Philips DC200 user Manual [hu]

1
2
6
%
#
@
$
!
0
879
543
P-01
AL1
AL1
840
840
T001
Printed in China PDCC-LL/ZC-0802
W
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
DC200Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
DC200
OK
do odtwarzacza iPod
. . . .
zatwierdzanie ustawień w menu
7
Złącze dokujące
– podłączanie odtwarzacza iPod
8
Gniazdo USB
– podłączanie zewnętrznego urządzenia pamięci masowej USB
9
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
– wyłączanie budzika na 9 minut
– zmiana jasności podświetlenia wyświetlacza
0
TUNING
¡1 / 2™
– ustawianie zegara/czasu budzenia
– wyszukiwanie stacji radiowych
– wybieranie poprzedniego/następnego utworu w trybie odtwarzacza
iPod/ USB
– szybkie wyszukiwanie do przodu i do tyłu w trybie odtwarzacza
iPod/USB
MODE
– wybieranie różnych trybów odtwarzania, np. REPEAT lub SHUFFLE.
2;
–uruchamianie lub wstrzymanie odtwarzania w trybie odtwarzacza
iPod/USB
9
– zatrzymanie odtwarzania w trybie odtwarzacza iPod/USB
!
1 ALM
/ 2 ALM
– aktywacja/potwierdzanie ustawień budzika 1/2
– wyświetlanie czasu budzenia 1/2
– wyłączanie czasu budzenia 1/2
@
WYŚWIETLACZ
– wyświetlanie czasu zegara/budzika i stanu ustawień
#
Gniazdo AUX IN (3,5 mm)
– podłączanie zewnętrznego źródła dźwięku
$
Gniazdo POWER
– gniazdo do zasilacza AC/DC 9 V%Antena
– zapewnia lepszy odbiór fal FM
ZASILANIE
Zasilacz sieciowy
1
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zestawu DC 9V i gniazdka elek-
trycznego.
Przydatne wskazówki: W celu uniknięcia uszkodzeń zestawu należy stosować
wyłącznie dołączony zasilacz!
War tość mocy znamionowej znajduje się na spodzie zestawu.
ZASILANIE AWARY JNE
Zasilanie awaryjne podtrzymuje przez 10 minut w pami
êci wskazania zegara, budzika
oraz dnia tygodnia, na wypadek przerwy w zasilaniu np. awarii sieci elektrycznej
.
W takim przypadku wyŒczone zostanie radio oraz pod
œwietlenie wyœwietlacza.
Je¿eli zasilanie energiå wraca po 10 minutach i wyœwietlacz pokazuje:
Migotanie czasu zegara - to znaczy,
¿
e trzeba czas zegara znowu nastawia
æ .
CZYNNOŚCI PODSTAWOWE
Włączanie zestawu
Naciśnij przycisk POWER.
Zestaw przełączy się na ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie zestawu w tryb gotowości
W dowolnym trybie źródła, naciśnij przycisk POWER.
Jasność podświetlenia
Naciśnij przycisk REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS
raz lub kilkakrotnie.
Dostępne ustawienia jasności wyświetlacza:
Bright (Jasny) Low (Ciemny) Off (Wył.) Bright (Jasny).
USTAWIANIE ZEGARA
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/SET TIME,aż cyfry
zegara zaczną migać.
2 Przytrzymaj lub naciśnij kilkakrotnie przycisk
¡1 / 2™
,aby ustawić godziny.
3 Naciśnij przycisk PROG/SET TIME,aby zatwierdzić.
Cyfry minut zaczną migać.
4 Przytrzymaj lub naciśnij kilkakrotnie przycisk
¡1 / 2™
,aby ustawić minuty.
5 Naciśnij przycisk PROG/SET TIME,aby zatwierdzić.
6 W tr ybie zegara naciśnij przycisk ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
,aby ustawić strefę
czasową.
7 Aby powiększyć lub zmniejszyć wyświetlacz zegara, naciśnij przycisk MODE w tr y-
bie zegara.
TUNER
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE
,aby włączyć radio (tylko fale FM).
Wyświetlacz pokazuje częstotliwość ostatnio wybranego pasma.W trakcie
odbioru zaprogramowanej stacji pojawia się ona na wyświetlaczu. (Patrz 2)
2
Ustaw głośność za pomocą przycisku VOLUME 3 / 4.3Aby wybrać zaprogramowaną stację, naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
WYSZUKIWANIE STACJI RADIOWYCH
1 Naciśnij i przytrzymaj przyciski
¡1 / 2™
,aż zaczną się zmieniać wskazania
częstotliwości.
Jeśli zestaw znajdzie stację o odpowiednio silnym sygnale, na wyświetlaczu
pokaże się jej częstotliwość.
W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie
na krótko przyciski
¡1 / 2™
,aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Aby poprawić odbiór (FM):
Rozłóż całkowicie antenę i ustaw ją w odpowiednim położeniu, aż uzyskasz najlepszy
odbiór.
PROGRAMOWANIE I WYBÓR ZAPROGRAMOWANYCH STACJI
RADIOWYCH
Zaprogramowaç mo˝na maksymalnie 20 stacji radiowych FM.
1 Ustaw żądaną stację radiową (patrz WYSZUKIWANIE STACJI RADIOWYCH).
2 Naciśnij przycisk PROG,aby uruchomić programowanie, a następnie naciśnij przy-
cisk ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
,aby wybrać odpowiedni numer zaprogramowanej
stacji.
3 Po nownie naciśnij przycisk PROG,aby zatwierdzić.
4 Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
,aby słuchać zaprogramowanej stacji.
Programowanie automatyczne
1
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk PROG.
Dostępne stacje zostaną automatycznie zapisane.
KORZYSTANIE Z BUDZIKA
INFORMACJE OGÓLNE
Można zaprogramować dwa różne czasy budzenia.Ta funkcja jest przydatna, jeśli
potrzebujesz pobudki o różnych porach np. w ciągu tygodnia i w weekend, a
dzięki niej możesz ustawić pobudkę w różnych trybach:
Tr yb tunera.
Tr yb odtwarzacza iPod/USB.
Tr yb dźwięków natury.
Tr yb brzęczyka. Częstotliwość łagodnego sygnału brzęczyka szybko narasta.
USTAWIANIE CZASU BUDZENIA I TRYBU (patrz
3)
1 W dowolnym trybie naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk 1 ALM
lub 2 ALM.
Ikony
AL1
/
AL2
oraz cyfry godzin zaczną migać.
2 Przytrzymaj lub naciśnij kilkakrotnie przycisk
¡1 / 2™
,aby ustawić godziny.
3 Naciśnij przycisk 1 ALM lub 2 ALM,aby zatwierdzić.
Ikony
AL1
/
AL2
oraz cyfry minut zaczną migać.
4 Przytrzymaj lub naciśnij kilkakrotnie przycisk
¡1 / 2™
aby ustawić minuty.
5 Naciśnij przycisk 1 ALM lub 2 ALM,aby zatwierdzić.
Ikona bieżącego trybu budzika zacznie migać.
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
¡1 2™
/ SOURCE
,aby wybrać żądany tr yb budzika.
•Aby wybrać tryb budzenia dźwiękami natur y, naciśnij przycisk ALBUM/PRESET -
/+ 1 / 2
i wybierz odpowiedni dźwięk natury.
O zaprogramowanej godzinie budzenia automatycznie włączy się wybrany
dźwięk lub brzęczyk.
Przydatne wskazówki:
– W przypadku wybrania trybu budzenia radiem zanim wyłączysz zestaw, upewnij się,
czy stacja jest prawidłowo dostrojona.
– W przypadku wybrania trybu budzenia za pomocą odtwarzacza iPod/USB upewnij
się, czy podłączono kompatybilny odtwarzacz iPod lub urządzenie USB. W przeciwnym
wypadku brzęczyk zostanie wybrany automatycznie.
– Aby sprawdzić ustawienia czasu budzenia dla AL1 lub AL2, naciśnij przycisk 1 ALM
lub 2 ALM.
WYŁĄCZANIE BUDZIKA
Istnieją 3 sposoby na wyłączenie budzika. Jeśli nie wyłączysz całkowicie budzika,
funkcja dobowego kasowania budzika ALARM RESET zostanie wybrana
automatycznie po 59 minutach od uruchomienia się budzika.
DOBOWE KASOWANIE BUDZIKA
Aby natychmiast zamknąć tryb budzika i równocześnie zachować te same
ustawienia budzika na następny dzień:
Naciśnij przycisk
POWER
lub 1
ALM /
2 ALM
.
REPEAT ALARM
Ta opcja umożliwia powtarzanie budzenia co 9 minut.
Podczas działania budzika naciśnij przycisk REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CON-
TROL.
Na wyświetlaczu zacznie migać komunikat
AL1
lub
AL2
w trakcie pow-
tarzania budzenia.
Powtarzanie na żądanie (maks. do 6 razy).
CAŁKOWITE WYŁĄCZANIE BUDZIKA
Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk 1
ALM
lub 2
ALM
do czasu gdy
zniknie wskazanie
AL1
lub
AL2
.
PODSTAWKA DOKUJĄCA (patrz 4)
Po podłączeniu odtwarzacza iPod do zestawu DC200 można słuchać muzyki
zapisanej w odtwarzaczu przez głośniki zestawu o dużej mocy.
KOMPATYBILNE ODTWARZACZE PRZENOŚNE
Większość modeli Apple iPod z 30-stykowym złączem dokującym:
iPod Touch 4 GB/8 GB, 20 GB, 40 GB, iPod Photo 20 GB/30 GB/40
GB/60 GB, iPod Video 30 GB/60 GB/80 GB, iPod Classic 80 GB/160 GB,
Mini i Nano.
PODSTAWKI DOKUJĄCE
Przed podłączeniem odtwarzacza do podstawki dokującej należy najpierw
podłączyć odpowiedni adapter, aby zapewnić odpowiednie dopasowanie
urządzenia do stacji.
Wybór właściwego adaptera do odtwarzacza
•W zestawie znajdują się 4 różne adaptery do podstawki dokującej przeznac-
zonej do poniższych modeli odtwarzaczy iPod (oznaczenie z tyłu adaptera):
iPod Touch 4 GB/8 GB, 20 GB, 40 GB, iPod Photo 20 GB/30 GB/40 GB/60
GB, iPod Video 30 GB/60 GB/80 GB, iPod Classic 80 GB/160 GB, Mini i Nano.
ODTWARZANIE MUZYKI Z ODTWARZACZA iPod ZA POMOCĄ
URZĄDZENIA DC200
1
Zdejmij górną pokrywę podstawki dokującej.
2
Podłącz zgodny odtwarzacz iPod do złącza dokującego.3Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE,aby uruchomić tryb odtwarzacza iPod.•Przed wybraniem źródła iPod włącz odtwarzacz Apple iPod.
Po podłączeniu odtwarzacza na ekranie urządzenia DC200 wyświetli się
napis „iPod”.
4
Podłączony odtwarzacz iPod uruchomi się automatycznie.
Uwagi:
– Za pomocą przycisków ( 2;, ¡1, 2™ oraz VOLUME ) na urządzeniu DC200 można
korzystać z następujących funkcji: odtwarzanie/wstrzymywanie, wybieranie
następnej/poprzedniej ścieżki, szybkie przewijanie do przodu/tyłu oraz regulacja głośności.
– Przyciski (2; , ¡1, 2™ oraz VOLUME ) na urządzeniu DC200 działają tylko w trak-
cie odtwarzania plików audio zapisanych w zadokowanym odtwarzaczu.
– Do poruszania się po menu odtwarzacza iPod służą przyciski iPod MENU, 34 oraz
OK umieszczone na zestawie.
– Po naciśnięciu przycisku iPod MENU w trybie iPod przyciski 1234oraz OK
służyć będą do poruszania się po menu, a następnie zostaną przywrócone ich orygi-
nalne funkcje.
– Więcej informacji na temat działania odtwarzacza iPod i jego funkcji można znaleźć
w instrukcji obsługi odtwarzacza.
– Zestaw nie obsługuje wyjścia wideo odtwarzacza iPod.
Używanie połączenia USB
Używając urządzenia USB do przechowywania danych .mogą Państwo również
korzystać ze wszystkich funkcji obsługiwanych przez DC200, które są objaśnione i
opatrzone instrukcjami.
Kompatybilne urządzenia USB do przechowywania danych
Z tym DC200 można używać:
– Pamięci USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)
Urządzenie USB, które wymaga instalacji sterownika, nie jest obsługiwane
(Windows XP).
Uwaga:
W przypadku niektórych odtwarzaczy USB flash (lub kar t pamięci), zapisana
zawartość jest nagrana z zastosowaniem technologii chroniącej prawa autorskie.
Takiego chronionego zapisu nie będzie można odtwarzać na żadnym innym urządze-
niu (takim jak DC200).
Formaty pomocnicze:
– USB lub format FAT12, FAT16,FAT32 pliku pamięci (pojemność sektora: 512 -
65,536 bajtów)
– zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320 Kbps i zmienny zakres danych.
– WMA wersja 9 lub wcześniejsza
– Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów.
– llość albumów/katalogów: maks. 99
– Ilość ścieżek/tytułów: maks. 999
– Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza ID3 tag v2.0 or later
– Nazwa pliku zapisana w kodowaniu Uicode UTF8 (maks. Długość: 128 bajtów)
Urządzenie nie odtwarza lub nie wspomaga następujących:
Pustych albumów:pusty album jest albumem, który nie zawiera zbiorów
MP3/WMA i nie będzie pokazywany na wyświetlaczu.
Zbiory nierozpoznanych formatach są przeskakiwane. Oznacza to,że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nie będą odt-
warzane.
AAC, WAV, PCM. NTFS pliki audio
DRM zabezpieczyło zbiory WMA
Zbiory WMA w formatach bezstratnych
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips
pomocy,zarejestruj swój produkt na stronie:
www.philips.com/welcome.
AKCESORIA W ZESTAWIE
– 1x atestowany adapter AC/DC 9 V
(Marka: PHILIPS, Nr modelu: AS140-090-Dw,
Moc wejściowa: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A, Moc wyjściowa: 9,0 V
1.56A)
– 4x podstawki dokujące (do różnych modeli odtwarzaczy iPod)
– 1x przewód AUX-IN
PRZYCISKI STERUJĄCE (patrz
1)
1
SOURCE
– wybieranie trybu TUNER/iPod/USB/NATURE/AUX
2
POWER
– włączanie zestawu lub przejście w tryb gotowości
– zatrzymanie aktywnego budzika na 24 godziny
– wyłączanie funkcji wyłącznika czasowego
3
SLEEP
– aktywacja/dezaktywacja funkcji wyłącznika czasowego
4
iPod MENU
– otwieranie menu odtwarzacza iPod
5
PROG / SET TIME
–uruchamianie/zatwierdzanie ustawień zegara63 / 4 /1 / 2
do odtwarzacza iPod
. . . .
nawigacja po menu odtwarzacza
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
– wybieranie zaprogramowanej stacji radiowej
– wybieranie albumów w trybie USB
– wybór strefy czasowej w trybie zegara
VOLUME
3 / 4
– regulacja poziomu głośności
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
Po wyståpieniu uszkodzenia, nale¿y sprawdziæ nastêpujåce punkty przed odd-
aniem zestawu do naprawy.
Jeœli niemo¿liwe jest usuniêcie usterki postêpujåc zgodnie z poni¿szymi
wskazówkami, nale¿y skonsultowaæ siê z dealerem lub centrum obs¬ugi
.
OSTRZE¯ENIE
:
W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestaw we
w¬asnym zakresie, poniewa¿ uniewa¿nia to warunki umowy
gwarancyjnej. Nie otwieraæ zestawu, poniewa¿ grozi to
pora¿eniem prådem elektrycznym
!
Brak dŸwiêku
G¬oœnoœæ nie zosta¬a ustawiona
Ustawiæ
VVOOLLUUMMEE
Trzaski podczas odbioru w paœmie FM
S¬aby sygna¬
Ustawiæ antenê wysuwanå
Nie dzia¬a budzik
Nie zosta¬ ustawiony czas / tryb budzenia
Patrz USTAWIANIE BUDZENIA
Ma¬a g¬oœnoœæ radia
Zwiêkszyæ g¬oœnoœæ
Obsługa stacji dokującej
Poruszanie się po menu odtwarzacza lub przeglądanie zapisanych w nim zdjęć nie jest
możliwe przy użyciu przycisków na stacji DC200 ani pilota.
Przyciski na stacji DC200 i na pilocie sterują tylko funkcjami odtwarzania zawartości
audio. Do poruszania się po menu odtwarzacza należy użyć jego przycisków sterują-
cych.
Niektóre przyciski na stacji DC200 oraz na pilocie nie mają przypisanej żadnej funkcji
Dotyczy tylko przycisków
2;, 9, ¡1 , 2™
i
VOLUME
.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.•Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
ODTWARZANIE MUZYKI ZA POMOCĄ URZĄDZENIA PAMIĘCI
MASOWEJ USB
1
Upewnij się, że urządzenie DC200 jest podłączone do źródła zasilania.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE,aby wybrać tr yb USB.3Podłącz zgodne urządzenie pamięci masowej USB do portu USB urządzenia
DC200 oznaczonego symbolem .
Jeśli to konieczne, połącz urządzenie z portem USB zestawu DC200 za pomocą
odpowiedniego przewodu USB.
Urządzenie włączy się automatycznie.
Jeśli urządzenie nie jest włączone, włącz je ręcznie,a następnie ponownie podłącz.
PROGRAMOWANIE NUMERÓW UTWORÓW
1
Naciśnij przycisk
9
,aby zatrzymać odtwarzanie.
2
Naciśnij przycisk PROG,aby włączyć tryb programowania.
Zacznie migać bieżący numer albumu.
3
Za pomocą przycisków ¡1 / 2™ wybierz żądany numer albumu.4Naciśnij przycisk PROG,aby potwierdzić wybór.
Zacznie migać bieżący numer utworu.
5
Za pomocą przycisków ¡1 / 2™ wybierz żądany numer utworu.6Naciśnij przycisk PROG,aby potwierdzić wybór.7Powtórz czynności 3-6, aby wybrać i zapisać wszystkie żądane utwory.8Aby uruchomić odtwarzanie programu, naciśnij przycisk
2;
.
Rady:
– Na DC200 można odtwarzać do 999 plików audio zapisanych w pamięci
urządzenia USB do przechowywania danych.
– Na DC200 można odtwarzać i wybrać aż do 99 albumów zapisanych w
pamięci urządzenia USB do przechowywania danych.
– Należy się upewnić, czy nazwy zbiorów MP3 mają rozszerzenie .mp3.
– Dla DRM zabezpieczonych zbiorów WMA, należy używać Windows Media
Player 10 (lub późniejszego) w celu wypalenia/konwersji CD. Szczegółowe
informacje o Windows Media Player i WM DRM (Windows Media Digital
Rights Management) znajdują się na stronie www. microsoft.com.
– Jeśli w podczas odtwarzania z urządzenia USB na wyświetlaczu widać napis
"OL", oznacza to,że urządzenie USB powoduje przeciążenie elektryczne w
radiomagnetofonie DC200. Należy wtedy zmienić urządzenie USB.
WYŁĄCZNIK CZASOWY
Zestaw ma wbudowany wyłącznik czasowy umożliwiający samoczynne wyłącze-
nie radia po ustalonym okresie czasu.
Ustawianie i wyłączanie wyłącznika czasowego
1
Ustaw funkcję wyłącznika czasowego,naciskając kilkakrotnie przycisk SLEEP,aż
do wyświetlenia żądanej opcji wyłącznika.
Dostępne są następujące ustawienia (czas w minutach):
120=90=60=30=15=OFF=120
2
Zestaw wyłączy się automatycznie w wybranym czasie.3Aby anulować wyłącznik czasowy, naciśnij jeden z przycisków:
POWER
SLEEP
raz lub kilkakrotnie, do wyświetlenia komunikatu OFF.
Przydatne wskazówki: Naciśnięcie przycisku SLEEP w trybie gotowości powoduje
włączenie zestawu i umożliwia ustawienie funkcji wyłącznika
czasowego.
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
Możliwe jest odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego za pomocą
głośników zestawu DC200.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE,aby wybrać tr yb AUX.2Za pomocą dołączonego przewodu AUX-IN połącz gniazdo AUX IN
urządzenia DC200 z gniazdem AUDIO OUT lub gniazdem słuchawek
urządzenia zewnętrznego (takiego jak np. odtwarzacz CD lub magnetowid).
KORZYSTANIE Z ZESTAWU
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiają-
cym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.•Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmarujące, dlat-
ego nie wolno ich smarować!
Nie naleņy wystawiaĺ zestawu
na dzia¬anie wilgoci , deszczu, piasku,
urzĆdzeĖ grzewczych lub promieni s¬onecznych.•D
o czyszc
zenia zestawu naleņy uņywaĺ miźkkiej wilgotnej szmatki lub irchy. Nie
naleņy stosowaĺ produktów
czyszczĆcych, które zawierajĆ benzen,
rozcieĖczalniki, itp. poniewaņ mogĆ one zniszczyĺ obudow
ź.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo
rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić
zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań,
zużytych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
ľUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów
najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklin-
gowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem
przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt
spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elek-
trycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie
zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze.Właściwe
usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negaty-
wnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Uwaga:
Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje ryzyko porażenia prą-
dem. Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby
wymiany lub naprawy przez użytkownika.
Modyfikacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnetycznego i funkcjonowania urządzenia.
Zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjny umieszczone są
na spodzie zestawu.
OK
pro zařízení iPod
. . . . . . .
potvrzení výběru v nabídce.
7
Konektor docku
– připojení zařízení iPod
8
Konektor rozhraní USB
– připojení velkokapacitního paměťového zařízení USB
9
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
– vypne budík na dobu 9 minut
– změní jas osvětlení displeje
0
TUNING
¡1 / 2™
– nastavení hodin/buzení
– naladí rádiové stanice
– volba předchozí/následující skladby v režimu iPod/USB
– rychlé vyhledávání vpřed/zpět v režimu iPod/USB
MODE
–volba různých režimů přehrávání: např.REPEAT (opakovat) nebo SHUF-
FLE (náhodné přehrávání).
2;
– začátek/přerušení přehrávání v režimu iPod/USB
9
– zastavení přehrávání v režimu iPod/USB
!
1 ALM
/ 2 ALM
– aktivace / potvrzení nastavení času buzení 1 / času buzení 2
– zobrazení času buzení 1 / času buzení 2
– vypnutí času buzení 1 / času buzení 2
@
DISPLAY
– ukazuje čas hodin/buzení a stav zařízení
#
konektor AUX IN (3,5 mm)
– připojení k externímu zdroji zvuku
$
konektor POWER (napájení)
– zásuvka pro AC/DC adaptér 9 V
%
Pigtail
– Ohebná anténa – pro dokonalejší příjem VKV signálu
NAPÁJENÍ
Napájecí adaptér
1
Napájecí adaptér připojte k zásuvce DC 9 V na přístroji a k zásuvce pro
napájení.
Praktické tipy: Chcete-li předejít poškození přístroje, používejte pouze dodávaný napá-
jecí adaptér!
Specifikace napájení je umístěna na spodní části přístroje.
PAMŪT’ S VLASTNÍM ZDROJEM NAPŪTÍ
Pam ì† s vlastním zdrojem napìtí zaji∂†uje pøi v¥padku napìtí, napø.pøi pøeru∂ení
dodávky elektrického proudu, doby probuzení a pøesného èasu v pamìti po
10
minuty.
Osv ìtlení pozadí pøísroje se vypne.
Pokud dojde k obnovení v
¥
padu elektrické energie a
| za t
ø
i minuty a na displeji:
bliká
è as - znamená to,
|
e musíte hodiny znovu nastavit.
ZÁKLADY OBSLUHY
Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko POWER.
Systém se přepne na poslední vybraný zdroj.
Přepínání do pohotovostního režimu
V libovolném režimu zdroje stiskněte tlačítko POWER.
Jas osvětlení
Stiskněte tlačítko REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS jednou nebo vícekrát.
Jas displeje LCD lze upravit v tomto pořadí:
Bright (Normální) Low (Nízký) Off (Vypnuto) Bright (Normální).
NASTAVENÍ HODIN
1 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko PROG/SET TIME,dokud
nezačnou číslice blikat.
2 Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítka
¡1 / 2™
a nastavte hodiny.
3 Potvrďte stiskem tlačítka PROG/SET TIME.
Číslice na hodinách představující minuty blikají.
4 Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítka
¡1 / 2™
a nastavte hodiny.
5 Potvrďte stiskem tlačítka PROG/SET TIME.
6 Vrežimu hodin stiskem tlačítek ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
zvolte požadovanou
časovou zónu.
7 Displej s hodinami se dá zvětšit nebo zmenšit stiskem tlačítka MODE vrežimu
hodin.
TUNER
1
Opakovaným stiskem tlačítka
SOURCE
zapněte rádio (jen VKV).
Displej zobrazuje rádiovou frekvenci posledního zvoleného vlnového
pásma. Předvolená stanice je zobrazena také při jejím poslechu. (Viz 2)
2
Nastavte hlasitost pomocí ovládacího prvku VOLUME 3 / 4.3Předvolenou stanici vyberte stiskem tlačítek ALBUM/PRESET -/+ x /x
(jedenkrát nebo opakovaně).
NALADĚNÍ RÁDIOVÝCH STANIC
1 Stiskněte a podržte tlačítko
¡1 / 2™
, dokud se na displeji nezačne měnit
frekvence.
Poté, co se systém vyladí na určitou stanici s dostatečným příjmem, zobrazí se
na displeji frekvence.
Pro naladění stanice se slabým příjmem stiskněte krátce a opakovaně tlačítko
¡1
/ 2™
dokud nenajdete ideální příjem.
Pro zlepšení příjmu (FM):
Chcete-li dosáhnout optimálního příjmu VKV signálu, zcela vysuňte ohebnou anténu
a upravujte její polohu.
UKLÁDÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ PŘEDVOLEB
Do paměti lze uložit až 20 rozhlasových stanic FM.
1 Nalaďte na požadovanou stanici (Viz část NALADĚNÍ RÁDIOVÝCH STANIC).
2 Stiskem tlačítka PROG aktivujte programování a poté stiskem tlačítek
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
zvolte požadované číslo předvolby.
3 Opakovaným stiskem tlačítka PROG potvrďte volbu.
4 Stiskem tlačítka ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
zahájíte poslech předvolené stanice.
Funkce Autostore: automatické programování
1
Stiskněte a podržte tlačítko
PROG
po dobu delší než dvě sekundy.
V‰echny dostupné rozhlasové stanice se automaticky uloÏí.
POUŽÍVÁNÍ BUDÍKU
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Lze nastavit dva různé časy buzení.To se může hodit v případech, kdy se
potřebujete budit v různých časech během pracovních dnů a o víkendu. Pro
takové případy lze nastavit různé režimy buzení:
Režim tuneru.
Režim iPod/USB.
Režim přirozeného zvuku.
Režim bzučáku. Jemně budící bzučák zrychluje svou frekvenci pípání po
sekundách.
NASTAVENÍ ČASU A REŽIMU BUDÍKU (Viz
3)
1 V jakémkoli režimu stiskněte a přidržte tlačítko 1 ALM nebo 2 ALM na dvě
sekundy.
Ikona
AL1
/
AL2
a číslice představující hodiny blikají.
2 Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítka
¡1 / 2™
a nastavte hodiny.
3 Potvrďte stiskem tlačítka 1 ALM nebo 2 ALM.
Ikona
AL1
/
AL2
a číslice představující minuty blikají.
4 Přidržte nebo opakovaně stiskněte tlačítka x /x a nastavte minuty.
5 Potvrďte stiskem tlačítka 1 ALM nebo 2 ALM.
Ikona současného režimu buzení bliká.
6 Opakovaným stiskem tlačítek
¡1 2™
/ SOURCE
vyberte požadovaný režim budíku.
• U režimu přirozeného zvuku pomocí tlačítek ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
vyberte
požadovanou stopu přirozeného zvuku.
V nastaveném čase buzení se vybraný zdroj zvuku nebo bzučák automat-
icky zapne.
Praktické tipy:
– Pokud jste zvolili režim buzení TUNER, ujistěte se, že jste správně naladili stanici, než
zařízení vypnete.
– Pokud jste zvolili režim buzení iPod/USB, ujistěte se,že jste připojili kompatibilní přehrá-
vač iPod nebo zařízení USB,jinak bude automaticky vybrán režim bzučáku.
– Nastavení času buzení pro AL1 nebo AL2 lze zkontrolovat stiskem tlačítka 1 ALM
nebo 2 ALM.
VYPNUTÍ BUDÍKU
Budík lze vypnout třemi způsoby. Pokud nezvolíte úplné vypnutí budíku, bude
volba 24-hour ALARM RESET automaticky vybrána po 59 minutách od
prvního spuštění budíku.
24 HOUR ALARM RESET
Chcete-li, aby byl režim buzení vypnut okamžitě, ale zároveň chcete zachovat
jeho nastavení i pro příští den:
Stiskněte tlačítko
POWER
nebo 1
ALM /
2 ALM
.
OPAKOVANÉ BUZENÍ
Tato volba opakuje buzení v 9minutových intervalech.
Při zaznění signálu budíku stiskněte tlačítko REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
.
Displej zobrazí blikající ikonu AL1 nebo AL2 během opakovaného buzení.
Opakujte v případě potřeby (nejvíce však šestkrát).
ÚPLNÉ VYPNUTÍ BUDÍKU
Stiskněte jednou nebo několikrát tlačítko 1 ALM nebo 2 ALM , dokud
nezmizí ikona AL1 nebo AL2.
DOCK (Viz 4)
Připojíte-li k zařízení DC200 svůj přístroj iPod, můžete poslouchat hudbu
uloženou v přehrávači iPod prostřednictvím výkonných reproduktorů přístroje.
KOMPATIBILNÍ PŘENOSNÉ PŘEHRÁVAČE
Většina modelů přehrávačů Apple iPod se 30pinovým konektorem docku:
iPod Touch 4GB/8GB, 20GB, 40GB, iPod Photo 20GB/30GB/40GB/60GB,
iPod Video 30GB/60GB/80GB, iPod Classic 80GB/160GB, Mini a Nano.
ADAPTÉRY DOCKU
Před zapojením přehrávače do docku zapojte do docku vhodný adaptér,abyste
zajistili správné připojení pro přehrávač na docku.
Volba správného adaptéru docku
• Pro dock zařízení iPod,jak je naznačeno na zadní straně adaptéru, jsou dodávány
4 různé typy adaptérů, které jsou vhodné pro následující zařízení iPod:
iPod Touch 4GB/8GB, 20GB, 40GB, iPod Photo 20GB/30GB/40GB/60GB,
iPod Video 30GB/60GB/80GB, iPod Classic 80GB/160GB, Mini a Nano.
PŘEHRÁVÁNÍ ZAŘÍZENÍ iPod POMOCÍ PŘÍSTROJE DC200
1
Vyjměte horní kryt docku.
2
Zapojte kompatibilní zařízení iPod do konektoru docku.
3
Opakovaným stiskem tlačítka SOURCE se přepněte do režimu iPod.•Nezapomeňte přehrávač Apple iPod zapnout, až poté vyberte zdroj, který
na něm chcete přehrát.
Je-li přehrávač iPod připojený, na displeji zařízení DC200 je zobrazeno
„iPod“.
4
Připojený přehrávač iPod se spustí automaticky.
Poznámky:
– Pomocí tlačítek ( 2;, ¡1, 2™ a VOLUME ) lze na přístroji DC200 zvolit následující
funkce přehrávání disku: přehrát/pozastavit, výběr následující/předchozí skladby, rychlý
přesun dopředu/dozadu a změna hlasitosti.
– Tlačítka (2; , ¡1, 2™ a VOLUME ) na přístroji DC200 umí ovládat jen přehrávání
zvukového obsahu uloženého na připojeném přehrávači.
– Pro vyhledávání v nabídce přístroje iPod můžete použít iPod MENU a tlačítka 34 a
OK na přístroji.
– Po stisku tlačítka iiPod MENU v režimu iPod, tlačítka 1234a OK nejprve prove-
dou požadovanou navigaci a poté je obnovena jejich původní funkce.
– Další informace o provozu a funkcích zařízení iPod naleznete v návodu k použití
přehrávače iPod.
– Toto zařízení nepodporuje výstup videa zařízení iPod.
Použití USB propojitelnosti
DC200 je vybaven USB portem, nabízejícím vlastnost plug and play (vlož a hraj),
která Vám umožňuje přehrávat z Vašeho DC200 hudbu v digitální kvalitě a mlu-
vený obsah v USB velkokapacitním paměťovém zařízení.
Použitím velkokapacitního paměťového zařízení USB si také můžete vychutnat
všechny funkce zařízení DC200.
Kompatibilní USB velkokapacitní paměťové zařízení
S DC200 můžete použít:
– USB flash paměť (USB 2.0 nebo USB1.1)
– USB přehrávače flash (USB 2.0 nebo USB 1.1)
USB zařízení,které vyžaduje instalační ovladač, není podporováno.
Poznámky:
V některých USB flash přehrávačích (nebo paměťových zařízení), jsou uložené
obsahy nahrány za použití technologie ochrany autorských práv.Takto chráněné
obsahy nebudou přehrávatelné na některých jiných zařízení (například tento DC200).
Podporované formáty:
– USB nebo paměťový soubor formátu FAT12,FAT16, FAT32 (velikost sektoru: 512
- 65,536 bajtů)
– Přenosová rychlost MP3 (rychlost dat): 32-320 kb/s a proměnlivá rychlost dat
(VBR).
– WMA verze 9 nebo dřívější
– Vnořené adresáře maximálně do 8 úrovní.
– Počet alb / složek: maximálně 99
– Počet stop / titulů: maximálně 999
– Značka ID3 v2.0 nebo novější
– Název souboru v Unicode UTF8 (maximální délka: 128 bajtů )
Systém nepřehrává a nepodporuje následující:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje soubory MP3 / WMA,a
nebude zobrazeno na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou přeskakovány.To znamená například:
dokumenty Word .doc nebo MP3 soubory s příponou .dlf budou ignorovány a
nebudou přehrány.
AAC, WAV, PCM. NTFS audio souborů
WMA soubory s ochranou DRM
Soubory WMA v bezztrátovém formátu
PŘEHRÁVÁNÍ VELKOKAPACITNÍHO PAMĚŤOVÉHO ZAŘÍZENÍ
USB
1
Přesvědčte se, že zařízení DC200 je napájeno střídavým proudem.
2
Opakovaným stiskem tlačítka SOURCE vyberte režim USB.3Připojte kompatibilní velkokapacitní paměťové zařízení USB k portu rozhraní
USB na přístroji DC200 označenému značkou .
V případě potřeby použijte pro připojení zařízení do zásuvky přístroje USB
DC200 vhodný kabel USB.
Zařízení se automaticky zapne.
Česky
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost
Philips, zaregistrujte výrobek na: www.philips.com/welcome.
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
–1 x certifikovaný AC/DC adaptér 9 V
(Název značky: PHILIPS,číslo modelu: AS140-090-Dw,
Vstup: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A, Výstup: 9,0 V 1.56A)
– 4 x adaptéry pro dock (pro různé typy zařízení iPod)
– 1 x kabel AUX-IN
OVLÁDACÍ PRVKY (viz
1)
1
SOURCE
– vybere režim TUNER/iPod/USB/NATURE/AUX
2
POWER
– zapne systém, nebo přepne systém do pohotovostního režimu
– zastaví aktivní budík na dobu 24 hodin
– deaktivuje funkci spánku
3
SLEEP
– aktivuje/deaktivuje funkci spánku
4
iPod MENU
– vstoupí do nabídky zařízení iPod
5
PROG / SET TIME
– aktivace / potvrzení nastavení hodin
6
3 / 4 /1 / 2
pro zařízení iPod
. . . . . . .
procházení nabídky zařízení iPod
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
– vybere předvolbu rádiové stanice
– v režimu USB vybere alba
– volba časové zóny v režimu hodin
VOLUME
3 / 4
– upraví úroveň hlasitosti
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
V pøípadì jakékoliv závady zkontrolujte pøístroj podle ní|e uvedeného pøedtím, ne| ho
odnesete do opravny. Nepodaøí-li se problém podle uveden¥ch návrhù vyøe∂it, obra†te
se na distributora nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ: Nikdy se nepokou∂ejte pøístroj sami opravit, proto|e v tomto pøípadì
ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt pøístroje, aby nedo∂lo k úrazu
elektrick¥m proudem!
Není zvuk
Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
• Nastavte sílu zvuku.
Obèasné praskání na pøíjmu FM
Slab¥ vysílací signál.
• Vysuòte a nastavte spirálovou anténu do správného smìru.
Budík nefunguje
Není nastavena doba/zpùsob buzení.
• Viz NASTAVENÍ BUDÍKA
Slabá síla zvuku pøi buzení rozhlasov¥m pøijímaèem.
• Nastavte sílu zvuku.
Provoz v docku
Vyhledávání v nabídce nebo přehrávání fotografií na přehrávači v docku lze
provést pomocí tlačítek na přístroji DC200 nebo dálkovém ovládání.
Tlačítky na přístroji DC200 a dálkovém ovládání lze ovládat pouze přehrávání
zvukového obsahu. Pro vyhledávání v nabídce použijte ovládací prvky na
přehrávači v docku.
Některá tlačítka na přístroji DC200 a dálkovém ovládání nemají žádnou funkci.
Fungují pouze tlačítka (
2;, 9, ¡1, 2™
a
VOLUME
).
Pokud se zařízení neaktivuje samo, zapněte ručně napájení a poté zařízení
znovu připojte.
PROGRAMOWANIE NUMERÓW UTWORÓW
1
Stiskem tlačítka
9
zastavte přehrávání.
2
Stiskem tlačítka PROG vstupte do režimu programování.
Číslo aktuálního alba bliká.
3
Stiskem tlačítek ¡1 / 2™ vyber te číslo požadovaného alba.
4
Stiskem tlačítka PROG potvrďte zadání.
Číslo aktuální stopy bliká.
5
Stiskem tlačítek ¡1 / 2™ vyber te číslo požadované stopy.6Stiskem tlačítka PROG potvrďte zadání.
7
Pro výběr a uložení všech požadovaných stop opakujte kroky 3–6.
8
Přehrávání svého programu zahájíte stiskem tlačítka
2;
..
Užitečné tipy:
– Až 999 přehrávatelných audio souborů, uložených na USB velkokapacit-
ním paměťovém zařízení, může být přehráváno na DC200.
– Až 99 přehrávatelných alb, uložených na USB velkokapacitním
paměťovém zařízení, může být vybráno a zobrazeno na DC200.
Ujistěte se, že názvy MP3 souborů končí příponou .mp3.
Pro soubory WMA s ochranou DRM použijte pro vypálení na disk CD
nebo převod aplikaci Windows Media Player 10 (nebo novější).
Podrobnosti o aplikaci Windows Media Player a WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management - správa digitálních práv Windows
Media) naleznete na adrese www. microsoft.com.
– Pro přehrávání ze zařízení USB: pokud displej ukazuje "OL", znamená to,
že zařízení USB přetěžuje DC200. Musíte vyměnit zařízení USB.
SPÁNEK
Tato sada má vestavěný časovač, který umožní automatické vypnutí rádia po
předem nastavené době.
Nastavení a vypnutí režimu SLEEP (SPÁNEK)
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavujte časovač,dokud se neobjeví
jeho požadovaná volba.
K dispozici jsou následující volby (čas v minutách):
120=90=60=30=15=OFF(Vypnuto) =120
2
Zařízení se automaticky vypne ve zvolený čas.
3
Funkci spánku zrušíte stiskem:
– tlačítka
POWER
– jedním nebo několika stisky tlačítka SLEEP, dokud se na displeji neobjeví
nápis OFF.
Praktické tipy: V pohotovostním reÏimu mÛÏete zapnout pfiístroj stiskem tlaãítka SLEEP a
nastavit funkci SLEEP (SPÁNEK).
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
Zvuk z připojeného externího zařízení lze poslouchat prostřednictvím repro-
duktorů přístroje DC200.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte režim AUX.2Pomocí dodávaného kabelu AUX-IN připojte konektor AUX IN přístroje
DC200 ke konektoru AUDIO OUT nebo sluchátkovému konektoru
externího zařízení (například CD přehrávače nebo videorekordéru).
ÚDR\BA
Jednotku nainstalujte do blizkosti elektrické zásuvky v místì, kde je k zasuvce
dobr¥ pøistup.
Zaøízení nesmí b¥t vystaveno kapající nebo støíkající vodì.
• Chraòte pøístroj pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi extrémními teplota-
mi, jaké mohou b¥t v blízkosti v¥høevn¥ch tìles nebo na místì vystaveném
pøímému sluneènímu záøení.
• Pøístroj èistìte mìkkou, mírnì navlhèenou jelenicí. Nepou|ívejte alkohol,
èpavek, benzín nebo abrazivní èistící prostøedky, proto|e tyto mohou po∂kodit
kryt pøístroje.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) by neměly být vys-
tavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Pro ochranu životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Obaly lze snadno rozdělit
na tři stejnorodé materiály: lepenku, polystyrén a polyetylén.
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze znovu použít,provádí-li demon-
táž odborná firma. Obalový materiál, použité napájecí články a už
nepoužitelný přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí
do určených nádob na odpadky.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních
materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem,
znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické
produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným
odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
POZOR:
Vysoké napětí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektřinou. Přístroj
neobsahuje žádné díly, na kterých provádí servis uživatel.
Úpravy prováděné na produktu by mohly zapříčinit nebezpečnou
radiaci (EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpečné
provozní podmínky.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství vztahujícím se
na poruchy v rádiové frekvenci.
ČESKA REPUBLIKÁ
Z áruka: Pokud byste z jakéhokoli d
ů vodu Př
ístroj demon-
tovali, vždy nejd
ř
íve vyt
áhn ěte sít’ovou z
ástr čku.
Př ístroj chraňte p
řed jakoukoli vlhkost
í i p řed kapkami vody.
DC200_D 2008.1.14 16:11 Page 1
OK
pre iPod
. . . . . . . . . . . .
potvrdenie výberu v ponuke.
7
Konektor doku
–pripojí prehrávač iPod
8
Konektor USB
–pripojí externé veľkokapacitné USB úložné zariadenie
9
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
– vypne na 9 minút budík
– zmení jas osvetlenia displeja
0
TUNING
¡1 / 2™
– nastavenie hodín/času budíka
– naladí rádiové stanice
– výber predchádzajúcich/nasledujúcich skladieb v režime iPod/USB
– rýchle vyhľadávanie dopredu/dozadu v režime iPod/USB
MODE
– na výber odlišných režimov prehrávania: napr. REPEAT (OPAKOVAŤ)
alebo SHUFFLE (náhodné poradie).
2;
– spustí/pozastaví prehrávanie v režime iPod/USB
9
– zastaví prehrávanie v režime iPod/USB
!
1 ALM
/ 2 ALM
– aktivuje/potvrdí nastavenie času pre budík 1/budík 2
– zobrazí čas budíka 1/budíka 2
– vypne čas budíka 1/budíka 2
@
DISPLEJ
–zobrazí čas hodín/budíka a stav nastavenia
#
Konektor AUX IN (3,5 mm)
–pripája k externému zdroju zvuku
$
Konektor NAPÁJANIA
–konektor pre 9 V adaptér striedavého/jednosmerného prúdu
%
Kábel antény
– zlepšuje príjem FM
SIEŤOVÉ NAPÁJANIE
Sieťový adaptér
1
Zapojte sieťový adaptér do konektora pre 9 V adaptér jednosmerného
prúdu a do elektrickej zásuvky.
Nápomocné rady:Aby ste predišli poškodeniu zariadenia, používajte iba dodaný
adaptér!
Štítok s napájaním sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
PAMÄT’ S VLASTN‡M ZDROJOM NAPÄTIA
Pam ä† s vlastn¥m zdrojom napätia zabezpeèuje pri v¥padku napätia, napr.pri
preru∂ení dodávky elektrického prúdu, doby prebudenia a presného èasu v p
am ä†i
po 10 minúty.
Osv etlenie pozadia prísroja se vypne.
Ak dôjde k obnoveniu v¥padku elektrickej energie a
| za tri minúty a na displeji:
bliká
è
as - znamená to,
|
e musíte hodiny znovu nastavi
†.
ZÁKLADNÁ ČINNOSŤ
Zapnutie systému
Stlačte tlačidlo POWER.
Systém sa prepne na naposledy zvolený zdroj.
Prepnutie systému do pohotovostného režimu
V ktoromkoľvek režime zdroja stlačte tlačidlo POWER.
Jas podsvietenia
Raz alebo viackrát stlačte tlačidlo REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS.
Jas displeja sa dá nastaviť:
Bright (Jasný) Low (Nízky) Off (Vypnutý) Bright (Jasný) .
NASTAVENIE HODÍN
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte stlačené tlačidlo PROG/SET
TIME, kým nezačnú blikať číslice hodín.
2 Podržte stlačené alebo opakovane stlačte tlačidlá
¡1 / 2™
,aby ste nastavili
alebo upravili hodiny.
3 Potvrďte stlačením tlačidla PROG/SET TIME.
Začnú blikať číslice minút.
4 Podržte stlačené alebo opakovane stlačte tlačidlá
¡1 / 2™
,aby ste nastavili
alebo upravili minúty.
5 Potvrďte stlačením tlačidla PROG/SET TIME.
6 V režime hodín stlačte tlačidlo ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
,aby ste nastavili
svoje časové pásmo.
7 Aby ste priblížili/oddialili zobrazenie hodín, stlačte tlačidlo MODE v režime
hodín.
TUNER
1
Opakovaným stlačením tlačidla
SOURCE
zapnete rádio (len FM).
Displej zobrazuje rádiovú frekvenciu naposledy zvoleného vlnového
pásma.Vaša predvolená stanica sa tiež zobrazí, ak počúvate predvoľbu.
(Pozrite 2)
2
Nastavte zvuk pomocou tlačidla VOLUME 3 / 4.3Aby ste vybrali predvolené stanice, stlačte raz alebo opakovane tlačidlo
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2.
NALADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC
1 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
¡1 / 2™
, kým sa nezačne meniť frekven-
cia na displeji.
Potom, čo systém naladí stanicu s dostatočným príjmom, sa na displeji
zobrazí jej frekvencia.
Aby ste naladili stanicu so slabým príjmom, krátko a opakovane stlačte tlačid-
lo
¡1 / 2™
, kým sa nenájde optimálny príjem.
Pre zlepšenie príjmu (FM):
Pre dosiahnutie optimálneho príjmu úplne rozviňte kábel antény.
UKLADANIE A POUŽÍVANIE PREDVOLENÝCH STANÍC
Do pamäte môžete uložiť až 20 rádiových FM staníc.
1 Nalaďte požadovanú stanicu (Pozrite si časť NALADENIE
ROZHLASOVÝCH STANÍC).
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujete programovanie a potom stlačte tlačidlo
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
, aby ste vybrali požadované číslo predvoľby.
3 Potvrďte opätovným stlačením tlačidla PROG.
4 Stlačením tlačidla ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
budete počúvať stanicu predvoľby.
Autostore: automatické programovanie
1
Stlačte a podržte tlačidlo
PROG
dlhšie ako dve sekundy.
Dostupné rádiové stanice sa automaticky uložia.
POUŽÍVANIE BUDÍKA
VŚEOBECNÉ INFORMÁCIE
Môžete nastaviť dva rôzne časy budenia.Toto môže byť užitočné, keď
potrebujete zobudiť v rôznom čase, napr. počas týždňa a počas víkendu.
Budete môcť nastaviť rôzne režimy budenia:
Režim tunera.
Režim iPod/USB.
Režim zvuku prírody.
Režim pípania. Jemný zvuk budenia pípaním zvyšuje v priebehu sekúnd svoju
frekvenciu tónu pípania.
NASTAVENIE ČASU A REŽIMU BUDÍKA (Pozrite
3)
1 V ktoromkoľvek režime stlačte a na dve sekundy podržte stlačené tlačidlo 1
ALM alebo 2 ALM.
Začne blikať ikona
AL1
/
AL2
a číslice hodín.
2 Podržte stlačené alebo opakovane stlačte tlačidlá
¡1 / 2™
,aby ste nastavili
a upravili hodiny.
3 Potvrďte stlačením tlačidla 1 ALM alebo 2 ALM.
Začne blikať ikona
AL1
/
AL2
a číslice minút.
4 Podržte stlačené alebo opakovane stlačte tlačidlá
¡1 / 2™
,aby ste nastavili
a upravili minúty.
5 Potvrďte stlačením tlačidla 1 ALM alebo 2 ALM.
Začne blikať ikona pre aktuálny režim budíka.
6 Opakovaným stlačením tlačidla
¡1 2™
/ SOURCE
vyberte požadovaný
režim budíka.
Na zapnutie režimu zvuku prírody stlačte tlačidlo ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
,
aby ste vybrali požadovanú stopu zvuku prírody.
V nastavený čas sa automaticky zapne zvolený zdroj zvuku alebo
pípanie.
Užitočné rady:
– Ak ste vybrali režim budíka TUNER, pred vypnutím zariadenia sa uistite, že máte
správne naladenú stanicu.
– Ak ste vybrali režim budíka iPod/USB, uistite sa, že ste do doku vložili kompati-
bilný prehrávač iPod alebo zariadenie USB, pretože v opačnom prípade sa auto-
maticky vyberie režim pípania.
– Aby ste skontrolovali nastavenie času budíka pre AL1 alebo AL2, stlačte tlačidlo
1 ALM alebo 2 ALM.
VYPNUTIE BUDÍKA
Sú tri spôsoby, ako budík vypnúť. Ak budík nevypnete úplne, po 59 minú-
tach po prvom zvonení sa automaticky aktivuje režim 24-hour ALARM
RESET (VYNULOVANIE 24-HODINOVÉHO BUDÍKA).
VYNULOVANIE 24-HODINOVÉHO BUDÍKA
Ak chcete režim budíka okamžite vypnúť, ale chcete, aby sa budík nasledu-
júci deň opakoval:
Stlačte tlačidlo
POWER
alebo 1
ALM /
2 ALM
.
Tlačidlo REPEAT ALARM
Slúži na opakovanie signalizácie budíka v 9-minútových intervaloch.
Počas zvonenia budíka stlačte tlačidlo REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CON-
TROL.
Počas opakovania budenia sa bude na displeji zobrazovať blikajúce
AL1
alebo
AL2
.
V prípade potreby zopakujte (maximálne 6-krát po sebe).
ÚPLNÉ ZRUŠENIE BUDÍKA
Stlačte raz alebo viackrát tlačidlo 1 ALM alebo 2 ALM, kým sa
neprestane zobrazovať
AL1
alebo
AL2
.
DOK (pozrite si stranu 4)
Pripojením prehrávača iPod k modelu DC200 môžete počúvať hudbu
uloženú v prehrávači iPod cez výkonné reproduktory zariadenia.
KOMPATIBILNÉ PRENOSNÉ PREHRÁVAČE
Väčšina modelov Apple iPod s 30-kolíkovým konektorom doku, ako
napríklad:
iPod Touch 4 GB/8 GB, 20 GB, 40 GB, iPod Photo 20 GB/30 GB/40
GB/60 GB, iPod Video 30 GB/60 GB/80 GB, iPod Classic 80 GB/160
GB, Mini a Nano.
ADAPTÉRY DOKU
Pred zapojením prehrávača do doku zacvaknite vhodný dokovací adaptér do
doku, aby sa zaistilo pevné uchytenie prehrávača, ktorý sa má vložiť do doku.
Výber správneho dokovacieho adaptéra
•Pre dok iPod sa dodávajú 4 dokovacie adaptéry rôznych typov tak, ako
je uvedené na zadnej strane adaptéra, aby sa zaistilo upevnenie do
doku pre nasledujúce prehrávače iPod:
iPod Touch 4 GB/8 GB, 20 GB, 40 GB, iPod Photo 20 GB/30 GB/40
GB/60 GB, iPod Video 30 GB/60 GB/80 GB, iPod Classic 80 GB/160 GB,
Mini a Nano.
PREHRÁVANIE PREHRÁVAČA iPod POMOCOU DC200
1
Odpojte horný kryt doku.
2
Zapojte kompatibilný prehrávač iPod do konektora doku.
3
Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE zapnite režim iPod.•Presvedčte sa, či ste pred vybratím zdroja iPod zapli svoj prehrávač
iPod.
Na displeji modelu DC200 sa v prípade pripojenia prehrávača iPod
zobrazí „iPod“.
4
Pripojený prehrávač iPod sa začne automaticky prehrávať.
Poznámky:
– Pomocou tlačidiel ( 2;, ¡1, 2™ a VOLUME ) na modeli DC200 sú dostupné
nasledujúce funkcie prehrávania: Prehrávanie/pozastavenie, výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby, rýchle pretáčanie dopredu/dozadu a
zmena hlasitosti.
– Tlačidlá ( 2; , ¡1, 2™ a VOLUME ) na modeli DC200 môžu fungovať iba pri
prehrávaní zvukového obsahu uloženého v prehrávači v doku.
– Ponukou prehrávača iPod môžete prechádzať pomocou tlačidiel iPod MENU,
34 a tlačidla OK na zariadení.
– Keď v režime iPod stlačíte tlačidlo iPod MENU, tlačidlá 1234 a tlačidlo OK
najskôr uskutočnia funkciu navigácie a potom obnovia originálne funkcie.
– Informácie o ovládaní a funkciách prehrávača iPod nájdete v návode na
používanie vášho prehrávača iPod.
– Toto zariadenie nepodporuje video výstup prehrávača iPod.
Používanie pripojenia USB
Prístroj DC200 je vybavený portom USB, ktorý umožňuje pripojenie
veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB a prehrávanie obsahu, ktorý je
na zariadení uložený, napríklad digitálnej hudby alebo hovoreného slova,
pomocou prístroja DC200.
Používaním veľkokapacitného zariadenia USB si taktiež môžete vychutnať
všetky funkcie, ktoré ponúka DC200.
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB
S DC200 je možné používať:
– Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1)
– Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1)
Zariadenia USB, ktoré vyžadujú inštaláciu ovládača,nie sú podporované.
Poznámka:
Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zari-
adení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu autorských
práv.Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach
(napríklad na tomto DC200).
Podporované formáty:
– Formát súborov FAT12, FAT16, FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora:
512 - 65 536 bajtov)
– Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť
dát (VBR).
– WMA verzia 9 alebo skoršia
– Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
– Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 Počet
– skladieb/titulov: maximálne 999
– ID3 tag v2.0 alebo novšie
– Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
Pri Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 /
WMA, a nebude zobrazený na displeji.
Pri Nepodporované formáty súborov sú preskakované.To znamená naprík-
lad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú
ignorované a nebudú prehrané.
Zvukové súbory AAC,WAV, PCM. NTFS
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na:
www.philips.com/welcome.
DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
–1 x schválený sieťový adaptér AC/DC 9 V
(Názov značky: PHILIPS, č. modelu:AS140-090-Dw,
Vstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A, výstup: 9,0 V 1.56A)
– 4 x dokovací adaptér (pre rôzne typy prehrávača iPod)
– 1 x kábel AUX-IN
OVLÁDACIE PRVKY (pozrite si obr.
1)
1
SOURCE
–zvolí režim TUNER/iPod/USB/NATURE/AUX
2
POWER
– zapne systém alebo ho prepne do pohotovostného režimu
– zastaví aktívny budík na 24 hodín
– vypne funkciu automatického vypnutia
3
SLEEP
– zapne/vypne funkciu automatického vypnutia
4
iPod MENU
– vstúpi do ponuky iPod
5
PROG / SET TIME
– aktivuje/potvrdí nastavenie času hodín
6
3 / 4 /1 / 2
pre iPod
. . . . . . . . . . . .
navigácia v ponuke iPod.
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
– výber prednastavenej stanice rádia
– výber albumu v režime USB
– v režime hodín zvolí časové pásmo
VOLUME
3 / 4
– nastaví úroveň zvuku
ODSTRAÒOVANIE CH‡B
V prípade akejkoπvek poruchy skontrolujte prístroj podπa ni|e uvedeného predt¥m, ako
ho odnesiete do opravovne. Ak sa problém nepodarí podπa uveden¥ch návrhov vyrie∂i†,
obrá†te sa na distribútora alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, preto|e v tomto prípade
stratíte právo na záruku. Neotvárajte kryt prístroja, aby nedo∂lo
k úrazu elektrick¥m prúdom!
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
• Nastavte silu zvuku.
Obèasné praskanie na príjme FM
Slab¥ vysielací signál.
• Vysuòte a nastavte ∂pirálovú anténu do správneho smeru.
Budík nefunguje
Nie je nastavená doba/spôsob budenia.
• Pozri NASTAVENIE BUDÍKA
Slabá sila zvuku pri budení rozhlasov¥m prijímaèom.
• Nastavte silu zvuku.
Prevádzka doku
Navigácia cez ponuky alebo prehrávanie fotografií prehrávača v doku sa nedá vykonať
prostredníctvom tlačidiel na zariadení DC200 alebo na jeho diaľkovom ovládaní.
Tlačidlá na zariadení DC200 a jeho diaľkovom ovládaní môžu ovládať len
prehrávanie zvukového obsahu. Ak chcete prechádzať cez ponuku, použite
ovládacie prvky na prehrávači v doku.–Niektoré tlačidlá na zariadení DC200 a jeho diaľkovom ovládaní nemajú žiadnu funkciu.
Fungujú len tlačidlá (
2;, 9, ¡1, 2™
a
VOLUME
).
ÚDR\BA
Túto jednotku namontujte do blizkosti napájacej zásuvky a tam, kde je dobr¥
pr í
stup k napájacej zástrèke.
Trecie plochy mechanick¥ch súèiastok prístroja majú samomazací povrch,
preto sa nesmú nièím maza† ani olejova†.
• Chráòte prístroj pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi extrémnymi
teplotami, aké mô|u by† v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vys-
tavenom priamemu slneènému |iareniu.
• Prístroj èistite mäkkou, mierne navlhèenou jelenicou. Nepou|ívajte alkohol,
èpavok, benzín alebo abrazívne èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u
po∂kodi† kryt prístroja.
Ta m, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepája-
cie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné
pre okamžité použitie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené
zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie,
oheň alebo podobné zdroje tepla.
WMA súbor y s ochranou DRM
Súbor y WMA v bezstratovom formát
PREHRÁVANIE VEĽKOKAPACITNÉHO USB ZARIADENIA.
1
Uistite sa, že je model DC200 napájaný striedavým prúdom z elektrickej siete.2Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE vyberte režim USB.3Pripojte kompatibilné veľkokapacitné USB zariadenie do portu USB modelu
DC200 označeného .
Ak je to potrebné, použite vhodný kábel USB na prepojenie medzi zari-
adením a portom USB modelu DC200.
Zariadenie sa automaticky zapne.
Ak sa zariadenie nezapne, zapnite napájanie manuálne a potom ho opä-
tovne pripojte.
PROGRAMOVANIE ČÍSEL SKLADIEB
1
Stlačením
9
zastavte prehrávanie.
2
Stlačením PROG prejdite do režimu programovania.
Bliká číslo aktuálneho albumu.
3
Stlačením ¡1 / 2™ zvoľte požadované číslo albumu.4Stlačením PROG výber potvrďte.
Bliká číslo aktuálnej skladby.
5
Stlačením ¡1 / 2™ zvoľte požadované číslo skladby.6Stlačením PROG výber potvrďte.7Opakujte kroky 3-6 na výber a uloženie všetkých požadovaných skladieb.8Ak chcete spustiť prehrávanie vášho programu, stlačte
2;
.
Užitočné rady:
– Na prístroji DC200 je možné prehrať až 999 zvukových súborov
uložených na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB.
– Na prístroji DC200 je možné vybrať a zobraziť až 99 albumov
uložených na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB.
Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3.
Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie na disk
CD alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší).
Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv
Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
– Ak sa pri prehrávaní USB zariadenia zobrazí na displeji "OL", zna-
mená to, že USB zariadenie elektricky preťažuje DC200. USB zari-
adenie musíte vymeniť.
Funkcia SLEEP (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE)
Toto zariadenie má zabudovaný časovač automatického vypnutia, ktorý
umožňuje automatické vypnutie rádia po predvolenom čase.
Nastavenie a vypnutie funkcie SLEEP
1
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP nastavte časovač, kým sa nezobrazí
možnosť požadovaného času.
Výbery sú nasledujúce (čas v minútach):
120=90=60=30=15=OFF=120
2
Zariadenie sa automaticky vypne v určenom čase.3Aby ste zrušili režim spánok, stlačte tlačidlo:
POWER
SLEEP
raz alebo opakovane, kým sa na displeji nezobrazí OFF
(VYPNUTÉ).
Užitočné rady:V pohotovostnom režime môžete stlačením tlačidla SLEEP zapnúť
zariadenie a nastaviť funkciu automatického vypnutia SLEEP.
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA
Cez reproduktory modelu DC200 môžete počúvať zvuk pripojeného
externého zariadenia.
1
Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE vyberte režim AUX.2Použite dodaný kábel AUX-IN na pripojenie konektora AUX IN mod-
elu DC200, ku konektoru AUDIO OUT alebo konektoru slúchadiel
na externom zariadení (ako napríklad prehrávač diskov CD alebo vide-
orekordér).
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko
rozdeliť na tri rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu použiť, ak
demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, použité napájacie články
a už nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a
zvyklostí do určených nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných
materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená
to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a
ľudské zdravie.
POZOR:
Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elek-
trickým prúdom. Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné
používateľom.
Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC
alebo inú nebezpečnú prevádzku.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa
na poruchy v rádiovej frekvencii.
1
2
6
%
#
@
$
!
0
879
543
P-01
AL1
AL1
840
840
T001
OK
iPod
. . . . . . . . . . . . . . .
esetén a menüválasztás megerősítése.
7
Dokkolóegység-csatlakozó
–iPod-lejátszó csatlakoztatása
8
USB-csatlakozó
– külső USB háttértár-eszköz csatlakoztatása
9
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
– az ébresztés kikapcsolása 9 percre
– a kijelző fényerejének módosítása
0
TUNING
¡1 / 2™
– az óra és az ébresztési idő beállítása
– rádióállomásra hangolás
– az előző/következő műsorszám kiválasztása iPod vagy USB-módban
– gyors keresés előre/vissza iPod vagy USB-módban
MODE
– különböző lejátszási módok pl. REPEAT (Ismétlés) vagy SHUFFLE
(Véletlenszerű lejátszás) választása.
2;
– lejátszás indítása vagy szüneteltetése iPod vagy USB módban
9
– lejátszás leállítása iPod vagy USB módban
!
1 ALM
/ 2 ALM
– ébresztési idő 1/2 aktiválása vagy megerősítése
– ébresztési idő 1/2 kijelzése
– ébresztési idő 1/2 kikapcsolása
@
DISPLAY
– az órát és az ébresztési időt, valamint a beállítást jelzi
#
AUX IN csatlakozó (3,5 mm-es aljzat)
– csatlakoztatja a külső audioforrást.
$
Tápcsatlakozó
–AC/DC 9 V-os adapter aljzata
%
Huzalantenna csatlakozója
– az FM-vétel javítása érdekében
ÁRAMELLÁTÁS
Hálózati adapter
1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék 9 V-os aljzatába és a fali
aljzatba.
Hasznos tanácsok: A készülék károsodásának megelőzése érdekében csak a
mellékelt adaptert használja!
Az áramellátási arány a készülék alján található.
MEMÓRIA SAJÁT FESZÜLTSÉGFORRÁSSAL
A saját
feszültségforrással rendelkezõ memória biztosítja, hogy ha nem kap a
készülék feszültséget például áramszünet esetén, az ébresztés és az óra beál-
lítása
10 percig megmarad a készülék memóriájában.
A készülék és a háttérvilágítás ilyenkor kikapcsol.
• Ha a tápegység visszakapcsol három perc után és a kijelz
õ
n az :
óramutató villog - azt jelzi, hogy az id
õ
t újra be kell állítani
ALAPMŰVELETEK
A rendszer bekapcsolása
Nyomja meg a POWER gombot.
Majd a rendszer a legutoljára kiválasztott forrásra kapcsol.
A rendszer készenléti üzemmódba kapcsolása
Bármely forrás módban nyomja meg a POWER gombot.
A megvilágítás fényereje
Nyomja meg egyszer vagy többször a REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESS
gombot.
A kijelző fényereje a következő módon állítható be:
Nagy Kicsi Ki Nagy.
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
1 Készenléti módban tartsa lenyomva a PROG/SET TIME gombot, amíg az
óra számjegyei villogni nem kezdenek.
2 Az óra ér tékének beállításához tar tsa lenyomva vagy nyomja meg többször a
¡1 / 2™
gombot.
3 A PROG/SET TIME gomb lenyomásával hagyja jóvá.
Villogni kezdenek a percet jelző számjegyek.
4 A perc ér tékének beállításához tartsa lenyomva vagy nyomja meg többször a
¡1 / 2™
gombot.
5 A PROG/SET TIME gomb lenyomásával hagyja jóvá.
6 Óra üzemmódban nyomja meg az ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
gombot az
időzóna beállításához.
7 Az óra kijelzésének nagyításához vagy kicsinyítéséhez nyomja meg a MODE
gombot óra üzemmódban.
RÁDIÓ
1
Nyomja meg többször a
SOURCE
gombot a rádió (csak FM) bekapcsolásához.
A kijelzőn megjelenik az utoljára kiválasztott hullámsáv frekvenciája.
Ha tárolt rádiócsatornát hallgat, akkor a tárolt rádiócsatorna neve is
megjelenik. (Lásd a 2. ábrát)
2
A VOLUME 3 / 4 gombokkal állítsa be a hangot.
3
Tárolt csatorna kiválasztásához nyomja meg egyszer vagy többször az
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2 gombot.
SOURCE
repeatedly to switch on
the radio (FM only).
RÁDIÓÁLLOMÁSRA HANGOLÁS
1 Ta r tsa lenyomva a
¡1 / 2™
gombot, amíg a frekvencia értéke el nem kezd
változni a kijelzőn.
Miután a rendszer behangolta az állomást a megfelelő minőségű vételhez,
a kijelzőn megjelenik az állomás frekvenciája.
Gyengén fogható állomás behangolásához nyomja meg többször röviden a
¡1 / 2™
gombot, amíg meg nem találja az optimális vétel helyét.
A rádióvétel (FM) javításához:
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen, majd állítsa be a huzalantennát.
ÁLLOMÁSOK TÁROLÁSA ÉS HASZNÁLATA
A memóriában legfeljebb 20 FM rádióállomás tárolható.
1
Keresse meg a kívánt állomást (lásd: RÁDIÓÁLLOMÁSRA HANGOLÁS).
2
A PROG gomb lenyomásával lépjen programozás üzemmódba, majd az
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2 gomb lenyomásával válasszon programszámot.
3
A PROG gomb ismételt megnyomásával hagyhatja jóvá választását.
4
Az
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2 gomb megnyomásával hallgathatja a tárolt
állomást.
Automatikus csatornatárolás: automatikus programozás
1
Ta r tsa lenyomva a
PROG
gombot több mint két másodpercig.
A készülék automatikusan tárolja a fogható rádióállomásokat.
AZ ÉBRESZTÉS
ÁLTALÁNOS
Két különböző ébresztési idő állítható be. Ez akkor hasznos, ha különböző
időben szeretne ébresztést, pl.hét közben és hétvégén. Különböző
ébresztési üzemmódokat is beállíthat:
Rádió mód.
iPod/USB mód.
Te r mészetes hang mód.
Ébresztő hangjelzés mód. A kellemes hangú ébresztő hangfrekvenciája
másodpercenként növekszik.
AZ ÉBRESZTÉS IDEJÉNEK ÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA (lásd a
3
.ábrát)
1 Bármelyik üzemmódban tartsa lenyomva 2 másodpercig az 1 ALM vagy a 2
ALM gombot.
Az AL1 / AL2 ikon és az órát jelző számjegyek villognak.
2 Az óra ér tékének beállításához tartsa lenyomva vagy nyomja meg többször a
¡1 / 2™
gombot.
3 Az 1 ALM vagy a 2 ALM gomb megnyomásával hagyhatja jóvá választását.
Az AL1 / AL2 ikon és a percet jelző számjegyek villognak.
4 A perc értékének beállításához tartsa lenyomva vagy nyomja meg többször a
¡1 / 2™
gombot.
5 Az 1 ALM vagy a 2 ALM gomb megnyomásával hagyhatja jóvá választását.
Az aktuális ébresztési üzemmód ikonja villog.
6 A
¡1 2™
/ SOURCE
többszöri lenyomásával választhatja ki a kívánt
ébresztési módot.
A természetes hang üzemmódnál az ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
gomb meg-
nyomásával választhatja ki a megfelelő hangot.
A beállított ébresztési időben a kiválasztott hangforrás vagy az
ébresztő hangjelzés automatikusan bekapcsol.
Jótanácsok:
– Ha a RÁDIÓ ébresztési módot választotta, a készülék kikapcsolása előtt ne fele-
jtsen el a megfelelő állomásra hangolni.
– Ha az iPod/USB ébresztési módot választotta, csatlakoztasson megfelelő iPod-
lejátszót vagy USB-eszközt a készülékhez, különben az automatikusan az
ébresztő hangjelzést választja ki.
– Az AL1 vagy AL2 ébresztési beállítását az 1 ALM vagy 2 ALM gomb megny-
omásával tekintheti meg.
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA
Az ébresztés háromféleképpen kapcsolható ki. Ha nem kapcsolta ki telje-
sen az ébresztést, a készülék automatikusan kiválasztja az ébresztés 24 órás
visszaállítását 59 perccel az után, hogy az ébresztés először kikapcsol.
AZ ÉBRESZTÉS 24 ÓRÁS VISSZAÁLLÍTÁSA
Ha szeretné azonnal elhallgattatni az ébresztő hangjelzést, de az ébresztési
beállítást szeretné megtartani a következő napra is:
Nyomja meg a
POWER
vagy 1
ALM /
2 ALM
gombot.
AZ ÉBRESZTÉS ISMÉTLÉSE
Ez a funkció 9 perces időközönként megismétli az ébresztést.
Az ébresztő hangjelzés közben nyomja meg a REPEAT
ALARM /
BRIGHT-
NESS CONTROL gombot.
A kijelzőn az AL1 vagy az AL2 villog az ébresztés ismétlése közben.
Szükség esetén ismételje meg (legfeljebb 6-szor).
AZ ÉBRESZTÉS TELJES TÖRLÉSE
Nyomja meg egyszer vagy többször az 1 ALM vagy az 2 ALM gom-
bot, amíg az AL1 vagy az AL2 jelzés el nem tűnik.
DOKKOLÁS (Lásd a 4.ábrát)
Ha az iPod készüléket a DC200-hoz csatlakoztatja, a nagyteljesítményű
hangsugárzókon keresztül hallgathatja az iPod-lejátszón tárolt zenét.
HASZNÁLHATÓ HORDOZHATÓ LEJÁTSZÓK
A legtöbb 30 érintkezős dokkolóegység-csatlakozóval rendelkező Apple
iPod típus, azaz a következők:
iPod Touch 4GB/8GB, 20GB, 40GB, iPod Photo
20GB/30GB/40GB/60GB, iPod Video 30GB/60GB/80GB, iPod Classic
80GB/160GB, Mini és Nano.
DOKKOLÓADAPTEREK
Mielőtt a lejátszót csatlakoztatná a dokkolóhoz, rögzítse a megfelelő
dokkolóadaptert a dokkolóban, hogy biztosítva legyen a dokkolni kívánt
lejátszó szilárd csatlakoztatása.
A megfelelő dokkolóadapter kiválasztása
• Az iPod dokkolójához 4 különféle típusú dokkolóadapter tartozik, ame-
lyek az adapter hátoldalán vannak feltüntetve, és a következő iPod
készülékekhez használhatók:
iPod Touch 4GB/8GB, 20GB, 40GB, iPod Photo
20GB/30GB/40GB/60GB, iPod Video 30GB/60GB/80GB, iPod Classic
80GB/160GB, Mini és Nano.
LEJÁTSZÁS iPod-RÓL A DC200 KÉSZÜLÉKKEL
1
Vegye le a dokkolóegység fedelét.
2
Csatlakoztassa a kompatibilis iPod készüléket a dokkolóegység csat-
lakozójához.
3
Az iPod módba kapcsoláshoz nyomja meg többször a SOURCE gombot.
Az iPod forrás kiválasztása előtt ne felejtse el bekapcsolni az Apple iPod
készüléket.
Ha az iPod csatlakoztatva van, a DC200 kijelzőjén az „iPod” felirat
jelenik meg.
4
Megkezdődik az automatikus lejátszás a csatlakoztatott iPod-lejátszóról.
Megjegyzés:
– A DC200 készülék gombjainak ( 2;, ¡1, 2™ és VOLUME) használatakor a
következő lejátszási funkciók állnak rendelkezésre: Lejátszás/Szüneteltetés, a
következő/előző műsorszám kiválasztása, gyors előre- és hátracsévélés és a
hangerő megváltoztatása.
– A DC200 készülék gombjai ( 2; , ¡1, 2™ és VOLUME) kizárólag a dokkolt
lejátszón tárolt audiotartalom lejátszásakor működnek.
– Az iPod menüben a készülék iPod MENU, 34 és OK gombjával navigálhat.
– Ha iPod módban megnyomja az iPod MENU gombot, a 1234és OK
gombbal először elvégezheti a navigálást, majd visszaállíthatja az eredeti funkciókat.
– Az iPod műveletekről és funkciókról az iPod-lejátszó felhasználói útmutatójában
tájékozódhat.
– Ezzel a készülékkel az iPod videokimenete nem használható.
Az USB csatlakoztathatóság
Ha USB tömegtár készüléket használ, minden funkciót élvezhet, amelyet az
DC200 nyújt, amelyről felvilágosítást a lemez funkciónál láthat.
Kompatibilis USB tömegtár készülék
A DC200 rendszerrel használhat:
– USB flash memoriát (USB 2.0 vagy USB1.1)
– USB flash lejátszót memória (USB 2.0 vagy USB 1.1)
• Az USB készülék, amely meghajtó telepítést igényel, nincs támogatva.
Note:
Néhány USB flash lejátszónál (vagy memória készüléknél) a tárolt tartalom a
szerzői jogvédelem alatt álló technológiával kerültek felvételre. Az ilyen védett
tartalom más eszközön nem lejátszható (mint pl. ezen a DC200 rendszeren.)
Támogatott formátumok:
– USB vagy memória fájl formátum FAT12,FAT16, FAT32 (sektor mérete: 512
-65,536 byte)
– MP3 bit rate (adattömörítés): 32-320 Kbps és változó bit rate.
– WMA 9. verzió vagy korábbi
– Directory nesting up to a maximum of 8 levels
– Albumok száma / mappa: maximum 99
– Zenei számok száma /címe: maximum 999
– ID3 tag v2.0 vagy később
– Fájl név Uicode UTF8 -ban (maximum hosszúság: 128 byte)
A rendszer nem játssza le, és nem támogatja a következőket:
Üres albumok: üres album az, amelyik nem tar talmaz MP3/WMA fájlokat, és
a kijelző nem jeleníti meg.
A nem támogatott fájlformátumokat a rendszer átugorja. Ez azt jelenti, hogy
pl. a .doc kiterjesztésű Word dokumentumokat vagy a .dlf kiterjesztésű MP3
fájlokat figyelmen kívül hagyja, és nem játssza le.
AAC, WAV, PCM. NTFS audio fájl
DRM védett WMA fájlok.
WMA fájlok veszteségmentes formátumban
LEJÁTSZÁS USB-HÁTTÉRTÁRESZKÖZRŐL
1
A DC200 készüléknek csatlakoztatva kell lennie a fali aljzathoz.
2
A SOURCE gomb többszöri megnyomásával válassza ki az USB-módot.
Magyar
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,és üdvözöljük a
Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt reg-
isztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome.
SUPPLIED ACCESSORIES
–1 db, tanúsítvánnyal rendelkező AC/DC 9 voltos adapter
(Márkanév: PHILIPS,Típusszám: AS140-090-Dw,
Bemenet: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A, Kimenet: 9,0 V 1.56A)
– 4 dokkolóadapter (különböző iPod típusokhoz)
– 1 db AUX-IN kábel
VEZÉRLŐK (Lásd az
1
.ábrát)
1
SOURCE
– TUNER/iPod/USB/NATURE/AUX mód választása
2
POWER
–a rendszer ki- és bekapcsolása, illetve készenléti állapotba állítása
– az aktív ébresztés kikapcsolása 24 órára
– az alvás funkció kikapcsolása
3
SLEEP
– az alvás funkció be- és kikapcsolása
4
iPod MENU
– belépés az iPod menübe
5
PROG / SET TIME
– az időbeállítás aktiválása/megerősítése
6
3 / 4 /1 / 2
iPod
. . . . . . . . . . . . . . .
esetén navigálás az iPod menüben
ALBUM/PRESET -/+
1 / 2
– tárolt rádiócsatorna kiválasztása
– album kiválasztása USB-módban
– időzóna kiválasztása óra üzemmódban
VOLUME
3 / 4
– hangerő módosítása
HIBAKERESÉS
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább
felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor
forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a
készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ne
nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti!
Nincs hang
A hangerõ alacsonyra van állítva.
• Állítsa be a hangerõt.
FM adás vételekor idõnként recsegés hallható
Gyenge a rádióadó jele.
• Húzza ki és állítsa a megfelelõ irányba a spirálantennát.
Az ébresztési funkció nem mûködik
Nincs beállítva az ébresztés idõpontja/módja.
• Lásd AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
Rádióval történõ ébresztéskor túl kicsire van állítva a hangerõ.
•Állítsa nagyobbra a hangerõt.
Dokkolás
A dokkolt lejátszó menüjében nem lehet navigálni és a fényképeket nem lehet
lejátszani az DC200 készülék vagy a távvezérlő gombjainak használatával.•Az DC200 készülék és a távvezérlő gombjaival csak az audiotartalmak leját-
szását lehet irányítani. A menüben történő navigációhoz használja a dokkolt
lejátszó kezelőszerveit.–Az DC200 készülék és a távvezérlő egyes gombjainak nincs funkciója.
Csak a (
2;, 9, ¡1, 2™
és
VOLUME
) gomb működik.
3
Csatlakoztasson megfelelő USB-háttértáreszközt a DC200 jelű USB-portjához.
A készüléket és a DC200 USB-portját megfelelő USB-kábellel csatlakoztassa
egymáshoz.
A készülék automatikusan bekapcsol.
Ha a készülék nem kapcsol be, kapcsolja be manuálisan, majd csatlakoz-
tassa újra.
MŰSORSZÁMOK SORSZÁMÁNAK PROGRAMOZÁSA
1
A lejátszás leállításához nyomja meg a
9
gombot.
2
A PROG gomb lenyomásával lépjen programozási üzemmódba.
Az aktuális album száma villog.
3
A ¡1 / 2™ gomb megnyomásával válassza ki a megfelelő album számát.
4
A jóváhagyáshoz nyomja meg a PROG gombot.
Az aktuális műsorszám száma villog.
5
A ¡1 / 2™ gomb megnyomásával válassza ki a megfelelő műsorszám számát.
6
A jóváhagyáshoz nyomja meg a PROG gombot.
7
A 3–6. lépés ismétlésével választhatja ki és tárolhatja az összes kívánt
műsorszámot.
8
A program lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg a
2;
gombot.
Hasznos tanácsok:
– 999 USB tömegtár készüléken tárolt lejátszató zenei fájl játszható le az
DC200-on.
– 99 USB tömegtár készüléken tárolt lejátszható album választható és ját-
szható le az DC200-on.
Győződjön meg róla, hogy az MP3 fájlok .mp3 kiterjesztése végződnek.
A DRM védet WMA fájlok CD-re írásához/konvertálásához használjon
Windows Media Player 10-t (vagy későbbi verziót).Látogassa meg a
www.microsoft.com oldalt, ha a Windows Media Player-ről és WM DRM-ről
(Windows Media Digital Rights Management) szeretne többet megtudni.
– Amennyiben USB eszközről játszik le zenét, és a kijelzőn az "OL" felirat
jelenik meg, az azt jelenti, hogy az USB eszköz elektromosan túltölti az
DC200 készüléket. Az USB eszközt meg kell változtatnia.
ELALVÁSKAPCSOLÓ
A készülék beépített elalváskapcsolóval van ellátva, amely az előre beállított
időtartam elteltével automatikusan kikapcsolja a rádiót.
Az ELALVÁSKAPCSOLÓ beállítása és kikapcsolása
1
A SLEEP gombbal állíthatja be az időzítőt: nyomja meg többször, amíg a
kívánt beállítás meg nem jelenik.
A következő lehetőségek közül választhat (idő percben):
120=90=60=30=15=OFF=120
2
A kiválasztott idő leteltével a készülék automatikusan kikapcsol.
3
Az elalváskapcsoló kikapcsolásához nyomja meg a
POWER
vagy a
SLEEP
gombot, amíg az OFF beállítás meg nem jelenik a kijelzőn.
Hasznos tanácsok: Készenléti üzemmódban a SLEEP gomb megnyomásával kapc-
solhatja be a készüléket és állíthatja be a SLEEP (Alvás) funkciót.
KÜLSŐ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A csatlakoztatott külső eszköz hangját a DC200 hangsugárzóin keresztül
hallgathatja.
1
A SOURCE gomb többszöri megnyomásával válassza ki az AUX módot.
2
A mellékelt AUX-IN kábellel csatlakoztassa a DC200 AUX IN csat-
lakozóját külső berendezés (CD-lejátszó vagy videomagnó) AUDIO
OUT vagy fejhallgató-aljzatához.
KARBANTARTÁS
Az egységet a fali csatlakozóaljzat kõzelebe helyezze, ahol a t
á pk
á belt
kõnnyedén csatlakoztathatja.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási felületei önken
ő k,
ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
Óvja a készüléket a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és az
olyan túlzott hõhatástól, ami fětõtest közelében, vagy közvetlen
napsütésnek kitett helyen lehet.
A készüléket puha, enyhén megnedvesített szarvasbõrrel tisztítsa.
Ne használjon alkoholt, ammóniát, benzint vagy súrolóanyagot tar-
talmazó tisztítószert, mer t ezek károsíthatják a készülék házát.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat óvja a magas
hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának,
ne helyezze tűz közelébe stb.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. A cso-
magoló-anyagok könnyen szétválaszthatók három egynemű anyagra: kar-
ton, hungarocell és műanyag.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétsz-
erelést hozzáértő cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült
elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi előírások figyelembevételév-
el helyezze a hulladékgyűjtőkbe.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből ter-
vezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra fel-
használhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken,
akkor a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi
szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne
a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre
és az emberi egészségre nézve.
VIGYÁZAT!
Nagyfeszültség! A készülék kinyitása tilos. Áramütés veszély.A készülék nem
tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt.
A terméken végzett változatás EMC sugárzásveszélyt,vagy egyéb biztonság-
talan üzemállapotot eredményezhet.
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra
vonatkozó elõírásainak.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
(III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is -
csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség.....................................................100–240 V
Névleges frekvencia.......................................................50/60 Hz
Te ljesítmény
maximális.......................................................................15 W
készenléti állapotban................................................1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg..........................................................................................0,96 kg
Befoglaló méretek
szélesség........................................................................216 mm
magasság..........................................................................80 mm
mélység.............................................................................80 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH..................................................................87,5–108 MHz
Erősítőrész
Kimeneti teljesítmény.................................2 × 2.2 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
DC200_D 2008.1.14 16:11 Page 2
Loading...