Sempre pronto a ajudar
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome
Questões?
Contacte a
Philips
D700
D705
Documentação do utilizador alargada
Índice
1 |
Instruções de segurança importantes 3 |
|
|
|
|
2 |
O seu telefone |
5 |
|
O que está na caixa |
5 |
|
Visão geral do telefone |
6 |
|
Visão geral da estação base |
7 |
|
|
|
3 Ícones do menu principal |
8 |
|
|
|
|
4 |
Apresenta ícones |
9 |
|
|
|
5 |
Introdução |
10 |
|
Ligar a estação base |
10 |
|
Colocar as pilhas fornecidas |
11 |
|
Prender a mola para cinto |
11 |
|
Configurar o seu telefone |
|
|
(dependendo do país) |
11 |
|
Alterar o PIN/a palavra-passe de |
|
|
acesso remoto |
12 |
|
Carregar o telefone |
12 |
|
Verificar o nível das pilhas |
13 |
|
O que é o modo de espera? |
13 |
|
Verificar a força do sinal |
13 |
|
|
|
6 |
Chamadas |
14 |
|
Fazer uma chamada |
14 |
|
Atender uma chamada |
14 |
|
Terminar uma chamada |
15 |
|
Ajustar o volume do auricular/altifalante. |
15 |
|
Desligar o som do microfone |
15 |
|
Ligar/desligar o altifalante |
15 |
|
Fazer uma segunda chamada |
15 |
|
Atender uma segunda chamada |
15 |
|
Alternar entre duas chamadas |
16 |
|
Fazer uma chamada de conferência |
|
|
com os autores de chamada externos |
16 |
7Chamadas internas e de conferência17 Fazer uma chamada para outro telefone 17
Transferir uma chamada |
17 |
|
Fazer uma chamada de conferência |
17 |
|
|
|
8 |
Texto e números |
19 |
|
Introduzir texto e números |
19 |
|
Alternar entre maiúsculas e minúsculas |
19 |
|
|
|
9 |
Agenda |
20 |
|
Visualizar a agenda |
20 |
|
Procurar um registo |
20 |
|
Chamada a partir da agenda |
20 |
|
Aceder à agenda durante uma chamada |
20 |
|
Adicionar um registo |
20 |
|
Editar um registo |
21 |
|
Definir a melodia personalizada |
21 |
|
Definir as teclas de marcação rápida |
21 |
|
Eliminar um registo |
21 |
|
Eliminar todos os registos |
22 |
|
Adicionar um contacto à lista de |
|
|
excepções |
22 |
|
|
|
10 |
Registo de chamadas |
23 |
|
Tipo de listas de chamadas |
23 |
|
Ver os registos de chamadas |
23 |
|
Guardar um registo de chamadas na |
|
|
agenda |
23 |
|
Chamada de resposta |
24 |
|
Eliminar um registo de chamada |
24 |
|
Eliminar todos os registos de chamadas |
24 |
|
|
|
11 |
Lista de remarcação |
25 |
|
Ver os registos de remarcação |
25 |
|
Guardar um registo de remarcação na |
|
|
agenda |
25 |
|
Remarcar uma chamada |
25 |
|
Eliminar um registo de remarcação |
25 |
|
Eliminar todos os registos de remarcação 25 |
|
|
|
|
12 |
Definições do telefone |
26 |
|
Definir a data e a hora |
26 |
|
Modo ECO |
26 |
|
Modo ECO+ |
26 |
|
Dar um nome ao telefone |
27 |
|
definir o idioma do ecrã |
27 |
PT 1
13 Relógio do alarme |
28 |
Definir o alarme |
28 |
Desligar o alarme |
28 |
|
|
14 Definições do ecrã |
29 |
|
|
15 Definições de som |
30 |
Definir o volume do tom de toque do |
|
telefone |
30 |
Definir o tom de toque do telefone |
30 |
Modo silencioso |
30 |
Definir o tom das teclas |
31 |
Definir o sinal da pilha |
31 |
Definir o toque na estação de base |
31 |
Definir o som de colocação na base |
31 |
Definir o perfil de som |
31 |
|
|
16 Monitor para bebé |
32 |
Activar/desactivar a unidade do bebé |
32 |
Enviar um alerta |
32 |
Definir o nível de choro do bebé |
33 |
|
|
17 Atendedor de chamadas |
34 |
Ligar ou desligar o atendedor de |
|
chamadas |
34 |
Definir o idioma do atendedor de |
|
chamadas |
34 |
Definir o modo de atendimento |
34 |
Mensagens |
34 |
Mensagens recebidas |
35 |
|
|
18 Serviços |
39 |
Conferência automática |
39 |
Barramento de chamadas |
39 |
Alterar o PIN/palavra-passe |
39 |
Tipo de listas de chamadas |
40 |
Prefixo auto |
40 |
Tipo de rede |
40 |
Seleccionar o tempo para remarcação |
40 |
Modo de marcação |
41 |
1.º toque |
41 |
Relógio automático |
41 |
Registar terminais do telefone adicionais |
41 |
|
Anular o registo de terminais do telefone 42 |
|
|
Serviços de chamadas |
42 |
|
Repor predefinições |
44 |
|
|
|
19 |
Dados técnicos |
45 |
|
|
|
20 |
Aviso |
46 |
|
Declaração de Conformidade (DoC) |
46 |
|
Utilização em conformidade com a |
|
|
norma GAP |
46 |
|
Conformidade com as normas EMF |
|
|
(campos electromagnéticos) |
46 |
|
Eliminação de pilhas e do produto antigo 46 |
|
|
|
|
21 |
Perguntas frequentes |
48 |
|
|
|
22 |
Apêndice |
50 |
|
Tabelas de introdução de texto e |
|
|
números |
50 |
|
|
|
23 |
Índice remissivo |
51 |
2 PT
1Instruções de segurança importantes
Requisitos de energia
•Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de falha eléctrica, a comunicação perde-se.
•A tensão da rede está classificada como
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), conforme definido pela norma
EN 60950.
Aviso
•• A rede eléctrica está classificada como perigosa.A única forma de cortar a alimentação do carregador é desligar a alimentação da tomada de parede. Certifique-se de que há um acesso fácil à tomada eléctrica.
Para evitar danos ou avarias
Atenção
•• Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas instruções do utilizador.
•• Utilize apenas as pilhas apresentadas nas instruções do utilizador.
•• Existe risco de explosão, se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto.
•• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
•• Não elimine as pilhas queimando-as.
•• Utilize sempre os cabos fornecidos com o produto.
•• Não permita que os contactos de carregamento ou a pilha entrem em contacto com objectos metálicos.
•• Não permita que objectos metálicos pequenos entrem em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade do áudio e danificar o produto.
•• Os objectos metálicos podem ficar presos se colocados junto ou dentro do receptor do telefone.
•• Não utilize o produto em locais onde haja perigo de explosão.
•• Não abra o telefone, a estação de base ou o carregador, pois pode ficar exposto a alta tensão.
•• No caso do equipamento que tem de ser ligado à corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
•• A activação do sistema mãos livres pode aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certifique-se de que o telefone não está muito próximo do seu ouvido.
•• Este equipamento não foi concebido para fazer chamadas de emergência em caso de falha de energia. Será necessário criar uma alternativa para permitir chamadas de emergência.
•• Não permita que o produto entre em contacto com líquidos.
•• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no aparelho.
•• Não exponha o telefone a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol.
•• Não deixe cair o telefone nem deixe que objectos caiam sobre o telefone.
•• Telemóveis activos nas proximidades podem causar interferências.
PT 3
Quando utilizar o telefone como um intercomunicador para bebé
Atenção
•• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
•• Certifique-se de que a unidade do bebé e o fio ficam sempre fora do alcance do bebé (a pelo menos 1 metro de distância).
•• Mantenha a unidade dos pais afastada, no mínimo, a 1,5 metros da unidade de bebé para impedir o eco acústico.
•• Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé.
•• Nunca cubra a unidade do bebé nem a unidade dos pais (por exemplo, com uma toalha ou cobertor). Assegure-se sempre de que os orifícios de ventilação da unidade do bebé estão desimpedidos.
•• Tome todas as precauções para se assegurar que o seu bebé pode dormir em segurança .
•• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
•• Se colocar a unidade dos pais próxima de um transmissor ou de outro aparelho DECT (por exemplo, um telefone DECT ou um router sem fios para a
Internet), poderá perder a ligação à unidade do bebé. Afaste o intercomunicador para bebé de outros aparelhos sem fios até a ligação ser restaurada.
•• Este intercomunicador para bebé destina-se a ser um auxílio. Este não é um substituto para a supervisão responsável e adequada por um adulto e não deve ser utilizado como tal.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
•Opere num local onde a temperatura se encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C (com humidade relativa até 90%).
•Armazene num local onde a temperatura se encontra sempre entre os -20 °C e os 45 °C (com humidade relativa até 95%).
•A duração das pilhas pode ser inferior a baixas temperaturas.
4 PT
2 O seu telefone
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips!
Para aproveitar ao máximo da assistência Carregador** oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
O que está na caixa
Estação de base (D700)
Estação de base (D705)
Telefone**
Mola para cinto
Transformador**
Cabo de alimentação*
Garantia
4XLFN VWDUW JXLGH |
Manual do utilizador resumido
Nota
•• * Em alguns países, é necessário ligar o adaptador do fio ao fio de telefónico e o último à tomada telefónica.
Nota
•• ** Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais.
PT 5
Visão geral do telefone
a
b
|
c |
|
p |
d |
|
o |
e |
|
f |
||
n |
||
|
||
m |
|
|
l |
g |
|
k |
h |
|
j |
i |
q
r
AEntrada para auricular
BAuricular
C
•Percorrer o menu para cima.
•Aumentar o volume do auscultador/ altifalante.
•Aceder aos contactos no modo de espera.
D
Deslocar o cursor para a direita no modo de edição.
6 PT
E
•Premir para eliminar texto ou dígitos individualmente. Manter premido para limpar todo o texto.
•Cancelar operações.
•Entrar na lista de remarcação no modo de espera.
•Alterar o perfil de som durante uma chamada.
•Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, directamente acima da tecla.
F
•Terminar a chamada.
•Sair do menu/da operação.
G
•Premir para introduzir um espaço durante a edição de texto.
•Manter premido para bloquear/ desbloquear o teclado no modo de espera.
H
•Manter premido para introduzir uma pausa ao editar o nome e o número do contacto.
•Alternar entre maiúsculas/minúsculas durante a edição.
I
Cortar ou restaurar o som do microfone.
J Microfone
K
•Ligar/desligar o altifalante do telefone.
•Efectuar e receber chamadas através do altifalante.
L
•Manter premido para efectuar uma chamada interna (apenas em sistemas com vários terminais do telefone).
•Define o modo de marcação (modo por impulsos ou modo por tons temporário).
M
•Percorrer o menu para baixo.
•Diminuir o volume do auscultador/ altifalante.
•Aceder ao registo de chamadas no modo de espera.
N
Deslocar o cursor para a esquerda no modo de edição.
O
•Efectuar e receber chamadas.
•Tecla de repetir chamada
P
•Aceder ao menu principal no modo de espera.
•Confirme a selecção.
•Entrar no menu de opções.
•Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, directamente acima da tecla.
QAltifalante
RCompartimento das pilhas
Visão geral da estação base
D700
A
A
•Encontrar terminais do telefone.
•Entrar no modo de registo.
D705
a
b
c d
e
f
g
h
AAltifalante (parte posterior da estação de base)
B
•Encontrar terminais do telefone
•Entrar no modo de registo.
CContador de mensagens
D
Ligar ou desligar o atendedor de chamadas.
E
•Eliminar a mensagem em reprodução actualmente.
•Manter premido para eliminar todas as mensagens antigas.
F /
Diminuir/aumentar o volume do altifalante.
G /
Retroceder/avançar durante a reprodução.
H
•Reproduz mensagens.
•Parar a reprodução das mensagens.
PT 7
3Ícones do menu principal
Em seguida apresentamos uma descrição geral das opções de menu que estão disponíveis no seu D700/D705. Para informações detalhadas sobre as opções de menu, consulte as secções correspondentes neste manual do utilizador.
Ícone Descrições
[Config.telef.] - Definir a data e a hora, o modo ECO, o nome do telefone e o idioma no ecrã.
[Sons] - Definir o volume de toque, o toque, o tom das teclas, etc.
[Serviços] - Definir a conferência automática, o prefixo automático, o tipo de rede, o tempo de rechamada, o relógio automático, os serviços de chamada, etc.
Os serviços dependem da rede e do país.
[Alarme] - Definir data e hora, alarme, tom do alarme, etc.
[Agenda] - Adicionar, editar, gerir entradas da agenda, etc.
[Ch.Recebidas] - Apresenta o registo de todas as chamadas não atendidas ou recebidas.
[Ecrã] - Definir o brilho, o relógio e a retroiluminação do ecrã.
[Intercom.bebé] - Definir o alerta para uma linha externa, um contacto da agenda ou outros terminais do telefone e definir o nível de choro do bebé.
[Chamada int.] - Efectuar uma chamada para outro terminal do telefone. Este ícone está disponível apenas no D700.
[Atend.autom.] - Configurar, ouvir e eliminar mensagens do telefone, etc. Este ícone está disponível apenas no D705.
8 PT
4Apresenta ícones
No modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.
Ícone Descrições
Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).
Quando o telefone se encontra na estação de base/carregador, as barras mantêm-se em deslocamento até o carregamento estar concluído.
O ícone de pilha fraca fica intermitente e ouve um sinal de aviso.
A pilha está fraca e tem de ser carregada.
O número de barras indica o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor será a potência do sinal.
Este mantém-se continuamente aceso ao lado do registo não verificado de chamadas não atendidas, enquanto navega no registo de chamadas.
Fica intermitente quando há uma nova chamada não atendida.
Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas não atendidas no registo de chamadas.
O alarme está activado.
O modo silencioso está definido, mas encontra-se fora do período activo.
•O toque está desligado.
•O modo silencioso está definido e encontra-se dentro de período activo (o telefone não toca).
Atendedor de chamadas: fica intermitente quando há uma nova mensagem. Indica quando o atendedor de chamadas do telefone está ligado. Este ícone está disponível apenas no D705.
Fica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.
Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de chamadas. O ícone não é apresentado quando não há mensagens de voz.
O modo silencioso ECO está activado.
O modo silencioso ECO+ está activado.
PT 9
5 Introdução
Atenção
•• Certifique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e instalar o seu terminal do telefone.
Ligar a estação base
Aviso
•• Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do telefone.
•• Utilize apenas o transformador fornecido para carregar as pilhas.
Nota
•• Se subscrever uma ligação de Internet de alta velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através da sua linha telefónica, assegure-se de que instala
um filtro DSL entre o fio telefónico e a tomada de alimentação. O filtro evita ruídos e problemas de ID do autor da chamada causados por interferências da DSL.
Para mais informações sobre os filtros DSL, contacte o seu fornecedor de serviços de DSL.
•• A placa de sinalética encontra-se na base da estação de base.
1 Ligue cada extremidade do transformador:
• entrada CC na parte inferior da estação de base;
• à tomada eléctrica na parede.
2 Ligue as extremidades do fio telefónico a:
•a tomada telefónica na parte inferior da estação de base;
•à tomada telefónica na parede.
3 Ligue cada extremidade do transformador (apenas em sistemas com vários telefones):
•à entrada CC na parte posterior do carregador extra do telefone.
•à tomada eléctrica na parede.
10 PT
Colocar as pilhas fornecidas
Atenção
•• Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
•• Utilize apenas as pilhas fornecidas.
•• Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Nota
•• Carregue as pilhas durante 8 horas antes da primeira utilização.
•• É normal que o telefone aqueça durante o carregamento das pilhas.
Aviso
•• Verifique a polaridade das pilhas quando as inserir no compartimento das pilhas. A polaridade incorrecta pode danificar os produtos.
Prender a mola para cinto
Configurar o seu telefone
(dependendo do país)
1 Quando utilizar o seu telefone pela primeira vez, ser-lhe-á apresentada uma mensagem de boas-vindas.
2 Prima [OK].
Defina o país/idioma
Seleccione o seu país/idioma e prima [OK] para confirmar.
»»A definição de país/idioma está guardada.
Nota
•• A opção de definição do país/idioma depende do país.
Se não for apresentada uma mensagem de boasvindas, isto significa que a definição de país/idioma está predefinida para o seu país. Em seguida, pode definir a data e a hora.
Para repor o idioma, consulte os passos
seguintes.
1
2
PT 11
Definir a data e a hora
1 |
Seleccione [Menu] > > [Data & hora] |
2 |
e, em seguida, prima [OK] para confirmar. |
Seleccione [Definir data]/[Definir hora] e |
|
3 |
prima [OK] para confirmar. |
Prima os botões numéricos para introduzir |
data e a hora.
Nota
•• Se a hora estiver no formato de 12 horas, prima
para seleccionar [am] ou [pm] (dependendo do país).
4 Prima [OK] para confirmar.
Definir o formato da data e da hora
1 |
Seleccione [Menu] > > [Data & hora] |
2 |
e, em seguida, prima [OK] para confirmar. |
Seleccione [Formato data] ou [Formato |
|
3 |
hora]. |
Prima / para seleccionar a indicação |
da data [DD-MM-AAAA] ou [MM-DD-
AAAA] e a indicação da hora [12 hr] ou [24 hr]. Depois prima [OK] para confirmar.
»»A definição é guardada.
Nota
•• A definição do formato da data e da hora depende do país.
Alterar o PIN/a palavra-passe de acesso remoto
Nota
•• O PIN/a palavra-passe predefinida do acesso remoto ao atendedor de chamadas é 0000 e é importante alterá-la para garantir a segurança.
•• Esta funcionalidade está disponível apenas para o D705.
1 |
Seleccione [Menu] > |
|
|
> [Acesso |
|
|
|||
|
|
|||
|
remoto] > [Alterar PIN] e prima [OK] |
|||
2 |
para confirmar. |
|||
Introduza o PIN antigo/a palavra-passe |
||||
3 |
antiga e prima [OK] para confirmar. |
|||
Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe |
||||
4 |
e prima [OK] para confirmar. |
|||
Introduza novamente o novo PIN/a nova |
palavra-passe e prima [Guard.] para confirmar.
»»A definição é guardada.
Carregar o telefone
Coloque o telefone na estação de base para carregá-lo. Quando o telefone é correctamente colocado na estação de base, ouve um som de colocação na base (consulte 'Definir o som de colocação na base' na página 31).
»»O telefone começa a carregar.
Nota
•• Carregue as pilhas durante 8 horas antes da primeira utilização.
•• Se o telefone aquecer durante o carregamento das pilhas é normal.
•• Com o passar do tempo, capacidade das pilhas diminui. É normal isto acontecer às pilhas.
O seu telefone está pronto a utilizar.
12 PT
Verificar o nível das pilhas
O ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha.
Quando o telefone se encontra fora da estação de base/ carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas). Quando o telefone se encontra na estação de base/carregador, as barras mantêm-se intermitentes até o carregamento estar concluído.
O ícone de pilha fraca fica intermitente. A pilha está fraca e tem de ser carregada.
Se estiver ao telefone, ouve sons de aviso quando as pilhas estiverem quase vazias. O telefone desliga-se quando as pilhas estiverem completamente vazias.
O que é o modo de espera?
O seu telefone fica em modo de espera quando está inactivo. Quando o telefone não se encontra na base de carga, o ecrã do modo de espera apresenta a data e a hora. Quando o telefone se encontra na base de carga, o ecrã do modo de espera apresenta as horas como protecção de ecrã.
Verificar a força do sinal
O número de barras indica o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor
éa ligação.
•Certifique-se de que o telefone está ligado
àestação de base antes de efectuar ou receber chamadas e de utilizar as funções e funcionalidades.
•Se ouvir tons de aviso quando estiver ao telefone, é porque o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base.
Nota
•• Quando ECO+ está ligado, a força do sinal não é apresentada.
PT 13
6 Chamadas
Nota
•• Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.
Dica
•• Verifique a força do sinal antes de efectuar uma chamada ou durante uma chamada (consulte 'Verificar a força do sinal' na página 13).
2 Primaou
para efectuar a chamada.
Chamadas através da tecla de marcação rápida
Se já tiver guardado previamente um contacto na tecla de marcação rápida, mantenha a tecla premida para efectuar uma chamada.
Dica
•• Para obter informações sobre como definir as teclas de marcação rápida, consulte o capítulo "Agenda", secção
"Definir as teclas de marcação rápida".
Fazer uma chamada
Pode fazer uma chamada da seguinte forma:
•Chamada normal
•Chamada de pré-marcação
•Chamadas através da tecla de marcação rápida
Também pode fazer uma chamada a partir da lista de remarcação (consulte 'Remarcar uma chamada' na página 25), da agenda (consulte 'Chamada a partir da agenda' na página 20) e do registo de chamadas (consulte 'Chamada de resposta' na página 24).
Chamada normal
1 Prima ou
.
2 Marque o número de telefone.
»»É feita a chamada para o número marcado.
»»É apresentada a duração da chamada actual.
Chamada de pré-marcação
1 Marque o número de telefone
•Para apagar um dígito, prima [Limpar].
•Para introduzir uma pausa, prima e mantenha premido .
Nota
•• O tempo de conversação da sua chamada actual é apresentado no temporizador de chamadas.
•• Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto significa que o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base.
Atender uma chamada
Quando recebe uma chamada, o telefone toca e a retroiluminação do LCD fica intermitente.
Em seguida, pode:
•premir ou
para atender a chamada.
•seleccionar [Reenc.] para enviar a chamada para o atendedor de chamadas (aplica-se apenas ao D705).
•seleccionar [Silenc] para cortar o som do toque da chamada recebida actualmente.
Aviso
•• Quando o telefone tocar ou quando o sistema de mãos livres estiver activado, mantenha o telefone afastado do ouvido para evitar lesões.
14 PT
Nota
•• Tem disponível o serviço de identificação do autor da chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor de serviços.
Dica
•• Quando há uma chamada não atendida, é apresentada uma mensagem de notificação.
Terminar uma chamada
Pode terminar uma chamada da seguinte forma:
•Prima ; ou
•Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.
Ligar/desligar o altifalante
Prima .
Fazer uma segunda chamada
Nota
•• Este é um serviço que depende da rede.
1 Prima durante uma chamada.
»»A primeira chamada é colocada em espera.
2 Marque o segundo número.
»»O número apresentado no ecrã é marcado.
Ajustar o volume do auricular/altifalante.
Prima /
no telefone para ajustar o volume durante uma chamada.
»»O volume do auricular/altifalante é ajustado e o telefone volta ao ecrã de chamada.
Desligar o som do microfone
1 Prima durante uma chamada.
»»O telefone mostra [Sem som].
»»Poderá ouvir a voz da pessoa que estiver em linha, mas essa pessoa não poderá ouvi-lo.
2 Prima novamente para ligar o som do microfone.
»»Pode então comunicar com a pessoa em linha.
Atender uma segunda chamada
Nota
•• Este é um serviço que depende da rede.
Quando ouve um sinal sonoro periódico para o notificar de que está a receber uma chamada, pode atender a chamada da seguinte maneira:
1 Prima e
para atender a chamada.
»»A primeira chamada é colocada em espera e fica em linha com a segunda chamada.
2 Prima e
para terminar a chamada actual e voltar à primeira chamada.
PT 15