Juster lydstyrken 14
Slå lyden fra 14
Vælg en forudindstillet lydeffekt 14
Basforbedring 14
8 Produktinformation 15
Specikationer15
9 Fejlnding16
2DA
Page 3
1 Vigtigt
Sikkerhed
Advarsel
• Tag batteriet ud, hvis det er brugt op, eller hvis det ikke
skal bruges i lang tid.
• Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor
bortskaffes på forsvarlig vis.
• Perkloratmateriale - der gælder muligvis særlige
håndteringsinstruktioner. Se www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Advarsel
• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
• Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
• Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
• Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller
varmekilder.
• Sørg for, at du altid kan komme til ledningen,
stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde
strømmen fra apparatet.
• Brug kun strømforsyninger, der er anført i
brugervejledningen.
•Batterier (installeret batteripakke eller
batterier) må ikke udsættes for ekstrem
varme fra f.eks. sol, ild eller lignende.
•FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan
forebygger du batterilækage, der kan
forårsage personskade, tingskade eller
skade på fjernbetjeningen:
• Isæt alle batterier korrekt, og sørg for,
at + og - vender, som det er vist på
fjernbetjeningen.
• Bland ikke batterier (gamle og nye eller
brunstens- og alkalinebatterier osv.).
• Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen
ikke skal bruges gennem længere tid.
•Sørg for, at der er nok friplads rundt om
produktet til ventilation.
•Systemet må ikke udsættes for dryp eller
sprøjt.
•Placer aldrig farlige genstande på systemet
(f.eks. væskefyldte genstande eller tændte
lys).
•Hvis stikket til Direct Plug-in-adapteren
bruges til at afbryde enheden, forbliver
enheden parat til betjening.
•Produktet/fjernbetjeningen kan indeholde
et batteri af mønt/knapcelletypen, som kan
sluges. Opbevar altid batteriet utilgængeligt
for børn! Hvis det sluges, kan batteriet
medføre svære skader eller død. Der kan
opstå alvorlige indvendige forbrændinger
inden for to timer.
•Hvis du har mistanke om, at et batteri er
blevet slugt eller kommet ind i kroppen,
skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
•Når du skifter batterierne, skal du altid
holde nye og brugte batterier uden
for børns rækkevidde. Sørg for, at
batterirummet er lukket ordentligt, efter du
har udskiftet batteriet.
•Hvis batterirummet ikke kan lukkes
ordentligt, skal du stoppe med at bruge
produktet. Hold det uden for børns
rækkevidde, og kontakt producenten.
Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er
godkendt af WOOX Innovations, kan annullere
brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette produkt overholder EU's krav om
radiointerferens.
Dit produkt er udviklet og fremstillet med
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
3DA
Page 4
Når et produkt er forsynet med dette symbol
med en overkrydset affaldsspand på hjul,
betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale
indsamlingssystem for elektriske og elektroniske
produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine
udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af
udtjente produkter er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er
omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.Undersøg venligst de lokale
indsamlingsregler for batterier, da korrekt
bortskaffelse er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljø og helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen
er forenklet og består af tre materialer: Pap
(kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges,
lokale regler angående udsmidning af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
enheden overholder sikkerhedsstandarder og
lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af
dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan
påvirke den trådløse ydeevne.
iPod og iPhone er varemærker tilhørende Apple
Inc., der er registreret i USA og andre lande.
iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Klasse II-udstyrssymbol:
KLASSE II-apparat med dobbelt isolering og
ingen beskyttende jording.
"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made
for iPad" betyder, at et elektronisk tilbehør er
blevetdesignettilspeciktatkunnetilsluttes
hhv. iPod, iPhone eller iPad, samt at det er
certiceretatudviklerentilatimødekomme
Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for denne enheds drift, eller for om
4DA
Page 5
2 Docking under
holdning
ssystem
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Indledning
Med denne enhed kan du høre lyd fra din iPod,
iPhone, iPad, radio eller andre lydenheder.
Radio, iPod, iPhone eller iPad kan indstilles som
alarm-timer. Du kan indstille to alarm-timere til
at gå i gang på forskellige tidspunkter.
Hvad er der i kassen
Kontrollerogidenticerindholdetafpakken:
•Hovedenhed
•Fjernbetjening (med batteri)
•Trykt materiale
5DA
Page 6
Oversigt over hovedenheden
f
g
h
a
b
c
d
e
DBB/DSC
SET TIME
VOL
/
PROG
SLEEP
SCAN
VOL
DOCKING SYSTEM FOR
/
ALARM 1ALARM 2
a PROG/SCAN
• Programmer radiostationer.
• Scan automatisk efter radiostationer.
• I docktilstand for at søge inden for et
spor.
b SLEEP
• Indstil sleep-timeren.
c DBB/DSC/SET TIME
• I standbytilstand skal du indstille dag,
måned og år.
• I andre tilstande for at aktivere/
deaktivere enten DBB (Dynamic
Bass Boost) eller DSC (Digital Sound
Control) lydeffekter.
• I docktilstand for at søge inden for et
spor.
TUNING
PRESET
SOURCE
d VOL +/VOL -
• Juster lydstyrken.
e
• Tænd for enheden, eller skift til
• Stop alarmen.
f AUDIO IN
• Vælg ekstern lydenhed som kilde.
g FM ANTENNA
• Gør FM-modtagelsen bedre.
h Dock til iPod/iPhone/iPad
i TUNING +/TUNING -
• Naviger mellem iPod/iPhone-
PRESET
TUNING
standby-tilstand.
menuerne.
i
j
k
l
m
n
o
6DA
Page 7
• I standbytilstand justeres minut- og
timeformat.
• Når alarmen indstilles, skal du justere
vækkeur og lydstyrke og vælge lydkilde.
• Indstil en FM-lydstation.
j OK
• Start eller sæt afspilningen af iPod/
iPhone/iPad på pause.
• Bekræft valg.
• Vælg FM stereo eller FM mono.
k PRESET +/PRESET -
• Gå til næste/forrige spor.
• Vælg et forudindstillet radioprogram.
• I docktilstand for at søge inden for et
spor.
l SOURCE
• Vælg en kilde: dock, FM eller lydindgang.
m ALARM 1/ALARM 2
• Indstil alarm.
• Vis alarmindstillinger.
• Aktiver/deaktiver alarm-timeren.
n REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
• Snooze-alarm.
• Juster lysstyrken for displayet.
o Skærmpanel
• Vis aktuel status.
Oversigt over
fjernbetjeningen
SLEEP
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
POWER
DOCK
MENU
DBB
DSC
AL 1
OK
TUNER
SET TIME
PROG
BRIGHTNESS
REP ALM
AUDIO IN
MUTE
VOL
AL 2
p
o
n
m
7DA
a POWER
• Tænd for enheden, eller skift til
standby-tilstand.
• Stop alarmen.
b SLEEP
• Indstil sleep-timeren.
c TUNING +/TUNING -
• Naviger mellem iPod/iPhone-menuerne.
• I standbytilstand justeres minut- og
timeformat.
• Når alarmen indstilles, skal du justere
vækkeur og lydstyrke og vælge lydkilde.
• Indstil en FM-lydstation.
Page 8
d /
• Springtildenforrige/næstelydl.
• Vælg en forudindstillet radiostation.
• I docktilstand for at søge inden for et
spor.
e OK
• Start eller sæt afspilningen af iPod/
iPhone/iPad på pause.
• Bekræft valg.
• Vælg FM stereo eller FM mono.
f TUNER
• Vælg tunerkilden.
g DOCK
• Vælg iPhone/iPod/iPad-kilde.
h MENU
• Vælg iPhone/iPod-menuen.
i SET TIME/PROG
• I standbytilstand indstilles klokkeslæt
og dato.
• Programmer radiostationer.
j DBB
• Tænd eller sluk for dynamisk
basforstærkning.
k DSC
• Vælg en forudindstillet lydindstilling.
l AL1/AL2
• Indstil alarm.
• Vis alarmindstillinger.
• Aktiver/deaktiver alarm-timeren.
m VOL +/-
• Juster lydstyrken.
n MUTE
• Slå lyden fra.
o AUDIO IN
• Vælg ekstern lydenhed som kilde.
p REP ALM/BRIGHTNESS
• Snooze-alarm.
• Juster lysstyrken for displayet.
3 Kom godt i gang
Advarsel
• Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end
anvist i denne brugsvejledning, er der risiko for, at du
udsætter dig for farlig bestråling og andre risici.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den
angivne rækkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om
apparatets modelnummer og serienummer.
Modelnummeret og serienummeret står på
undersiden af apparatet. Skriv numrene her:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________
Isæt batterier
Bemærk
• Du kan kun bruge vekselstrøm som
strømforsyning. Batterier (medfølger ikke) er til
sikkerhedskopieringsformål.
nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig
batterier i ild.
• Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier
af forskellige mærker eller typer.
• Risiko for produktskade! Hvis fjernbetjeningen ikke skal
bruges gennem længere tid, skal du fjerne batterierne.
Tænd
1 Tryk på POWER.
» Enheden skifter til den sidst valgte kilde.
Skifte til standby
1 Tryk på POWER igen for at sætte enheden
i standby-tilstand.
» Klokkeslæt og dato vises på displayet
(hvis det er indstillet).
Vælg kilde
Indstil klokkeslæt og dato
1 Tryk på SET TIME, og hold den nede i 3
sekunder i standbytilstand.
» [24H /12H] begynder at blinke, og der
lyder et bip.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING - for at
vælge 12- eller 24-timers format.
3 Tryk på OK for at bekræfte.
» 0:00 vises, og timecifrene begynder at
blinke.
4 Tryk på TUNING +/ TUNING - for at
indstille timetallet.
5 Tryk på OK for at bekræfte.
» Minutcifrene begynder at blinke.
6 Gentag trin 4-5 for at indstille minutter, dag,
måned og år.
Tip
• I 12-timers format vises [MONTH--DAY].
• I 24-timers format vises [DAY--MONTH].
Bemærk
• Når iPod/iPhone/iPad tilsluttes, synkroniserer
clockradioen automatisk klokkeslættet fra iPod/iPhone/
iPad.
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at
vælge mellem DOCK, FM og AUDIO IN.
9DA
Page 10
4 Afspilning
Afspil fra iPod/iPhone/iPad
Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone/iPad via
denne enhed.
Kompatibel iPod/iPhone/iPad
Enheden understøtter følgende iPod-, iPhoneog iPad-modeller:
Designetspecikttil:
•iPod nano (7. generation)
•iPod touch (5. generation)
•iPhone 5
•iPad (4. generation)
•iPad Mini
Lyt til iPod/iPhone/iPad
1 Tryk på SOURCE gentagne gange for at
vælge docktilstand.
2 Tryk på tasten DOCK for at vælge
dockkilde.
3 Placer din iPhone/iPod/iPad i docken.
• Tryk på OK/ for at sætte afspilning
på pause/genoptage afspilning.
• For at springe et spor over skal du
trykke på / .
• For at søge under afspilning skal du
holde / eller PRESET +/PRESET
- nede og derefter give slip for at
genoptage normal afspilning.
• Tryk på MENU for at gå tilbage til den
forrige iPod/iPhone-menu.
• Tryk på TUNING +/TUNING - for at
rulle gennem menuen.
• Tryk på OK/ for at bekræfte et
valg.
Oplad iPod/iPhone/iPad
Når enheden sluttes til strømmen, begynder
iPod/iPhone/iPad i docken at oplade.
Tip
• For visse iPod-modeller kan det tage op til et minut, før
opladningsindikatoren vises.
Afspil fra en ekstern enhed
Du kan også lytte til en ekstern lydenhed via
enheden.
1 Tryk på AUDIO IN for at vælge AUDIO
IN som kilde.
2 Tilslut MP3-link-kablet (medfølger ikke) til:
• AUDIO IN-stikket (3,5 mm) på
bagsiden af enheden.
• Hovedtelefonstikket på en ekstern
enhed.
» Skærmen viser [AUDIO IN]; og viser
dato og klokkeslæt.
3 Start afspilning af enheden (se
brugervejledningen til enheden).
10DA
Page 11
5 Lyt til radio
Bemærk
• Det er kun muligt at modtage FM-radio på enheden.
Bemærk
• Listen over forudindstillede stationer kan gemme op til
20 radiostationer.
• Hvis listen over forudindstillede stationer er fuld, vises
PR20 på skærmen.
• Hvis du gemmer en radiostation på en position, der
allerede er optaget, bliver den originale radiostation
erstattet.
Find en radiostation.
Tip
• Placer antennen så langt væk fra TV, VCR eller andre
strålingskilder som muligt.
• For optimal modtagelse skal du trække antennen helt
ud og justere dens position.
• [STEREO] er standardindstillingen for tunertilstand.
• I tunertilstand kan du tr ykke på OK gentagne gange for
at skifte mellem [STEREO] og [MONO], og enheden
husker din indstilling, selvom du slukker for enheden
eller skifter til andre kilder.
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at
vælge tilstanden FM.
2 Tryk på TUNING +/TUNING -, og hold
den nede i mere end 3 sekunder.
» Radioen stiller automatisk ind på den
næste station med stærkt signal.
3 Gentagtrin2foratndeerestationer.
• For at stille ind på en svag station skal
du trykke på TUNING +/TUNING
-gentagnegange,indtildunderden
optimale modtagelse.
Programmér radiostationer
Forudindstilling af radiostationer giver dig
mulighed for at gemme radiostationer og
hurtigtndeenfavoritstation.
Programmer radiostationer manuelt
1 Tryk på SOURCE gentagne gange for at gå
til FM-tilstand.
2 Tryk gentagne gange på TUNING
+/TUNING -foratndeenradiostation.
3 Tryk på PROG/SCAN .
» Et positionsnummer for forudindstilling
blinker.
4 Tryk på OK for at gemme den aktuelle
radiostation til den valgte position.
Tip
• Tryk på PRESET +/PRESET - for at ændre placeringen,
hvor du vil gemme en radiostation.
Programmer radiostationer
automatisk
1 Tryk på SOURCE gentagne gange for at gå
til FM-tilstand.
2 Tryk på PROG/SCAN, og hold den nede i
mindst tre sekunder.
» Skærmen viser [AUTO] (auto);
» Enheden begynder at scanne efter alle
tilgængelige radiostationer automatisk
og gemmer dem på listen over
forudindstillede stationer.
3 Vent, indtil automatisk scanning er færdig.
» Den første station på listen over
forudindstillede stationer spilles
automatisk.
11DA
Page 12
Valg af en forudindstillet
radiostation
1 Tryk på / for at vælge et
forudindstillet nummer.
6 Andre
funktioner
Indstil alarm-timeren
Du kan indstille to alarmer til forskellige
tidspunkter.
1 Kontrollér, at du har indstillet uret korrekt.
2 Tryk på AL 1 eller AL 2, og hold den inde.
» Timecifrene begynder at blinke, og der
lyder et bip.
» [AL SET] blinker på skærmen.
3 Tryk på TUNING +/TUNING - gentagne
gange for at indstille timetallet.
» Minutcifrene begynder at blinke.
4 Tryk på TUNING +/TUNING - gentagne
gange for at indstille minuttallet.
5 Tryk på OK for at bekræfte.
» Alarmtilstanden begynder at blinke.
6 Gentag trin 4-5 for at vælge, om alarmen
skal ringe alle ugedage, på hverdage eller i
weekenden.
7 Gentag trin 4-5 for at vælge en lydkilde for
alarmen: dock, FM eller buzzer.
8 Gentag trin 4-5 for at indstille lydstyrken
for alarmen.
Når lydstyrken for alarmen er indstillet, afslutter
enheden tilstanden for indstilling af alarm, og
der lyder to bip.
12DA
Page 13
Tip
• Hvis du indstiller iPhone/iPod-afspilningsliste som
lydkilde, skal du oprette en afspilningsliste i iTunes, der
hedder “PHILIPS”, og importere den til din iPhone/iPod.
• Hvis der ikke er oprettet nogen afspilningsliste i din
iPod/iPhone, eller hvis der ikke er nogen sang på
afspilningslisten, vækker enheden til sange fra din iPod/
iPhone.
• Hvis du vælger dock som alarmlydkilde, og der ikke
er nogen enhed docket, skifter alarmen automatisk til
buzzerkilden.
• Hvis begge alarmer er indstillet til samme tidspunkt,
ringer kun AL1.
Tip
• Hvis du ikke slukker for alarmen, vil den ringe i 30
minutter.
• Når alarmen ringer, begynder den på en relativt lav
lydstyrke, som stiger gradvist til den højeste lydstyrke
for alarmen i løbet af 90 sekunder.
Vis alarmindstillinger
1 Tryk på AL1 eller AL2 .
Aktivering og deaktivering af alarmtimeren
1 Tryk på AL1/AL2 gentagne gange for at
aktivere eller deaktivere timeren.
» Hvis timeren aktiveres, vises [ AL 1]
eller [ AL2].
» Hvis timeren deaktiveres, vises [
AL1] eller [ AL2].
Gentag alarm
1 Tryk på REP ALM, når alarmen ringer.
» Alarmen stopper, og alarmikonet
blinker.
» Alarmen lyder igen 9 minutter senere.
Bemærk
• Når du bruger batterier som strømkilde, kan alarmer
kun bruge buzzer som lydkilde.
• Når der anvendes batterier som strømforsyning, kan du
kun trykke på REP ALM for at få vist klokkeslæt.
Indstil sleep-timeren
Denne enhed kan automatisk skifte til standby
efter en forudindstillet periode.
1 Tryk på SLEEP gentagne gange for at vælge
mellem 120, 90, 60, 45, 30 og 15 minutter.
» Når sleep-timeren er aktiveret, viser
displayet .
Sådan deaktiveres sleep-timeren
1 Tryk gentagne gange på SLEEP, indtil [OFF]
(fra) vises.
» Sleep-timeren deaktiveres, og
forsvinder fra displayet.
Juster lysstyrken for displayet
1 Tryk på BRIGHTNESS/REP ALM gentagne
gange for at vælge forskellige niveauer af
lysstyrke på displayet.
Stop alarmens ringen
1 Når alarmen ringer, skal du trykke på den
tilsvarende AL1 eller AL2.
» Alarmen stopper, men
alarmindstillingerne gælder stadig.
13DA
Page 14
7 Lydindstilling
Juster lydstyrken
1 Under afspilning skal du trykke på VOL
+/- for at skrue op eller ned for lydstyrken
trin for trin.
Tip
• Tryk og hold VOL +/- nede for at øge/sænke lydstyrken
hurtigere.
Slå lyden fra
1 Under afspilning skal du trykke på MUTE
for at slå lyden fra/til.
Vælg en forudindstillet
lydeffekt
Basforbedring
1 Under afspilning skal du trykke på DBB for
at slå dynamisk basforbedring fra eller til.
» Hvis DBB er aktiveret, vises [DBB].
1 Under afspilning skal du trykke på DSC
gentagne gange for at vælge:
• [POP] (pop)
• [JAZZ] (jazz)
• [ROCK] (rock)
• [CLAS] (klassisk)
• [FLAT](ad)
Bemærk
• PåhovedenhedenndesDSC og DBB på den samme
knap.
14DA
Page 15
8 Produktinforma-
tion
Bemærk
• Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specikationer
Generelle oplysninger
Vekselstrøm100-240 V, 50/60 Hz
Strømforbrug ved drift 18 W
Strømforbrug ved
standby (urvisning) <1 W
Mål
- Hovedenhed
(B x H x D)
Vægt (hovedenhed,
uden emballage)
263 x 135 x 163 mm
1,13 kg
Højttalere
Højttalerimpedans4 ohm
Højttalerdriver57 mm
Sensitivitet> 84 dB/m/W
Forstærker
Vurderet effekt2 x 5 W RMS
Frekvensgang80 Hz -16 kHz, ±3 dB
Signal-/støjforhold≥67dBA
Aux-input (MP3 LINK) 0,6 V RMS 20 kohm
FM
IndstillingsområdeFM 87,5 - 108 MHz
Indstilling af gitter50 KHz
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
Søgefølsomhed<28 dBf
Samlet harmonisk
forvrængning
Signal-/støjforhold>50 dB
15DA
<22 dBf
< 43 dBf
<2 %
Page 16
9 Fejlfinding
Advarsel
• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da
garantien i så fald bortfalder.
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du
kontrollere følgende punkter, inden du bestiller
reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal
du gå til Philips websted på
www.philips.com/welcome. Når du kontakter
Philips, skal du sørge for at have apparatet
ved hånden, og at modelnummeret og
serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
•Kontroller, at enhedens strømkabel er
korrekt tilsluttet.
•Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
•Kontroller, at batterierne er isat korrekt.
Ingen lyd
•Juster lydstyrken.
•Kontroller, om lydstyrken er slået fra.
•Kontroller, om enheden udfører automatisk
scanning. Lyden slås under automatisk
scanning.
Ingen reaktion fra enheden
•Hvis der ikke er nogen reaktion fra
enheden, skal du fjerne batterierne
fra hovedenheden (hvis isat), frakoble
strømkablet og tilslutte det igen og tænde
for enheden igen.
Dårlig radiomodtagelse
•Øg afstanden mellem enheden og dit TV
eller din VCR.
•Træk FM-antennen helt ud.
Timeren fungerer ikke
•Indstil uret korrekt.
•Aktiver timeren.
Ur-/timerindstillingen er blevet slettet
•Strømmen er blevet afbrudt, eller
strømkablet er blevet frakoblet.