PHILIPS DC199B, DC199 User Manual [pt]

Page 1
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário
 
DC199 DC199B
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug, proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fit new fuse, which should be a BS1362 3-
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, it should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13-Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC199/DC199B Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Page 3
1
2 3
4
5
Front panel view
6
8
9
0 ! @
7
Top panel view
^ % $ #
3
Page 4
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 22
Español --------------------------------------------- 38
Deutsch--------------------------------------------- 54
Nederlands ---------------------------------------- 70
Italiano ---------------------------------------------- 86
Svenska ------------------------------------------- 102
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 118
Suomi --------------------------------------------- 134
Português ---------------------------------------- 150
E ----------------------------------------- 166
Português

5
Page 6
Índice
Informações Gerais
Informaçôes ambientais .................................. 151
Acessórios fornecidos..................................... 151
Informações sobre segurança ........................ 151
Segurança auditiva ............................................ 151
Preparação
Ligações na retaguarda.................................... 152
Conexão de um dispositivo USB ou cartão de
memória ................................................................... 153
Conexão a um dispositivo que não seja USB .. 153
Antes de utilizar o controlo remoto ........... 153
Substituir a bateria do controlo remoto .... 153
Controlos
Unidade principal ............................................. 154
Controlo remoto .............................................155
Funções Básicas
Ligar a aparelhagem ......................................... 156
Comutar a aparelhagem para o modo Espera ..
.............................................................................. 156
Espera Automática de Poupança de Energia156
Regulação do volume e do som.................... 156
Ajustar a retroiluminação do visor .............. 156
Funções de reprodução USB
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE
e REPEAT ........................................................... 157
Programação de números de faixas ............. 157
Apagar o programa .......................................... 157
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................. 161
Acertar a hora do alarme .............................. 161
Parar o alarme ........................................................ 161
Definição do temporizador para desligar ... 162
Base iPod
Leitores iPod compatíveis .............................. 163
Seleccionar o adaptador de base correcto 163
Utilizar os adaptadores de base .................... 163
Reproduzir um leitor portátil iPod .............. 163
Carregar a bateria do iPod utilizando a base163
Especificações......................................... 164
Resolução Problemas...................... 165
Português
150
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ............... 158
Programação de estações de rádio .............. 158
Programação manual ............................................. 158
Programação automática ..................................... 158
Sintonização de estações
pré-sintonizadas ................................................ 158
Fontes Externas
Utilizar um dispositivo não USB ................... 159
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .................... 159
Reprodução de um dispositivo de armazenamento
em massa USB ........................................................ 159
Page 7
Informações Gerais
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar de todo o suporte que a Philips oferece, registre o seu produto em www.philips.com/welcome.
Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia.
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
O seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/ 96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Acessórios fornecidos
– controlo remoto (com pilha) – antena de cabo FM –4 adaptadores de base para iPod
–1 X Adaptador de corrente CA (Input: 100-
240V ~ 50-60Hz 1.2 A, Output:16V
2.8A)
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a
humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes
de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Instale a sistema próximo de uma saída de
corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.
Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Segurança auditiva
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição
baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de
som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis
normalmente "seguros", também pode provocar perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de
forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Português
151
Page 8
Preparação
r
Antena de cabo
FM wire antenna
FM
Adaptador de
AC power adapto
corrente CA
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.
A Energia Eléctrica
Antes de ligar o adaptador de corrente CA à
tomada eléctrica, certifique-se de que foram efectuadas todas as outras ligações.
ADVERTÊNCIA! –Para obter o melhor desempenho possível, utilize sempre o cabo eléctrico original. – Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada.
Português
Para evitar o sobreaquecimento da aparelhagem, foi incorporado um circuito de segurança. Assim, em condições extremas, é possível que a aparelhagem comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não disponível em todas as versões).
B Ligação das Antenas
Ligue a antena FM incluída ao terminal FM. Estenda e posicione a antena FM para obter a recepção ideal.
152
Notas: –Afaste a antena FM dos fios dos altifalantes para evitar interferências eléctricas.
C Ligações aos altifalantes
Utilize apenas os altifalantes fornecidos. A utilização de outros altifalantes pode danificar o aparelho ou a qualidade do som será afectada negativamente.
Ligue o cabo do altifalante esquerdo a L
(vermelho e preto) e o cabo do altifalante direito a R (vermelho e preto), da seguinte maneira:
Prima o clipe do terminal vermelho e insira totalmente na tomada o pedaço descarnado do cabo de altifalante colorido (ou marcado), e a seguir solte o clipe. Prima o clipe do terminal preto e insira totalmente na tomada o pedaço descarnado do cabo de altifalante preto (ou não marcado), e a seguir solte o clipe.
Page 9
Preparação
1
2
3
CR2025
D Ligações opcionais
O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
Conexão de um dispositivo USB ou
cartão de memória
Conectando um dispositivo de armazenamento em massa USB ao sistema, você pode desfrutar da música guardada no dispositivo através dos potentes altifalantes do sistema.
WesternIntroduza a ficha USB do dispositivo
USB na tomada da unidade.
OU
para dispositivos com cabo USB:
1 Introduza uma ficha do cabo USB na tomada
da unidade.
2 Insira a outra ficha do cabo USB no terminal de
saída USB do dispositivo USB
para o cartão de memória:
1 Insira o cartão de memória num leitor de
cartões
2 Utilize um cabo USB para ligar o leitor de
cartões à tomada da unidade.
Antes de utilizar o controlo remoto
Retire o plástico de protecção.
Retire o plástico de protecção
Remove the plastic protective sheet
Substituir a bateria do controlo remoto (lítio CR2025/CR2032)
1 Premir a ranhura no compartimento da bateria. 2 Retire o compartimento de bateria B . 3 Coloque uma bateria e introduza na totalidade o
compartimento respectivo na sua posição original.
Conexão a um dispositivo que não seja
USB
Ligue os terminais OUT esquerdo e direito áudio de um televisor, videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs ou gravador de CDs aos terminais AUX IN.
ATENÇÃO! As baterias contêm substâncias químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
Português
153
Page 10
Controlos (Ilustração na página 3)
Unidade principal
1 IR
– aponte o telecomando para este sensor.
2 ÉÅ
– (iPod/USB) para iniciar ou interromper a leitura.
3 S/ T
iPod/ USB ..........busca para trás ou para a frente
dentro de uma faixa.
................................. passa para o início de um álbum
CLOCK ............... ajusta as horas para a função de
TUNER ............... sintoniza uma frequência FM
actual/anterior/seguinte.
relógio/alarme.
inferior/superior.
4 Display screen
– visualiza inparamação relativa à unidade.
5 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) passa para o princípio de uma faixa
anterior/seguinte.
– ajusta os minutos para a função de relógio/
alarme.
– selecciona estações de rádio pré-sintonizadas.
6 AUX-IN
–é a tomada utilizada para ligar um dispositivo
auxiliar.
7 USB DIRECT
– para seleccionar directamente a fonte USB.
8 Suporte para iPod
– suporte para colocar os adaptadores na base,
utilizados para reproduzir ou carregar o seu leitor iPod através deste sistema.
9 USB/AUX
– selecciona a fonte de som para leitores de áudio
USB/outros equipamentos de áudio.
0 STANDBY-ON B
Português
– liga o sistema na última fonte de som
reproduzida.
– passa o sistema para o modo de standby.
! TUNER
– selecciona rádio FM como fonte de som.
@ REPEAT ALARM
– pára um alarme activo durante um intervalo de
9 minutos.
– ajusta o controlo da luminosidade da
retroiluminação do ecrã.
# SLEEP
– selecciona o tempo de temporização.
$ ALARM
– activa / desactiva o modo de definição de
alarme.
– liga/desliga o alarme.
% iPod
– selecciona o seu leitor iPod como fonte de som.
^ VOLUME -/+
– regula o volume;
154
Page 11
1
2
3 4
%
$
#
@
5
6
7
!
8
9
Controlo remoto
1 y
– liga o sistema na última fonte de som
reproduzida.
– passa o sistema para o modo de standby.
2 iPod
– selecciona o seu leitor iPod como fonte de som.
3 TUNER
– selecciona rádio FM como fonte de som.
4 9 (apenas dispositivos USB)
– pára a reprodução do ou apaga o programa.
5 S / T
0
Controlos
iPod/ USB ..........busca para trás ou para a frente
dentro de uma faixa.
................................. passa para o início de um álbum
actual/anterior/seguinte.
CLOCK ............... ajusta as horas para a função de
relógio/alarme.
TUNER ............... sintoniza uma frequência FM
inferior/superior.
6 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) passa para o princípio de uma faixa
anterior/seguinte.
– ajusta os minutos para a função de relógio/
alarme.
– selecciona estações de rádio pré-sintonizadas.
7 REPEAT/SHUFF
– (USB) alterna entre opções de reprodução de
faixas/álbuns, por exemplo, modo de repetição ou reprodução aleatória.
8 VOLUME -/+
– regula o volume;
9 ALARM
– activa / desactiva o modo de definição de
alarme.
– liga/desliga o alarme.
0 SLEEP
– selecciona o tempo de temporização.
! PROG/CLOCK
– (TUNER) programa estações de rádio. – define a função de relógio. – (USB) programa faixas.
@ ÉÅ
– (iPod/USB) para iniciar ou interromper a leitura.
# DBB
– realça os graves.
$ USB/AUX
– selecciona a fonte de som para leitores de áudio
USB/outros equipamentos de áudio.
% MUTE
– interrompe ou retoma a reprodução de som.
Observações relativas ao controlo remoto: – Primeiro, seleccione a fonte que pretende controlar premindo uma das teclas de selecção de fonte no controlo remoto (por exemplo, USB/AUX) – Depois, seleccione a função pretendida (por exemploÉÅ, S , T).
Português
155
Page 12
Funções Básicas
ATENÇÃO: Antes de começar a utilizar o sistema, conclua os procedimentos de preparação.
Comutar a aparelhagem para o modo Espera
Prima STANDBY-ON B (ou B no controlo
remoto).
O nível de volume (até um nível máximo de
12), o último modo seleccionado, as predefinições de fonte e de sintonizador serão mantidas na memória do sistema.
Espera Automática de Poupança de Energia
Como funcionalidade de poupança de energia, o sistema passa automaticamente para modo de standby 15 minutos depois de um dispositivo USB/iPod ligado chegar ao fim da última faixa e de não ter sido utilizado nenhum controlo.
Regulação do volume e do som
1 Prima VOLUME -/+ para a esquerda para
baixar o volume ou para a direita para o levantar.
O visor indica o nível de volume VOL e um
número entre 0-32.
2 Pressione DBB para activar e desactivar o
reforço dos graves.
Se DBB for desactivado, a mensagem DBB
aparece
3 Pressione MUTE no controlo remoto para
interromper imediatamente a reprodução de som.
A reprodução continua sem som e MUTE
aparece
Para reactivar a reprodução de som, pode:
–voltar a pressionar MUTE; – regular os comandos do volume; – alterar a fonte.
Ligar a aparelhagem
Prima STANDBY-ON B (ou B no controlo
remoto).
A aparelhagem será ligada na última fonte
seleccionada.
Prima USB/AUX, iPod ou TUNER.A aparelhagem comutará para a fonte
seleccionada.
Ajustar a retroiluminação do visor
Durante a reprodução no modo de standby, prima uma ou mais vezes REPEAT ALARM para alternar entre BRIGHT MEDIUM
OFF.
Page 13
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT
Os diversos modos de reprodução podem ser seleccionados ou alterados antes ou durante a reprodução. Os modos de reprodução podem também ser combinados com a função de programa.
1 Para seleccionar o modo de reprodução, prima
REPEAT/SHUFF antes ou durante a reprodução até que o visor apresente a função pretendida.
SHUFF aparece se estiver activada a
reprodução aleatória e desaparece se estiver desactivada.
Funções de reprodução USB
Se aparecer rEP onE significa que a faixa
actual será reproduzida repetidamente.
Se aparecer rEP ALL significa que todas as
faixas serão reproduzidas repetidamente.
Se aparecer rEP e ALB significa que o
álbum actual será reproduzido repetidamente.
2 Para voltar à reprodução normal, prima
repetidamente o respectivo botão REPEAT/ SHUFF até os vários modos oFF deixarem de
aparecer no visor.
Pode também premir 9 para deixar a
reprodução.
Nota: – As funções de repetição e reprodução aleatória não podem ser activadas em simultâneo.
Programação de números de faixas
Programe na posição STOP para seleccionar e guardar até 20 faixas na memória.
1 Pressione PROG/CLOCK no telecomando
para passar ao modo de programação.
Pr 01 aparece e PROG fica intermitente.
2 Pressione S/T para seleccionar o número
de faixa pretendido.
MP3 CD, utilize ALBUM/PRESET 3 4 para
seleccionar o número da faixa desejada.
3 Pressione PROG/CLOCK para confirmar
o número de faixa a ser memorizado.
4 Repita os pontos 2-3 para seleccionar e
memorizar todas as faixas desejadas.
Se tentar programar mais de 20 faixas,
a mensagem FULL aparecerá no visor.
5 Para iniciar a reprodução da programação, prima
directamenteÉÅ.
Apagar o programa
Pode apagar o programa:
pressionando 9 uma vez na posição STOP;
pressionando 9 duas vezes durante a
reprodução;
PROG desaparece.
Português
157
Page 14
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio
1 Prima repetidamente TUNER para seleccionar
a fonte de sintonização.
2 Pressione S/T e solte o botão.
O sistema irá começar a procurar uma
estação de rádio com um sinal suficientemente for te.
Português
3 Repita, se necessário, a etapa 2 até encontrar
a estação desejada.
Para sintonizar uma estação com sinal fraco,
prima de forma breve e repetida S/T.
Programação automática
A programação automática começa a partir da pré-sintonização 1 e todas as programações anteriores serão apagadas.
Mantenha o botão PROG/ CLOCK
pressionado mais de 3 segundos para activar a programação.
São programadas todas as estações
disponíveis.
Programação manual
1 Sintonize uma estação desejada
(vide “Sintonização de estações de rádio”).
2 Pressione PROG/CLOCK para activar a
programação.
A indicação PROG pisca.
3 Pressione ALBUM/PRESET 3 4 para
atribuir um número de 1 a 40 a esta estação.
4 Pressione PROG/CLOCK para confirmar a
definição.
A indicação PROG desaparece e são
visualizados o número de pré-sintonização e a frequência da estação pré-sintonizada.
5 Repita as quatro etapas acima para armazenar
outras estações na memória.
Pode apagar uma pré-definição armazenando
outra frequência no seu lugar.
Sintonização de estações pré-sintonizadas
Pressione ALBUM/PRESET 3 4 até ser
visualizado o número de pré-sintonização da estação desejada.
Programação de estações de rádio
Pode memorizar até 20 estações de rádio.
158
Page 15
Utilizar um dispositivo não USB
1 Ligue os terminais de saída áudio (televisor,
videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs e gravador de CDs) aos terminais AUX IN da aparelhagem.
2 Prima USB/AUX para seleccionar o modo
externo.
Notas: – Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
Utilização de um dispositivo de armazenamento em massa USB
Conectando um dispositivo de armazenamento em massa USB ao sistema, você pode desfrutar da música guardada no dispositivo através dos potentes altifalantes do sistema.
1 Ve rifique se o dispositivo USB se encontra
devidamente conectado. (ver Preparação: Ligações opcionais).
2 Prima USB/AUX uma vez ou mais para
seleccionar USB. – no AUdIO será exibido se não for encontrado nenhum ficheiro áudio no dispositivo
Fontes Externas
USB.
3 Consulte o Manual de Início Rápido ou a página
de controlos deste manual para mais informações sobre funções de reprodução básicas.
Reprodução de um dispositivo de armazenamento em massa USB
Dispositivos de armazenamento em massa USB compatíveis
você pode utilizar: – Memória Flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) – USB flash players (USB 2.0 ou USB 1.1) – Leitores de cartões de memória flash USB
(requer um leitor de cartões adicional)
INFORMAÇÃO SOBRE USB DIRECTO:
1. Compatibilidade da ligação USB neste produto: a) Este produto suporta a maior parte dos dispositivos de armazenamento em massa USB (MSD) compatíveis com os padrões MSD USB. i) As classes de dispositivos de armazenamento em massa mais comuns são unidades flash, cartões de memória, "jump drives", etc. ii) Se aparecer a mensagem "Unidade de disco" no seu computador depois de ter ligado o dispositivo de armazenamento em massa ao computador, significa que será compatível com MSD e que funcionará com este produto. b) Se o seu dispositivo de armazenamento em massa necessita de uma pilha/fonte de alimentação. Certifique-se de que a pilha é nova ou carregue em primeiro lugar o dispositivo USB e volte a ligá-lo ao produto.
2. Tipo de música suportada: a) Este dispositivo apenas suporta música desprotegida com as seguintes extensões:
.mp3
.wma b) A música comprada em lojas de música on-line não é suportada, uma vez que possui a protecção "Digital Rights Management" (DRM). c) Os ficheiros com as seguintes extensões não são suportados:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac, etc.
3. Não é possível reproduzir ficheiros de áudio através dos altifalantes do sistema se ligar directamente do computador à tomada USB.
Português
159
Page 16
Fontes Externas
Formatos suportados:
– USB ou formato de ficheiro de memória
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho sector : 512­4096 bytes)
– taxa de bits MP3 (taxa de dados): 32-320
kbps e taxa de bits variável – WMA versão 9 ou mais recente – Directório aninhando até um máximo de 8
níveis – Número de álbuns/ pastas: máximo 99 – Número de faixas/títulos: máximo 999 – tag ID3 v2.0 ou mais recente – Nome do ficheiro em Uicode UTF8
(comprimento máximo: 128 bytes)
O sistema não reproduzirá ou suportará o seguinte:
– Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
que não contém ficheiros MP3/MWA, e não
será visualizado no visor. – Os ficheiros de formatos não suportados
serão omitidos. Isto significa que por ex:
documentos Word .doc ou ficheiros MP3
com extensão .dlf são ignorados e não serão
reproduzidos. –AAC, WAV, PCM ficheiros áudio – Ficheiros WMA protegidos por DRM – Ficheiros no formato WMA Lossless (sem
perca de qualidade)
Português
160
Page 17
Acertar o relógio
O formato utilizado pelo relógio é o de 24 horas.
1 No modo de espera, mantenha premido o
botão PROG/CLOCK.
Os dígitos do relógio ficam intermitente.
2 Prima ALBUM/PRESET 3 4 para definir os
minutos.
3 Prima S/T para definir as horas. 4 Prima PROG/CLOCK para confirmar a hora.
Relógio/Temporizador
1 Prima ALARM durante mais de dois segundos
para aceder ao modo de definição do alarme.
Aparece o ícone de activação do alarme.Os dígitos do alarme ficam intermitente."Error" aparece por breves instantes se não
tiver definido a hora do relógio.
2 Prima ALBUM/PRESET 3 4 para definir os
minutos.
3 Prima S/T para definir as horas. 4 Prima iPod, TUNER ou USB/AUX para
seleccionar a fonte de som.
5 Prima ALARM para confirmar a definição de
alarme.
O visor regressa ao modo de relógio.
Notas: O modo TUNER (Sintonizador) é a fonte predefinida caso: –O dispositivo USB não tenha ficheiros MP3 ou WMA. – Se tenha esquecido de ligar um dispositivo USB. – Se tenha esquecido de colocar o iPod na base.
Parar o alarme
Para repetir o alarme em intervalos de 9
minutos, prima REPEAT ALARM na unidade.
Pode repetir esta acção até um máximo de 6
vezes consecutivas. Depois disso, o alarme pára e é reactivado à mesma hora no dia seguinte.
Para cancelar o alarme antes da hora definida,
prima ALARM no modo de standby ou no modo de reprodução.
O visor apresenta se for activado e
desaparece se for desactivado.
Para seleccionar a opção de reinício do alarme
de 24 horas, prima STANDBY-ON2 quando o alarme estiver activo. O alarme irá ser reactivado à mesma hora no dia seguinte.
Português
Acertar a hora do alarme
Acorde ao som do rádio FM ou da música do
seu dispositivo USB ou iPod. A hora do relógio tem de ser acertada antes de poder utilizar o alarme.
161
Page 18
Relógio/Temporizador
Definição do temporizador para desligar
O temporizador de sonolência permite que a unidade se desligue automaticamente ao fim de um período de tempo determinado.
1 Prima repetidamente SLEEP no controlo
remoto para seleccionar uma hora de repetição.
As selecções são as seguintes (tempo em
minutos): 60 45 30 15 OFF …
➜ desaparece.
2 Para visualizar o tempo de temporização
restante, prima SLEEP.
Notas: – Se premir novamente SLEEP , irá alterar o tempo de temporização para a próxima opção predefinida com tempo de temporização inferior.
Para desactivar o Temporizador de Desligar
Prima repetidamente SLEEP até aparecer
"0FF" ou prima o botão STANDBY ON 2.
Português
162
Page 19
Base iPod
Leitores iPod compatíveis
O sistema de base de entretenimento é
compatível com todos os modelos de Apple iPod existentes com um conector de 30 pinos.
Seleccionar o adaptador de base correcto
São incluídos quatro adaptadores para se
adaptarem aos diferentes modelos de iPod, incluindo o iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3ª geração (4GB, 8GB), iPod 5ª geração (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano 2ª geração (2GB, 4GB, 8GB) e iPod nano 1ª geração (1GB, 2GB, 4GB ).
Utilizar os adaptadores de base
Antes de ligar o seu leitor à base, coloque o
adaptador de base adequado para proporcionar um encaixe preciso, de forma a que o leitor seja devidamente colocado.
Reproduzir um leitor portátil iPod
1 Coloque correctamente o leitor por tátil iPod no
suporte. Certifique-se de que o adaptador de base é compatível.
Certifique-se de que ligou o seu leitor iPod antes
de seleccionar a fonte iPod.
2 Prima repetidamente iPod no telecomando
para seleccionar a fonte iPod.
Aparece o ícone de base para iPod .
3 A reprodução é iniciada automaticamente. Pode
aceder às funções de reprodução, avanço, pesquisa rápida e pausa utilizando os controlos no sistema e no telecomando.
Carregar a bateria do iPod utilizando a base
No modo iPod, coloque directamente o leitor
portátil iPod no suporte para carregar.
Notas: –Para POUPAR ENERGIA, NÃO É POSSÍVEL carregar o seu dispositivo USB quando a unidade principal está no MODO STANDBY.
163
Português
Page 20
Especificações
AMPLIFICADOR
Potência de saída...................................................................
..................... 2 x 7.5W (satélite), 15W (subwoofer)
Relação sinal/ruído ......................................... ≥ 70 dBA
Resposta de frequência 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB Sensibilidade de entrada AUX ... 0.5 V (max. 2 V)
Potência de saída dos auscultadores..........................
.................................... 4 (satélite), 8 (subwoofer)
TUNER
Gama FM ...............................................87.5 – 108 MHz
Sensibilidade a 75
– FM ................................................................................ 20dBf
Selectividade .......................................................... 25 dB
Distorção harmónica total ................................... ≤ 1%
Resposta de frequência
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Relação sinal/ruído
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
Leitor de USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
............................................... support MP3 e WMA files
Número de álbuns/ pastas...................... máximo 99
Número de faixas/títulos ......................máximo 999
GERAL
Energia eléctrica ................ 100 – 240 V / 50-60 Hz
Dimensões (LxAxP) ..... 160 x 171 x 257.7 (mm)
Peso (with/ without speakers) ................ 2.5/1.8 kg
Consumo de energia no modo de
espera ............................................................................. <7 W
As especificações e o aspecto exterior são sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Português
164
Page 21
Resolução Problemas
ADVERTÊNCIA! Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se o fizer, a garantia perderá a validade. Não abra a aparelhagem porque há o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar a aparelhagem para reparação. Se não conseguir resolver um problema recorrendo a estes conselhos, consulte o representante ou centro de assistência.
Problema
Aparece a mensagem “NO USb” .
A recepção de rádio é fraca.
A aparelhagem não reage quando os botões são premidos.
Não há som ou o som é de fraca qualidade.
O controlo remoto não funciona correctamente.
A função de alarme não funciona.
Solução
Introduza um dispositivo USB.
Se o sinal for demasiado fraco, regule a antena
ou ligue uma antena exterior para uma melhor recepção.
Aumente a distância entre a aparelhagem e o
televisor ou videogravador.
Retire o cabo eléctrico e volte a colocá-lo,
ligando novamente a aparelhagem.
Regule o volume.Verifique se as colunas estão correctamente
ligadas.
Seleccione a fonte (TUNER, por exemplo) antes
de premir o botão de função (3/4, S/T).
Reduza a distância entre o controlo remoto e a
aparelhagem.
Introduza as baterias com as polaridades (sinais
+/-) alinhadas de acordo com a indicação.
Substitua as baterias.Aponte o controlo remoto na direcção do
sensor IR da aparelhagem.
Acerte correctamente o relógio.Prima TIMER para ligar o temporizador.
A definição Relógio/Temporizador é apagada.
Houve uma interrupção do fornecimento
eléctrico ou o cabo eléctrico foi desligado. Volte a acertar o relógio/temporizador.
Português
165
Loading...