• El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus
oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios
que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal,
incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel
de decibelios se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una
pérdida de audición.
• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel
cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de
un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y
peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel
seguro de volumen antes de que su oído se adapte a un nivel muy
alto.-.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
• Seleccione un nivel bajo de volumen.
• Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda
y claramente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de
volumen, también puede provocar una pérdida de audición.
• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.
Page 4
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
• Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiem-
po razonables.
• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
• No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que
sucede a su alrededor.
• Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias poten-
cialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado,
monta en bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en
muchas zonas.
Page 5
Español
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips!
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en: www.philips.com/welcome.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
– 1 cable de alimentación
–3 X puertas de base para iPod (para diferentes tipos de iPod)
– 1 cable AUX IN
CONTROLS
1
2
3
4
5
6
7
(See 1)
ALIMENTACIÓN
– enciende el sistema o lo pone en modo de espera
SOURCE
– selecciona los modos de sintonizador, iPod, USB y auxiliar
iPod MENU
–
accede al menú del iPod
–
vuelve al menú del nivel superior en el modo iPod
MODE
–
manténgalo pulsado para buscar y almacenar emisoras de radio
DBB
–
mejora el efecto de graves
VOLUME -/+
–
ajusta el nivel de volumen
¡1 / 2™
–
sintoniza las emisoras de radio
– selecciona las pistas anteriores o siguientes en modo iPod/USB
2;
– inicia o interrumpe la reproducción en modo iPod/USB
PRESET -/+
– selecciona una emisora de radio presintonizada
–
(USB) toggles track/album playback options e.g. repeat or random order mode
Conector de base
–
sirve para conectar el reproductor iPod
Page 6
8
Conector USB
–
sirve para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB externo
9
Antena FM
– mejora la recepción de FM
0
Toma de entrada auxiliar (de 3,5 mm)
–
sirve para conectar una fuente de audio externa
!
p
–
toma para auriculares estéreo de 3,5 mm
@
Toma de alimentación
–
toma para el cable de alimentación
#
Tapa de la pila
–
ábrala para insertar 6 pilas de 1,5 V del tipo
Nota:
Algunos botones del DC185 corresponden a distintos botones de un iPod.
Para obtener una descripción detallada de las funciones en los diferentes
modos, consulte la tabla siguiente.
R-14/ UM2/ C-cells
Modo de reproducción del
Función
Botones del DC185
iPod menu
PRESET +Repetición
PRESET -AleatorioDesplazamiento hacia abajo
¡1
2™
2;
MenúMenú
Mantener pulsado: retroceso
rápido
Pulsar una vez: pista anterior
Mantener pulsado: avance rápido
Pulsar una vez: pista siguiente
Reproducción/pausa
iPod
Modo de menú del
iPod
Desplazamiento hacia arriba
Menú
Aceptar
Aceptar
Page 7
Suministro de Energí
Precaució
Alta tensión No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa
u otras situaciones de peligro.
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red.
Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la
toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inserte seis pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells,
(preferiblemente alcalinas) de manera quelas polaridades coincidan con los
signos "+" y "–" indicados en el compartimento.
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque las pilas estén colocadas correc-
tamente. El aparato está preparado para funcionar
– Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben
desecharse correctamente.
– Material de perclorato: es posible que requiera una
• La utilización incorrecta de pilas puede causar el escape de electrolito y corroer el compartimento o hacer que las pilas revienten.
• No mezcle tipos de pilas: por ejemplo, alcalinas con carbón zinc. Utilice
solamente pilas del mismo tipo en el aparato.
• Cuando coloque pilas nuevas, no mezcle pilas viejas y nuevas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
Utilización de la energía
Page 8
1 Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la base
del aparato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario,
consulte con su distribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector AC MAINS ~ y al tomacorri-
ente de pared.
3 Para desconectar el aparato completamente, desenchufe el cable de ali-
mentación del tomacorriente de pared.
4 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga facil acceso al
enchufe de alimentacion de CA.
• Para proteger el aparato durante tormentas eléctricas intensas, desenchufe
el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Los niños podrían
sufrir daños graves, ya que el extremo libre del cable podría tener todavía
corriente si se quita sólo el conector de la toma MAINS que se encuentra
en la parte posterior de la unidad.
• Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible.
La placa tipo está situada en la base del aparato.
Page 9
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendido del sistema
• Pulse POWER.
El sistema cambiará a la última fuente seleccionada.
™
Cambio del sistema al modo de espera
• En cualquier modo de fuente, pulse POWER.
SINTONIZADOR
1
Pulse varias veces SOURCE para cambiar a la radio (solo FM).
™
La pantalla muestra la frecuencia de radio de la última banda de ondas
seleccionada. Si escucha una emisora presintonizada, también aparecerá
(consulte 2
Ajuste el volumen con
2
3 Para seleccionar emisoras presintonizadas, pulse una o varias veces PRESET -/+.
SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE RADIO
1 Mantenga pulsado
pantalla.
™ Después de que el sistema sintonice una estación con suficiente recepción, la
• Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse
veces hasta obtener una recepción de sonido óptima.
Para mejorar la recepción (FM):
Despliegue por completo la antena y colóquela correctamente para conseguir una
recepción óptima.
Programación manual
Puede almacenar hasta 20 emisoras de radio FM en la memoria.
1 Sintonice la emisora que desee (consulte SINTONIZACIÓN DE EMISORAS DE
RADIO).
Pulse MODE para activar la programación y, a continuación, pulse
2
/+ para seleccionar un número de presintonía.
Vuelva a pulsar MODE para confirmar.
3
4
Pulse
)
VOLUME -/+.
¡1 / 2™
hasta que empiece a cambiar la frecuencia en la
pantalla mostrará su frecuencia.
PRESET -/+ para escuchar una emisora presintonizada.
¡1 / 2™
brevemente varias
PRESET -
Page 10
Programación automática
1
Mantenga pulsado MODE durante más de dos segundos.
™ Las emisoras de radio disponibles se almacenarán de forma automática.
BASE
Mediante la conexión del iPod al DC185, puede escuchar la música almacenada
en el reproductor iPod a través de los potentes altavoces del equipo.
REPRODUCCIÓN DEL IPOD MEDIANTE EL DC185
Quite la tapa superior de la base.
1
2
Inserte el iPod compatible en el conector de la base.
3
Pulse varias veces SOURCE para cambiar al modo iPod.
•
Asegúrese de que ha encendido el reproductor iPod de Apple antes de seleccionar el iPod como fuente.
™
En la pantalla del DC185 aparecerá “iPod” si éste se encuentra conectado.
4 La reproducción desde el reproductor iPod conectado comenzará automáticamente.
Notas:
Los botones ( 2;, ¡1, 2™ y VOLUME) del DC185 permiten tener acceso a las
–
siguientes funciones de reproducción: reproducción/pausa, selección de la pista
anterior o siguiente, avance y retroceso rápidos y cambio de volumen.
– Los botones ( 2;, ¡1, 2™ y VOLUME) del DC185 funcionan únicamente con la
reproducción del contenido de audio almacenado en el reproductor conectado a la
base.
– Para desplazarse por el menú del iPod, puede usar los botones iPod MENU, 34
y OK del equipo.
– Para conocer el funcionamiento y uso del iPod, consulte el manual de usuario del
reproductor iPod.
– Este equipo no admite la salida de vídeo del iPod.
Carga de la batería del iPod con la base
• En el modo de iPod, sintonizador, de espera o auxiliar, conecte el reproductor
portátil iPod directamente a la base para cargarlo.
Page 11
Utilizando un dispositivo USB de almacenaje masivo
• Conectando un dispositivo USB de almacenaje masivo al equipo inalámbrico, podrá
disfrutar de la música almacenada en el dispositivo a través de los potentes altavoces del equipo inalámbrico
Dispositivos USB de almacenaje masivo compatibles podrá utilizar:
– memoria flash USB (USB 2.0 ó USB1.1
– reproductores flash USB (USB 2.0 ó USB1.1)
Nota:
En algunos reproductores flash USB (o dispositivos de memoria), el contenido
almacenado ha sido grabado utilizando tecnología de protección de copyright. Los
contenidos protegidos no se podrán reproducir en ningún otro aparato (por ejemplo
en este equipo inalámbrico).
INFORMACIÓN RELATIVA A USB DIRECTO:
1. Compatibilidad de la conexión USB con este producto:
a) Este producto es compatible con la mayoría de los dispositivos de almacenamiento
masivo USB (MSD) que cumplen los estándares de USB MSD.
i) Los dispositivos de almacenamiento masivo más comunes son unidades flash,
Memory Sticks, lápices USB, etc.
ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en el ordenador después de haber conec-
tado el dispositivo de almacenamiento masivo, lo más probable es que sea compatible con MSD y funcione con este producto.
b) Si el dispositivo de almacenamiento masivo necesita una pila o fuente de ali-
mentación: Asegúrese de tener una pila nueva o cargue primero el dispositivo USB
y, a continuación, vuelva a conectarlo al product.
2. Tipo de música compatibl:
a) Este dispositivo sólo es compatible con música no protegida que tenga la siguiente
extensión de archiv:
Page 12
.mp3
.wma
b) La música adquirida a través de tiendas de música online no es compatible, ya que
está protegida por la Gestión de derechos digitales (DRM, del inglés Digital Rights
Management).
c) Los nombres de archivo que terminen con las siguientes extensiones no son compat-
ibles:
wav; .m4a; .m4p; mp4; .aac and etc.
3. La reproducción de archivos de audio a través de los altavoces del sistema no es
posible si conecta directamente el ordenador a la toma USB.
Formatos compatibles:
– USB o formato del archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 - 4096 bytes)
– MP3 con índice de bits (índice de datos): 32-320 Kbps e índice de bits var
–WMA versión 9 o anterio
– Directorio incluyendo un máximo de 8 nivele
– Número de álbums/ carpetas: máximo
– Número de pistas/títulos: máximo
– Información ID3 v2.0 o posterio
– Nombre del archivo en Uicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes
El sistema no reproducirá o no será compatible con los siguientes
formatos:
– Álbums vacíos: un álbum vacío es un álbum que no contiene archivos MP3/WMA,
y que no aparecerá mostrado en el visualizador.
– Los formatos de archivos no compatibles se ignorarán. Es decir, por ejemplo los
documentos Word o los archivos MP3 con extensión .dlf se ignorarán y no se
reproducirán.
– AAC, WAV, PCM archivos audio
Page 13
–Archivos WMA con protección DRM
–Archivos WMA en formato Lossless.
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO MASIVO USB
1
Asegúrese de que el DC185 esté conectado a una fuente de alimentación de CA.
2
Pulse varias veces SOURCE para seleccionar el modo USB.
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo USB compatible al puerto USB
del DC185 marcado con .
Si es necesario, utilice un cable USB adecuado para la conexión entre el dispositivo y el puerto USB del DC185.
™
El dispositivo se encenderá automáticamente.
• Si el dispositivo no se enciende, encienda el sistema manualmente y vuelva a
conectarlo.
PROGRAMACIÓN DE LOS NÚMEROS DE PISTA
Pulse MODE para acceder al modo de programación.
1
™
El número de álbum actual parpadea.
2
Pulse ¡1 / 2™ para seleccionar el número de álbum deseado.
3
Pulse MODE para confirmar.
™
El número de pista actual parpadea.
4
Pulse ¡1 / 2™ para seleccionar el número de pista deseado.
5
Pulse MODE para confirmar.
6
Repita del paso 2 al 5 para seleccionar y almacenar todas las pistas deseadas.
7
Para comenzar la reproducción de la secuencia programada, pulse 2;.
Consejos prcticos:
– En el DC185 se pueden reproducir hasta 999 archivos audio reproducibles
almacenados en un dispositivo USB de almacenaje masivo.
– En el DC185 se pueden seleccionar y visualizar hasta 99 álbums reproducibles
almacenados en un dispositivo USB de almacenaje masivo.
– Compruebe que los nombres de los archivos MP3 concluyen con .mp3.
– Para los archivos WMA con protección DRM, use Windows Media Player 10
(o versión más actual) para la grabación/conversión de CDs. Visite www.
microsoft.com para más información sobre Windows Media Player y WM
DRM (Gestión Digital de Derechos de Windows Media).
Page 14
– Para la reproducción del dispositivo USB, si la pantalla muestra "OL"
(Sobrecarga), significa que el dispositivo USB sufre una sobrecarga eléctrica
para DC185. Debe cambiar un dispositivo USB
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
Puede escuchar el sonido del dispositivo externo conectado a través de los altavoces del DC185.
1
Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo auxiliar.
2
Utilice el cable AUX IN suministrado para conectar el conector AUX IN del
DC185 a un conector AUDIO OUT o un conector de auriculares de un equipo
externo (por ejemplo, un reproductor de CD o un vídeo).
Page 15
Información de seguridad
• Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se
tambalee.
• No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos a la humedad,
lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz
del sol directa.
• Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.
• No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita
dejar una distancia mínima de 15 cms.entre las rejillas de ventilación y
las superficies de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada.
• No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de venti-
lación con artículos. como periódicos, manteles, cor tinas, etc..
• No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida,
sobre el aparato.
• No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jar-
rón, sobre el aparato.
• Los mecanismos del aparato contienen soportes de autolubr icación y
no se deberá engrasarlos o lubricar los.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave ligeramente. No util-
ice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o
abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
• Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como
dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible.
Page 16
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos de la lista inferior antes de llevar
el aparato a reparar.
Si Vd. no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte con su
distribuido o servicio técnico.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe Vd. intentar reparar el aparato,
No hay sonido
– El volumen no ha sido ajustado
• Ajuste el VOLUME
Sonido intermitente de chisporroteos durante la recepción en FM
– Señal débil
Extienda y coloque la antena espiral
•
Funcionamiento de la base
–
El desplazamiento por el menú o la reproducción de fotografías del reproduc-
tor conectado a la base no pueden realizarse con los botones del DC185 ni el
mando a distancia.
• Los botones del DC185 y el mando a distancia permiten controlar sólo la reproduc-
ción de contenido de audio. Para desplazarse por el menú, utilice los controles del
reproductor conectado a la base.
dado que esto invalidaría la garantía. ¡No abra el aparato porque
existe riesgo de descarga eléctrica!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.