).
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco. »
po dobu 3 sekund.
Automatické uložení rádiových stanic
Nejsou-li uloženy žádné stanice, jednotka môže ukládat rádiové stanice automaticky.
1 Zapnutí jednotky.
2 Stisknutím tlaòítka VOL +/- vyberte [24H
MODE] nebo [12H MODE] (12hodinový
òasový formát) a poté stisknutím tlaòítka CLOCK potvrte akci.
Zaònou blikat òísla znázorùující hodiny. »
3 Stisknutím tlaòítka VOL +/- nastavte
hodiny.
4 Stisknutím tlaòítka CLOCK volbu
potvrte.
Zaònou blikat òísla znázorùující minuty. »
5 Stisknutím tlaòítka VOL +/- nastavte
minuty.
6 Stisknutím tlaòítka CLOCK volbu
potvrte.
Nastavení jasu zobrazovacího
panelu
1
V pohotovostním režimu opakovaným
stisknutí tlaòítka MODE/DIM vyberte rôzné úrovnñ jasu displeje.
eština
2 Opakovanñ tisknñte tlaòítko SOURCE ,
dokud se nezobrazí ikona [TUNER] .
Je zobrazeno hlášení » [AUTO INSTALL
PRESS----PLAY KEY] (Stisknutím
CS
177
Page 16
Nalezení správného kanálu
Zmna jazyka nabídky
Stisknutím tlaòítka zapnñte jednotku.
1 2 Stisknutím tlaòítka DISC pïepnete do
režimu disku.
3 Zapnñte televizor a jedním z následujících
zpôsobô jej pïepnñte na správný kanál pro vstup videa.
Pïejdñte na nejnižší kanál televizoru, • poté stisknñte tlaòítko Channel down (Kanál dolô), dokud neuvidíte modrou obrazovku.
Na dálkovém ovladaòi televizoru • stisknñte opakovanñ tlaòítko SOURCE.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími kanály a môže být oznaòen FRONT, A/V IN, VIDEO apod. Informace o výbñru správného vstupu naleznete v uživatelské pïíruòce k televizoru.
systému
Stisknñte tlaòítko SYSTEM MENU .
1
2 Vyberte možnost [General Setup] .
3 Vyberte možnost [OSD language] a poté
stisknñte tlaòítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknñte
tlaòítko OK .
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknñte
tlaòítko SYSTEM MENU .
Zapnutí režimu Progressive
Scan
Režim Progressive Scan umožùuje zobrazit
dvojnásobné množství snímkô za sekundu než
prokládané snímání (bñžný televizní systém).
Díky témñï dvojnásobnému poòtu ïádkô nabízí
funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu
obrazu.
Pïed zapnutím funkce se ujistñte, že:
Výbr správného systému TV píjmu
Toto nastavení zmñùte, pokud se video nezobrazuje správnñ. Toto nastavení by mñlo odpovídat nejbñžnñjšímu nastavení televizorô ve vaší zemi.
1 Stisknñte tlaòítko SYSTEM MENU . 2 Vyberte možnost [Video Setup] . 3 Vyberte možnost [TV System] a poté
stisknñte tlaòítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknñte
tlaòítko OK .
[NTSC] - Pro televizory se systémem barev NTSC.
[PAL] - Pro televizory se systémem barev PAL.
[Multi] - U televizorô kompatibilních se systémy PAL i NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknñte
tlaòítko SYSTEM MENU .
Televizor podporuje signál Progressive • Scan.
Jednotka byla k televizoru pïipojena pïes • rozhraní komponentního videa.
1 Zapnñte televizor.
2 Ujistñte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod k použití televizoru).
3 Pïepnñte televizor na správný kanál pro
jednotku.
4 Stisknñte tlaòítko DISC .
5 Stisknñte tlaòítko SYSTEM MENU .
6 Stisknutím tlaòítka / vyberte v nabídce
možnost [Video Setup] , poté stisknñte tlaòítko
.
7 Vyberte možnost [Component Video] ,
poté stisknñte tlaòítko
.
8 Vyberte možnost [P-Scan] , poté stisknñte
tlaòítko OK .
Nastavení funkce Progressive Scan je » dokonòeno.
178
CS
Page 17
5 Pehrávání
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce
televizoru se môže objevit nabídka.
Výstraha
Nebezpeòí poškození jednotky! Bñhem pïehrávání nikdy jednotkou nepohybujte.
Pehrávání disku
Výstraha
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitï jednotky.
Hrozí nebezpeòí poškození pïístroje! Nikdy nepïehrávejte disky s doplùky, jako jsou stabilizaòní diskové kroužky nebo diskové òisticí kartony.
Do podavaòe disku nikdy nevkládejte jiné pïedmñty než disky.
1 Stisknutím tlaòítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 Stisknñte tlaòítko na pïedním panelu.
Podavaò disku se otevïe. »
3 Položte disk do podavaòe a stisknñte
tlaòítko
.
Disk vkládejte popisem nahoru. »
Runí otevení nebo ukonení nabídky:
1 Stisknñte tlaòítko MENU/ .
Pro disky VCD s funkcí Playback Control
(PBC) (pouze verze 2.0)
Funkce PBC umožùuje interaktivní pïehrávání
diskô VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 ízení pïehrávání lze bñhem pïehrávání
aktivovat òi deaktivovat stisknutím tlaòítka MENU/
Je-li aktivována funkce PBC, je » zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je » obnoveno normální pïehrávání.
.
Výbr jazyka zvuku
Na discích DVD nebo u videosouborô DivX
(Ultra) si môžete vybrat jazyk zvuku.
1 Bñhem pïehrávání disku stisknñte tlaòítko
AUDIO .
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou » vybrané zvukové kanály nedostupné, používá se výchozí kanál zvuku disku.
Poznámka
4 Pïehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete pïehrávání zastavit, • stisknñte tlaòítko
Chcete-li pïehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknñte tlaòítko
Pïejít na pïedchozí/následující titul/• kapitolu/stopu lze stisknutím tlaòítka
/ .
Jestliže pehrávání nespustí automaticky:
.
.
1 Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknñte
tlaòítko
Tip
Pïehrávání uzamòeného DVD je možné po zadání 6místného hesla rodiòovského zámku.
.
U nñkterých diskô DVD je možné jazyk zmñnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaòítka MENU/ získáte pïístup do nabídky.
Výbr jazyka titulk
Na discích DVD nebo u videosouborô DivX
(Ultra) si môžete vybrat jazyk titulkô.
1 Pïi pïehrávání stisknñte opakovanñ
tlaòítko SUBTITLE .
Poznámka
U nñkterých diskô DVD je možné jazyk zmñnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaòítka MENU/ získáte pïístup do nabídky.
CS
eština
179
Page 18
Pehrávání ze zaízení USB nebo nahraných disk
Pïehrávat môžete soubory DivX (Ultra)/MP3/ WMA/JPEG a soubory obrázkô zkopírované na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD nebo pamñþové zaïízení USB.
1 Výbñr zdroje.
V pïípadñ pamñþového zaïízení USB • stisknñte tlaòítko USB .
Poznámka
Je možné pïehrávat pouze video DivX(Ultra) , zapôjòené nebo zakoupené pomocí registraòního kódu DivX této jednotky.
Soubory titulkô s následujícími pïíponami (.srt, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce pïechodu k souboru. Název souboru titulkô musí být také shodný
s názvem souboru videa.
V pïípadñ disku stisknñte tlaòítko DISC .
2 Vložte pamñþové zaïízení USB nebo disk.
Pïehrávání je spuštñno automaticky. »
Chcete-li vybrat uritý soubor
1 Stisknutím tlaòítka zastavíte pïehrávání. 2 Pomocí tlaòítek / vyberte složku a
stisknutím tlaòítka OK volbu potvrte.
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnñ • složky, vyberte pomocí tlaòítek možnost
a stisknñte tlaòítko OK .
/
3 Pomocí tlaòítek / vyberte soubor ze
složky.
4 Stisknutím tlaòítka spustíte
pïehrávání.
Chcete-li pïehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknñte tlaòítko
Pïeskoòit na pïedchozí/následující • soubor je možné stisknutím tlaòítka
/ .
.
Ovládání pehrávání
Výbr možností opakovaného
pehrávání nebo pehrávání
v náhodném poadí
1 Bñhem pïehrávání opakovaným
stisknutím tlaòítka MODE/DIM vyberete možnost pïehrávání.
K normálnímu pïehrávání se vrátíte • opakovaným stisknutím tlaòítka MODE/DIM , dokud nezmizí veškeré možnosti.
Vyhledávání vzad/vped
1 Bñhem pïehrávání videa/zvuku
opakovanñ stisknñte tlaòítko zvolíte rychlost vyhledávání.
K pïehrávání normální rychlostí se • vrátíte stisknutím tlaòítka
/ , tím
.
Chcete-li bñhem pïehrávání videa • DivX (Ultra) zmñnit jazyk titulkô, stisknñte tlaòítko SUBTITLE .
180
CS
Vyhledávání podle asu nebo ísla
titulu, kapitoly i skladby
1 Bñhem pïehrávání videa/zvuku stisknñte
tlaòítko GOTO .
2 Stisknutím tlaòítka vyberete pole.
3 Zadejte požadovaný òas nebo òíslo.
Do pole òasu zadejte položku • pïehrávání v sekvenci v hodinách, minutách a sekundách.
Do pole titul/kapitola/stopa zadejte • òíslo titulu, kapitoly nebo stopy.
4 Stisknutím tlaòítka OK spustíte pïehrávání
od zvoleného místa.
Page 19
Obnovení pehrávání videa od posledního místa zastavení
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro pïehrávání diskô DVD/VCD.
Chcete-li ze seznamu odstranit • naprogramovanou stopu, vstupte do seznamu naprogramovaných stop, pomocí tlaòítka stisknñte tlaòítko ANGLE/PROG .
Chcete-li vymazat program, • odstraùte ze seznamu všechny stopy.
/ vyberte stopu a
1 V režimu zastavení a když disk nebyl
vyjmut, stisknñte tlaòítko
Pro zrušení režimu obnovení a úplné zastavení pehrávání:
.
1 V režimu zastavení stisknñte tlaòítko .
Možnosti pehrávání
Programování stop
Tato funkce je k dispozici pouze pro zvukové disky CD a soubory WMA/MP3/DivX (Ultra).
V pípad zvukového disku CD
1 Bñhem pïehrávání stisknñte dvakrát
tlaòítko Je zobrazen seznam všech stop.
.
2 Stisknutím tlaòítka / vyberte stopu. 3 Stisknñte tlaòítko ANGLE/PROG .
Je zobrazeno hlášení » [Add to Program List] (pïidáno do seznamu programu).
4 Opakováním krokô 2–3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlaòítka MENU/ vstoupíte
do seznamu naprogramovaných stop.
V pípad soubor MP3/WMA/DivX
(Ultra), uložených na disku CD-R/RW,
zapisovatelném disku DVD nebo pamovém
zaízení USB
1 Bñhem pïehrávání vyberete stopu
stisknutím tlaòítka
Je-li pïehráván soubor DivX (Ultra), • vstupte nejprve pomocí tlaòítka do složky zaïízení USB/disku.
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnñ • složky, vyberte pomocí tlaòítka možnost
/ .
/
a stisknñte tlaòítko OK .
2 Stisknñte tlaòítko ANGLE/PROG .
Je zobrazeno hlášení » [Add to Program
List] (pïidáno do seznamu programu).
3 Opakováním krokô 1–2 naprogramujete
více skladeb.
Lze naprogramovat stopy v rôzných • formátech a v rôzných složkách .
4 Stisknutím tlaòítka MENU/ vstoupíte
do seznamu naprogramovaných stop.
5 Stisknutím tlaòítka spustíte
pïehrávání.
Chcete-li pïepínat mezi složkou • zaïízení USB/disku a seznamem naprogramovaných stop, stisknñte opakovanñ tlaòítko MENU/
.
eština
6 Stisknutím tlaòítka spustíte
pïehrávání.
Chcete-li pïepnout mezi • seznamem všech stop a seznamem naprogramovaných stop, stisknñte dvakrát tlaòítko stisknñte tlaòítko MENU/
a poté opakovanñ
Chcete-li ze seznamu odstranit • naprogramovanou stopu, vstupte do seznamu naprogramovaných stop, pomocí tlaòítka stisknñte tlaòítko ANGLE/PROG .
Chcete-li vymazat program,
.
odstraùte ze seznamu všechny stopy.
/ vyberte stopu a
181
CS
Page 20
Zobrazení informací o pehrávání
1 Bñhem pïehrávání zobrazte stisknutím
tlaòítka DISPLAY/RDS na televizoru rôzné informace o pïehrávání.
Zvtšování a zmenšování obrazu
1 Bñhem pïehrávání videa môžete
stisknutím a pïidržením tlaòítka ( ZOOM ) zvñtšit nebo zmenšit obrázek.
Možnosti zobrazení obrázk
Výbr režimu pehrávání prezentace
Snímky môžete zobrazit jako prezentaci
v rôzných režimech pïehrávání.
1 Opakovanñ stisknñte tlaòítko MODE/DIM .
Otoení obrázku
Je-li obrázek zvñtšený, môžete • stisknutím tlaòítek obrázek procházet.
/ / / /
Pehrávání pi zpomaleném chodu
1 Bñhem pïehrávání videa vyberte
stisknutím tlaòítka pomalého pïehrávání.
Zvuk je ztlumen. »
K pïehrávání normální rychlostí se • vrátíte stisknutím tlaòítka
Zmna úhlu zábru kamery
Nñkteré disky DVD obsahují alternativní scény, jako napï. scény nahrané z rôzných úhlô kamery. U takových diskô DVD si môžete vybrat z alternativních scén, které máte k dispozici.
(SLOW) rychlost
.
1 Bñhem pïehrávání pïepínejte mezi úhly
kamery opakovaným stisknutím tlaòítka PROG/ANGLE .
1 Bñhem zobrazení otoòte stisknutím
tlaòítka proti smñru hodinových ruòiòek.
/ / / obrázek po nebo
Zmna zvukového kanálu
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro pïehrávání diskô VCD a videí DivX (Ultra).
1 Bñhem pïehrávání opakovanñ stisknñte
tlaòítko AUDIO a zvolte dostupný audio kanál na disku:
Mono levý• Mono pravý• stereo
182
CS
Page 21
6 Pehrávání
zaízení iPhone/ iPod
Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu ze zaïízení iPhone/iPod.
Poznámka
Zvuk lze pïehrávat pouze prostïednictvím dodaných reproduktorô.
Kompatibilní zaízení iPod/ iPhone
Vložení zaízení iPhone/iPod
Dock pro zaïízení iPhone/iPod na horním
1
panelu nadzvednñte nahoru, dokud neuslyšíte klapnutí.
Zaïízení podporuje následující modely pïístrojô iPod.
Slogany „ Made for iPod “ a „ Made for iPhone “ znamenají, že elektronický doplnñk byl navržen speci cky pro pïipojení k zaïízení iPod nebo iPhone a byl vývojáïem certi kován jako splùující výkonové standardy spoleònosti Apple. Spoleònost Apple není odpovñdná za òinnost tohoto zaïízení nebo za jeho soulad s bezpeònostními a regulaòními standardy. Uvñdomte si, že používání tohoto pïíslušenství se zaïízením iPod nebo iPhone môže ovlivnit výkon bezdrátového pïenosu.
Vyrobeno pro
iPod mini• iPod touch (1., 2., 3., a 4. generace)• iPod nano (1., 2., 3., 4., 5., a 6. generace)• iPod 4G• iPod 5G• iPod classic• iPhone
2 Vložte do docku zaïízení iPhone/iPod.
Poslech zvuku ze zaízení
iPhone/iPod
1
Stisknutím tlaòítka iPhone/iPod vyberte
zdroj – zaïízení iPhone/iPod.
2 Vložte své zaïízení iPhone/iPod do
tohoto pïístroje.
eština
iPhone 3G• iPhone 3GS
183
CS
Page 22
3 Pïehrajte požadovaný soubor na zaïízení
iPhone/iPod.
Chcete-li pïehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknñte tlaòítko
Chcete-li vynechat stopu, stisknñte • tlaòítko
Procházení nabídky: stisknutím • tlaòítka MENU/ nabídky, stisknutím tlaòítka vyberete položku a poté stisknutím tlaòítka OK výbñr potvrdíte.
/ .
se dostanete do
.
/
Nabíjení zaízení iPhone/iPod
Po pïipojení pïístroje ke zdroji napájení se spustí nabíjení zaïízení iPhone/iPod.
Vyjmutí zaízení iPhone/iPod 1
Vytáhnñte zaïízení iPhone/iPod z docku.
7 Poslech rádia
Jednotka umožùuje automaticky vyhledávat a
ukládat rádiové stanice (viz òást „Zaòínáme“ >
„Automatické uložení rádiových stanic“). Stanice
lze také hledat a ukládat ruònñ.
Naladní rádiové stanice
1
Stisknñte tlaòítko FM .
2 Stisknñte a podržte tlaòítko / po
dobu delší než dvñ sekundy.
Rádio automaticky naladí stanici se » silným pïíjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici, • stisknñte opakovanñ tlaòítko , dokud nedosáhnete optimálního pïíjmu.
/
2 Stiskem smñrem dolô dock skryjete.
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálnñ 20 pïedvoleb rádiových stanic.
1 Stisknutím a podržením tlaòítka
ANGLE/PROG na 2 sekundy aktivujte automatické programování.
Krátce se zobrazí zpráva » [AUTO] (automaticky)
Všechny dostupné stanice se » naprogramují podle síly pïíjmu vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice zaòne » automaticky hrát.
184
CS
Page 23
Runí programování rádiových stanic
Typ programu, napï. » [NEWS] (zprávy), [SPORT] (sport), [POP M] (populární hudba)...
Frekvence »
Poznámka
Naprogramovat lze maximálnñ 20 pïedvoleb rádiových stanic.
1 Naladñní rádiové stanice. 2 Stisknutím tlaòítka ANGLE/PROG
aktivujte programování.
3 Stisknutím tlaòítka / pïiïate této
rádiové stanici òíslo 1 až 20 a stisknutím tlaòítka ANGLE/PROG volbu potvrte.
Zobrazí se òíslo pïedvolby a frekvence » pïedvolby stanice.
4 Zopakováním pïedchozích krokô
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li pïepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Poznámka
Typy programô RDS jsou de novány (viz òást „Informace o výrobku“ > „Typy programô RDS“).
Synchronizace hodin se stanicí RDS
as zobrazený na jednotce je možno
synchronizovat s òasem stanice RDS.
1 Nalate rádiovou stanici RDS, která vysílá
òasové signály.
2 Stisknñte tlaòítko DISPLAY / RDS po dobu
2 sekund.
» [CT SYNC] se zobrazí na displeji a zaïízení automaticky naòte òas RDS.
Pokud není pïijmut žádný òasový signál, » zobrazí se [NO CT] .
Poznámka
Naladní pedvolby rádiové stanice
1
Stisknutím tlaòítka / vyberte
požadované òíslo pïedvolby .
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožùuje zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíte­li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název stanice.
1 Naladñní stanice RDS. 2 Opakovaným stisknutím tlaòítka
DISPLAY/RDS procházejte následující informace (pokud jsou dostupné):
Název stanice »
Pïesnost pïeneseného òasu závisí na stanici RDS, která pïenáší òasový signál.
eština
CS
185
Page 24
8 Nastavení zvuku
Nastavení úrovn hlasitosti
9 Úprava
nastavení
1 Hlasitost bñhem pïehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlaòítka VOL +/- .
Výbr zvukového efektu
Poznámka
Více rôzných zvukových efektô nelze používat zároveù.
Výbr pedvolby zvukového efektu
1 Bñhem pïehrávání opakovaným
stisknutím tlaòítka DSC vyberte možnost:
[FLAT] (bez úprav)
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (klasická hudba)
Vylepšení bas
Nejlepší nastavení funkce DBB (Dynamic Bass Enhancement) je u každé volby DSC generováno automaticky. Môžete si ruònñ vybrat nastavení funkce DBB, které nejlépe vyhovuje vašemu poslechovému prostoru.
1 Stisknñte tlaòítko SYSTEM MENU .
2 Vyberte stránku nastavení.
3 Vyberte možnost a stisknñte tlaòítko .
4 Vyberte nastavení a poté stisknñte
tlaòítko OK .
Pokud se chcete vrátit k pïedchozí • nabídce, stisknñte tlaòítko
Chcete-li nabídku opustit, stisknñte • tlaòítko SYSTEM MENU .
.
Obecné nastavení
Na stránce [General Setup] naleznete
následující možnosti:
[OSD language]
Vyberte preferovaný jazyk pro nabídku na
obrazovce.
[DivX® VOD Code]
Zobrazení registraòního kódu DivX®.
[DivX Deactivation]
Deaktivovat autorizaci aktuálního uživatele. Funkce automatického ovládání hlasitosti
(HLASITOST) umožùuje automatické zlepšení zvukového efektu výšek a basô (òím je vyšší hlasitost, tím ménñ se zvyšují výšky a basy).
1 Bñhem pïehrávání opakovaným
stisknutím tlaòítka DBB / LOUDNESS vypnñte nebo zapnñte funkci DBB nebo HLASITOST.
[DBB] : Funkce DBB je aktivována.
[LOUDNESS] : Funkce HLASITOST je aktivována.
[FLAT] : Obñ funkce DBB i HLASITOST jsou deaktivovány.
Ztlumení zvuku 1
Bñhem pïehrávání stisknutím tlaòítka
MUTE ztlumte nebo obnovte zvuk.
186
CS
Poznámka
Registraòní kód DivX zadejte v pïípadñ, že si pôjòujete nebo kupujete video z webových stránek http://vod.divx.com/. Videa ve formátu DivX DivX® zapôjòená nebo zakoupená prostïednictvím služby VOD (Video On Demand) lze pïehrávat pouze na zaïízení, pro které byla zaregistrována.
Nastavení zvuku
Na stránce [Audio Setup] naleznete následující
možnosti:
[Digital Output]
Page 25
Vyberte zvukové formáty podporované pïipojeným zaïízením.
[Off] – Vypne digitální výstup.
[PCM] – Tuto možnost vyberte, pokud pïipojené zaïízení nepodporuje formáty vícekanálového zvuku.
[Vše] – Tuto možnost vyberte, pokud pïipojené zaïízení podporuje
formáty vícekanálového zvuku. [Night Mode] Zmñkòuje úroveù hlasitého zvuku a òiní
úrovnñ mñkkých zvukô hlasitñjšími, takže  lmy DVD môžete sledovat pïi nízkých nastaveních hlasitosti, aniž byste rušili ostatní.
[On] – vychutnejte si tiché sledování
v noci (pouze disky DVD).
[Off] – vychutnejte si prostorový
zvuk v plném dynamickém rozsahu.
[4:3 Pan Scan] – U televizorô s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou obrazovku s oïíznutými stranami.
[4:3 Letter Box] – U televizorô s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení s òernými pruhy nahoïe a dole.
[Wide Screen] – U širokoúhlých televizorô: pomñr stran zobrazení 16:9.
[Picture Setting]
Nastavení pïizpôsobení barev obrazu.
[Component Video]
Výstup videa nastavte podle daného pïipojení videa. Pokud se jedná o kompozitní pïipojení, není nutné provádñt toto nastavení.
[S-VIDEO] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pïipojení prostïednictvím konektoru S-Video.
Nastavení videa
Na stránce [Video Setup] naleznete následující možnosti:
[TV System] Toto nastavení zmñùte, pokud se video
nezobrazuje správnñ. Toto nastavení by mñlo odpovídat nejbñžnñjšímu nastavení televizorô ve vaší zemi.
[NTSC] - Pro televizory se
systémem barev NTSC.
[PAL] - Pro televizory se systémem
barev PAL.
[Multi] - U televizorô kompatibilních
se systémy PAL i NTSC.
[TV Display]
Formát televizního vysílání oznaòuje pomñr stran zobrazení podle typu pïipojeného televizoru.
[Interlaced] – U bñžných televizorô: Zapnñte režim prokládání.
[P-Scan] – U televizorô vybavených funkcí Progressive Scan: Zapnñte režim Progressive Scan.
Pedvolby
Na stránce [Preferences] naleznete následující možnosti:
[Audio] Vyberte preferovaný jazyk zvuku pro
pïehrávání disku.
[Subtitle]
Vyberte preferovaný jazyk titulkô pro pïehrávání disku.
[Disc Menu] Vyberte preferovaný jazyk nabídky disku.
Poznámka
eština
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
Pokud na disku není k dispozici vámi nastavený jazyk, bude použit výchozí jazyk disku. U nñkterých diskô je možné jazyk zmñnit pouze z nabídky disku.
CS
187
Page 26
[DivX Subtitle] Vybere znakovou sadu podporující titulky
DivX.
Poznámka
Ujistñte se, že soubor titulkô má stejný název jako soubor  lmu. Je-li napïíklad název souboru  lmu „Movie.avi“, je nutné zadat název textového souboru „Movie.sub“ nebo „Movie.srt“.
[Parental Control] Omezení pïístupu k diskôm, jejichž obsah je
nevhodný pro dñti. Tyto typy diskô musí být nahrány s hodnocením.
1) Stisknñte tlaòítko OK .
2) Vyberte úroveù hodnocení a poté stisknñte tlaòítko OK .
3) Pomocí òíselných tlaòítek zadejte heslo.
Poznámka
Pokud heslo zapomenete, pïed nastavením nového hesla zadejte ‚123456’.
[Version Info] Zobrazení verze softwaru pïístroje. [Default] Kromñ hesla a rodiòovského zámku obnoví
všechna nastavení na výchozí nastavení od výrobce.
Poznámka
Disky DVD, jejichž hodnocení pïesahuje nastavenou úroveù [Parental Control] , budou pro pïehrávání vyžadovat zadání hesla.
Hodnocení závisí na zemi. Chcete-li umožnit pïehrávání všech diskô, vyber te možnost [8. Adult] .
Na nñkterých discích je hodnocení uvedeno, avšak ty nemusí být nahrány s hodnocením. U takových diskô tato funkce nefunguje.
[Password] Toto nastavení vám umožùuje zmñnit heslo
rodiòovského zámku. Výchozí heslo je ‚123456‘.
1) Pomocí òíselných tlaòítek zadejte do pole [Old Password] hodnotu ‚123456‘ nebo naposledy nastavené heslo.
2) Do pole [New Password] zadejte nové heslo.
3) Do pole [Con rm new password] zadejte znovu nové heslo.
4) Stisknutím tlaòítka OK nabídku ukonòíte.
188
CS
Page 27
10 Další funkce
Aktivace ukázkového režimu
Je možné zobrazit pïehled všech funkcí.
1 V pohotovostním režimu se zobrazenými
hodinami (jsou-li nastaveny) aktivujete ukázkový režim stisknutím tlaòítka hlavní jednotce.
Spustí se ukázka všech hlavních » dostupných funkcí.
Deaktivace ukázkového režimu:
1 Znovu stisknñte tlaòítko na hlavní
jednotce.
na
3 Stisknutím tlaòítka SLEEP/TIMER volbu
potvrte.
Zobrazí se òísla znázorùující hodiny a » zaònou blikat.
4 Opakovaným stisknutím tlaòítka VOL +/-
nastavte hodiny a potom znovu stisknñte tlaòítko SLEEP/TIMER .
Zobrazí se òísla znázorùující minuty a » zaònou blikat.
5 Stisknutím tlaòítka VOL +/- nastavte
minuty a potvrte nastavení tlaòítkem SLEEP/TIMER .
6 Stisknutím tlaòítka VOL +/- nastavte
hlasitost a potvrte ji stisknutím tlaòítka SLEEP/TIMER .
Na displeji se zobrazí ikona hodin. »
Nastavení budíku
Tuto jednotku lze použít jako budík. Jako zdroj zvuku pro budík lze zvolit CD, iPod/iPhone, VKV nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostní režimu stisknñte a
pïidržte tlaòítko SLEEP/TIMER dokud se na displeji nezobrazí [SET TIMER] (nastavit òasovaò).
2 Opakovaný stisknutím tlaòítka SOURCE
vyberte zdroj: CD, FM, USB, iPod/iPhone nebo seznam skladeb zaïízení iPod/ iPhone.
Je-li jako zdroj zvuku pro budík • vybrán seznam skladeb zaïízení iPod/ iPhone, je tïeba v zaïízení iPod/ iPhone vytvoïit seznam skladeb nazvaný „PHILIPS“.
Není-li v zaïízení iPod/iPhone • vytvoïen seznam skladeb „PHILIPS“ nebo jestliže seznam skladeb neobsahuje žádnou stopu, jednotka se pïepne na zdroj iPod/iPhone.
Aktivace a deaktivace budíku
1 V pohotovostním režimu opakovanñ
stisknñte tlaòítko SLEEP/TIMER .
Pokud je òasovaò aktivován, zobrazí se » symbol
Pokud je budík deaktivován, symbol » z displeje zmizí.
Tip
asovaò není k dispozici, je-li jako zdroj nastavena možnost „ MP3 LINK “ nebo „ AUX “. Pokud je vybrán jeden ze zdrojô CD/USB/ iPod/iPhone, ale není vložen disk ani pïipojené zaïízení USB/ iPod/iPhone, systém se automaticky pïepne na VKV.
.
Nastavení asovae vypnutí
Pïístroj se umí po uplynutí nastaveného intervalu automaticky pïepnout do pohotovostního režimu.
1 Pokud je pïístroj zapnutý, opakovaným
stisknutím tlaòítka SLEEP/TIMER vyberte interval (v minutách).
Je-li aktivován òasovaò, je zobrazen » symbol
.
eština
CS
189
Page 28
Deaktivace asovae
1 Opakovanñ tisknñte tlaòítko SLEEP/
TIMER , dokud se nezobrazí ikona [SLE OFF] .
11 Informace
o výrobku
Poslech externího audiozaízení
Prostïednictvím pïístroje môžete poslouchat i audiozaïízení.
1 Ujistñte se, že je externí zaïízení
pïipojeno k tomuto pïístroji (viz òást „Pïipojení“ > „Pïipojení externího audiozaïízení“).
2 Opakovaným stisknutím tlaòítka MP3 LINK/
AUX zvolte vstup zvuku zásuvkou MP3- LINK nebo zásuvkami AUX IN ( L a R ).
3 Spusþte pïehrávání zaïízení (viz návod
k použití daného zaïízení).
Poslech prostednictvím sluchátek
1
Pïipojte sluchátka do zásuvky .
Poznámka
Informace o výrobku jsou pïedmñtem zmñn bez pïedchozího upozornñní.
Speci kace
Zesilova
Jmenovitý výstupní výkon
Kmitoòtová charakteristika
Odstup signál/šum > 65 dB Vstup Aux 1 V RMS 20 kohmô
Disk
Typ laseru Polovodiòový Prômñr disku 12 cm /8 cm Dekódování videa MPEG-1 / MPEG-2 /
Video DAC 12 bitô Systém signálu PAL / NTSC Formát videa 4:3 / 16:9 Video S/N > 48 dB Audio DA
pïevodník Celkové
harmonické zkreslení
Kmitoòtová charakteristika
Pomñr signálu k šumu
2 x 30 W RMS
40 Hz – 20 000 Hz, ±3 dB
DivX
24 bitô / 96 kHz
< 0,8 % (1 kHz)
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
> 65 dBA
190
CS
Page 29
Tuner (VKV)
Rozsah ladñní 87,5 – 108 MHz Krok ladñní 50 kHz Citlivost – Mono, pomñr
signál/šum 26 dB Citlivost – Stereo, pomñr
signál/šum 46 dB Citlivost ladñní >28 dBf Celkové harmonické
zkreslení Odstup signál/šum >55 dB
<22 dBf
<43 dBf
<2 %
Podporované formáty disk
Digitální video disky (DVD)• Disky Video CD (VCD)• Disky Super Video CD (SVCD)• Digitální video disky + pïepisovatelné
(DVD+RW) Kompaktní disky (CD)• Obrazové soubory (Kodak, JPEG) na
disku CDR(W) Disk DivX(R) na disku CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x a 5.x
Reproduktory
Impedance reproduktoru
Vinutí reproduktoru
Citlivost > 80 dB/m/W ± 4 dB/m/W
6 ohmô
3,5palcový basový reproduktor + 1palcový výškový reproduktor
Obecné informace
Napájení stïídavým proudem
Spotïeba elektrické energie pïi provozu
Spotïeba energie v pohotovostním režimu Eco
Výstup kompozitního videa
Koaxiální výstup 0,5 Vpp ± 0,1 Vpp,
Sluchátkový výstup 2 x 15 mW, 32 ohmô Pïipojení USB Direct Verze 2.0 Rozmñry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
- Reproduktorová
skïíù (Š x V x H)
Hmotnost
- Vòetnñ balení
- Hlavní jednotka
- Reproduktorová skïíù
220 – 230 V, 50 Hz
45 W
< 1 W
1,0 Vp-p, 75 ohmô
75 ohmô
223 x 88 x 242 mm
140 x 220 x 206 mm
7,7 kg 1,8 kg 2 x 1,95 kg
WMA
Podporované formáty disk MP3-CD:
ISO 9660• Max. délka názvu titulu/alba: 12 znakô• Max. poòet titulô a alb: 255• Max. hloubka adresáïô: 8 úrovní• Max. poòet alb: 32• Max. poòet stop MP3: 999• Podporované vzorkovací frekvence u
diskô MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Podporované pïenosové rychlosti u diskô
MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) Následující formáty nejsou podporovány:
Soubory typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, • *.M3U,
*.PLS, *.WAV• Disky nahrané ve formátu Joliet
eština
CS
191
Page 30
Informace o hratelnosti USB
Typy program RDS
Kompatibilní zaízení USB:
Pamñþ Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)• Pïehrávaòe Flash USB (USB 2.0 nebo
USB 1.1) Pamñþové karty (tento pïístroj vyžaduje
vhodnou pïídavnou òteòku karet)
Podporované formáty:
USB nebo formát pamñþových souborô • FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtô)
Pïenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a • promñnlivá pïenosová rychlost
WMA v9 nebo starší• Hloubka adresáïô maximálnñ do 8 úrovní• Poòet alb/složek: maximálnñ 99• Poòet skladeb/titulô: maximálnñ 999• ID3 tag v2.0 nebo novñjší• Názvy souborô v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 128 bajtô)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, • které neobsahuje soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborô jsou • pïeskoòeny. Napïíklad dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s pïíponou .dlf jsou ignorovány a nepïehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM• Soubory WMA chránñné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Soubory WMA ve formátu Lossless
NO TYPE Žádný typ programu RDS NEWS Zprávy AFFAIRS Politické a aktuální
události
INFO Zvláštní informaòní
programy SPORT Sport EDUCATE Vzdñlávání a školení DRAMA Rozhlasové hry a
literatura CULTURE Kultura, náboženství a
spoleònost SCIENCE Vñda VARIED Zábavné programy POP M Populární hudba ROCK M Rocková hudba MOR M Nenároòná hudba LIGHT M Nenároòná klasická
hudba CLASSICS Klasická hudba OTHER M Zvláštní hudební
programy WEATHER Poòasí FINANCE FInance CHILDREN Dñtské programy
SOCIAL Spoleòenské události RELIGION Náboženství PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In Cestovní Cestovní LEISURE Volný òas JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Country hudba NATION M Národní hudba OLDIES Starší hudba FOLK M Folková hudba DOCUMENT Dokumenty TES Test alar mu Budík Budík
192
CS
Page 31
12 ešení
problém
Výstraha
Neodstraùujte kryt pïístroje.
ernobílý nebo zkreslený obraz
Standard systému barev disku se neshoduje se standardem systému barev televizoru (PAL/NTSC). Nñkdy se môže objevit mírné zkreslení. Nejedná se o závadu. Vyòistñte disk. Bñhem nastavování funkce Progressive Scan se môže vyskytnout zkreslený obraz.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémôm s tímto pïístrojem, zkontrolujte pïed kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyïešen, pïejdñte na webové stránky znaòky Philips (www.Philips.com/support). V pïípadñ kontaktu servisu Philips mñjte k dispozici pïístroj, òíslo modelu a jeho sériové òíslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šùôra správnñ pïipojena k pïístroji. Ujistñte se, že je v síþové zásuvce proud. Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky pïepne do pohotovostního režimu 15 minut po skonòení pïehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkô.
Nebyl zjištn žádný disk
Vložte disk Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhôru nohama. Poòkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na òoòce. Vymñùte nebo vy Použijte uzavïený disk CD nebo disk správného formátu.
Žádný obraz
Zkontrolujte pïipojení videa. Zapnñte televizor a pïepnñte na správný kanál pro vstup videa. Je aktivována funkce Progressive Scan, ale televizor tuto funkci nepodporuje.
òistñte disk.
Nelze zmnit pomr stran obrazovky televizoru, akoli jste nastavili formát televizního zobrazení.
Pomñr stran na vloženém disku DVD je pevnñ nastaven. U nñkterých systémô TV pïíjmu nelze pomñr stran zmñnit.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost Odpojte sluchátka. Zkontrolujte, zda jsou správnñ pïipojeny reproduktory. Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé òásti kabelô.
Dálkový ovlada nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkòní tlaò vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním. Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladaòem a jednotkou. Vložte baterii podle polarity (+/–). Vymñùte baterii. Dálkový ovladaò namiïte pïímo na senzor na pïední stranñ jednotky.
Disk se nepehrává.
Vložte disk, z nñhož lze òíst, tak, aby štítkem smñïoval k vám. Zkontrolujte typ disku, systém barev a kód oblasti. Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo zašpinñný. Stisknutím tlaòítka •SYSTEM MENU ukonòíte nabídku nastavení systému. Vypnñte heslo rodiòovského zámku nebo zmñùte úroveù hodnocení.
ítko,
eština
CS
193
Page 32
Uvnitï systému došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vyjmñte disk a nechte systém zapnutý pïibližnñ jednu hodinu. Odpojte a znovu pïipojte konektor stïídavého proudu a systém znovu zapnñte. Funkce pro úsporu energie systém automaticky pïepne do pohotovostního režimu 15 minut po skonòení pïehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkô.
Nelze pehrávat soubory DivX video.
Zkontrolujte, zda je soubor DivX video úplný. Zkontrolujte správnost pïípony souboru. Kvôli problémôm s digitálními právy nelze videa chránñná digitálními právy pïehrát prostïednictvím analogového pïipojení (napï. kompozitní, komponentní a scart). Pï
eneste videoobsah na diskové médium
a pïehrajte soubory.
Nastavení hodin/asovae se vymazalo
Byla pïerušena dodávka energie nebo odpojena síþová šùôra. Znovu nastavte hodiny/òasovaò.
Špatný píjem rádia
Zvñtšete vzdálenost mezi pïístrojem a televizorem nebo videorekordérem. Zcela natáhnñte anténu VKV. Pïipojte venkovní anténu VKV.
Nelze nastavit jazyk titulk nebo zvuku.
Zvuk nebo titulky nejsou na disku nahrány ve více jazycích. Na disku je zakázáno nastavení jazyka nebo titulkô.
Nkteré soubory na zaízení USB nelze zobrazit
Poòet složek nebo souborô na zaïízení USB pïekroòil uròitý poòet. Tento jev není závada. Formáty tñchto souborô nejsou podporovány.
Zaízení USB není podporováno.
Zaïízení USB není s jednotkou • kompatibilní. Zkuste jiné.
asova nefunguje
Nastavte správnñ hodiny. Zapnñte òasovaò
194
CS
.
Page 33
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DCD322_12_UM_Book 2_V4.0
Loading...