Väljahelistamine 14
Kõnele vastamine 14
Kõne lõpetamine 15
Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine 15
Mikrofoni väljalülitamine 15
Kõlari sisse- või väljalülitamine 15
Teise kõne valimine 15
Teisele kõnele vastamine 15
Kahe kõne vahel vahetamine 15
Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 15
7 Sisekõned ja konverentskõned 17
Teisele käsitelefonile helistamine 17
Konverentskõne alustamine 17
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti
ligipääsetav.
• Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et
käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab
olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna
need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Telefoni kasutamine beebimonitorina
Ettevaatust
• Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite
kindlustama laste järelvalve.
• Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid
väljaspool beebi käeulatust (vähemalt 1 meetri / 3 jala
kaugusel).
• Akustilise tagasiside vältimiseks paigutage keskseade
beebiseadmest vähemalt 1,5 meetri / 5 jala kaugusele.
• Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või
mänguaeda.
• Ärge beebi- ega keskseadet millegagi katke (nt käteräti
või tekiga). Kindlustage, et beebiseadme jahutusavad on
katmata.
• Võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, et kindlustada
beebile turvaline uneaeg .
• Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega
isikud (k.a lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste
puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest
vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise
kohta juhiseid andnud.
• Kui panete keskseadme saatja või mõne teise
DECT-seadme (nt DECT-telefoni või juhtmevaba
internetiruuteri) kõr vale, võib ühendus beebiseadmega
kaduda. Liigutage beebimonitor teistest juhtmevabadest
seadmetest kaugemale, kuni ühendus taastub.
• Beebimonitor on abivahend. See ei asenda täiskasvanu
pädevat ja korralikku järelvalvet ning toodet ei tohi sel
eesmärgil kasutada.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
• Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
• Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib
aku kasutusaeg lüheneda.
3ET
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte
Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste
täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
saidil www.philips.com/welcome.
Komplektis
Käsitelefon**
Telefonialus (D630)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
2 x AAA taaslaetavat patareid**
Garantii
Telefonialus (D635)
Laadija
4ET
Kasutusjuhend
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
• * Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada
telefonikaabel telefoni pessa.
• ** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
käsitelefonid, laadijad, toiteadapterid ja patareid.
Telefoni ülevaade
a Kuular
b
• Menüüs ülespoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
• Telefoniraamatu vaatamine
ooterežiimis.
c
• Kursori paremale liigutamine
redigeerimisrežiimis.
• Kerige paremale peamenüü režiimis.
d
• Vajutage üksiku teksti või numbri
kustutamiseks. Kogu teksti
eemaldamiseks vajutage ja hoidke all.
• Toimingu tühistamine
• Juurdepääs kordusvalimise loendile
ooterežiimis.
• Heliproili muutmine kõne ajal.
• Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
e
• Kõne lõpetamine
• Menüüst/toimingust väljumine
• Vajutage ja hoidke all, et käsitelefoni
sisse ja välja lülitada.
f
• Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
• Vajutage ja hoidke all, et lukustada
klahvistik ooterežiimi / ooterežiimist
lahti.
g
• Vajutage ja hoidke all, et sisestada paus
kontakti nime ja numbri redigeerimisel.
• Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
h
• Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
• Automaatvastaja menüü kasutamine
ooterežiimis (üksnes D635 puhul).
• Automaatvastajas olevate uute
sõnumite kuulamine (üksnes D635
puhul).
i Mikrofon
j
• Kõlari sisse-/väljalülitamine
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
k
• Sisekõne valimiseks vajutage ja hoidke
all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
• Valimisrežiimi määramine (impulss- või
toonvalimine)
5ET
l
• Menüüs allapoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
• Kõnelogi näitamine ooterežiimis.
m
• Kursori vasakule liigutamine
redigeerimisrežiimis.
• Kerige vasakule peamenüü režiimis.
n
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
• Kordusvalimise nupp (see funktsioon
sõltub võrgust)
o
• Peamenüü avamine ooterežiimis.
• Valiku kinnitamine
• Suvandite menüü avamine
• Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
p LED-märgutuli
• Ei põle: uusi sündmusi ei ole.
• Põleb: käsitelefon on laadimisalusel.
• Vilgub normaalselt: uued
vastamata kõned / uued sõnumid
automaatvastajas / uued häälkõned /
• Vilgub tavaliselt: uus sõnum (uued
sõnumid), teadet salvestatakse.
• Vilgub kiiresti: sissetulev kõne,
registreerimisrežiim.
h
• Vajutage, et leida käsitelefone.
• Registreerimisrežiimi avamiseks
vajutage ja hoidke all.
7ET
3 Alustamine
Ettevaatust
• Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhendid" esitatud
ohutusjuhendid.
Telefonialuse ühendamine
Hoiatus
• Toote kahjustamise oht! Kindlustage, et toitepinge
vastaks pingele, mis on trükitud toote tagaküljele või
põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
• Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra
ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
1 Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
• telefonialuse põhjal olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
2 Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
• telefonialuse põhjal olevasse
telefonikaabli pessa;
• telefonivõrgu pessa.
3 Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
mitme käsitelefoniga mudelil):
• täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
8ET
Paigaldage komplektisolevad
1
akud
2
3
Ettevaatust
• Plahvatusoht! Hoidke patareid eemal kuumusest,
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege
patareidest põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid
segamini.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks, siis see on
normaalne.
Hoiatus
• Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.
Telefoni seadistamine (eri
riikides erinev)
1 Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
tervitusteade.
2 Vajutage [OK].
Riigi määramine
Valige oma riik, seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
» Riigi seadistus on salvestatud.
Märkus
• Riigi seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi seadistus
eelseadistatud. Seejärel saate määrata kuupäeva ja
kellaaja.
Keele määramiseks vaadake järgnevaid samme.
1 Valige [Menüü].
2 Vajutage / , et valida , seejärel
vajutage [Vali].
3 valige [Keel], seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
4 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
1 Valige [Menüü].
2 Vajutage / , et valida , seejärel
vajutage [Vali].
3 valige [Kuupäev & kell], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
4 Valige [Sea kuupäev]/[Sea kellaaeg],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
5 Sisestage numbrinuppe kasutades kuupäev
ja kellaaeg.
9ET
Märkus
• Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus, vajutage , et
valida [am] või [pm] (eri riikides erinev).
6 Vajutage kinnitamiseks [OK].
Kuupäeva ja kellaaja vormingu
määramine
1 Valige [Menüü].
2 Vajutage / , et valida , seejärel
vajutage [Vali].
3 valige [Kuupäev & kell], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
4 Valige [Kuupäevavorm.] või
[Kellaajavorm.].
5 Vajutage / , et valida kuupäeva kuvaks
[PP-KK-AAAA] või [KK-PP-AAAA] ja
kellaaja kuvaks [12 tundi] või [24 tundi].
Seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
4 Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
5 Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
6 Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
vajutage kinnitamiseks [Salv.] .
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni laadimine
Märkus
• Kuupäeva ja kellaaja vormingu seadistus on riigiti erinev.
Kaugjuurdepääsu PIN-koodi/
salasõna muutmine
Märkus
• Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-
kood/salasõna 0000, turvalisuse tagamiseks on oluline
see ära muuta.
1 Valige [Menüü].
2 Vajutage / , et valida , seejärel
vajutage [Vali].
3 Valige [Kaugjuurdep.] > [Muuda PIN-k.],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
10 ET
Käsitelefoni laadimiseks pange see
telefonialusele. Kui käsitelefon on õigesti
telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Kontrollige aku laetust.
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel
/ laadijaga ühendatud, kuvatakse
aku laetuse taset (täis kuni madal)
näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel/
laadijaga ühendatud, vilguvad ribad
laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on
tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks
saamas, kuulete hoiatustoone. Kui aku saab
täiesti tühjaks, lülitub käsitelefon välja.
Misonooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Ooterežiimi ekraanil kuvatakse telefoni nimi,
kuupäev, kellaaeg ja telefoninumber.
Signaali tugevuse
kontrollimine
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja
telefonialuse vahelise ühenduse
staatust. Mida rohkem ribasid
kuvatakse, seda parem ühendus
on.
Lülitage käsitelefon sisse või
välja.
Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks vajutage ja
hoidke all .
• Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ning telefoni funktsioonide
ja omaduste kasutamist veenduge, et
käsitelefon on telefonialusega ühendatud.
• Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu
tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige
akut või liigutage käsitelefon telefonialusele
lähemale.
Märkus
• Kui ECO+ on sisse lülitatud, signaali tugevust ei kuvata
(vt 'Režiim ECO+' lk-l 28).
11ET
4 Peamenüü
ikoonid
Järgnevalt on toodud ülevaade teie seadme
D630/D635 menüüsuvanditest. Menüüsuvandite
üksikasjalikud kirjeldused leiate kasutusjuhendi
vastavatest osadest.
Ikoon Kirjeldused
[Telefoniraamat] – telefoniraamatu
kirjete lisamine, muutmine, haldamine
jne.
[Helid] - helina tugevuse, helinatooni,
klahvi tooni jne seadistamine;
[Telef. seadis.] - kuupäeva ja kellaaja,
ökorežiimi, käsitelefoni nime ja
kuvakeele seadistamine;
[Alarm] - alarmi aja, alarmi tooni ja
alarmi kordamise seadistamine;
[Kõnelogi] - salvestab kõigi vastamata,
vastatud ja blokeeritud kõnede ajaloo
(üksnes D630 puhul).
[Privaatrežiim] - sissetulevate või
väljaminevate kõnede blokeerimine või
vaikse režiimi seadistamine;
[Teenused] - automaatse
konverentskõne, automaatse preksi,
võrgu tüübi, uuestihelistamise aja,
automaatse kella, kõneteenuste jms
seadistamine.
Teenused on võrguti ja riigiti erinevad.
[Beebimonitor] – välisele liinile,
telefoniraamatusse salvestatud
kontaktisikule või teisele käsitelefonile
saadetava häire ja beebi nutu
seadistamine.
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga
kasutada saab.
IkoonKirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel /
laadijaga ühendatud, kuvatakse aku
laetuse taset (täis kuni madal) näitavad
ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel või
laadijaga ühendatud, muutub riba
pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete
häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja vajab
laadimist.
See kuvab käsitelefoni ja telefonialuse
vahelise ühenduse olekut. Mida
rohkem ribasid kuvatakse, seda
tugevam signaal on.
See vilgub uue vastamata kõne korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist uusi või juba loetud
vastamata kõnesid.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist blokeeritud kõnesid.
See vilgub sissetuleva mobiilinumbri
kõne korral.
See vilgub sissetuleva kodunumbri
kõne korral.
See vilgub sissetuleva kontorinumbri
kõne korral.
Helin on välja lülitatud.
Valitud on vaikne režiim ja see on
praegu aktiivne
(telefon ei helise).
Automaatvastaja (üksnes D635 puhul):
vilgub siis, kui saabunud on uus sõnum
või kui mälu on täis. See kuvatakse,
kui telefoni automaatvastaja on sisse
lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui
häälsõnumeid juba kõnelogist
vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid
ei ole.
Valitud on vaikne režiim, aga see pole
praegu aktiivne.
Äratus on aktiveeritud.
ECOEco režiim on aktiveeritud.
ECO+ECO+ režiim on aktiveeritud.
13ET
6 Kõned
Märkus
• Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Soovitus
• Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
signaali tugevust.
Väljahelistamine
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
• Tavakõne
• Kõne eelvalitud numbrile
• Helistamine kiirvalimisklahvi abil
Võite teha kõne ka kordusvalimise loendist
(vt 'Kordusvalimine' lk-l 25), telefoniraamatu
loendist (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust'
lk-l 20) või kõnelogist (vt 'Tagasihelistamine' lk-l
24).
Tavakõne
1 Vajutage või .
2 Valige telefoninumber.
» Numbrile tehakse kõne.
» Kuvatakse hetkel käimasoleva kõne
kestus.
Helistamine kiirvalimisklahvi abil
Kui olete kontakti juba eelnevalt salvestanud
kiirvalimisklahvi alla, vajutage kõne valimiseks
sellele klahvile ja hoidke seda all.
Soovitus
• Teavet selle kohta, kuidas seadistada kiir valimisklahve,
saate peatükist „Telefoniraamat” jaotisest
„Kiirvalimisklahvide seadistamine”.
Märkus
• Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
• Kui kuulete hoiatushelisid, on telefoni aku peaaegu tühi
või on telefon levist väljas. Laadige akut või seadke
telefon telefonialusele lähemale.
Kõnele vastamine
Kui telefon heliseb, saate valida järgmiste
valikute vahel:
• kõnele vastamiseks vajutada või ;
• sissetuleva kõne automaatvastajasse
saatmiseks valida [Suuna] (kehtib vaid
mudeli D635 kohta).
• valida [Vaikne], et lülitada hetkel sissetuleva
kõne helin välja.
Hoiatus
• Käsitelefoni helisemisel või vabakäerežiimi aktiveerimisel
hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et vältida
kuulmiskahjustuste teket.
Kõne eelvalitud numbrile
1 Valige telefoninumber.
• Numbri kustutamiseks vajutage [Tühj.].
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
2 Kõne valimiseks vajutage või .
14 ET
Märkus
• Helistaja ID teenus on kasutatav, kui olete oma
teenusepakkujalt helistaja ID teenuse tellinud.
Soovitus
• Vastamata kõne korral ilmub sellekohane teade.
Käsitelefoni LED-tuli vilgub.
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
• Vajutage või
• asetage käsitelefon telefonialusele või
laadimispessa.
Kuulari/kõlari helitugevuse
reguleerimine
Vajutage käsitelefonil / helitugevuse
reguleerimiseks kõne ajal.
» Kuulari/kõlari helitugevust
reguleeritakse ja telefon naaseb
kõneekraanile.
Mikrofoni väljalülitamine
1 Vajutage kõne ajal nuppu .
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus sees].
» Helistaja teid ei kuule, kuid teie kuulete
tema häält endiselt.
2 Vajutage uuesti , et mikrofon sisse lülitada.
» Nüüd saate helistajaga rääkida.
Kõlari sisse- või
väljalülitamine
Vajutage .
2 Valige teine number.
» Valitakse ekraanil kuvatav number.
Teisele kõnele vastamine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne
märguandetoon, võite sellele vastamiseks
toimida järgmiselt:
1 vajutada ja , et kõnele vastata.
» Esimene kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
2 Vajutage ja , et lõpetada käimasolev
kõne ning vastata esimesele kõnele.
Kahe kõne vahel vahetamine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kõnede vahel vahetamiseks on järgmised
võimalused:
• Vajutage ja , või
• vajutage [Suvand] ja valige [Vaheta kõnesid], seejärel vajutage kinnitamiseks
uuesti [OK].