Ärge kunagi asetage seadet teiste
elektriliste seadmete peale.
H
Hoidke seade eemal otsesest
päikesevalgusest, leekidest ja kuumusest.
H
Veenduge, et voolujuhtmetele ja pistikutele
on kergelt võimalik juurde pääseda, et
vajadusel seade vooluvõrgust kiiresti
eemaldada.
H
Kasutage ainult selles kasutusjuhendis
loetletud voolutarvikuid.
H
Patareisid (patareipakki või sisestatud
patareisid) ei tohi jätta liigse kuumuse kätte
nagu päikesevalgus, tuli või muu sarnane.
H
Patareide kasutamise HOIATUS - Selleks, et
vältida patareide lekkimist, mis võib põhjustada
vigastusi inimestele, kahjustada vara või
kahjustada seadet:
H
Sisestage patareid õigesti, + ja - nagu
märgitus seadmesse.
H
Ärge kasutage samaaegselt erinevaid
patareisid (vana ja uus või süsinik ja
leeliseline jne).
H
Eemaldage patareid, kui te ei kasuta seadet
pikema aja jooksul.
H
Veenduge, et toote ümber jääks ventilatsiooniks
piisavalt vaba ruumi.
H
Ärge tilgutage ega pritsige seadmele vedelikke.
H
Ärge asetage seadme peale potentsiaalselt
ohtlikke objekte (vedelikeanumad, küünlad).
H
Kohtades, kus seadme ühendamiseks on
kasutatud voolujuhet või pikendusjuhet, peavad
need jääma vabalt ligipääsetavateks.
Hoiatus
H
Eemaldage patarei seadmest, kui see on
tühi või kui seadet ei kasutata pikemat
aega.
H
Patareid sisaldavad keemilisi koostisosi
ning neid tuleb õigesti hävitada.
H
Perkloraat materjal - võib vajada
spetsiaalset käsitlemist. Vaadake
veebilehte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
H
Toode/kaugjuhtimispult võib sisaldada
mündilaadseid patareisid ning neid saab alla
neelata. Hoidke patareid alati laste käeulatusest
väljas! Kui patarei alla neelata, võib see
põhjustada tõsiseid vigastusi ning isegi surma.
2 tundi pärast neelamist võivad tekkida tugevad
sisemised põletused.
H
Kui patarei on alla neelatud, kutsuge kohe
arstiabi.
H
Kui vahetate patareisid, hoidke vanad ja uued
patareid alati laste käeulatusest väljas.
Veenduge, et pärast patareide vahetamist on
patareide laegas korralikult suletud.
H
Kui patareide laegast ei saa korralikult sulgeda,
siis lõpetage toote kasutamine. Hoidke toode
laste käeulatusest väljas ning võtke tootjaga
ühendust.
Teade
Kõik selle seadmega tehtud muudatused ja
täiendused, mis ei ole Philips Consumer Lifestyle'i
poolt spetsiaalselt lubatud, tühistavad kasutaja
volitused kasutada seda seadet.
See toode on vastavuses Euroopa Ühenduse
raadiointerferentsi nõuetega.
3
Page 4
... Oluline
Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest
materjalidest ja osadest, mida on võimalik
taaskasutada ja ümber töödelda.
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik
ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on
lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes.
Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete
hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
See mahatõmmatud prügikasti tähis näitab, et
seade vastab Euroopa direktiivile 2002/96/EC.
Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega
vanade elektri- ja elektroonikaseadmete
ümbertöötlemise kohta.
Ärge hävitage seda seadet hariliku
majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadmete
hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja
inimtervisele.
Teie toode sisaldab patareisid, mis on vastavuses
Euroopa Direktiiviga 2006/66/EC ning neid ei tohi
hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. Palun
tutvuge kohalike nõuetega patareide kogumise
kohta. Korrektne patareide hävitamine aitab vältida
kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset
pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks
erinevaks materjaliks: kartong (karp),
polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike,
kaitsev vahtplast).
"Made for iPod", "Made for iPhone" ja Made for
iPad“ tähendavad, et see elektrooniline seade on
loodud spetsiaalselt ühenduma iPodi, iPhone'i ja
iPadiga ning on vastavuses Apple'i standarditega.
Apple ei vastuta selle seadme toimimise eest ega
selle vastavuse eest ohutuse ja regulatiivsete
standarditega. Selle seadme kasutamine koos iPodi,
iPhone'i või iPadiga võib mõjutada juhtmeta võrgu
toimimist.
iPod ja iPhone on Apple Inc. kaubamärgid, mis on
registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistest
riikides. iPad on Apple Inc. kaubamärk.
„
Teise klassi seadme sümbol:
Teise klassi seadmel on topeltisolatsioon, kui
kaitsev maandus puudub.
4
Page 5
2. Teie ühendusalusega meelelahutuskeskus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast
Philipsisse!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest
võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil
www.philips.com/welcome.
Sissejuhatus
Selle seadmega saate nautida heli
iPodist/iPhone'st/iPadist ja teistelt välistelt
helikandjatelt. Raadiot, iPodi, iPhone'i või iPadi on
võimalik määrata äratusalarmi allikaks. Teil on
võimalik seadistada kaks äratusalarmi, mis
helisevad erinevatel aegadel.
Mis kuulub varustusse?
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on
kaasas järgmised asjad:
H
Peaseade
H
Kaugjuhtimispult (koos patareiga)
H
Printimismaterjalid
5
Page 6
... Teie ühendusalusega meelelahutuskeskus
Ülevaade peaseadmest
1. PROGR/SCAN
H
Programmeerib raadiojaamu.
H
Otsib raadiojaamu automaatselt.
H
þ
Aluse re iimis otsib loo piires.
2. SLEEP
H
Seadistab unetaimerit.
3. DBB/DSC/SET TIME
H
H
þ
Puhkere iimis määrab päeva, kuu ja aasta.
þ
Teistes re iimides aktiveerib/deaktiveerib
kordamööda, kas DBB (Dynamic Bass
Boost, dünaamiline bassivõimendi) või
DSC (Digital Sound Control, digitaalne
helikontroll) heliefekti.
H
Aluse re iimis otsib loo piires.
þ
6
4. VOL +/ VOL-
H
Muudab helitugevust.
5.
B
H
Lülitab seadme sisse või puhkere iimi.
H
Lülitab alarmi välja.
þ
6. AUDIO IN
H
Valib allikaks välise heliseadme.
7. FM ANTENA
H
Parandab FM vastuvõttu.
8. Alus iPodi/iPhone'i/iPadi ühendamiseks
Page 7
... Teie ühendusalusega meelelahutuskeskus
9. TUNING +/ TUNNING-
H
Navigeerib iPodi/iPhone'i menüüs.
H
þ
Puhkere iimis muudab minuti- ja
tunniformaati.
H
Alarmi seadistamise ajal muudab alarmi
kellaaega ja helitugevust ning valib
heliallika.
H
Häälestub FM-raadiojaamale.
10. OK
H
Alustab või peatab iPodi/iPhone'i/iPadi
taasesituse.
H
Kinnitab valiku.
H
Valib FM stereo või FM mono.
11. PRESET +/-
H
Valib järgmise/eelmise loo.
H
Valib salvestatud raadiojaama.
H
þ
Aluse re iimis otsib loo piires.
12. SOURCE
H
Valib allika: ühendusalus, FM või väline
heliseade.
13. ALARM 1/ALARM 2
H
Seadistab alarmi.
H
Kuvab alarmi seadistusi.
H
Aktiveerib/deaktiveerib äratusalarmi.
14. REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
H
Lükkab alarmi edasi.
H
Muudab ekraani heledust.
Ülevaade kaugjuhtimispuldist
1. POWER
H
Lülitab seadme sisse või puhkere iimi.
H
Lülitab alarmi välja.
2. SLEEP
H
Seadistab unetaimerit.
3. TUNING +/ TUNNING-
H
Navigeerib iPodi/iPhone'i menüüs.
H
þ
Puhkere iimis muudab minuti- ja
tunniformaati.
H
Alarmi seadistamise ajal muudab alarmi
kellaaega ja helitugevust ja valib heliallika.
H
Häälestub FM-raadiojaamale.
þ
7
Page 8
meelelahutuskeskus
4./
ab
H
Valib järgmise/eelmise loo.
H
Valib salvestatud raadiojaama.
H
5. OK /
H
H
H
6. TUNER
H
7. DOCK
H
þ
Aluse re iimis otsib loo piires.
]
Alustab või peatab iPodi/iPhone'i/iPadi
taasesituse.
Kinnitab valiku.
Valib FM stereo või FM mono.
Valib allikaks raadio.
Valib allikaks iPodi/iPhone'i/iPadi.
3. Alustamine... Teie ühendusalusega
Hoiatus
H
Seadme käsitlemine teisiti, kui siin ette
nähtud, võib põhjustada ohtlikku kiirgust
või teisi ohtlikke käitlusi.
Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid
järjekorras.
Kui te võtate Philipsiga ühendust, küsitakse teilt
seadme mudelit ja seerianumbrit. Mudeli number ja
seerianumber on seadme all. Kirjutage need
numbrid siia:
Mudeli number: __________________________
Seerianumber: ___________________________
Patareide paigaldamine
8. MENU
H
Valib iPhone'i/iPodi menüü.
9. SET TIME/PROG
H
þ
Puhkere iimis seadistab kellaaega ja
kuupäeva.
H
Programmeerib raadiojaamu.
10. DBB
H
Lülitab dünaamilise bassivõimendi sisse.
11. DSC
H
Valib eelsalvestatud heliseade.
12. AL1/AL2
H
Seadistab alarmi.
H
Kuvab alarmi seadistusi.
H
Aktiveerib/deaktiveerib äratusalarmi.
13. VOL +/-
H
Muudab helitugevust.
14. MUTE
H
Vaigistab heli.
15. AUDIO IN
H
Valib välise heliseade.
16. REP ALM/BRIGHTNESS
H
Lükkab äratusalarmi edasi.
H
Muudab ekraani heledust.
Märkus
H
Vooluvarustuseks võib kasutada ka ainult
voolujuhet. Patareid (ei kuulu varustusse)
on mõeldud tagavaraks.
8
Page 9
... Alustamine
1.
Avage patareisahtel.
2.
Sisestage2xAAsuuruses patareid õigete
polaarsustega (+/-) nagu märgitud.
3.
Sulgege patareisahtel.
Hoiatus
H
Plahvatuse oht! Hoidke patareid eemal
kuumusest, päikesevalgusest ja tulest.
Ärge kunagi visake patareisid tulle.
H
Oht vähendada patareide eluiga. Ärge
kasutage samal ajal erineva brändiga või
erinevat tüüpi patareisid.
H
Oht toodet kahjustada. Eemaldage patareid
kaugjuhtimispuldist, kui te ei kasuta seda
pikema aja jooksul.
Kellaaja ja kuupäeva määramine
1.
Vajutage ja hoidke puhkere iimis 3 sekundit all
SET TIME
9
2.TUNING +TUNING -
Vajutage nupulevõi, et
valida-tunni formaat.
3.OK
Vajutage kinnitamiseks.
9
Vajutage nupulevõi, et
4.TUNING +TUNING -
määrata tunnid.
Vajutage kinnitamiseks.
5.OK
9
Korrake samme 4-5, et määrata minutid, päev,
6.
kuu ja aasta.
nuppu.
[24H / 12H]
piiksu.
12-/24
Kuvatakse 0:00 ja tunninäit hakkab
vilkuma.
Minutinäit hakkab vilkuma.
hakkab vilkuma ja te kuulete
þ
Sisselülitamine
Vajutagenuppu.
1.
Puhkre iimile lülitamine
1.POWER
Allika valimine
1.SOURCE
POWER
9
Seade valib viimati valitud allika.
þ
Vajutage uuestinuppu, et lülitada
seade puhkere iimi.
9
Ekraanile kuvatakse kell ja kuupäev (kui
need on seadistatud).
Vajutage korduvalt nupule, et valida
allikate,javahel.
þ
DOCK FM AUDIO IN
Nõuanne
H
12-tunni formaadis kuvatakse
.
PÄEV]
H
24-tunni formaadis kuvatakse
.
KUU]
Märkus
H
Kui ühendatud on iPod/iPhone/iPad, siis
sünkroniseeritakse kell automaatselt
vastavalt iPod/iPhone'i/iPadi kellaajale.
[KUU-
[PÄEV-
9
Page 10
4. Taasesitamine
Taasesitamine iPodist/
iPhone'ist/iPadist
Selle seadme kaudu on teil võimalik kuulata
muusikat iPodist/iPhone'ist/iPadist.
Ühilduvad iPodid/iPhone'id/iPadid
Seadme alus toetab järgmiseid iPodi/iPhone'i/iPadi
mudeleid:
H
iPod nano (seitsmes generatsioon)
H
iPod touch (viies generatsioon)
H
iPhone 5
H
iPad (neljas generatsioon)
H
iPad Mini
Taasesitamine iPodist/iPhone'ist/iPadist
Vajutage korduvalt nupule, et valida
1.SOUCRE
allikaks aluse reþiim.
Vajutage nupule, et valida allikaks alus.
2.DOCK
Asetage oma iPod/iPhone/iPad alusele.
3.
H
Otsimiseks taasesitamise ajal vajutage ja
hoidke allvõi
Ühendatud iPod/iPhone/iPad hakkab automaatselt
laadima, kui see on alusega ühendatud.
Nõuanne
H
Mõne iPodi mudeli puhul võib
laadimisindikaatori ilmumiseni minna kuni
minut aega.
Taasesitamine välisest heliseadmest
Selle seadme kaudu on teil võimalik kuulata välist
heliseadet.
Vajutage klahvile, et valida allikaks
1.AUDIO IN
AUDIO IN.
Ühendage MP3 link kaabel (ei kuulu
2.
varustusse):
H
seadme taga asuvapesaga
(3,5mm).
H
välise heliseadme kõrvaklappide pesaga.
9
Ekraanile kuvatakseja kuupäev
ning kellaaeg.
Alustage taasesitust oma välisel heliseadmel
3.
(vaadake seadme kasutusjuhendit).
AUDIO IN
[AUDIO IN]
H
Taasesitamise peatamiseks/taastamiseks
vajutage.
OK /
H
Eelmise/järgmise loo juurde liikumiseks
vajutage/.
]
ab
10
Page 11
5. Raadio kuulamine
Märkus
H
Selle seade võtab vastu ainult FM-raadio
signaali.
Raadiojaama sagedusele
häälestumine
Patarimas
H
Asetage antenn televiisorist, videomakist ja
teistest kiirgusallikatest võimalikult
kaugele.
H
Parima vastuvõtu saavutamiseks
pikendage ja reguleerige antenni asendit.
H
Raadioreþiimi vaikimisi seadistuseks on
[STEREO]
H
Raadioreþiimis on teil võimalik lülituda
valikutejavahel,
vajutada korduvalt nupule. Seadistus
säilib seadme mälus, isegi kui lülitate
seadme välja või mõnda teise reþiimi.
1.SOURCE
Vajutage korduvaltnuppu, et valida
allikaks FM.
2.
Vajutage ja hoidke vähemalt kolm sekundit all
nuppu.
9
Korrake sammu 2, et häälestada rohkem
3.
raadiojaamu.
H
Raadiojaamade salvestamine
Teil on võimalik salvestada raadiojaamu, et kiiresti
lülituda oma lemmikjaamale.
.
[STEREO] [MONO]
OK
TUNING + / TUNING -
Raadio häälestub automaatselt
raadiokanalile, millel on kõige tugevam
signaal.
Nõrga signaaliga raadiojaamadele
häälestumiseks vajutage korduvalt nupule
TUNING + / TUNING -
, kuni leiate parima
signaali.
H
Kui te salvestate raadiojaama eelnevalt
hõivatud numbri alla, siis asendatakse
vana raadiojaam uuega.
Raadiojaamade manuaalne salvestamine
Vajutage korduvalt nupule, et
1.SOURCE
siseneda FM-re iimi.
Vajutage nuppu, et
2.TUNING + / TUNING -
þ
häälestuda raadiojaamale.
Vajutage.
3.PROG/SCAN
9
Ekraanile kuvatakse raadiojaama number ja
see vilgub.
Vajutage nuppu, et salvestada raadiojaam
4.OK
valitud numbri alla.
Nõuanne
H
Kasutage nuppu, et
TUNING + / TUNING -
muuta numbrit, mille alla raadiojaam
salvestada.
Raadiojaamade automaatne salvestamine
Vajutage korduvalt nupule, et
1.SOURCE
siseneda FM-re iimi.
Vajutage ja hoidke vähemalt 3 sekundit all
2.
nuppu.
9
Ekraanile kuvatakse(automaatne).
9
Seade hakkab automaatselt otsima kõiki
þ
PROG/SCAN
[AUTO]
saadavalolevaid raadiokanaleid ja salvestab
need.
Oodake, kuni otsing lõppeb.
3.
9
Esimesena salvestatud raadiojaama
hakatakse automaatselt esitama.
Salvestatud raadiojaamade
valimine
Vajutage nuppu, et valida salvestatud
1.
raadiojaama number.
/ab
Nõuanne
H
Raadiojaama nimekirja on võimalik
salvestada kuni 20 raadiojaama.
H
Kui nimekiri on täis, kuvatakse ekraanile
Pr20.
11
Page 12
6. Teised funktsioonid
Äratusalarmi määramine
Teil on võimalik seadistada kaks äratusalarmi
erinevateks aegadeks.
1.
Veenduge, et olete kellaaja õigesti seadistanud.
2.AL 1AL 2
Vajutage ja hoidke all nuppuvõi.
9
Tunninäit hakkab vilkuma ja te kuulete
piiksu.
9
Ekraanil vilgub.
3.TUNING +
Vajutage korduvalt nupulevõi
TUNING -
9
4.TUNING +
Vajutage korduvalt nupulevõi
TUNING -
5.OK
Vajutage kinnitamiseks.
9
6.
Korrake samme 4-5, et valida, kas äratuskell
kostub iga nädal, tööpäevadel või
nädalavahetusel.
7.
Korrake samme 4-5, et valida äratusalarmi
heliallikas: alus, raadio või äratushelin.
8.
Korrake samme 4-5, et määrata äratusalarmi
helitugevus.
Kui äratusalarmi helitugevus on määratud, väljub
seade äratusalarmi seadistamise reþiimist ja te
kuulete kahte piiksu.
, et määrata tunnid.
Minutinäit hakkab vilkuma.
, et määrata minutid.
Äratusalarmi re iim hakkab vilkuma.
Nõuanne
H
Kui allikaks on valitud ühendusalus, kuid
ühtegi seadet ei ole alusesse asetatud, siis
määratakse alarmiks automaatselt
äratushelin.
H
Kui mõlemad äratusalarmid on seadistatud
samaks ajaks, kostub ainult AL1.
[AL SET]
þ
Äratustaimeri aktiveerimiseks ja
deaktiveerimiseks
1.AL1/AL2
Vajutage korduvalt nuppu, et
aktiveerida või deaktiveerida taimer.
9
Kui taimer on aktiveeritud, siis kuvatakse
[ AL 1][ AL 2]
9
Kui taimer ei ole aktiveeritud, siis
võikaob ekraanilt.
või.
[AL2]
Alarmi kordamine
1.REP ALM
Kui alarm kostub, vajutage.
9
Alarm lõppeb ja alarmi ikoon hakkab
vilkuma.
9
Alarm kostub 9 minuti pärast uuesti.
Märkus
H
Kui te kasutate seadme vooluvarustuseks
patareisid, siis on alarmi heliallikaks ainult
äratushelin.
H
Kui te kasutate seadme vooluvarustuseks
patareisid, siis saate aja kuvamiseks
vajutada ainult nupule.
REP ALM
Äratusalarmi katkestamine
1.AL1
Kui alarm kostub, vajutage vastavaltvõi
AL2
.
9
Alarm lõppeb, kuid äratusalarmi
seadistused säilivad.
Nõuanne
H
Kui te ei katkesta äratusalarmi, kestab see
30 minutit.
H
Kui alarm kostub, siis on see suhteliselt
vaikse helitugevusega. Seejärel tõuseb see
tasapisi 90 sekundi jooksul kõrgeima
tasemeni.
[AL1]
12
Äratusalarmi seadistuste vaatamine
Vajutagevõi.
1.AL1AL2
Page 13
... Teised funktsioonid7. Heli reguleerimine
Unetaimeri määramine
See seade võib lülituda peale määratud perioodi
automaatselt puhkreþiimi.
Vajutage korduvalt nupule, et valida
1.SLEEP
120, 90, 60, 45, 30 ja 15 minuti vahel.
9
Kui unetaimer on aktiveeritud, kuvatakse
ekraanile .
Unetaimeri deaktiveerimiseks
Vajutage korduvalt nupule, kuni
1.SLEEP
kuvatakse(väljas).
9
[OFF]
Kui unetaimer on deaktiveeritud, kaob
ekraanilt.
Ekraani heleduse reguleerimine
Vajutage korduvalt nupule
1.BRIGHTNESS/REP
, et valida erinevate heledustasemete
ALM
vahel.
Helitugevuse reguleerimine
1.VOL +/-
Vajutage taasesitamise ajal nupule, et
suurendada/vähendada helitaset sammsammult.
Nõuanne
H
Vajutage ja hoidke all nuppu, et
suurendada/vähendada helitugevust
kiiremini.
VOL +/-
Heli vaigistamine
1.MUTE
Vajutage taasesitamise ajal nupule, et
heli vaigistada/taastada.
Eelsalvestatud heliefekti
valimine
1.
Vajutage taasesitamise ajal korduvalt nupule
DSC
, et valida:
H
[POP]
H
H
H
H
H
(popp)
[JAZZ]
(jazz)
[ROCK]
(rokk)
[CLAS]
(klassikaline)
[FLAT]
(tasane)
Märkus
Peaseadmel onjasamal nupul.
DSC DBB
Bassihelide võimendamine
1.DBB
Vajutage taasesitamise ajal, et lülitada
dünaamiline bassivõimendi sisse või välja.
9
Kui DBB on aktiveeritud, siis kuvatakse
[DBB]
.
13
Page 14
8. Toote informatsioon
Märkus
H
Toote informatsioon võib ilma ette
teatamata muutuda.
Kogu harmooniline moonutus ..........................< 2%
Signaali ja müra suhe ..................................> 50 dB
14
Page 15
9. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet
iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii.
Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid
enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole
võimeline lahendama tekkinud probleemi neid
vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte
(www.philips.com/welcome).
Kui te võtate Philipsiga ühendust, veenduge, et teie
seade on lähedal ja et te teate seadme mudelit ja
seerianumbrit.
Puudub vool
H
Veenduge, et seadme vahelduvvoolujuhe on
korralikult ühendatud vooluringiga.
H
Veenduge, et vooluringis on elekter olemas.
H
Veenduge, et patareid on korrektselt sisestatud.
Heli puudub
H
Reguleerige helitugevust.
H
Veenduge, et heli ei ole vaigistatud.
H
Kontrollige, kas seade teostab automaatset
raadiojaamade otsingut. Automaatse
raadiojaamade otsingu ajal on heli vaigistatud.
Seade ei reageeri
H
Kui seade ei reageeri, eemaldage peaseadmest
patareid (kui need on sisestatud), eemaldage
seade vooluvõrgust ja ühendage see sinna
mõne aja pärast tagasi ning lülitage seade
uuesti sisse.
Raadiovastuvõtt on halb
H
Liigutage seade televiisorist ning videomakist
kaugemale.
H
Pikendage antenn täielikult.
Taimer ei tööta
H
Seadistage kellaaeg õigesti.
H
Lülitage taimer sisse.
Kellaaja/taimeri seaded on kustutatud
H
Voolujuhe on seinast eemaldatud või on
toimunud elektrikatkestus.