PHILIPS DC199, DC199B User Manual [pl]

Page 1
Docking Entertainment System
www.philips.com/welcome
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv
DC199 DC199B
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 230-240 V / 50 Hz
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 2.5 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 160 mm
magasság ............................................................. 171 mm
mélység ............................................................ 257.7 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................ 2 x 7.5 W RMS
2
Page 3
1
2 3
4
5
Front panel view
6
8
9
0 ! @
7
Top panel view
^ % $ #
3
Page 4
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
4
Page 5
Index
кЫТТНЛИ ----------------------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 22
Česky ------------------------------------------------ 38
Slovensky ------------------------------------------ 54
Magyar ---------------------------------------------- 70
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
5
Page 6
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne .......................................... 23
Wyposa¿enie zestawu ........................................... 23
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................ 23
Ochrona s¬uchu .......................................................23
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ..................................... 24
Pod¬åczanie napêdu USB lub karty pamiêci ................ 25
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB ...................... 25
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota ................ 25
Wymiana baterii w pilocie ..................................... 25
Opis prze¬åczników
Jednostka centralna ...............................................26
Pilot.........................................................................26
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 28
WyŒczenie zestawu do czuwania ......................... 28
Automatyczne przejœcie do czuwania .................... 28
Regulacja si¬y i barwy g¬osu .................................. 28
Regulacja podÊwietlenia wyÊwietlacza ................ 28
Funkcje odtwarzania w trybie USB
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ........29
Programowanie kolejnoœci utworów ..................... 29
Kasowanie programu ............................................. 29
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB .................. 31
U¿ywanie urzådzenia USB do przechowywania
danych .................................................................... 31
Odtwarzanie przy u¿yciu urzådzenia USB do
przechowywania danych ............................................. 31
Zegar / wyŒcznik czasowy
Regulacja zegara .................................................... 33
Nastawianie czasu budzenia ................................. 33
Wy¬åczanie sygna¬u budzika ........................................ 33
Ustawienie drzemki ................................................34
Podstawka dokujàca odtwarzacza iPod
Obs¬ugiwane odtwarzacze iPod. ............................ 35
Wybór w¬aœciwego adaptera do odtwarzacza .......35
Korzystanie z adapterów do odtwarzaczy .............. 35
Odtwarzanie z przenoœnego odtwarzacza iPod ...... 35
Ładowanie odtwarzacza iPod za pomocå podstawki
dokujåcej ................................................................ 35
Dane techniczne .......................................... 36
Usuwanie usterek ...................................... 37
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ............................ 30
Programowanie stacji radiowych ...........................30
Programowanie automatyczne .................................... 30
Programowanie rêczne ................................................30
W¬åczenie stacji z pamiêci .....................................30
22
Page 7
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie: www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Wyposa¿enie zestawu
– Pilot (z baterià) – Kabel anteny FM –4 adapterów do odtwarzacza iPod –1 X Zasilacz sieciowy (Input: 100 - 240V ~ 50-
60Hz 1.2 A, Output:16V
2.8A)
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne, zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Ochrona s¬uchu
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Polski
23
Page 8
Przygotowanie zestawu
r
Polski
Kabel anteny FM
FM wire antenna
Zasilacz sieciowy
AC power adapto
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance obudowy.
A Zasilanie
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego do
gniazdka muszą zostać wykonane wszystkie pozostałe połączenia.
OSTRZE¯ENIE! – Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego do¬åczonego do zestawu. – Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
System jest wyposa¿ony w obwód zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci (Standby.) W takim przypadku przed ponownym u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
dostêpna we wszystkich wersjach).
(ta funkcja nie jest
B PodŒczanie anten
Podłącz antenę FM (w zestawie) do gniazda FM. Rozłóż i ustaw antenę FM tak, aby uzyskać optymalny odbiór.
Uwaga:
Ustaw antenę FM z dala od głośnika, aby
uniknąć zakłóceń elektrycznych.
C Podłączenie kolumn głośnikowych
Używaj tylko kolumn dostarczonych w wyposażeniu. Używanie innych głośników może spowodować uszkodzenie urządzenia lub mieć negatywny wpływ na jakość dźwięku.
Podłącz kabel lewej kolumny do gniazdka L
(czerwony i czarny), kabel prawej kolumny do gniazdka R (czerwony i czarny) w poniższy sposób:
Przyciśnij zacisk czerwonego gniazdka i włóż do końca nieosłonięty koniec przewodu kolorowego (lub z oznaczeniem), potem zwolnij zacisk. Przyciśnij zacisk czarnego gniazdka i włóż do końca nieosłonięty koniec przewodu czarnego (lub bez oznaczenia), potem zwolnij zacisk.
24
Page 9
Przygotowanie zestawu
1
2
3
CR2025
D Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Pod¬åczanie napêdu USB lub karty pamiêci
Podłączając urządzenie USB do przechowywania danych do systemu można odtwarzać muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez potężne głośniki systemu.
WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda zestawu.
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB do
gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
Dla karty pamięci:
1 Umieścić kartę pamięci w czytniku kar t 2 Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USB
do gniazda zestawu.
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota
Ciågnij plastikowå os¬onê.
Remove the plastic protective sheet
Ciågnij plastikowå os¬onê
Wymiana baterii w pilocie (litowej CR2025/CR2032)
1 Proszę wcisnąć szczelinę na przegródce na
baterie.
2 Wyciågnij komorŸ baterii. 3 W¬óŸ nowå bateriê i wsuñ komorŸ baterii do koŸca w
pierwotne po¬oŸenie.
Polski
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB
Do gniazdek AUX IN można podłączyć prawy i lewy sygnał wyjściowy OUT telewizora, magnetowidu, odtwarzacza płyt laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CDR.
UWAGA! BATERIE ZAWIERAJÅ SUBSTANCJE CHEMICZNE I POWINNY BYÆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB ZUTYLIZOWANE.
25
Page 10
Opis prze¬åczników
(rysunek zestawu na stronie 3)
Jednostka centralna
1 IR
– Czujnik sygna¬ów zdalnego sterowania. Nale¿y na
Polski
niego kierować pilota.
2 ÉÅ
– (iPod/USB) odtwarzanie lub pauza.
3 S/ T
iPod/ USB ......... przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
.......................... Przechodzenie do początku
CLOCK ............... Ustawianie cyfr godziny w funkcji
TUNER .............. Dostrajanie do stacji o niższej lub
w obrêbie utworu p¬yty.
bieżącego/poprzedniego/ następnego utworu.
zegara/budzika.
wyższej częstotliwości FM.
4 Wyœwietlacz
– wskazuje dzia¬anie urzådzenia.
5 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) Przejście do początku poprzedniego/
następnego albumu.
Ustawianie cyfr minut w funkcji zegara/budzika. – wybór stacji radiowych z pamiêci.
6 AUX-IN
– to gniazdo umożliwiające podłączanie urządzenia
zewnętrznego.
7 USB DIRECT
Podłącza do urządzenia USB.
8 Podstawka dokująca do odtwarzacza
iPod
– Podstawka dokująca umożliwiająca dokowanie
odtwarzacza Pod w celu odtwarzania utworów i ładowania akumulatorów za pomocą tego zestawu.
9 USB/AUX
– Umożliwia wybranie odtwarzacza audio USB lub
innych urządzeń audio jako źródła dźwięku.
0 STANDBY-ON B
– Przełączanie zestawu w tryb ostatnio
odtwarzanego źródła dźwięku.
– Przełączanie zestawu w tryb gotowości.
! TUNER
Wybór radia FM jako źródła dźwięku.
@ REPEAT ALARM
Wyłączanie budzenia na czas 9 minut.Regulacja jasności podświetlenia ekranu
wyświetlacza.
# SLEEP
umożliwia ustawienie czasu wyłączenia zestawu.
$ ALARM
Włączanie/wyłączanie trybu ustawień budzika.Włączanie/wyłączanie trybu budzika.
% iPod
Wybór odtwarzacza iPod jako źródła dźwięku.
^ VOLUME -/+
– regulacja si¬y g¬osu.
26
Page 11
1
2
3 4
5
6
7
8
9
Pilot
1 y
– Przełączanie zestawu w tryb ostatnio
odtwarzanego źródła dźwięku.
– Przełączanie zestawu w tryb gotowości.
2 iPod
Wybór odtwarzacza iPod jako źródła dźwięku.
3 TUNER
Wybór radia FM jako źródła dźwięku.
4 9 (dotyczy tylko urządzeń USB)
– zatrzymanie p¬yty oraz kasowanie programu.
5 S / T
Opis prze¬åczników
iPod/ USB ......... przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
.......................... Przechodzenie do początku
%
$
CLOCK ............... Ustawianie cyfr godziny w funkcji
#
TUNER .............. Dostrajanie do stacji o niższej lub
6 ALBUM/PRESET3 / 4
@
– (USB) Przejście do początku poprzedniego/
następnego albumu.
Ustawianie cyfr minut w funkcji zegara/budzika. – wybór stacji radiowych z pamiêci.
7 REPEAT/SHUFF
– (USB) Przełączanie między opcjami odtwarzania
!
0
utworu/albumu, np. trybem powtarzania i odtwarzania losowego.
8 VOLUME -/+
regulacja si¬y g¬osu.
9 ALARM
Włączanie/wyłączanie trybu ustawień budzika.Włączanie/wyłączanie trybu budzika.
0 SLEEP
umożliwia ustawienie czasu wyłączenia zestawu.
! PROG/CLOCK
– (TUNER) Programowanie stacji radiowych.Ustawianie funkcji zegara. – (USB) Programowanie kolejności utworów.
@ ÉÅ
– (iPod/USB) odtwarzanie lub pauza.
# DBB
– wzmocnienie dŸwiêków niskich.
$ USB/AUX
– Umożliwia wybranie odtwarzacza audio USB lub
innych urządzeń audio jako źródła dźwięku.
% MUTE
– wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania: – Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku, którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. USB/AUX, itd.). – Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej funkcji ( ÉÅ,
w obrêbie utworu p¬yty.
bieżącego/poprzedniego/ następnego utworu.
zegara/budzika.
wyższej częstotliwości FM.
S
, T itd.).
Polski
27
Page 12
Podstawowe Funkcje
Polski
UWAGA! Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu wykonaj niezbêdne czynnoœci przygotowujåce.
WŒczanie systemu
Nacisnąć STANDBY-ON B (lub B na pilocie).
System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
Nacisnąć USB/AUX, iPod lub TUNER.
System uaktywni wybrane Ÿród¬o dŸwiêku.
WyŒczenie zestawu do czuwania
Nacisnąć STANDBY-ON B (lub B na pilocie).Poziom głośności (o maksymalnej wartości
12), ostatni wybrany tryb oraz istniejące ustawienia źródła dźwięku i tunera zostaną zapisane w pamięci zestawu.
Automatyczne przejœcie do czuwania
Funkcja oszczędzania energii spowoduje przełączenie zestawu w tryb gotowości po 15 minutach od momentu, gdy odtwarzanie ostatniego utworu na podłączonym urządzeniu USB/iPod dobiegnie końca oraz żadne funkcje urządzenia nie zostaną uruchomione.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Nacisnąć VOLUME -/+ zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla zwiększenia siły głosu zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dla wyciszenia.
Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL 0-32.
2 Nacisnåæ DBB dla wzmocnienia dŸwiêków niskich.
Jeœli aktywny jest system DBB,
wyœwietlony zostanie wskaŸnik DBB appears.
3 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
Dźwięk zostanie wyciszony, a na wyświetlaczu
pojawi się napis MUTE.
Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
– nacisnåæ ponownie MUTE; – zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku; – zmieniæ Ÿród¬o.
Regulacja podświetlenia wyświetlacza
W trybie odtwarzania lub gotowości, naciśnij przycisk REPEAT ALARM jeden raz lub kilkakrotnie, aby przełączyć między opcjami
BRIGHT MEDIUM OFF.
28
Page 13
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania. Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROGRAM.
1 Aby wybrać tryb odtwarzania, naciśnij przycisk
REPEAT/SHUFF przed lub w trakcie odtwarzania, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana funkcja.
Jeśli odtwarzanie w kolejności losowej jest
aktywne, na wyświetlaczu pojawi się napis SHUFF który zniknie po wyłączeniu tej funkcji.
Ikona rEP onE oznacza, że dany utwór będzie
odtwarzany cyklicznie.
Ikona rEP ALL oznacza, że wszystkie utwory
będą odtwarzane cyklicznie.
Funkcje odtwarzania w trybie USB
Ikony rEP i ALB oznaczają, że dany album
będzie odtwarzany cyklicznie.
2 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz REPEAT/ SHUFF a¿ napisy oFF zniknå z wyœwietlacza.
Mo¿na równie¿ nacisnåæ 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Uwaga: –
Nie można aktywować jednocześnie funkcji
powtarzania i odtwarzania w kolejności losowej.
Programowanie kolejnoœci utworów
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, można zaprogramować do 20 utworów i zapisać ustawienie w pamięci urządzenia.
1 Nacisnåæ PROG/CLOCK na pilocie dla
rozpoczêcia programowania.
Wyświetli się ikona Pr 01, a ikona PROG
zacznie migać.
2 Nacisnåæ S/T, aby wybrać żądany numer
utworu.
Do zaprogramowania ¿ådanego albumu lub œcie¿ki z
p¬yty MP3 u¿yj przycisków ALBUM/PRESET 3
4.
3 Nacisnåæ PROG/CLOCK dla potwierdzenia
wyboru.
4 Powtórzyæ kroki 2-3 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
Próba zaprogramowania wiêcej ni¿ 20
utworów spowoduje pojawienie siê na wyœwietlaczu komunikatu FULL.
5 Aby rozpocząć odtwarzanie programu płyty,
naciśnij bezpośrednio przyciskÉÅ.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
jednokrotne naciœniêcie klawisza 9 przy zatrzymanym
odtwarzaczu;
dwukrotne naciœniêcie klawisza 9 podczas
odtwarzania;
PROG zniknie.
Polski
29
Page 14
Radioodbiornik
Polski
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby
wybrać tuner jako źródło sygnału.
2 Nacisnåæ S/T nastêpnie zwolniæ klawisz.
Urządzenie będzie szukało stacji radiowej do
momentu znalezienia stacji o odpowiedniej sile sygnału.
3 Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 2 dla dostrojenia
do szukanej stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o
słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie przycisk S/
T.
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika mo¿na zaprogramowaæ do 20 stacji radiowych.
Programowanie automatyczne
Funkcja programowania automatycznego rozpocznie programowanie od stacji z numerem 1, powodując zastąpienie wszystkich wcześniej zaprogramowanych stacji.
Nacisnåæ PROG/ CLOCK przez ponad 3 sekundy
dla rozpoczêcia programowania.
Zaprogramowane zostanå wszystkie dostêpne
stacje.
Programowanie rêczne
1 Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji (patrz:
“Dostrojenie do stacji radiowych”).
2 Nacisnåæ PROG/CLOCK dla rozpoczêcia
programowania.
Zacznie migaæ PROG.
3 Nacisnåæ ALBUM/PRESET 3 4 w celu
przypisania danej stacji numeru od 1 do 20.
4 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK dla
potwierdzenia wyboru.
PROG zniknie z wyœwietlacza, pojawi siê numer
oraz czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5 Powtórzyæ powy¿sze kroki dla zapisania w pamiêci
innych stacji.
Stacjê zapisanå w pamiêci mo¿na skasowaæ
zapisujåc w to miejsce innå stacjê.
W¬åczenie stacji z pamiêci
Naciskaæ ALBUM/PRESET 3 4 a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê szukany numer stacji.
30
Page 15
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB
1 Urządzenie zewnętrzne (TV, VCR, odtwarzacz
Laser Disc, DVD lub nagrywarka CDR) należy podłączyć do gniazdek AUX IN zestawu.
2 Nacisnąć USB/AUX do wybrania trybu CDR
lub trybu AUX.
Uwagi: –Urządzenia zewnętrzne należy obsługiwać zgodnie z ich instrukcją obsługi.
U¿ywanie urzådzenia USB do przechowywania danych
Podłączając urządzenie USB do przechowywania danych do systemu można odtwarzać muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez potężne głośniki systemu.
1 Proszę sprawdzić, czy urządzenie USB zostało
prawidłowo podłączone. (Patrz Przygotowanie zestawu: Podłączenie innego sprzętu).
2 Aby wybrać USB/AUX, należy jeden raz lub
wielokrotnie nacisnąć USB (Źródło). – no AUdIO pojawia się, gdy na urządzeniu USB nie został odnaleziony żaden plik audio.
3 Więcej informacji na temat podstawowych
funkcji odtwarzania można znaleźć w skróconej instrukcji obsługi lub na stronie dotyczącej przycisków sterowania w niniejszej instrukcji.
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Odtwarzanie przy u¿yciu urzådzenia USB do przechowywania danych
Kompatybilne urządzenia USB do przechowywania danych
– Pamięci USB flash (USB 2.0 lub USB1.1) – odtwarzaczy USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)
– kart pamięci (dodatkowo wymagany jest
czytnik kart)
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPOŚREDNIEGO POŁĄCZENIA USB:
1. Warunki zgodności połączenia USB produktu: a) Produkt obsługuje większość urządzeń pamięci masowej USB, które są zgodne ze standardami przewidzianymi dla tego typu urządzeń. i) Najbardziej popularnymi urządzeniami pamięci masowej są pamięci flash, karty pamięci Memory Stick, przenośne pamięci flash itp. ii) Jeśli po podłączeniu urządzenia pamięci masowej do komputera na ekranie wyświetla się "Disc Drive" (stacja dysków), oznacza to, że urządzenie jest zgodne ze standardami pamięci masowej i będzie współpracować z tym produktem. b) W przypadku, gdy posiadane urządzenie pamięci masowej wymaga baterii/źródła zasilania. Należy sprawdzić, czy w urządzeniu znajduje się naładowana bateria; ewentualnie należy naładować urządzenie USB i podłącz je do produktu.
2. Obsługiwane formaty muzyczne: a) To urządzenie obsługuje tylko niezabezpieczone pliki muzyczne o następujących rozszerzeniach:
.mp3
.wma b) Pliki z muzyką kupione w muzycznych sklepach internetowych nie są obsługiwane, gdyż są zabezpieczone cyfrowymi prawami autorskimi (DRM). c) Nie są również obsługiwane pliki o następujących rozszerzeniach:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac itd.
3.
W przypadku bezpośredniego podłączenia z komputera do gniazda USB, nie jest możliwe odtwarzanie plików audio przy użyciu głośników zestawu.
Polski
31
Page 16
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Ormaty pomocnicze:
– USB lub format FAT12, FAT16, FAT32 pliku
pamięci (pojemność sektora: 512-4096
Polski
bajtów)
– zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320
Kbps i zmienny zakres danych – WMA wersja 9 lub wcześniejsza – Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów – Ilość albumów/katalogów: maks. 99 – Ilość ścieżek/tytułów: maks. 999 – Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza –Nazwa pliku zapisana w kodowaniu Uicode
UTF8 (maks. Długość: 128 bajtów).
Urządzenie nie odtwarza lub nie wspomaga następujących:
– Pustych albumów: pusty album jest albumem,
który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i nie
będzie pokazywany na wyświetlaczu. – Zbiory nierozpoznanych formatach są
przeskakiwane. Oznacza to, że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane. –AAC, WAV, PCM pliki audio – DRM zabezpieczyło zbiory WMA – Zbiory WMA w formatach bezstratnych
32
Page 17
Regulacja zegara
Zegar wyświetla czas w formacie 24-godzinnym.
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ PROG/CLOCK w trybie
czuwania zestawu.
Cyfry zegara migają.
2 Za pomocå przycisków ALBUM/PRESET 3 4
ustaw minuty.
3 Za pomocå przycisków S/T ustaw godziny. 4 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK dla
zakoñczenia regulacji.
Zegar / wyŒcznik czasowy
Nastawianie czasu budzenia
Możliwy jest ustawienie budzenia muzyką z radia
FM, urządzenia USB lub odtwarzacza iPod. Przed użyciem budzika należy ustawić godzinę na zegarze.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM przez
ponad 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień budzika.
Wyświetli się ikona aktywnego trybu budzika
.
Cyfry budzika migają.Jeśli zegar nie został ustawiony, na chwilę
zostanie wyświetlony napis "Error".
2 Za pomocå przycisków ALBUM/PRESET 3 4
ustaw minuty.
3 Za pomocå przycisków S/T ustaw godziny. 4 Naciśnij przycisk iPod, TUNER or USB/AUX,
aby wybrać źródło dźwięku.
5 Naciśnij przycisk ALARM, aby zatwierdzić
ustawienia budzika.
Na ekranie wyświetlacza ponownie wyświetli
się czas zegara.
Uwaga:
Tr yb TUNER stanowi domyślne źródło dźwięku w przypadku, gdy:
Urządzenie USB nie zawiera żadnych plików
MP3 lub WMA.
Urządzenie USB nie zostało podłączone.
Odtwarzacz iPod nie znajduje się w stacji
dokującej.
Wy¬åczanie sygna¬u budzika
Aby sygnał budzika był powtarzany co 9 minut,
naciśnij przycisk REPEAT ALARM znajdujący się na zestawie.
Można to powtarzać maksymalnie 6 razy z
rzędu. Spowoduje to wyłączenie budzika i ponowne włączenie go o tej samej porze następnego dnia.
Aby wyłączyć budzik przed ustawioną godziną,
naciśnij przycisk ALARM w trybie gotowości lub odtwarzania.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona w
przypadku uaktywnienia budzika lub zniknie w
Polski
33
Page 18
Zegar / wyŒcznik czasowy
przypadku jego wyłączenia .
Aby wybrać opcję 24-godzinnego kasowania
Polski
budzika, naciśnij przycisk STANDBY-ON2 podczas uruchomionego sygnału alarmu. Budzik włączy się ponownie o tej samej porze następnego dnia.
Ustawienie drzemki
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u czasowego przed samoczynnym wy¬åczeniem zasilania.
1 Nacisnåæ kilkakrotnie SLEEP dla wybrania czasu
wyŒczenia zestawu.
Mo¿emy wybraæ spoñród poni¿szych (czas w
minutach):
60
™ 45 30
➜ zniknie.
OFF
15
2 Aby wyświetlić czas pozostały do wyłączenia,
naciśnij przycisk SLEEP.
Uwaga:
Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje wybór opcji krótszego czasu pozostałego do wyłączenia, ustawionej w urządzeniu.
Aby dezaktywowaç wy¬åcznik czasowy
Naciskaj przycisk SLEEP, dopóki nie pojawi siê
napis "0FF", albo naciœnij przycisk STANDBY ON 2.
34
Page 19
Podstawka dokujàca odtwarzacza iPod
Obsługiwane odtwarzacze iPod.
Zestaw audiowizualny ze stacją dokującą jest
zgodny ze wszystkimi istniejącymi modelami odtwarzacza Apple iPod ze złączem 30­stykowym.
Wybór w¬aœciwego adaptera do odtwarzacza
W zestawie znajdują się cztery adaptery
pasujące do różnych modeli odtwarzacza iPod łącznie z modelami iPod Touch (8 GB, 16 GB), iPod Classic (80 GB, 160 GB), iPod Nano trzeciej generacji (4 GB, 8 GB), iPod piątej generacji (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod Nano drugiej generacji (2 GB, 4 GB, 8 GB) oraz iPod Nano pierwszej generacji (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Korzystanie z adapterów do odtwarzaczy
Przed podłączeniem odtwarzacza do podstawki
dokującej, należy najpierw podłączyć odpowiedni adapter, aby zapewnić odpowiednie dopasowanie urządzenia do stacji.
Odtwarzanie z przenoœnego odtwarzacza iPod
1 Umieść odpowiednio odtwarzacz iPod w
podstawce dokującej. Upewnij się, że używasz zgodnego adaptera.
Przed wybraniem źródła iPod upewnij się, że
odtwarzacz iPod został włączony.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk iPod na pilocie, aby
wybrać źródło.
Wyświetlona zostanie ikona odstawki
dokującej do odtwarzacza iPod .
3 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Użyj
przycisków sterujących odtwarzacza iPod, aby skorzystać z jego pozostałych funkcji odtwarzania, takich jak szybkie wyszukiwanie, wstrzymywanie odtwarzania itp.
Ładowanie odtwarzacza iPod za pomocå podstawki dokujåcej
Po wybraniu trybu iPod umieść przenośny
odtwarzacz iPod na podstawce dokującej, aby umożliwić ładowanie akumulatora.
Uwaga:
Jeśli zestaw znajduje się w trybie STANDBY MODE (Tr yb gotowości), proces ładowania urządzenia USB NIE ODBYWA SIĘ, pozwalając na OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII.
Polski
35
Page 20
Dane techniczne
Polski
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa ..........................................................
............ 2 x 7.5W (głośnik satelitarny), 15W (głośnik
niskotonowy)
Stosunek sygna¬u do szumów .................... 70 dBA
Zakres czêstotliwoœci ............ 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Czu¬oœæ wejœciowa AUX ................... 0.5 V (max. 2 V)
Moc wyjściowa - słuchawki..............................................
.................... 4 (głośnik satelitarny), 8 ( głośnik
niskotonowy)
TUNER
Zakres czêstotliwoœci FM ................. 87.5 – 108 MHz
Czu¬oœæ przy 75
– FM ................................................................. 20dBf
Rozdzia¬ kana¬ów ........................................... 25 dB
Zniekszta¬cenia harmoniczne w sumie ............. 1%
Zakres czêstotliwoœci
– FM ..................................................... 63 – 6000 Hz
Stosunek sygna¬u do szumów
– FM ........................................................... 50 dBA
ODTWARZACZ USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
............................. Zestaw może odtwarzać zbiorami
MP3/WMA
Ilość albumów/katalogów .............................. maks. 99
Ilość ścieżek/tytułów ...................................... maks. 999
INFORMACJE OGÓLNE
Zasilanie ............................... 100 – 240 V / 50-60 Hz
Wymiary (szer x wys x d¬ug) . 160 x 171 x 257.7 (mm)
Waga (with/ without speakers) ................ 2.5/1.8 kg
Zu¿ycie energii w trybie standby ...................... <7 W
Dane techniczne i wyglåd zewnêtrzny mogå ulec zmianie bez powiadomienia.
36
Page 21
Usuwanie usterek
OSTRZE¯ENIE Pod ¿adnym pozorem nie wolno podejmowaæ prób samodzielnej naprawy systemu – spowoduje to utratê gwarancji. Nie nale¿y otwieraæ obudowy, poniewa¿ grozi to pora¿eniem prådem elektrycznym.
W przypadku wyståpienia awarii, przed oddaniem urzådzenia do naprawy nale¿y wykonaæ opisane ni¿ej czynnoœci kontrolne. Jeœli usuniêcie problemu bêdzie w dalszym ciågu niemo¿liwe, nale¿y skorzystaæ z pomocy sprzedawcy lub punktu serwisowego.
Polski
Problem
Pojawia siê napis “NO USb”.
Niska jakoϾ odbioru radiowego.
System nie reaguje na naciskanie przycisków.
Nie s¬ychaæ dŸwiêk lub dŸwiêk niskiej jakoœci.
Pilot nie dzia¬a prawid¬owo.
Funkcja budzika nie działa.
Ustawienia zegara/budzika zosta¬y skasowane.
Rozwiåzanie
Podłącz urządzenie USB.
Jeœli sygna¬ jest za s¬aby, zmieñ po¬o¿enie anteny lub
pod¬åcz zewnêtrznå antenê, aby poprawiæ odbiór.
Zwiêksz odleg¬oœæ miêdzy systemem Micro HiFi a
telewizorem lub magnetowidem.
Od¬åcz i ponownie pod¬åcz przewód sieciowy, a
nastêpnie ponownie w¬åcz system.
Wyreguluj g¬oœnoœæ.SprawdŸ, czy g¬oœniki så poprawnie pod¬åczone.
Wybierz Ÿród¬o (np. TUNER), zanim naciœniesz
przycisk funkcji (np.3/4, S/T).
Zmniejsz odleg¬oœæ miêdzy pilotem a systemem.W¬ó¿ baterie z zachowaniem w¬aœciwej
biegunowoœci (znaków +/–), zgodnie z symbolem w przegródce.
Wymieñ baterie.Skieruj pilota w stronê czujnika podczerwieni na
panelu systemu.
Poprawnie ustaw zegar.Naciœnij przycisk TIMER, aby uaktywniæ budzik.
Wyståpi¬a przerwa w zasilaniu lub od¬åczono
przewód sieciowy. Ponownie ustaw zegar.
37
Loading...