Nastavenie úrovne hlasitosti 15
Stlmenie zvuku 15
Výber prednastaveného zvukového
efektu 15
Zvýraznenie basov 15
8 Informácieovýrobku16
Technické údaje 16
2SK
Page 3
1Dôležité
Bezpečnosť
Varovanie
• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
• Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
• Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
• Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
• Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli zariadenie
odpojiť zo siete.
• Používajte iba napájacie zdroje uvedené v návode na
používanie.
• Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo podobné
zdroje tepla.
• UPOZORNENIE pre používanie batérií –
Aby nedošlo k vytečeniu batérií, ktoré by
mohlo spôsobiť poranenie osôb, škodu
na majetku alebo poškodenie diaľkového
ovládania:
• Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a - podľa
označenia na diaľkovom ovládaní.
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
• Keď sa diaľkové ovládanie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte z neho batérie.
• Uistite sa, že je okolo produktu dostatok
voľného priestoru na vetranie.
• Systém nesmie byť vystavený kvapkajúcej
ani striekajúcej kvapaline.
• Neumiestňujte na systém žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
• Tam, kde zástrčka priameho napájacieho
adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Výstraha
• Ak je batéria vybitá alebo sa dlhšiu dobu nebude
používať, vyberte ju.
• Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
• Chloristanový materiál – môže byť nevyhnutná
špeciálna manipulácia. Pozrite si stránku www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
• Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
• Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
• Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
• Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
3SK
Page 4
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií,
pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre
iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre
iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre
iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie
bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne k
zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má
certikát vývojárov, že spĺňa prevádzkové
štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia
ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
štandardmi. Upozorňujeme, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo
iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového
pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách. iPad je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc.
SymbolzariadeniatriedyClassII:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a
bez dodaného ochranného uzemnenia.
4SK
Page 5
2 Dokovací
zábavnýsystém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto zariadenia môžete
počúvať hudobné melódie zo zariadenia iPod,
iPhone, iPad, rádia a iných zvukových zariadení.
Na budenie pomocou časovača budíka môžete
nastaviť rádio, iPod, iPhone alebo iPad. Môžete
nastaviť dva časovače budíka, ktoré sa spustia v
rozličný čas.
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
• Hlavná jednotka
• Diaľkové ovládanie (s batériou)
• Tlačové materiály
5SK
Page 6
Hlavnájednotka-prehľad
f
g
h
a
b
c
d
e
DBB/DSC
SET TIME
VOL
/
PROG
SLEEP
SCAN
VOL
DOCKING SYSTEM FOR
/
ALARM 1ALARM 2
a PROG/SCAN
• Programovanie rozhlasových staníc.
• Automatické vyhľadávanie rozhlasových
staníc.
• Vyhľadávanie v rámci sklady v režime
doku.
b SLEEP
• Nastavenie časovača vypnutia.
c DBB/DSC/SETTIME
• Nastavenie dňa, mesiaca a roka v
pohotovostnom režime.
• V ostatných režimoch postupné
zapnutie alebo vypnutie zvukového
efektu DBB (Dynamic Bass Boost dynamické zosilnenie basov) alebo
TUNING
PRESET
SOURCE
• Vyhľadávanie v rámci sklady v režime
d VOL+/VOL-
• Nastavenie hlasitosti.
e
• Zapnutie zariadenia alebo jeho
• Zastavenie alarmu.
f AUDIOIN
• Vyberie ako zdroj externé zvukové
g FMANTENNA
• Zlepšenie príjmu staníc v pásme FM.
PRESET
TUNING
DSC (Digital Sound Control - digitálne
ovládanie zvuku).
doku.
prepnutie do pohotovostného režimu.
zariadenie.
i
j
k
l
m
n
o
6SK
Page 7
h DokprezariadenieiPod/iPhone/iPad
i TUNING+/TUNING-
• Navigácia medzi ponukami zariadenia
iPod/iPhone.
• V pohotovostnom režime nastavenie
formátu minút a hodín.
• Nastavenie času a hlasitosti budíka
a výber zdroja zvuku pri nastavovaní
budíka.
• Naladenie rozhlasovej stanice v pásme
FM.
j OK
• Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania obsahu zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
• Potvrdenie výberu.
• Výber režimu stereo alebo mono v
pásme FM.
k PRESET+/PRESET-
• Preskočenie na nasledujúcu/
predchádzajúcu skladbu.
• Výber predvoleného rozhlasového
programu.
• Vyhľadávanie v rámci sklady v režime
doku.
l SOURCE
• Výber zdroja: dok, FM alebo audio-in.
m ALARM1/ALARM2
• Nastavenie budíka.
• Zobrazenie nastavení budíka.
• Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka.
n REPEATALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
• Režim zdriemnutia (odloženie
budenia).
• Upravte jas displeja.
o Zobrazovací panel
• Zobrazenie aktuálneho stavu.
Diaľkovéovládanie-prehľad
BRIGHTNESS
SLEEP
OK
TUNER
PROG
REP ALM
AUDIO IN
MUTE
VOL
AL 2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
POWER
DOCK
SET TIME
MENU
DBB
DSC
AL 1
a POWER
• Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
• Zastavenie alarmu.
b SLEEP
• Nastavenie časovača vypnutia.
c TUNING+/TUNING-
• Navigácia medzi ponukami zariadenia
iPod/iPhone.
• V pohotovostnom režime nastavenie
formátu minút a hodín.
• Nastavenie času a hlasitosti budíka
a výber zdroja zvuku pri nastavovaní
budíka.
p
o
n
m
7SK
Page 8
• Naladenie rozhlasovej stanice v pásme
FM.
d /
• Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci zvukový súbor.
• Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
• Vyhľadávanie v rámci sklady v režime
doku.
e OK
• Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania obsahu zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
• Potvrdenie výberu.
• Výber režimu stereo alebo mono v
pásme FM.
f TUNER
• Výber zdroja tunera.
g DOCK
• Výber zariadenia iPhone/iPod/iPad ako
zdroja.
h MENU
• Výber ponuky prehrávača iPhone/iPod.
i SETTIME/PROG
• V pohotovostnom režime nastavenie
hodín a dátumu.
• Programovanie rozhlasových staníc.
j DBB
• Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
k DSC
• Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
l AL1/AL2
• Nastavenie budíka.
• Zobrazenie nastavení budíka.
• Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka.
m VOL+/-
• Nastavenie hlasitosti.
n MUTE
• Stlmenie hlasitosti.
o AUDIOIN
• Vyberie ako zdroj externé zvukové
zariadenie.
p REPALM/BRIGHTNESS
• Režim zdriemnutia (odloženie
budenia).
• Upravte jas displeja.
8SK
Page 9
3Úvodnépokyny
Výstraha
• Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Inštaláciabatérií
Poznámka
• Ako sieťové napájanie môžete použiť len napájanie
striedavým prúdom. Batérie (nedodávajú sa) sú na účel
zálohovania.
x AA
2
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte dve batérie veľkosti R6/UM-3/
AA so správnou polaritou (+/-) podľa
označenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Výstraha
• Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
• Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď diaľkové
ovládanie dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho
batérie.
Nastaveniečasuadátumu
1 V pohotovostnom režime stlačte a 3
sekundy podržte tlačidlo SETTIME.
» Symbol [24H /12H] začne blikať a
zaznie pípnutie.
2 Stlačením tlačidla TUNING+ alebo
TUNING- vyberte 12- alebo 24-hodinový
formát.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
» Zobrazí sa údaj 0:00 a číslice hodín
začnú blikať.
4 Stláčaním tlačidiel TUNING+ a TUNING
- nastavte hodinu.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
» Začnú blikať číslice minút.
6 Opakovaním krokov 4 – 5 nastavte minúty,
deň, mesiac a rok.
9SK
2
x AA
Tip
• Pri 12-hodinovom formáte sa zobrazí [MONTH--DAY].
• Pri 24-hodinovom formáte sa zobrazí [DAY--MONTH].
Page 10
Poznámka
• Keď je pripojené zariadenie iPod/iPhone, rádiobudík
automaticky synchronizuje čas s týmto zariadením.
Zapnutie
4 Prehrávanie
Prehrávanie obsahu zariadenia
iPod/iPhone/iPad
1 Stlačte POWER.
» Systém sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
1 Opätovným stlačením tlačidla POWER
prepnete systém do pohotovostného
režimu.
» Na paneli displeja sa zobrazí čas a
dátum (ak ste ich nastavili).
Výber zdroja
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte zdroj DOCK, FM alebo AUDIO IN.
Prostredníctvom tohto zariadenia si môžete
vychutnávať zvukový obsah zo zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
KompatibilnézariadeniaiPod/iPhone/
iPad
Toto zariadenie podporuje nasledujúce modely
zariadení iPod, iPhone a iPad:
Vyrobené pre:
• Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte
tlačidlá / .
• Ak chcete počas prehrávania
vyhľadávať, stlačte a podržte tlačidlo
/ alebo PRESET+/PRESET-,
potom tlačidlo uvoľnite a obnoví sa
normálne prehrávanie.
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu
ponuku prehrávača iPod/iPhone, stlačte
tlačidlo MENU.
• Cez ponuku prechádzate tlačidlom
TUNING+/TUNING-.
• Výber potvrďte stlačením tlačidla OK/
.
Prehrávaniezexterného
zariadenia
Tento systém tiež umožňuje prehrávať obsah z
externého zvukového zariadenia.
1 Stlačením tlačidla AUDIOIN vyberte ako
zdroj vstup AUDIO IN.
2 Pripojte prepojovací kábel MP3 Link (nie je
súčasťou balenia) k:
• konektoru AUDIOIN (3,5 mm) na
zadnej strane tohto zariadenia.
• konektoru pre slúchadlá na externom
zariadení.
» Na obrazovke sa zobrazuje [AUDIO
IN]; a zobrazuje dátum a čas.
3 Na externom zariadení spustite
prehrávanie (podrobnosti nájdete v návode
na používanie daného zariadenia).
NabíjaniebatériezariadeniaiPod/
iPhone/iPad
Keď je zariadenie pripojené k elektrickej sieti,
batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad vloženého v
doku sa začne nabíjať.
Tip
• U niektorých modelov prehrávača iPod môže trvať až
minútu, kým sa zobrazí indikácia nabíjania.
11SK
Page 12
5Počúvanierádia
Poznámka
• Tento systém podporuje príjem rozhlasového vysielania
len v pásme FM.
Naladenie rozhlasovej stanice
Tip
• Umiestnite anténu čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
• Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
• [STEREO] je predvolené nastavenie režimu tunera.
• V režime tunera môžete opakovaným stláčaním tlačidla
OK prepínať medzi režimami [STEREO] a [MONO],
pričom si zariadenie zapamätá vami vykonané
nastavenie aj v prípade, že zariadenie vypnete alebo
prepnete na iný zdroj.
Poznámka
• Do zoznamu predvolených staníc sa môže uložiť až
20 staníc.
• Ak je zoznam predvolených staníc plný, na obrazovke sa
zobrazí symbol PR 20.
• Ak sa rozhlasová stanica uloží na miesto, ktoré už bolo
obsadené, nahradí sa pôvodná rozhlasová stanica.
Ručnéprogramovanierozhlasových
staníc
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
nastavte režim FM.
2 Stlačením tlačidla TUNING+/TUNING
- nastavte rozhlasovú stanicu.
3 Stlačte tlačidlo PROG/SCAN.
» Miesto v zozname predvolených staníc
začne blikať.
4 Stlačením tlačidla OK sa aktuálna
rozhlasová stanica uloží na vybraté miesto.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte režim FM.
2 Stlačte a podržte tlačidlo TUNING
+/TUNING- dlhšie ako 3 sekundy.
» Rádio automaticky naladí nasledujúcu
stanicu so silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
• Stanicu so slabým signálom naladíte
opakovaným stláčaním
TUNING+/TUNING-, až kým
nenájdete optimálny príjem.
Programovanierozhlasových
staníc
Predvolené nastavenie rozhlasových staníc
umožňuje uložiť rozhlasové stanice a rýchlo
naladiť obľúbenú rozhlasovú stanicu.
Tip
• Ak chcete zmeniť miesto uloženia rozhlasovej stanice v
zozname, stlačte tlačidlo PRESET+/PRESET-.
Automaticképrogramovanie
rozhlasových staníc
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
nastavte režim FM.
2 Stlačte a aspoň 3 sekundy podržte tlačidlo
PROG/SCAN.
» Na obrazovke sa zobrazí hlásenie
[AUTO] (auto).
» Jednotka začne automaticky vyhľadávať
všetky dostupné rozhlasové stanice a
uloží ich do zoznamu predvolených
staníc.
3 Počkajte, kým sa automatické vyhľadávanie
nedokončí.
» Automaticky sa spustí vysielanie prvej
stanice v zozname predvolených staníc.
12SK
Page 13
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
1 Stlačením tlačidiel / vyber te číslo
predvoľby.
6Ďalšiefunkcie
Nastaveniečasovačabudíka
Môžete nastaviť dva budíky v rozličných časoch.
1 Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
2 Stlačte a podržte tlačidlo AL1 alebo AL2.
» Číslice hodín začnú blikať a zaznie
jedno pípnutie.
» Na obrazovke bude blikať hlásenie [AL
SET].
3 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNING
+/TUNING- nastavte hodinu.
» Začnú blikať číslice minút.
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel TUNING
+/TUNING- nastavte minúty.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
» Začne blikať režim budíka
6 Zopakovaním pokynov v krokoch 4 – 5
nastavte, či sa má budík spúšťať počas
celého týždňa, počas pracovných dní alebo
cez víkend.
7 Zopakovaním krokov 4 – 5 vyberte zdroj
pre zvuk budíka: dok, FM alebo pípanie.
8 Zopakovaním krokov 4 – 5 nastavte
hlasitosť budíka.
Po nastavení hlasitosti budíka jednotka ukončí
režim nastavenia budíka a zaznejú dve pípnutia.
13SK
Page 14
Tip
• Ak ako zdroj zvuku nastavíte zoznam skladieb
prehrávača iPhone/iPod, musíte vytvoriť zoznam
skladieb v programe iTunes, nazvať ho „PHILIPS“ a
importovať ho do prehrávača iPhone/iPod.
• Ak v prehrávači iPod/iPhone nevytvoríte žiadny zoznam
skladieb alebo v zozname skladieb nie je žiadna skladba,
jednotka vykoná budenie so skladbami v prehrávači
iPod/iPhone.
• Ak ako zdroj zvuku budíka vyberiete dok a v doku nie
je žiadne zariadenie, zvuk budíka sa automaticky prepne
na pípanie.
• Ak sa pre oba budíky nastaví rovnaký čas, zaznie len
budík AL1.
Tip
• Ak budík nevypnete, bude znieť 30 minút.
• Zvonenie budíka začína s relatívne nízkou hlasitosťou,
ktorá sa postupne za 90 sekúnd zvýši na najvyššiu
hlasitosť.
Zobrazenie nastavení budíka
1 Stlačte tlačidlo AL1 alebo AL2.
Nastaveniečasovačavypnutia
Aktivovanieadeaktivovaniečasovača
budíka
1 Opakovaným stláčaním AL1/AL2 aktivujte
alebo deaktivujte časovač.
» Ak je aktivovaný časovač, zobrazí sa
hlásenie [ AL 1] alebo [ AL2].
» Ak je časovač vypnutý, hlásenie [
AL1] alebo [ AL2] zmizne.
Opakovanie budenia
1 Keď znie budík, stlačte tlačidlo REPALM.
» Budík sa vypne a ikona budíka bliká.
» Zvuk budíka sa automaticky obnoví po
9 minútach.
Poznámka
• Keď na napájanie používate batérie, budík môže ako
zdroj zvuku používať len pípanie.
• Ak používate ako zdroj napájania batérie, čas zobrazíte
iba stlačením tlačidla REPALM.
Vypnutie zvonenia budíka
Toto zariadenie sa môže po uplynutí
nastaveného času automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP
vyberte 120, 90, 60, 45, 30 alebo 15 minút.
» Ak je časovač vypnutia aktivovaný, na
obrazovke sa zobrazí symbol .
Deaktivovaniečasovačavypnutia
1 Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým
sa nezobrazí hlásenie [OFF] (vypnuté).
» Časovač vypnutia nie je aktívny, na
obrazovke sa prestane zobrazovať
symbol .
Nastavenie jasu displeja
1 Opakovaným stlačením tlačidla
BRIGHTNESS/REPALM nastavíte
rozdielne úrovne jasu displeja.
1 Keď budík zvoní, stlačte príslušné tlačidlo
AL1 alebo AL2.
» Budík sa vypne, ale nastavenia budíka
zostanú uložené.
14SK
Page 15
7 Nastavenie
Zvýraznenie basov
zvuku
Nastavenieúrovnehlasitosti
1 Počas prehrávania sa stláčaním tlačidla
VOL+/- postupne zvyšuje alebo znižuje
hlasitosť.
Tip
• Ak chcete hlasitosť zvyšovať alebo znižovať rýchlejšie,
stlačte a podržte tlačidlo VOL+/-.
Stlmeniezvuku
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo MUTE,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Výberprednastaveného
zvukovéhoefektu
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla
DBB zapnete alebo vypnete dynamické
zvýraznenie basov.
» Ak je aktivovaný režim dynamického
zvýraznenia basov DBB, zobrazí sa
hlásenie [DBB].
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
• [POP] (pop)
• [JAZZ] (džez)
• [ROCK] (rock)
• [CLAS] (klasika)
• [FLAT] (neutrálny)
Poznámka
• Na hlavnej jednotke sú DSC a DBBna jednom tlačidle.
15SK
Page 16
8Informácieo
výrobku
Poznámka
• Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Všeobecnéinformácie
Sieťové napájanie100 – 240 V, 50/60 Hz
Prevádzková spotreba
energie
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
(displej budíka)
Rozmery
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
Hmotnosť (hlavná
jednotka, bez obalu) 1,13 kg
18 W
< 1 W
263 x 135 x 163 mm
FM
Rozsah ladeniaFM 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka50 KHz
– Mono, odstup signálu
od šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu
od šumu 46 dB
Citlivosť vyhľadávania< 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
Odstup signálu od šumu > 50 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
< 2 %
Reproduktory
Impedancia reproduktorov 4 ohmy
Budič reproduktora57 mm
Citlivosť> 84 dB/m/W
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 x 5 W RMS
Frekvenčná odozva80 Hz – 16 kHz, ±3
dB
Odstup signálu od šumu ≥67 dBA
Vstup Aux
(pripojenie MP3 link)
0,6 V RMS
20 kiloohmov
16SK
Page 17
9Riešenie
problémov
Varovanie
• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
•Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia je
správne pripojená.
•Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
•Uistite sa, že sú batérie správne vložené.
Žiadnyzvuk
•Nastavte hlasitosť.
•Skontrolujte, či nie je stíšená hlasitosť.
•Skontrolujte, či jednotka nevykonáva
automatické vyhľadávanie. Počas
automatického vyhľadávania je hlasitosť
stíšená.
Zariadenie nereaguje
•Ak zariadenie nereaguje, vyberte batérie
z hlavnej jednotky (ak sú v nej vložené),
odpojte a znovu pripojte sieťovú elektrickú
zástrčku a znova zapnite zariadenie.
Nekvalitnýpríjemrádia
•Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
•Vysuňte anténu FM až nadoraz.
Nefunguječasovač
•Správne nastavte hodiny.
•Zapnite časovač.
Nastaveniehodín/časovačabolovymazané
•Došlo k výpadku napájania alebo k
odpojeniu sieťovej zástrčky.