Hangerő beállítása 14
Hang némítása 14
Előre beállított hangzás kiválasztása 14
Mélyhangkiemelés 15
8 Termékadatok 15
Termékjellemzők 15
2HU
Page 3
1 Fontos!
• Ahol a közvetlen csatlakoztatás adaptere
használatos megszakítóeszközként, a
megszakítóeszköznek mindig szabadon
hozzáférhetőnek kell lennie.
Biztonság
Figyelem
• A készülék borítását megbontani tilos.
• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
• Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hő hatásának.
• Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy
csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, hogy a
készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
• Csak a használati utasításban listázott tápegységeket
használja.
• Az elemeket és elemcsomagokat óvja a
magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki
például közvetlen napfény hatásának, ne
helyezze tűz közelébe stb.
• Akkumulátor használata: VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi
sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának
a távvezérlőnek a károsodását okozhatja,
ezért:
• Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyelve a távvezérlőn
látható + és - jelölésre.
• Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
• Vegye ki az akkumulátorokat, ha
hosszabb ideig nem használja a
távvezérlőt.
• Győződjön meg róla, hogy elegendő
hely van a termék körül a megfelelő
szellőzéshez.
• A rendszert nem érheti nedvesség és
kifröccsent folyadék.
• Ne helyezzen a rendszerre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat,
égő gyertyát).
Vigyázat
• Távolítsa el az elemet, ha az lemerült, vagy ha hosszú
ideig nem használja.
• Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat
használat után megfelelően kell kezelni.
• Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
• A termék vagy annak távirányítója
gombelemet tartalmazhat, amely könnyen
lenyelhető. Minden esetben tartsa az
elemet gyermekektől távol! Az elem
lenyelése súlyos sérülést vagy halált
okozhat. A lenyelést követő két órán belül
súlyos belső égési sérülések jöhetnek létre.
• Ha úgy gondolja, hogy az elem a
szervezetébe került, (pl. lenyelte), azonnal
forduljon orvoshoz.
• Ha elemet cserél, tartsa gyermekektől távol
az új és a használt elemet is. Elemcsere
után győződjön meg arról, hogy az
elemtartó rekesz megfelelően le van zárva.
• Ha az elemtartó rekeszt nem lehet
megfelelően lezárni, ne használja tovább
a terméket. Tartsa gyermekektől távol, és
lépjen kapcsolatba a gyártóval.
Megjegyzés
A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
3HU
Page 4
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok
szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone” és
a „Made for iPad” címkék azt jelentik, hogy
az elektronikus tartozékok kifejezetten iPod,
iPhone vagy iPad készülékkel való használatra
készültek, és gyártói tanúsítvánnyal rendelkeznek
arról, hogy megfelelnek az Apple teljesítményi
előírásainak. Az Apple nem vállal felelősséget
a készülék működéséért, vagy a biztonsági és
szabályozó előírásoknak való megfelelésért.
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a tar tozék
iPod, iPhone vagy iPad készülékekkel történő
használata befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett
védjegye. Az iPad az Apple Inc. védjegye.
II. technikai osztályú berendezés szimbólum:
II. TECHNIKAI OSZTÁLYÚ, kettős szigetelésű
készülék védelmi földelés nélkül.
4HU
Page 5
2 Dokkolós szóra-
koztatórendszer
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A készülék lehetővé teszi hogy Ön iPod, iPhone,
iPad és más audioeszközről, vagy rádióból
hallgasson zenét.
A rádió, az iPod,az iPhone, vagy az iPad
beállítható ébresztési időzítésre. Két különböző
ébresztési időzítő állítható be, amelyek
különböző időpontban lépnek működésbe.
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
• Főegység
• Távvezérlő (elemmel)
• Nyomtatott anyagok
5HU
Page 6
A főegység áttekintése
f
g
h
a
b
c
d
e
DBB/DSC
SET TIME
VOL
/
PROG
SLEEP
SCAN
VOL
DOCKING SYSTEM FOR
/
ALARM 1ALARM 2
a PROG/SCAN
• Rádióállomások beprogramozása.
• Rádióállomások automatikus
pásztázása.
• Dokkoló üzemmódban keresés
műsorszámon belül.
b SLEEP
• Kikapcsolási időzítő beállítása.
c DBB/DSC/SET TIME
• Készenléti üzemmódban a nap, hónap
és az év beállítása.
• Más üzemmódokban pedig, be- vagy
kikapcsolhatja a DBB (dinamikus
mélyhang-kiemelés) vagy a DSC
(digitális hangszabályozás) hanghatást.
TUNING
PRESET
SOURCE
• Dokkoló üzemmódban keresés
d VOL +/VOL -
• Hangerő beállítása.
e
• A készülék bekapcsolása vagy
• Az ébresztő leállítása.
f AUDIO IN
• Válasszon külső audioeszközt.
g FM ANTENNA
• Az FM-vétel javítása.
h iPod/iPhone/iPad dokkolóegység
PRESET
TUNING
műsorszámon belül.
készenléti állapotba helyezése.
i
j
k
l
m
n
o
6HU
Page 7
i TUNING+/TUNING-
• Navigálás az iPod/iPhone menük
között.
• Készenléti üzemmódban a perc és az
óra formátumának beállítása.
• Az ébresztő beállításakor állítsa be
az ébresztés idejét és hangerejét, és
válasszon hangforrást.
• Egy FM-rádióállomás behangolása.
j OK
• Az iPod/iPhone/iPad-lejátszás indítása,
vagy szüneteltetése.
• Kiválasztás jóváhagyása.
• FM sztereó vagy FM monó mód
kiválasztása.
k PRESET +/PRESET -
• Ugrás egy előző/következő zeneszámra.
• Tárolt rádióprogram kiválasztása.
• Dokkoló üzemmódban keresés
műsorszámon belül.
l SOURCE
• Forrás kiválasztása: dokkoló, FM vagy
audiobemenet.
m ALARM 1/ALARM 2
• Ébresztés beállítása.
• Az ébresztési beállítások megtekintése.
• Az ébresztési időzítés be- és
kikapcsolása.
n REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
• Szundítás.
• Be kell állítani a kijelző fényerejét.
o Kijelzőpanel
• Aktuális állapot megjelenítése.
A távvezérlő áttekintése
BRIGHTNESS
SLEEP
OK
TUNER
PROG
REP ALM
AUDIO IN
MUTE
VOL
AL 2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
POWER
DOCK
SET TIME
MENU
DBB
DSC
AL 1
a POWER
• A készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
• Az ébresztő leállítása.
b SLEEP
• Kikapcsolási időzítő beállítása.
c TUNING+/TUNING-
• Navigálás az iPod/iPhone menük között.
• Készenléti üzemmódban a perc és az
óra formátumának beállítása.
• Az ébresztő beállításakor állítsa be
az ébresztés idejét és hangerejét, és
válasszon hangforrást.
• Egy FM-rádióállomás behangolása.
p
o
n
m
7HU
Page 8
d /
• Ugrás az előző/következő audiofájlra.
• Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
• Dokkoló üzemmódban keresés
műsorszámon belül.
e OK
• Az iPod/iPhone/iPad-lejátszás indítása,
vagy szüneteltetése.
• Kiválasztás jóváhagyása.
• FM sztereó vagy FM monó mód
kiválasztása.
f TUNER
• Tunerforrás kiválasztása.
g DOCK
• Az iPhone, iPod vagy iPad forrás
kiválasztása.
h MENU
• Az iPhone/iPod menü kiválasztása.
i SET TIME/PROG
• Készenléti üzemmódban, az idő és a
dátum beállítása.
• Rádióállomások beprogramozása.
j DBB
• Dinamikus mélyhangkiemelés be- és
kikapcsolása.
k DSC
• Válasszon ki egy beállított hangzást.
l AL1/AL2
• Ébresztés beállítása.
• Az ébresztési beállítások megtekintése.
• Az ébresztési időzítés be- és
kikapcsolása.
m VOL +/-
• Hangerő beállítása.
n MUTE
• Hang némítása.
o AUDIO IN
• Válasszon külső audioeszközt.
p REP ALM/BRIGHTNESS
• Szundítás.
• Be kell állítani a kijelző fényerejét.
3 Üzembe
helyezés
Vigyázat
• A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára
egyaránt. A típusszám és a sorozatszám
a készülék alsó részén található. Írja ide a
számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Az elemek behelyezése
Megjegyzés
• Lehetősége van a tápfeszültség tápellátásként való
használatára. Elemek (nem tartozékok) biztonsági
célokat szolgálnak.
x AA
2
2
x AA
8HU
Page 9
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be 2 db AA méretű elemet;
ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Vigyázat
• Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol
hő- vagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az
akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
• Az akkumulátor csökkent élettartamának veszélye! Ne
keverjen egymással különböző típusú vagy márkájú
akkumulátorokat.
• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha hosszabb
ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki a készülékből
az akkumulátorokat.
Idő és dátum beállítása
1 Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva 3
másodpercig az SET TIME gombot.
» A [24H /12H] felirat villogni kezd, és
sípoló hangjelzés hallható.
2 A TUNING+ vagy TUNING- gombbal
válasszon a 12/24 órás formátum közül.
3 A jóváhagyáshoz nyomja meg a OK
gombot.
» A 0:00 kijelzés megjelenik, és az órát
jelző számjegyek villogni kezdenek.
4 Az óra beállításához nyomja meg a
TUNING+/TUNING- gombot.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a OK
gombot.
» A percet jelző számjegyek villogni
kezdenek.
6 Ismételje meg a 4-5. lépést a perc, nap,
hónap és év beállításához.
Megjegyzés
• Ha csatlakoztat egy iPod/iPhone/iPad készüléket, az
órás rádió automatikusan összehangolja az időt az iPod/
iPhone/iPad eszközzel.
Bekapcsolás
1 Nyomja meg a POWER gombot.
» Az egység visszaáll az utoljára
kiválasztott forrásra.
Készülék készenléti állapotba állítása
1 A készülék készenléti üzemmódba
kapcsolásához nyomja meg a POWER
gombot.
» A dátum és idő (ha be van állítva)
megjelenik a kijelzőpanelen.
Forrás kiválasztása
1 A SOURCE gomb többszöri
megnyomásával választhat a DOKKOLÓ,
FM és AUDIOBEMENET lehetőségek
közül.
Tanács
• 12 órás formátumban a [HÓNAP--NAP] sorrend
látható.
• 24 órás formátumban a [NAP--HÓNAP] sorrend
látható.
9HU
Page 10
4 Lejátszás
Lejátszás iPod, iPhone vagy
iPad készülékről
A készülékkel iPod/iPhone/iPad
audioeszközökről is hallgathat zenét.
Kompatibilis iPod/iPhone/iPad
Az egység a következő iPod/iPhone/iPad
típusokat támogatja:
Gyártva a következőkhöz:
• 7. generációs iPod nano
• 5. generációs iPod Touch
• iPhone 5
• iPad (4. generációs)
• iPad Mini
Az iPod/iPhone/iPad hallgatása
1 A dokkolási mód kiválasztásához nyomja
meg többször a SOURCE gombot.
2 A dokkoló forrás kiválasztásához nyomja
meg a DOCK gombot.
3 Helyezze az iPhone/iPod/iPad készüléket a
dokkolóba.
• A lejátszás szüneteltetéséhez vagy
folytatásához nyomja meg a OK/
gombot.
• Egy műsorszámra ugráshoz nyomja
meg a / gombot.
• Lejátszás közbeni kereséshez nyomja
meg és tartsa lenyomva a /
vagy a PRESET +/PRESET - gombot,
majd a normál lejátszás folytatásához
engedje fel.
• Az előző iPod/iPhone menühöz a
MENU gomb megnyomásával térhet
vissza.
• A menüben a TUNING+/TUNING-
gombbal görgethet.
• A választás megerősítéséhez nyomja
meg a OK/ gombot.
iPod/iPhone/iPad töltése
Ha a készüléket feszültség alá helyezi, a dokkolt
iPod/iPhone/iPad lejátszó elkezd tölteni.
Tanács
• Egyes iPod típusoknál a töltésjelzés megjelenéséig akár
egy perc is eltelhet.
10HU
Page 11
Lejátszás külső eszközről
A készülék segítségével egy külső
audioeszközről is hallgathat zenét.
1 Az AUDIO IN gomb megnyomásával
kiválaszthatja az AUDIOBEMENET forrást.
2 Csatlakoztassa az MP3 link kábelt (nem
tartozék) a következőkhöz:
• az AUDIO IN csatlakozójához (3,5
mm) az egység alján.
• a külső eszköz fejhallgatócsatlakozójához.
» A képernyőn megjelenik az [AUDIO
IN] felirat; valamint a dátum és az idő is.
3 Lejátszás indítása a készüléken (a készülék
felhasználói kézikönyve szerint).
5 Rádió hallgatása
Megjegyzés
• A készülék kizárólag FM-rádióadások vételére képes.
Rádióállomások behangolása
Tanács
• Helyezze az antennát a TV, VCR vagy más sugárzó
forrástól a lehető legmesszebbre.
• Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.
• [STEREO] a hangolás üzemmód alapértelmezett
beállítása.
• Hangolás üzemmódban az OK gomb ismételt
megnyomásával válthat a [STEREO]és a [MONO]
lehetőség között. A beállítást az egység akkor is
megjegyzi, ha kikapcsolja vagy másik forrásra vált.
1 Az FM mód kiválasztásához nyomja meg
többször a SOURCE gombot.
2 Tartsa lenyomva a TUNING+/TUNING-
gombot több mint 3 másodpercig.
» A rádió automatikusan behangolja
a következő megfelelő erősséggel
fogható állomást.
3 Ismételje meg a 2. lépést további állomások
beállításához.
• Gyengén fogható állomás
behangolásához nyomja meg többször
a TUNING+/TUNING- gombot, amíg
nem találja az optimális vétel helyét.
11HU
Rádióállomások
beprogramozása
A rádióállomások beprogramozásával elmenthet
rádióállomásokat, és így gyorsan behangolhatja
kedvenc állomását.
Page 12
Megjegyzés
• A beprogramozott listán 20 állomás tárolható.
• Ha a beprogramozott lista betelik, a kijelzőn a PR 20
felirat látható.
• Ha egy rádióállomást egy már foglalt helyre kíván
elmenteni, az eredeti rádióállomást a rendszer lecseréli.
Rádióállomások manuális
beprogramozása
1 Az FM módba történő belépéshez nyomja
meg többször a SOURCE gombot.
2 A HANGOLÁS + /HANGOLÁS - gomb
megnyomásával hangolja be a kívánt
rádióállomást.
3 Nyomja meg a PROG/SCAN gombot.
» A beprogramozott lista
programhelyéhez tartozó szám villog.
4 A OK gomb megnyomásával az adott
rádióállomást a lista kiválasztott helyére
mentheti.
Rádióállomások önműködő
beprogramozása
1 Az FM módba történő belépéshez nyomja
meg többször a SOURCE gombot.
2 Legalább három másodpercig tartsa
lenyomva a PROG/SCAN gombot.
» A kijelzőn az [AUTO] (automatikus)
felirat látható;
» Az egység automatikusan keresni
kezdi az elérhető rádióállomásokat, és
eltárolja a beprogramozott listában.
3 Várjon, amíg az automatikus pásztázás
befejeződik.
» A beprogramozott lista első helyén
lévő rádióállomás automatikusan
lejátszásra kerül.
Tárolt rádióállomás
kiválasztása
Tanács
• Nyomja meg a PRESET +/PRESET - gombot egy tárolt
rádióállomás programhelyének módosításához.
1 Válassza ki az előre beállított
programszámot a / gombbal.
12HU
Page 13
6 Egyéb jellemzők
Ébresztési időzítő beállítása
Két külön ébresztési időpont beállítására is
lehetőség van.
1 Győződjön meg arról, hogy az óra helyesen
van-e beállítva.
2 Nyomja le és tartsa nyomva a AL 1 vagy
AL 2 elemet.
» Az órát jelző számjegyek villogni
kezdenek, és egy sípoló hangjelzés
hallható.
» Az [AL SET] felirat villog a kijelzőn.
3 Nyomja meg ismételten a HANGOLÁS
+/HANGOLÁS - gombot az óra
beállításához.
» A percet jelző számjegyek villogni
kezdenek.
4 Nyomja meg többször a HANGOLÁS
+/HANGOLÁS - gombot a perc
beállításához.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a OK
gombot.
» Az ébresztési mód jelzése villogni kezd.
6 Ismételje meg a 4. és 5. lépést annak
beállításához, hogy egész hétre,
hétköznapra vagy hétvégére vonatkozzon-e
az ébresztés.
7 Ismételje meg a 4. és 5. lépést az ébresztő
hangjelzés forrásának beállításához:
dokkoló, FM vagy berregő.
8 A 4. és 5. lépés ismétlésével állíthatja be az
ébresztés hangerejét.
Az ébresztés hangerejének beállítását követően
a készülék kilép az ébresztési beállításokból, és
két sípoló hangjelzés hallható.
Tanács
• Ha iPhone/iPod lejátszási listát állít be hangforrásként,
hozzon létre egy „PHILIPS” nevű lejátszási listát
az iTunes szoftverrel, majd importálja iPhone/iPod
készülékére.
• Ha az iPod/iPhone készülék nem tartalmaz lejátszási
listát, illetve ha a lejátszási lista üres, a készülék az iPod/
iPhone készüléken található zeneszámokkal ébreszt.
• Ha az ébresztő hangjelzés forrásaként a dokkolót
választotta, amikor nincs készülék dokkolva, az
ébresztést automatikusan berregés jelzi.
• Ha a két ébresztés azonos időpontra van beállítva, csak
az AL1 ébresztés lép működésbe.
A riasztási időzítés be- és
kikapcsolása.
1 Nyomja meg ismételten a AL1/AL2
gombot az időzítő be- és kikapcsolásához.
» Ha az időzítő be van kapcsolva,
megjelenik az [ AL1] vagy az [
AL2] felirat.
» Ha az időzítő ki van kapcsolva, akkor
eltűnik az [ AL1] vagy az [ AL2]
felirat.
Ébresztés ismétlése
1 Amikor megszólal az ébresztési hangjelzés,
nyomja meg a REP ALM gombot.
» Az ébresztés leáll, és az ébresztés ikon
villogni kezd.
» Az ébresztés 9 perccel később újra
működésbe lép.
Megjegyzés
• Ha a készüléket elemről működteti, a hangjelzés
forrásaként csak a berregő használható.
• Ha elemeket használ a működtetéshez, csak a REP ALM
gomb megnyomásával jeleníthető meg az idő.
13HU
Page 14
Az ébresztés leállítása
1 Az ébresztési hang megszólalásakor nyomja
meg a megfelelő, AL1 vagy AL2 gombot.
» Az ébresztés megszakad, de az
ébresztési beállítások megmaradnak.
Tanács
• Ha nem állítja le az ébresztést, az ébresztés 30 percen
át hallható.
• Az ébresztési hang megszólalásakor a hangerő
viszonylag alacsony, és fokozatosan erősödik a maximális
hangerőig 90 másodperc alatt.
Az ébresztési beállítások
megtekintése
1 Nyomja meg a AL1 vagy AL2 gombot.
Elalvási időzítő beállítása
Az egység a beállított idő elteltével
automatikusan készenléti üzemmódba
kapcsolhat.
1 Nyomja meg többször a SLEEP gombot a
perc kiválasztásához:120, 90, 60, 45, 30 és
15 perc.
» Ha az elalváskapcsoló aktiválva van a
kijelzőn a következő jelenik meg: .
A kijelző fényerejének
beállítása
1 A BRIGHTNESS/REP ALM gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kijelző
fényerőszintjét.
Az elalvási időzítő kikapcsolása
1 Nyomja meg többször a SLEEP gombot,
amíg az [OFF] (ki) felirat meg nem jelenik.
» Az elalvási időzítő nincs bekapcsolva, a
jelzés eltűnik a kijelzőről.
14HU
Page 15
7 Hangbeállítás
Hangerő beállítása
1 Lejátszás közben a VOL +/- gomb
megnyomásával növelheti/csökkentheti a
hangerőt lépésről lépésre.
Tanács
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a VOL +/- gombot a
hangerő gyors növeléséhez/csökkentéséhez.
Hang némítása
1 Lejátszás közben a MUTE gomb
megnyomásával némíthatja a hangot vagy
szüntetheti meg a némítást.
Mélyhangkiemelés
1 Lejátszás közben nyomja meg a DBB
gombot a dinamikus mélyhangkiemelés beés kikapcsolásához.
» A DBB aktiválásakor megjelenik a
[DBB] felirat.
Előre beállított hangzás
kiválasztása
1 Lejátszás közben a DSC gomb többszöri
lenyomásával választhat a következő
lehetőségek közül:
• [POP] (pop)
• [JAZZ] (dzsessz)
• [ROCK] (rock)
• [CLAS] (klasszikus)
• [FLAT] (semleges)
Megjegyzés
• A főegységen DSC és DBB azonos gombon található.
15HU
Page 16
8 Termékadatok
Megjegyzés
• A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.
Termékjellemzők
Általános információk
Tápfeszültség100-240 V, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel18 W
A készenléti üzemmód
energiafelhasználása
(órakijelzés funkció)
Méretek
- Főegység
(Sz x Ma x Mé)
Tömeg (főegység,
csomagolás nélkül) 1,13 kg
<1 W
263 x 135 x 163 mm
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia 4 ohm
Hangszórómeghajtó57 mm
Érzékenység> 84 dB/m/W
Erősítő
Névleges kimenő
teljesítmény
Válaszfrekvencia80 Hz -16 kHz, ±3 dB