Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
D6350
Mode d'emploi
Table des matières
Appeler un autre combiné 17
Passer un appel de conférence 17
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation du téléphone 5
3 Guide de démarrage 8
Brancher le chargeur 8
Installation des batteries fournies 8
Langue d'afchage 9
Régler la date et l'heure 9
Régler le format de date et d'heure 9
Enregistrer votre combiné 10
Charge du combiné 10
Vérication du niveau de charge de la
batterie 11
Qu'est-ce que le mode veille ? 11
Vérication de la réception du signal 11
Activation/désactivation du combiné 11
4 Icônes du menu principal 12
5 Icônes 13
6 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14
Réponse à un appel 14
Mettre n à un appel 15
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 15
Couper le micro 15
Activer ou désactiver le haut-parleur 15
Passer un second appel 15
Prendre un deuxième appel 15
Basculer entre deux appels 16
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 16
7 Appels internes et appels de
conférence 17
8 Texte et chiffres 19
Saisir du texte et des chiffres 19
Alterner entre minuscules et majuscules 19
9 Répertoire 20
10 Journal des appels 21
11 Rappeler 22
12 Paramètres son 23
Volume de la sonnerie du combiné 23
Sonnerie du combiné pour les appels
internes 23
Sonnerie du combiné pour les appels
externes 23
Bips des touches 23
Réglages bips chargeur 23
Régler la tonalité de la batterie 24
Régler le prol des sons 24
13 Paramètres du téléphone 25
Paramètres d'afchage 25
Eco mode (Mode éco.) 25
Mode ECO+ 25
Nom du combiné 26
Régler la date et l'heure 26
Langue d'afchage 26
14 Réveil 27
Régler le réveil 27
Arrêt du réveil 27
15 Modedecondentialité28
Blocage d'appels (bloquer des appels
sortants) 28
Blocage des appels entrants 28
Mode silencieux 29
1FR
Modier le code PIN/secret pour le
mode de condentialité 30
16 Écoute-bébé 31
Activer/désactiver l'unité-bébé 31
Dénir l'unité-parents 31
Réglage du niveau des pleurs de bébé 32
17 Services 33
Type de listes d'appels 33
Conférence automatique 33
Type de réseau 33
Préxe auto 33
Sélectionner la durée de rappel 34
Mode de numérotation 34
Première sonnerie 34
Heure auto 35
Enregistrer des combinés
supplémentaires 35
Désenregistrer des combinés 35
Rétablissement des réglages par défaut 35
18 Données techniques 36
19 Avertissement 37
Déclaration de conformité 37
Conformité à la norme GAP 37
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 37
Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 37
20 Foire aux questions 39
21 Annexe 41
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 41
22 Index 43
2FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Ne jetez pas les batteries au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
3FR
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Si vous placez l'unité parents à proximité d'un
émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres
appareils sans l jusqu'à ce que la connexion soit
rétablie.
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d'un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
4FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Chargeur
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
• * Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
Adaptateur secteur**
Cordon*
Présentation du téléphone
p
5FR
a Écouteur
b
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
c
• Déplacer le curseur vers la droite en
mode d'édition.
• Faire déler vers la droite en mode de
menu principal.
d
• Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
• Annuler l'opération.
• Changer le prol sonore pendant un
appel.
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
e
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
allumer/éteindre le combiné.
f
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
g
• Maintenir cette touche enfoncée
pour insérer une pause lors de la
modication du nom ou du numéro
d'un contact.
• Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
h
Désactiver/réactiver le micro.
i Microphone
j
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
k
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
l
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
m
• Déplacer le curseur vers la gauche en
mode d'édition.
• Faire déler vers la gauche en mode
de menu principal.
n
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
o
• Accéder au menu principal en mode
veille.
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
6FR
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
p LED
• Éteint : aucun nouvel événement.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages sur le
répondeur/nouveaux messages vocaux.
q Haut-parleur
r Couvercle du compartiment des piles
7FR
3 Guide de
1
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher le chargeur
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous le chargeur.
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Installation des batteries
fournies
2
3
8FR
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
Remarque
• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compar timent en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Langued'afchage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
6 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Régler le format de date et
d'heure
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
5 Appuyez sur / pour sélectionner
[JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Le réglage du format de la date et de l'heure varie
selon le pays.
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu].
9FR
Enregistrer votre combiné
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes.
Enregistrez votre téléphone sur la base avant de
l'utiliser.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non
enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement/association manuel(le)
Si l'enregistrement automatique échoue ou
si vous enregistrez un combiné d'un modèle
différent, enregistrez manuellement votre
combiné sur la base.
1 Si le combiné est en mode [Désouscrit]
, passez à l'étape 4. Si le combiné est en
mode [Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur [Menu] > / pour
sélectionner , puis appuyez sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Souscrire], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 10 secondes.
Remarque
• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation indiquant que la base
est à présent en mode d'enregistrement.
4 Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer le code
PIN/secret.
Remarque
• Si le code PIN/secret est incorrect ou qu'aucune
base n'est détectée dans un certain laps de temps, un
message de notication s'afche sur votre combiné.
• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
10FR
Véricationduniveaude
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur le chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur
le chargeur, les barres clignotent
jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque les
piles sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les piles sont
épuisées.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas (voir 'Mode ECO+' à la page 25).
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
l'heure et le numéro du combiné sont afchés
sur l'écran de veille.
Véricationdelaréception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
11FR
4 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre D6350. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
IcôneDescriptions
[Répertoire] – Permet d'ajouter, de
modier une entrée, de gérer les
entrées du répertoire, etc.
[Sons] - Permet de régler le volume de
sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
[Réglages] - Permet de régler la date
et l'heure, le mode Éco, le nom du
combiné et la langue d'afchage.
[Réveil] - Permet de régler l’heure
de l’alarme, la tonalité de l’alarme, la
répétition de l'alarme.
[Journal appels] - Conserve l'historique
de tous les appels manqués, reçus ou
bloqués (pour D630 uniquement).
[ModeConden.] - Bloquer les appels
entrants et sortants ou dénir le mode
silencieux.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l'heure
du rappel, l'horloge automatique, les
services d'appel, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Babyphone] - Permet de régler l'alerte
sur une ligne externe, un contact du
répertoire ou d'autres combinés et le
niveau des pleurs de bébé.
[Répondeur] - Permet de congurer,
d'écouter et de supprimer les messages
du téléphone, etc. (pour D635
uniquement).
12FR
5 Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur le chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie (élevé
à faible).
Lorsque le combiné est posé sur le
chargeur, les barres délent jusqu’à ce
que la charge soit terminée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez la liste des
appels manqués et non lus dans le
journal des appels, ou lorsque vous
parcourez les appels manqués lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a
un appel entrant provenant d'un
téléphone mobile
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
appel entrant provenant d'un numéro
de domicile.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
appel entrant provenant d'un numéro
professionnel.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Alarme activée.
ECOLe mode Eco est activé.
ECO+Le mode ECO+ est activé.
13FR
6 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
• Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de
la liste de rappel, de la liste du répertoire et du
journal des appels.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche
de numérotation rapide, maintenez la touche
enfoncée pour passer un appel.
Conseil
• Pour plus d'informations sur la conguration des
touches de numérotation rapide, consultez la section
« Dénir les touches de numérotation rapide » du
chapitre « Répertoire ».
Remarque
• La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Conseil
• Pour savoir comment passer un appel depuis la liste de
rappel, le répertoire ou le journal, consultez le mode
d'emploi de la base.
Appel normal
1 Appuyez sur ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
14FR
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• appuyer sur ou sur pour prendre
l'appel.
• sélectionner [Transf] pour renvoyer l’appel
entrant vers le répondeur (uniquement
pour le modèle D635).
• sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Remarque
• Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notication s'afche. Le
voyant sur le combiné clignote.
Mettrenàunappel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur ; ou
• Placez le combiné sur le chargeur.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / sur le combiné pour régler
le volume pendant un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur .
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur ou sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
15FR
Basculer entre deux appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur et sur ; ou
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur ; ou
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
16FR
7 Appels internes
et appels de
conférence
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Remarque
• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'afche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1 Maintenez enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Appeler un autre combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
1 Maintenez enfoncé.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
17FR
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Conf.].
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour participer à une conférence en
cours depuis un autre combiné si > [Conférence]
est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1 Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
2 Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
18FR
8 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un
caractère. Maintenez la touche [Suppr.]
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur / pour
déplacer le curseur vers la gauche ou vers
la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot est
en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez
sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
19FR
9 Répertoire
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de la base.
20FR
10 Journal des
appels
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de la base.
21FR
11 Rappeler
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de la base.
22FR
12 Paramètres son
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume
de sonnerie ou un niveau progressif (la sonnerie
commence doucement et devient de plus en
plus forte tant que vous ne répondez pas à
l'appel).
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Vol. sonnerie], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Lorsque vous coupez la sonnerie, s'afche à l'écran.
Sonnerie du combiné pour
les appels externes
Vous pouvez choisir parmi 11 sonneries pour
les appels externes.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Sonnerie ext.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Bip touches], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné pour
les appels internes
Vous pouvez choisir parmi 11 sonneries pour
les appels internes.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Sonnerie int.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
23FR
Régler la tonalité de la
batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Tonalité batt.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglerleproldessons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 3 prols
différents.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Prolsonore], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéderauproldessonspendant
un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modier le prol sonore pendant un appel.
24FR
13 Paramètres du
Eco mode (Mode éco.)
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Paramètresd'afchage
Vous pouvez modier l'afchage du téléphone
en mode veille.
Dénir la luminosité
Vous pouvez dénir la luminosité de l'écran du
combiné sur différents niveaux.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Ecran]> [Luminosité], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Dénir le rétroéclairage de l'écran LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Ecran]> [Alerte vis.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Le mode Eco réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode Éco], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s'afche en mode veille.
Remarque
• Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la
puissance de transmission du combiné et de la
base en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode ÉCO+], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
25FR
Remarque
• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles D6350.
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes Eco et ECO+.
Mode EcoMode
ECO+
[Désactivé][Désactivé]
[Désactivé][Activé]
[Activé][Désactivé]
[Activé][Activé]
L'icône du
combiné s'afche
et sont
éteints.
s'afche
uniquement
après que le
mode ECO+ est
activé en mode
veille.
(Présélection
mémorisée)
s'afche.
s'afche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
Nom du combiné
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Nom du tél], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
5 Appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Vous pouvez voir le nom du combiné en mode veille
uniquement après l'avoir déni via ce menu.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Régler la date et l'heure » et « Régler le
format de date et d'heure » dans la section
« Mise en route ».
Langued'afchage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Le nom du combiné peut contenir
16 caractères.
1 Sélectionnez [Menu].
26FR
14 Réveil
Arrêt du réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
7 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
8 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez
sur la touche [OK].
9 Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Avant le déclenchement de l'alarme
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Act./désact.] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Lorsque le réveil sonne
• Appuyez sur[Désact] pour désactiver
l'alarme.
• Appuyez sur [Répét.](ou n'importe
quelle touche sauf [Désact]) pour répéter
l'alarme.
» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil,
celle-ci se désactive.
Conseil
• Appuyez sur pour basculer entre [am]/[pm] (selon
le pays).
27FR
15 Mode de
confidentialité
Vous pouvez accéder au mode de
condentialité pour bloquer les appels sortants
et entrants.
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants)
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut
est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro
blocage], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
5 Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Blocage des appels entrants
Remarque
• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Activer/désactiver le mode de blocage
des appels
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre sortant] > [Mode
blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste de blocage d'appels
1 Sélectionnez [Menu].
28FR
Il y a deux façons de bloquer les appels
entrants :
• bloquer les appels anonymes ;
• créer une liste noire.
Bloquer des appels anonymes
Vous pouvez bloquer des appels anonymes an
de limiter les appels indésirables, comme les
appels de téléprospecteurs.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut
est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Appel
anonyme] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire
pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables. Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros.
En cas d'appel entrant commençant par l'une
de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est
désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d'appel entrant = 0123456789
L'appel est bloqué.
Numéro de blocage = 312345
Numéro d'appel entrant = 03123456789
L'appel n'est pas bloqué.
Remarque
• Le nom du contact dans le réper toire ne s'afche pas si
le numéro de ce contact gure dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la liste noire
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut
est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre entrant] >
[Liste noire] > [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Création d'une liste noire
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut
est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste
noire] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode
silencieux et activer ce mode pour une durée
spécique, lorsque vous ne voulez pas être
dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et la tonalité ainsi
que le son des touches sont désactivés.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité.
4 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
6 Sélectionnez [Débutetn], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
7 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
29FR
Remarque
• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le
symbole s'afche. s'afche pendant la durée
programmée pour le mode silencieux.
Exclure des contacts du mode
silencieux
Vous pouvez sélectionner la longueur du
nombre de sonneries et dénir les contacts
devant être exclus du répertoire. Le retard de
sonnerie correspond au nombre de sonneries
désactivées avant que la sonnerie du téléphone
ne retentisse.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Exception]. Vous pouvez
ensuite choisir parmi ces deux options :
• Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé] pour activer ou
désactiver le mode silencieux, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
• Sélectionnez [Nbre sonneries], puis
une option.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
ModierlecodePIN/
secret pour le mode de
condentialité
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez l'ancien code PIN/secret. Le code
par défaut est 0000. Appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
[Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne
sonne qu'après le nombre de sonneries déni.
• Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf.
exception] du menu du répertoire est réglé sur
[Activé] avant de l'exclure du mode silencieux.
30FR
16 Écoute-bébé
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
écoute-bébé. Le combiné peut être réglé
comme écoute-bébé. Il envoie une alerte
à l’unité-parents (qui peut être un combiné
supplémentaire ou une ligne externe) si le
niveau sonore dépasse le seuil déni.
Attention
• Veillez à ce que l'unité bébé cordon ligne d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé.
• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
1-2m
Activer/désactiver l'unitébébé
Remarque
• Lorsque vous activez l'écoute-bébé pour la première
fois, un message de notication s'afche pour dénir
l'unité-parents (voir 'Dénir l'unité-parents' à la page
31).
• Assurez-vous que l'unité-bébé et l'unité-parents
sélectionnées sont toutes deux des modèles Philips
D63 an que cette option fonctionne correctement.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» L'unité bébé est activée.
(Présélection mémorisée) s'afche.
Conseil
• Pour désactiver l'écoute-bébé, ou pour quitter le mode
écoute-bébé, appuyez sur [Désact].
Dénirl'unité-parents
L'unité-bébé peut envoyer des alertes sur
d'autres combinés D63 enregistrés sur la même
base ou sur la ligne externe. La ligne externe
peut être un téléphone portable ou une autre
ligne xe hors de la maison.
Remarque
• Assurez-vous de bien saisir le préxe du numéro et/ou
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi sur d'autres combinés
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Envoi alerte à]> [Combiné
xe], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Remarque
• Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifement.
Envoi sur une ligne externe
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
31FR
3 Sélectionnez [Envoi alerte à]> [Ligne
externe], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Remarque
• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
externe même si elle se trouve dans la liste noire (voir
'Liste noire' à la page 29).
• Si la ligne externe est dans la liste de blocage des
appels sortants, il sera bloqué et l’alerte ne sera pas
envoyée (voir 'Blocage d'appels (bloquer des appels
sortants)' à la page 28).
Envoyer à un contact du répertoire
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Niv pleur bébé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
32FR
17 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Pour que cette option fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la
base sont des modèles Philips D63.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Conférence], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Type de réseau], puis
appuyez sur la touche [OK].
4 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxeauto
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
33FR
Réglagedupréxeautomatique
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Préxeauto], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
• Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode numérot.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Duréeash], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
34FR
Première sonnerie
Votre téléphone peut annuler la première
sonnerie avant l'apparition à l'écran de
l'identication de l'appelant. Vous pouvez
modier ce réglage selon votre préférence.
Cette option n'est disponible que sur les
modèles compatibles avec la fonction première
sonnerie.
Activation/désactivation de la
première sonnerie
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [1ère sonnerie], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si vous avez réglé la première sonnerie sur [Désactivé],
le son de la première sonnerie est toujours coupé.
Désenregistrer des combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Désouscrire], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Horloge auto], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. .
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Remarque
• Un combiné ne peut pas se désenregistrer de lui-
même.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Sélectionnez [Menu].
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Réinitialiser], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les réglages (à l'exception du
répertoire) sont réinitialisés.
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la base (voir 'Enregistrer
votre combiné' à la page 10).
35FR
18 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 18 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Conformité de normes par rappor t à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 650 mAh
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,3W
Poids et dimensions (D630)
• Combiné : 119,5 grammes
163,7 x 47 x 23,5 mm (H x l x P)
• Chargeur : 42,8 grammes
25 x 77,2 x 82 mm (H x l x P)
36FR
19 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.philips.fr
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produitetdelapileennde
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
37FR
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section « Installez les piles fournies ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
38FR
20 Foire aux
questions
Aucunebarredesignalnes'afcheàl'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné indique [Enreg. Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'afche.
Conseil
• Pour de plus amples informations, consultez la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à associer
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
•La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés
puis réessayez (voir 'Désenregistrer des
combinés' à la page 35).
•Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement.
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des appareils
électriques ou des murs entre l’émetteur et le
récepteur.
•Déplacez la base vers un(e) autre coin/
pièce.
•Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui pourraient
interférer avec la portée (comme un
routeur, un téléviseur, une radio, etc.).
•Ne mettez pas la base sur un bureau
métallique ou une table métallique.
•Désactivez le mode ECO.
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ou indisponible ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
• Enregistrez le combiné sur la base.
Je me suis trompé dans la sélection du pays à
l’écran d’accueil. Que dois-je faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut
(voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à
la page 35) du téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l’écran de
veille.
2 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
3 Appuyez sur / pour sélectionner . Vous
voyez alors l'un des textes suivants à
l'écran :
Telefooninst. > Taal
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Cong.telef. > Lingua
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est interrompue ou le son
est déformé.
•Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Vériez si le mode ECO est activé. Si
c'est le cas, désactivez-le pour augmenter
la portée du combiné et proter de
conditions d'appel optimales.
•Ré-enregistrez le combiné sur la base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le combiné est en mode [Recherche…]
ou [Indisponible]. Enregistrez le combiné
sur la base.
39FR
Pas de son des touches.
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent trop
rapidement.
•Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. Si la
tonalité chargeur est activée, vous pouvez
entendre un signal sonore lorsque vous
placez le combiné sur le socle de charge.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné sur le socle
de charge pendant au moins 8 heures ou
jusqu'à ce que l'icône de batterie sur le
combiné cesse de clignoter et afche une
batterie pleine.
•Les piles sont vieilles ou défectueuses.
Achetez de nouvelles piles rechargeables
avec les mêmes caractéristiques et
remplacez les anciennes.
Écran vide.
•Assurez-vous que les piles sont chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
BoutonMinuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et
est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd.
est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous
licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_D630_635_12_FR_V4.0
WK1612
0168
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.