PHILIPS DC146 User Manual [fi]

Page 1
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Mode d’emploi Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manuale utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do utilizador
 
DC146
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC146 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
Page 3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 22
Español --------------------------------------------- 38
Deutsch --------------------------------------------- 54
Nederlands ---------------------------------------- 70
Italiano ---------------------------------------------- 86
Svenska ------------------------------------------- 102
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
NederlandsItaliano
Dansk --------------------------------------------- 118
Suomi --------------------------------------------- 134
Por tuguês ---------------------------------------- 150
 ----------------------------------------- 166
DanskSuomi
Por tuguês

5
Page 6
Sisällysluettelo
Yleistä
Mukana toimitettuja varusteita ..................... 135
Ympäristötietoa ................................................ 135
Tu r vaohjeita ....................................................... 135
Kuulon suojaaminen......................................... 136
Käyttöönotto
Kytkennät ........................................................... 137
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen ... 138 Kotiteatterin käyttäminen kauko-ohjaimella .. 138
Painikkeet
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet ........139
Vain kauko-ohjaimessa olevat painikkeet .... 139
Perustoimintoja
Laitteen kytkeminen toimintaan ................... 140
Energiaa säästävä automaattinen odotustila .. 140
Äänenvoimakkuus ja äänen säätäminen....... 140
CD-vaihtimen käyttö
Levyjen syöttö ................................................... 141
Perustoisto......................................................... 141
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE (SEKOITUS)
ja TOISTO .......................................................... 142
Kappalenumeroiden ohjelmointi................... 142
Ohjelman tarkistus........................................... 142
Ohjelman ylipyyhintä ....................................... 142
iPod
iPod- tai-laitteen käyttäminen
telakointiasemasta ............................................ 144
Yhteensopiva kannettava soitin Telakointisovittimet iPodin tai soittaminen
Apple iPod-laitteen akun lataaminen
telakointiaseman avulla.................................... 114
Hoito ..............................................................145
Kello/Ajastin
Kellon asetus ..................................................... 146
Ajastimen asetus ............................................... 146
Ajastimen TIMER kytkentä ja
sammuttaminen ................................................ 146
Uniajoituksen SLEEP kytkentä ja
sammuttaminen ................................................ 146
Tekniset Tiedot ..................................... 147
Tarkistusluettelo ....................... 148~149
Suomi
Radiovastaanotto
Radiokanaville virittäminen ............................ 143
Radiokanavien ohjelmointi ............................. 143
Automaattinen ohjelmointi ................................. 143
Manuaalinen ohjelmointi ...................................... 143
Viritys ennalta ohjelmoiduille kanaville........ 143
134
Page 7
Yleistä
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipsiin! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Mukana toimitettuja varusteita
–2 kaiutinlaatikkoa – kauko-ohjain – 4 telakointisovitinta
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Tu r vaohjeita
Ta r kista ennen laitteen käyttöönottoa, että
arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä.
Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
Nesteillä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei
saa sijoittaa laitteen päälle.
Asenna yksikössä pistorasian läheisyydessä ja
sähköpistokkeen ulottuvissa.
Laite on asetettava sellaiseen paikkaan, että
riittävä ilmankierto estää laitteen ylikuumenemisen. Jätä laitteen taakse ja yläpuolelle tyhjää vähintään 10 cm ja kummallekin sivulle 5 cm.
Ilmanvaihtoa ei pidä sulkea peittämällä
ilmanvaihtoaukkoja esineillä kuten sanomalehdet, pöytäliinat, verhot jne.
Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta,
hiekalta, liialta kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
Paljaita liekkien lähteitä, kuten sytytetyt kynttilät,
ei saa asettaa laitteen päälle.
Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD-soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, minkä jälkeen laite toistaa taas normaalisti.
Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa
öljytä.
Vaikka laite on kytketty valmiustilaan, se
on edelleen kytkettynä sähköverkkoon. Laite kytketään kokonaan irti sähköverkosta irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta.
Suomi
135
Page 8
Yleistä
Kuulon suojaaminen
Kuuntele kohtalaisella äänenvoimakkuudella.
Kuulokkeiden käyttäminen pitkään kovalla
äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa. Tämä laite saattaa tuottaa kovia ääniä, jotka voivat jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita. Korkeammat äänenvoimakkuudet on tarkoitettu huonokuuloisten käyttöön.
Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan
kuulo mukautuu korkeisiinkin äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas ja kuulolle vahingollinen. Voit estää tämän asettamalla äänenvoimakkuuden turvalliselle tasolle ennen kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.
Tu r vallisen äänenvoimakkuuden asettaminen:
Aseta äänenvoimakkuuden säädin alimmalle
tasolle.
Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes
kuulet äänen selkeästi ja häiriöittä.
Kuuntele kohtuullisia aikoja:
Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella,
"turvallisellakin" äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa.
Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.
Suomi
Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita.
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella
kohtuullisia aikoja.
Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua
nykyiseen ääneen.
Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet
kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.
Lopeta ja keskeytä kuunteleminen vaarallisissa
tilanteissa.
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi
moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä tai käyttäessäsi skeittilautaa, sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Huomautuksia paristojen/akkujen hävittämisestä
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana.Ota selvää paikallisista akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
136
Page 9
FM wire antenna
1
2
ULA-antenni
Käyttöönotto
speaker
Kaiutin
(right)
(oikea)
Kytkennät
Arvokilpi sijaitsee laitteen takapaneelissa.
A Verkkovirta
Yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan, vasta kun kaikki muut kytkennät on tehty.
VAROITUS! – Käytä vain alkuperäistä verkkojohtoa. – Älä tee tai muuta kytkentöjä virran ollessa kytketty.
Laitteessa on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja (ei kaikissa malleissa). Siksi on mahdollista, että laite palaa automaattisesti valmiustilaan olosuhteista johtuen (kuumuus). Jos näin tapahtuu, anna laitteen jäähtyä ennen kuin jatkat käyttöä.
speaker
Kaiutin
(left)
(vasen)
B
A
Verkkojohto
AC power cord
B Kaiuttimet
Etukaiuttimet
Yhdistä kaiutinjohdot liitäntöihin SPEAKERS, oikea kaiutin liitäntään "RIGHT" ja vasen kaiutin liitäntään "LEFT", värillinen (merkitty) johdin liitäntään ”+” ja musta (merkitsemätön) johdin liitäntään ”-”.
Kiinnitä johtimen paljas osa kuvassa näytetyllä
tavalla.
Huomaa: – Äänentoiston kannalta on edullisinta käyttää mukana olevia kaiuttimia. – Yhdistä vain yksi kaiutin jokaista+/­kaiutinliitinparia kohti. –Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on alempi kuin mukana olevilla kaiuttimilla. Katso tämän käyttöohjeen osaa TEKNISET TIEDOT.
Suomi
137
Page 10
Käyttöönotto
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
1 Avaa paristolokero. 2 Laita kaksi paristoa R03 tai AAA kauko-
ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla (+ ja - oikeinpäin).
3 Sulje kansi.
3
1
2
Kotiteatterin käyttäminen kauko-ohjaimella
1 Suuntaa kauko-ohjain suoraan etupaneelissa
olevaa iR-ilmaisinta kohti.
2 Älä aseta esineitä kauko-ohjaimen ja DVD-
soittimen välille DVD-soitinta käytettäessä.
Suomi
VAROITUS! –Poista paristot, jos ne ovat tyhjentyneet tai jos kauko-ohjainta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan. – Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja sekaisin. –Paristot sisältävät kemiallisia aineita ja ne tulee hävittää asianmukaisesti.
138
Page 11
Painikkeet (illustration - sivulta 3)
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY-ON2 (POWER)
– vaihtaa valmiustilaan tai käynnistää laitteen.
2 iR SENSOR
– infrapuna-anturi kauko-ohjainta varten.
3 SOURCE
– valitsee äänilähteen CD/iPod/TUNER/AUX. – kytkee laitteen virran.
4 PRESET +/-
radio ..................... valitsee valmiiksi ohjelmoituja
radiokanavia.
5 DOCK
– valitsee iPod-lähteen
6 TUNING 4 ¢
Tuner .................... virittää radiokanaville.
CD/iPod.............. hyppää senhetkisen kaistan/
edellisen/ seuraavan kaistan alkuun.
................................. suorittaa haun eteenpäin ja
taaksepäin kaistan/ CD-virittimen puitteissa.
clock/timer ........ asettaa tunnit tai minuutit.
VOL +/-
– säätää äänenvoimakkuuden.
7 2;
– käynnistää ja pysäyttää CD-levyn toiston.
8 REPEAT
– toistaa uudelleen kappaleen/levyn/kaikki
ohjelmoidut kappaleet.
9 DBB (Dynamic Bass Boost)
– vahvistaa bassoa.
0 9
–pysäyttää CD-toiston ja ylipyyhkii CD-ohjelman.
! PUSH TO OPEN
–avaa/sulkee telakan.
@ PULL TO OPEN
–avaa/ sulkee CD-levypesän.
Vain kauko-ohjaimessa olevat painikkeet
# REP ALL
– toistaa uudelleen kappaleen/ levyn/ kaikki
ohjelmoidut kappaleet.
$ SHUF
– toistaa CD-kappaleita satunnaisessa
järjestyksessä.
% CLOCK/DISPLAY
– asettaa kellonajan / näyttää kellon
^ TIMER/SLEEP
– asettaa ajastuksen. – aktivoi ja katkaisee tai valitsee uniajoituksen.
& MENU
iPod-soittimelle siirtyy iPod-valikkoon.
* 3 / 4
iPod-soittimelle selaa iPod-valikkoa.
4 ¢
CD/iPod.............. hyppää senhetkisen kaistan/
edellisen/ seuraavan kaistan alkuun.
................................. suorittaa haun eteenpäin ja
taaksepäin kaistan/ CD-virittimen
puitteissa.
Tuner .................... virittää radiokanaville.
clock/timer ........ asettaa tunnit tai minuutit.
OK
iPod-soittimelle vahvistaa valinnan.
( V OL +/-
– säätää äänenvoimakkuuden.
) MUTE
–keskeyttää ja käynnistää äänentoiston.
¡ PROG
CD ......................... ohjelmoi kappaleita ja tarkistaa
ohjelman.
Tuner .................... ohjelmoi radiokanavia
manuaalisesti tai automaattisesti.
Suomi
AUX-liitäntä (takapaneelissa)
– 3,5 mm stereo-kuulokeliitin (3,5 mm:n liitin)
HEADPHONE (takapaneelissa)
– kuulokeliitäntä.
139
Page 12
Perustoimintoja
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
DOCK
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista että kaikki esivalmistelut on tehty.
Laitteen kytkeminen toimintaan
Paina STANDBY-ON 2 tai SOURCE
(POWER kaukosäätimestä).
Laite vaihtaa viimeksi valitulle
ohjelmalähteelle.
Paina DISC, TUN, iPOD tai AUX
kaukosäätimestä.
Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
MICRO SYSTEM DC146
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT
DBB
Äänenvoimakkuus ja äänen säätäminen
1 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOL +/
- -painiketta.
Näytössä näkyy äänenvoimakkuustaso VOL ja
numero väliltä 0-32.
2 Paina DBB basson vahvistuksen kytkemiseksi ja
katkaisemiseksi.
Näytössä näkyy: jos DBB on aktivoitu.
3 Paina MUTE kauko-ohjaimella
äänitoiston keskeyttämiseksi välittömästi.
Toisto jatkuu ilman ääntä.
Äänen toisto
uudelleenaktivoidaan seuraavin tavoin: – paina uudelleen MUTE; –säädä äänenvoimakkuussäätimet; –muuttaa lähteen.
Laitteen kytkemiseksi odotustilaan
Paina STANDBY-ON 2 laitteella (tai
POWER kaukosäätimestä).
Energiaa säästävä
Suomi
automaattinen odotustila
Laitteen energiaa säästävä toiminto kytkee sen automaattisesti odotustilaan sen jälkeen kun kasetin tai CD-levyn toisto on päättynyt eikä ole käytetty muita säätimiä.
140
Page 13
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
DOCK
MICRO SYSTEM DC146
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT
Tärkeää: CD-soittimen linssiin ei saa koskea!
CD-vaihtimen käyttö
Perustoisto
CD-levyn toisto
Paina painiketta 2; toiston käynnistämiseksi.Nykyisen raidan numero ja PLAY (Toisto) -
kuvake näkyvät levyn toiston aikana.
Eri kaistan valitseminen
DBB
Paina kerran TUNING 4 ¢ (kauko-
ohjaimella 4 / ¢) kunnes haluttu kaistanumero ilmestyy näyttöön.
Tietyn kohdan haku kaistan puitteissa
1 Pidä painettuna painiketta TUNING 4 ¢
(kauko-ohjaimella 4 / ¢).
Pikatoisto käynnistyy matalaäänisenä.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta
TUNING 4 ¢ (kauko-ohjaimella 4 / ¢).
Normaali toisto jatkuu.
Levyjen syöttö
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan lukien CD-Recordables ja CD-Rewritables.
Soitin ei pysty toistamaan seuraavia: CD-ROM,
CD-I, CDV, MP3, VCD, DVD tai tiertokonekäyttöisiä CD-levyjä.
1 Valitse toimintalähteeksi CD. 2 Avaa laitteen päällä oleva CD-
levyluukku nostamalla CD­luukkua.
Näyttöön ilmestyy “OPEn”
PULL TO OPEN
levypesä avattaessa.
3 Asenna CD-levy tekstipuoli
yläspäin ja paina painiketta PULL TO OPEN sulkemaan CD-levypesän.
“rEAd” (Lukee) näkyy silloin, kun CD-soitin
lukee levyn sisältöä. Sen jälkeen näytetään raitojen kokonaismäärä.
Toiston keskeytys
Paina painiketta 2;.Näyttö pysähtyy, ja PLAY (Toisto) -kuvake
vilkkuu, kun toisto keskeytetään.
Paina uudelleen 2; toiston käynnistämiseksi.
Toisto lopetus
Paina painiketta 9.
Huomautus: Toisto pysähtyy myös, jos: – avataan CD-kansi. – CD-levy on toistettu loppuun. – valitset toisen toimintalähteen: TUNER, iPod tai
AUX.
– suoritat painannan odotustilaan siirtymiseksi.
Suomi
141
Page 14
CD-vaihtimen käyttö
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE (SEKOITUS) ja TOISTO
Pystyt valitsemaan ja muuttamaan toistotiloja ennen toistoa tai toiston aikana. Toistotiloja ei voi yhdistää PROGRAMME (Ohjelmointi) -tilaan.
SHUF ................koko CD-levyn kaistoja
toistetaan satunnaisessa järjestyksessä
REP ALL ........... toistaa koko CD-levyn/ ohjelman
REP ...................toistaa senhetkisen kaistan
jatkuvasti.
1 Valitse jatkuva toistotila painamalla päälaitteen
REPEAT painiketta tai kaukosäätimen REP ALL-painiketta.
Valitse satunnaistoistotila painamalla
kaukosäätimen SHUF-painiketta.
2 Paina 2; toiston käynnistämiseksi STOP-
pysäytysasennossa oltaessa.
Jos olet halunnut toiminnon SHUFFLE, toisto
käynnistyy automaattisesti.
3 Normaaliin toistoon palaamiseksi paina vastaavaa
REPEAT (päälaitteen), REP ALL tai SHUF (kaukosäätimen)-painiketta, kunnes kyseiset SHUFFLE/ REPEAT-tilat eivät ole enää esillä näytössä.
Lopeta jatkuva tai satunnaistoisto painamalla 9 -
painiketta kerran toiston aikana.
Keskeytä jatkuva tai satunnaistoistotila painamalla
9-painiketta uudelleen.
Kappalenumeroiden ohjelmointi
Suorita ohjelmointi STOP-asennossa CD­levykaistojesi valitsemiseksi ja tallentamiseksi halutussa järjestyksessä. Haluttaessa mikä tahansa kaistoista voidaan tallentaa yhtä useamman kerran. Muistiin voi tallentaa enintään 20 raitaa.
1 Paina painikkeita TUNING 4 ¢ (kauko-
ohjaimella 4 / ¢) haluamasi kaistanumeron valitsemiseksi.
2 Tallenna muistiin painikkeella PROG.
Näyttö: PROG vilkkuu ja näkyy lyhyen aika 01
a. Sen jälkeen näkyy valittu kappalenumero.
3 Toista vaiheet 1-2 kaikkien haluttujen kaistojen
valitsemiseksi ja tallentamiseksi.
4 CD-ohjelmasi toiston käynnistämiseksi paina 2;.
Ohjelman tarkistus
Lopeta toisto ja paina PROG-painiketta.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman seuraavana mainituin tavoin:
painamalla 9 kerran STOP-pysäytysasennossa
oltaessa;
painamalla 9 kaksi kertaa toiston aikana;
avaamalla CDlevypesän kansi;PROG ohjelma häviää näytöstä.
Suomi
Huomautus: –SHUFFLE (Satunnaistoisto)- ja REPEAT (Jatkuva toisto) -toimintoja voidaan käyttää samanaikaisesti.
142
Page 15
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
DOCK
MICRO SYSTEM DC146
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT
DBB
Radiokanaville virittäminen
1 Paina SOURCE laitteella tai paina TUN kauko-
ohjaimella haluamasi aaltokaistan valitsemiseksi.
2 Paina alas TUNING 4 ¢ (4 / ¢
kauko-ohjaimella) ja vapauta painike.
Radio virittyy kanavalle automaattisesti antaen
riittävän kuuluvuuden. Näytössä automaattisen virityksen aikana: SrcH.
3 Toista vaihe 2 tarvittaessa, kunnes löydät halutun
kanavan.
Heikosti kuuluvalle kanavalle virittämiseksi paina
hetken ajan ja toistuvasti TUNING 4 ¢ (4 / ¢ kauko-ohjaimella) kunnes olet saanut optimin vastaanoton.
Radiokanavien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintään 20 radioasemaa manuaalisesti tai automaattisesti.
Automaattinen ohjelmointi
Automaattinen ohjelmointi käynnistyy valitusta etukäteen ohjelmoidusta numerosta. Tästä numerosta lähtien aikaisemmat ohjelmoidut radiokanavat tulevat ylipyyhityiksi. Laite ohjelmoi vain sellaisia kanavia, jotka eivät ole vielä muistissa.
Radiovastaanotto
++
1 Paina painiketta PRESET
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi, jossa ohjelmointi halutaan käynnistettäväksi.
Huomautus: – Jos ei ole valittu numeroa ohjelmointia varten, oletuksena on (1) ja kaikki ohjelmoimasi numerot tulevat ylikirjoitetuiksi.
2 Paina PROG yli kahden sekunnin ajan
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
Näytössä näkyy AUtO ja tarjolla olevat
kanavat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanottovahvuusjärjestyksessä. Sen jälkeen toistetaan viimeinen automaattisesti tallennettu ohjelmoitu osuus.
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä halutulle radiokanavalle (katso jaksoa
“Radiokanaville virittäminen”).
2 Paina painiketta PROG ohjelmoinnin
aktivoimiseksi.
Näytössä vilkkuu PROG.
3 Paina painiketta PRESET
kanavalle numero väliltä 1 - 20.
4 Paina painiketta PROG asetuksen
vahvistamiseksi.
PROG häviää näytöstä; näyttöön ilmestyy
ennalta ohjelmoitu numero ja ennalta ohjelmoidun kanavan taajuus.
5 Toista yllä kuvatut vaiheet muiden kanavien
tallentamiseksi.
Voit ylikirjoittaa ohjelmoidun kanavan
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Viritys ennalta ohjelmoiduille kanaville
Paina painiketta PRESET
näyttöön ilmestyy halutun kanavan ennalta ohjelmoitu numero.
--
+/
- sen ennalta
++
--
++
--
+/
- antamaan tälle
++
--
++
--
+/
- kunnes
++
--
Suomi
143
Page 16
iPod
iPod- tai-laitteen käyttäminen telakointiasemasta
Järjestelmään kuuluu iPod-soittimen telakointiasema. Voit kuunnella telakoitua soitinta järjestelmän tehokkaiden kaiutinten kautta.
Yhteensopiva kannettava soitin
Apple iPod -mallit, joissa on 30-nastainen
telakointiaseman liitin: Nano (1., 2. ja 3. versio), iPod 5. versio (video), iPod touch ja iPod classic.
Telakointisovittimet
Liitä telakointiasemaan ennen soittimen liittämistä yhteensopiva telakointisovitin, jotta telakoitava soitin asettuu asemaan tiukasti.
Oikean telakointisovittimen valitseminen
Vakiovarusteena on 4 iPod-telakointisovitinta.
Kussakin sovittimessa on merkit eri iPod-tyyppien mukaan.
iPodin tai soittaminen
1 Avaa telakka painamalla
PUSH TO OPEN ­painiketta.
STANDBY-ON
2 Valitse oikean tyyppinen
ja kokoinen telakointiaseman sovitin ja napsauta se paikalleen
Suomi
telakointiasemassa. (Katso Telakointiaseman sovitin.)
3 Aseta iPod
telakointiasemaan.
4 Valitse iPod-lähde painamalla toistuvasti
SOURCE-painiketta tai järjestelmän DOCK­painiketta (kaukosäätimessä iPOD-painike).
Liitetty soitin alkaa toistaa automaattisesti.
Huomautus:
– Painamalla DC146-laitteen ja sen kauko­ohjaimen painikkeita (2;, ¡1, 2™ ja VOLUME), käytössä ovat seuraavat levyn toisto-
ominaisuudet: toisto/keskeytys, seuraavan/edellisen raidan valitseminen, pikakelaus eteen- ja taaksepäin ja äänenvoimakkuuden säätö.
– Painikkeet ( 2;, ¡1, 2™ ja DC146) VOLUME-laitteessa ja sen kauko-ohjaimessa toimivat vain, kun toistettavana on telakointiasemaan liitettyyn tallennettu äänisisältö. – Levyn toiston lopetustoiminto (Ç) ei ole käytössä telakointiasemaan asetetussa soittimessa. – Voit siirtyä iPod-valikossa painamalla DC146:n kaukosäätimen MENU, 34 ja OK-painikkeita. – Lisätietoja iPodin toiminnoista ja ominaisuuksista on iPod-soittimen käyttöoppaassa – Tämä järjestelmä ei tue iPod-videoläht
Apple iPod-laitteen akun lataaminen telakointiaseman avulla
Voit ladata iPod-laitetta valmiustilassa telakoimalla ne ja kytkemällä ne DC146-asemaan, jonka virta on kytkettynä.
MIC
RO SYSTEM DC146
iR
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
SOURCE
VOL
REPEAT DBB
TUNING
PRESET
DOCK
VOL
PUSH TO OPEN
DOCK FOR iPOD
144
Page 17
Hoito
Kotelon puhdistus
Käytä laimeaan pesuveteen kostutettua
pehmeää liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
Puhdista likaantunut levy
puhdistusliinalla. Pyyhi levy suorin vedoin keskustasta poispäin. Älä käytä pyörivää liikettä.
Älä käytä liuottimia kuten
bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa
tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
145
Suomi
Page 18
Kello/Ajastin
iPOD
PROG
MENU
OK
STANDBY-ON
iR
SOURCE
PRESET
DOCK
MICRO SYSTEM DC146
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOL
TUNING
VOL
REPEAT
5 Paina uudelleen TIMER/SLEEP.
Kellon minuuttien numerot vilkkuvat.
6 Paina TUNING 4 ¢ (4 ¢
kaukosäätimestä) minuuttien asettamiseksi.
7 Paina TIMER/SLEEP ajan vahvistamiseksi.
Ajastin on nyt asetettu ja aktivoitu.
Huomautus:
DBB
– Jos CD- lähde on valittu ja levyä ei ole CD­lautasella tai levyssä on virhe, TUNER valitaan automaattisesti. – Jos iPod-lähde on valittu, eikä telakassa ole iPod­soitinta, TUNER (viritin) valitaan automaattisesti.
Kellon asetus
1 Pidä valmiustilassa painettuna laitteen painiketta
CLOCK/DISPLAY-painiketta kahden sekunnin ajan.
2 Valitse 12-tunnin tai 24-tunnin ajan näyttö
painamalla PROG-painiketta.
3 Vahvista painamalla CLOCK/DISPLAY-
painiketta.
Kellon tuntien numerot vilkkuvat.
4 Paina TUNING 4 ¢ (4 ¢
kaukosäätimestä) tuntien asettamiseksi.
5 Paina uudelleen CLOCK/DISPLAY.
Kellon minuuttien numerot vilkkuvat.
6 Paina TUNING 4 ¢ (4 ¢
kaukosäätimestä) minuuttien asettamiseksi.
7 Paina CLOCK/DISPLAY ajan vahvistamiseksi.
Suomi
Ajastimen asetus
Laitetta voi käyttää herätyskellona, jolloin CD,
iPod tai TUNER (viritin) käynnistyy asetettuun aikaan. Kellonaika on asetettava, ennen kuin ajastinta voi käyttää.
1 Pidä valmiustilassa kaukosäätimen TIMER/
SLEEP-painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
2 Käännä SOURCE (tai DISC/iPOD/TUN
kaukosäätimestä) valitsemaan toisen kahdesta tarjolla olevasta äänilähteest.
3 Paina TIMER/SLEEP toiminnan vahvistamiseksi.
Kellon tuntien numerot vilkkuvat.
4 Paina TUNING 4 ¢ (4 ¢
kaukosäätimestä) tuntien asettamiseksi.
146
Ajastimen TIMER kytkentä ja sammuttaminen
Oltaessa odotustilassa tai
toiston aikana paina kerran TIMER/SLEEP.
Näyttöön ilmestyy jos
toiminto on aktivoitu ja se häviää, jos toiminto sammutetaan.
Uniajoituksen SLEEP kytkentä ja sammuttaminen
Uniajastimen avulla laite saadaan sammumaan automaattisesti asetetun aikajakson kuluttua.
Paina kerran tai useammin kauko-ohjaimella
TIMER/SLEEP.
Näyttöön ilmestyy ja kukin uniajastuksista
peräkkäisessä järjestyksessä: 60, 45, 30,15, 0,
60... jos olet valinnut ajan.
Kun haluat ottaa toiminnon pois käytöstä, paina
kaukosäätimen TIMER/SLEEP-painiketta uudelleen, kunnes näytössä näkyy 0 tai paina laitteen STANDBY ON 2-painiketta (tai POWER kaukosäätimen painiketta).
Näytön poikki vierittyy .
Page 19
Tekniset Tiedot
VAHVISTIN
Antoteho .................................................. 2 x 1.5W RMS
Signaali-melu-suhde .......................... 60 dBA (IEC)
Taajuusvaste ......................................... 125 – 16000 Hz
Impedanssi, kaiuttimet.................................................. 8
CD-soitin
Taajuusalue ........................................... 125 – 16000 Hz
Signaali-melu-suhde ............................................ 65 dBA
VIRITIN
FM -alue .................................................. 87.5 – 108 MHz
MW -alue .............................................. 531 – 1602 kHz
Herkkyys tasolla
– FM 26 dB herkkyys ............................................ 20 µV
– MW 26 dB herkkyys .....................................5 mV/m
Harmoninen kokonaissärö ................................... 5%
KAIUTTIMET
Bassorefleksijärjestelmä
Mitat (l x k x s) ....................134 x 230 x 152 (mm)
YLEISTÄ
Vaihtovirtajännite ..................... 220 – 230 V / 50 Hz
Mitat (l x k x s) ....................148 x 233 x 216 (mm)
Paino (kaiuttimien kanssa / ilman kaiuttimia) .........
................................................................ noin 3.65 / 1.53 kg
Tehontarve
Toiminnassa ............................................................. 15 W
Valmiustilassa ........................................................ < 2 W
Oikeus muutoksiin varataan.
147
Suomi
Page 20
Tarkistusluettelo
VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa. Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Suomi
Ongelma
Näytössä näkyy “NO CD”.
Radiovastaanotto on heikko.
Kasettidekin luukku ei aukea.
Ääni ei kuulu tai kuuluu huonosti.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.
Kauko-ohjain ei toimi.
Ratkaisu
Syötä levy.Ta r kista onko levy väärinpäin.Odota että kondensoitunut kosteus häviää
linssistä.
Vaihda tai puhdista levy, katso kohtaa Hoito.Käytä viimeisteltyä CD-RW- tai CD-R-levyä.
Jos signaali on liian heikko, säädä antennia.Siirrä laitteisto kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke
takaisin.
Säädä äänenvoimakkuus.Irrota kuuloke liitännästä.Ta r kista että kaiuttimet on liitetty kunnolla.Ta r kista että liittimet koskettavat kaiutinjohtimien
paljasta kohtaa.
Ta r kista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Valitse ohjelmalähde (esim. CD tai viritin) ennen
kuin painat toimintopainiketta (2;, 4, ¢)).
Vie kauko-ohjain lähemmäs laitetta.Aseta paristot oikeinpäin (plus- ja miinusmerkit
näytettyyn suuntaan).
Vaihda paristot.Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen
infrapunailmaisinta.
148
Page 21
Tarkistusluettelo
Ongelma
Ajastin ei toimi.
Kellon/Ajastimen asetus pyyhitty.
Ratkaisu
Aseta kello oikein.Kytke ajastin painikkeella TIMER/SLEEP .
Sähköhäiriö tai verkkojohto on irrotettu. Nollaa
kello/ajastin.
149
Suomi
Page 22
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Português
 Polski
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
DC146_12_UM_V3.0_1014.2
Loading...