Philips D6350B/12 instructions for use [nl]

Page 1
Altijd tot uw dienst
Vragen?
Philips
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
www.philips.com/support
D6350
Uitgebreide gebrui­kersdocumentatie
Page 2
Page 3
Inhoudsopgave
Een conferentiegesprek beginnen 17
1 Belangrijke veiligheidsinstructies 3
2 Uw telefoon 5
Wat zit er in de doos? 5 Overzicht van de telefoon 5
3 Aan de slag 8
De oplader aansluiten 8 Installeer de geleverde batterijen 8 De displaytaal instellen 9 De datum en de tijd instellen 9 Het datum- en tijdsformaat instellen 9 Uw handset registreren 10 De handset opladen 10 Het batterijniveau controleren 11 Wat is de stand-bymodus? 11 De signaalsterkte controleren 11 De handset in- of uitschakelen 11
4 Pictogrammen in het hoofdmenu 12
5 Pictogrammen weergeven 13
6 Telefoongesprekken voeren 14
Bellen 14 Een gesprek aannemen 14 Een gesprek beëindigen 15 Het volume van de oordopjes/
luidspreker aanpassen 15 De microfoon uitschakelen 15 De luidspreker in- of uitschakelen 15 Een tweede gesprek beginnen 15 Een tweede gesprek aannemen 15 Tussen twee gesprekken schakelen 16 Een conferentiegesprek beginnen met
de externe bellers 16
7 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 17
Bellen naar een andere handset 17
8 Letters en cijfers 19
Letters en cijfers invoeren 19 Wisselen tussen hoofdletters en
kleine letters 19
9 Telefoonboek 20
10 Bellijst 21
11 Nummerherhalingslijst 22
12 Geluidinstellingen 23
Het beltoonvolume van de handset
instellen 23
De ringtone voor interne gesprekken
van de handset instellen 23
De ringtone voor externe gesprekken
van de handset instellen 23 De toetstoon instellen 23 De stationstoon instellen 23 De batterijtoon instellen 24
Het geluidsproel instellen 24
13 Telefooninstellingen 25
Display-instellingen 25 Eco-modus 25 ECO+-modus 25 De handset een naam geven 26 De datum en de tijd instellen 26 De displaytaal instellen 26
14 Alarmklok 27
Het alarm instellen 27 Het alarm uitschakelen 27
15 Privacymodus 28
Gesprekken blokkeren (uitgaande
oproepen blokkeren) 28 Inkomende oproepen blokkeren 28 Stille modus 29
1NL
Page 4
PIN/wachtwoord voor de
privacymodus wijzigen 30
16 Babyfoon 31
De babyunit activeren/deactiveren 31 De ouderunit instellen 31 Het huilniveau instellen 32
17 Services 33
Type bellijst 33 Automatische conferentie 33 Netwerktype 33 Automatische voorkeuze 33 Flashsignaalduur instellen 34 Kiesmodus 34 Eerste beltoon 34 Automatische klok 35 Extra handsets aanmelden 35 Handsets afmelden 35 Standaardinstellingen herstellen 35
18 Technische gegevens 36
19 Kennisgeving 37
Conformiteitsverklaring 37 Compatibel met de GAP-norm 37 Voldoet aan EMF-normen 37 Verwijdering van uw oude product en
batterijen 37
20 Veelgestelde vragen 39
21 Bijlage 41
Invoertabellen voor tekst en cijfers 41
22 Index 43
2 NL
Page 5
1 Belangrijke vei-
ligheidsinstruc­ties
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met 100 - 240 volt wisselstroom. Bij een stroomstoring kan de communicatie worden onderbroken.
Het voltage op het telefoonnetwerk
is geclassiceerd als TNV-3
(Telecommunication Network Voltages)
zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als gevaarlijk.
De lader kan uitsluitend worden uitgeschakeld door de adapter uit het stopcontact te halen. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd gemakkelijk kan worden bereikt.
Voorkom schade of defecten
Apparatuur die op het lichtnet wordt aangesloten moet
dicht bij een stopcontact worden geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
Bij het activeren van de handsfree-functie kan het
geluidsvolume sterk toenemen: zorg ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw oor bevindt.
Deze apparatuur is niet ontworpen voor het bellen van
alarmnummers tijdens een stroomstoring. Zorg ervoor dat een alternatief beschikbaar is om het bellen van alarmnummers mogelijk te maken.
Stel het product niet bloot aan vloeistoffen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd.
Stel de telefoon niet bloot aan hoge temperaturen
veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
Laat de telefoon niet vallen en laat geen voorwerpen
op de telefoon vallen.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de nabijheid kunnen
interferentie veroorzaken.
Let op
Gebruik uitsluitend de voeding die in de
gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
Gebruik uitsluitend de batterijen die in de
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt vervangen
door een onjuist type.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
Gooi de batterijen niet in het vuur.
Gebruik altijd de bij het product geleverde kabels.
Zorg ervoor dat de laadcontacten of de batterijen niet
in contact komen met metalen objecten.
Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met
kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en kan het product beschadigd raken.
Metalen objecten kunnen magnetisch worden
aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid bevinden van de luidspreker in de handset.
Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
Open de handset, het basisstation of de lader niet
omdat u kunt worden blootgesteld aan hoogspanning.
3NL
Page 6
De telefoon als babyfoon gebruiken
Let op
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten
het bereik van de baby blijven (ten minste 1 meter verwijderd).
Houd de ouderunit op ten minste 1,5 meter
afstand van de babyunit om akoestische feedback te voorkomen.
Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de
baby.
Dek de ouderunit en de babyunit nooit af (bijvoorbeeld
met een handdoek of een deken). Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de babyunit altijd vrij zijn.
Neem alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om u ervan
te verzekeren dat uw baby veilig slaapt .
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Wanneer u de ouderunit naast een zender of een
ander DECT-apparaat plaatst (bijvoorbeeld een DECT­telefoon of een draadloze internetrouter), kan de verbinding met de babyunit worden verbroken. Plaats de babyfoon uit de buurt van de andere draadloze apparaten totdat de verbinding is hersteld.
Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen
vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt.
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik het apparaat op een plaats waar de temperatuur altijd tussen 0 °C en +40 °C ligt (tot 90% relatieve vochtigheid).
Bewaar het op een plaats waar de temperatuur altijd tussen -20 °C en +45 °C ligt (tot 95% relatieve vochtigheid).
De levensduur van de batterij kan korter zijn in lage temperatuuromstandigheden.
4 NL
Page 7

2 Uw telefoon

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Wilt u volledig proteren van de ondersteuning
die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome.

Wat zit er in de doos?

Handset**
Oplader
2 oplaadbare AAA-batterijen**
Garantiebewijs
4XLFNVWDUWJXLGH
Korte gebruikershandleiding
Opmerking
* In sommige landen moet u eerst het snoer aan de
adapter bevestigen en vervolgens de adapter in de telefoonaansluiting steken.
** In verpakkingen met meerdere handsets bevinden
zich extra handsets, laders, voedingsadapters en batterijen.
Voedingsadapter**
Telefoonsnoer*

Overzicht van de telefoon

p
5NL
Page 8
a Luidspreker b
• Hiermee bladert u omhoog in het
menu.
• Hiermee verhoogt u het volume van
de oordopjes.
c
• Hiermee verplaatst u de cursor naar
rechts in de bewerkingsmodus.
• Schuif naar rechts in de modus
hoofdmenu.
d
• Druk hierop om letters of cijfers
een voor een te verwijderen. Houd ingedrukt om de hele tekst te verwijderen.
• Hiermee annuleert u de bewerking.
Hiermee wijzigt u het geluidsproel
tijdens een oproep.
• Hiermee selecteert u de functie die
op het scherm van de handset recht boven de toets wordt weergegeven.
e
• Hiermee beëindigt u de oproep.
• Hiermee sluit u het menu/de
bewerking af.
• Houd deze toets ingedrukt om de
handset in of uit te schakelen.
f
• Druk hierop om een spatie in te
voeren tijdens het bewerken van de tekst.
• Houd deze toets ingedrukt om het toetsenblok in stand-bymodus te vergrendelen/ontgrendelen.
g
• Houd deze toets ingedrukt om een pauze in te voeren wanneer u de naam en het nummer van een contactpersoon wijzigt.
• Hiermee schakelt u tussen hoofdletters/kleine letters tijdens het bewerken.
h
Hiermee schakelt u de microfoon in of uit.
i Microfoon j
• Hiermee schakelt u de luidspreker in/ uit.
• Hiermee kunt u bellen en oproepen aannemen via de luidspreker.
k
• Houd deze toets ingedrukt om een intercomgesprek te beginnen (alleen voor versies met meerdere handsets).
• Hiermee stelt u de kiesmodus in (pulsmodus of tijdelijke toonmodus).
l
• Hiermee bladert u omlaag in het menu.
• Hiermee verlaagt u het volume van de oordopjes.
m
• Hiermee verplaatst u de cursor naar links in de bewerkingsmodus.
• Schuif naar links in de modus hoofdmenu.
n
• Hiermee kunt u bellen en oproepen aannemen.
• Nummerherhalingstoets (deze functie is afhankelijk van het netwerk).
6 NL
Page 9
o
• Hiermee krijgt u toegang tot het hoofdmenu in de stand-bymodus.
• Selectie bevestigen.
• Het optiemenu openen
• Hiermee selecteert u de functie die op het scherm van de handset recht boven de toets wordt weergegeven.
p LED-indicator
• Uit: geen nieuwe gebeurtenis.
• Knippert: nieuwe gemiste oproepen/nieuwe berichten op antwoordapparaat/nieuwe voicemailberichten.
q Luidspreker r Batterijklep
7NL
Page 10

3 Aan de slag

1
Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen in het
gedeelte 'Belangrijke veiligheidsinstructies' voordat u de handset aansluit en installeert.

De oplader aansluiten

Waarschuwing
Risico op beschadiging! Controleer of de
voedingsspanning overeenkomt met het voltage dat is vermeld op de achter- of onderzijde van de telefoon.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter om de
batterijen op te laden.
Opmerking
Als u zich via uw telefoonlijn abonneert op de snelle
DSL-internetservice (digital subscriber line), dient u een
DSL-lter tussen het telefoonsnoer en het stopcontact te installeren. Dit lter voorkomt ruis en problemen
met nummerherkenning die door de DSL-interferentie worden veroorzaakt. Neem contact op met uw DSL-
serviceprovider voor meer informatie over DSL-lters.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant de
oplader.
Sluit elk uiteinde van de voedingsadapter (uitsluitend voor versies met meerdere handsets) aan op:
• de DC-ingang aan de onderkant van de extra lader van de handset;
• het stopcontact in de muur.

Installeer de geleverde batterijen

2
3
8 NL
Page 11
Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit de buurt van
hitte, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen.
Risico van verminderde levensduur! Gebruik nooit
verschillende merken of soorten batterijen door elkaar.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
3 Selecteer [Datum & tijd] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Datum instell.]/[Tijd instell.]
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
5 Gebruik de numerieke knoppen om de
datum en tijd in te voeren.
Opmerking
Als de tijd in 12-uursformaat wordt weergegeven, drukt
u op om [am] of [pm] te selecteren (verschilt per land).
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen wanneer
u deze in het batterijcompartiment plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product beschadigen.

De displaytaal instellen

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor verschillende talen.
De beschikbare talen verschillen per land.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Taal] en druk op [OK] om te
bevestigen.
4 Selecteer een taal en druk op [OK] om te
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
6 Druk ter bevestiging op [OK].

Het datum- en tijdsformaat instellen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Datum & tijd] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Datumformaat] of
[Tijdsformaat].
5 Druk op / om [DD-MM-JJJJ] of
[MM-DD-JJJJ] als de datumweergave te
selecteren en [12-uur] of [24-uur] als de tijdsweergave. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
De instelling voor de datum- en tijdsindeling kan per
land verschillen.

De datum en de tijd instellen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
9NL
Page 12

Uw handset registreren

Meld uw handset vóór gebruik aan bij het basisstation.

Automatisch aanmelden

Extra handsets van hetzelfde model kunnen automatisch worden aangemeld. Plaats de afgemelde handset op het basisstation.
» De handset detecteert en registreert
automatisch het basisstation.
» Het aanmelden is in minder dan twee
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.

Handmatig aanmelden/koppelen

Als automatisch aanmelden niet lukt of als u een handset aanmeldt van een ander model, meldt u de handset handmatig aan bij het basisstation.
1 Als de handset de status [Afgemeld] heeft,
gaat u naar stap 4. Als de handset de status [Zoeken…] en [Niet beschikbr] heeft, drukt u op [Menu] > / om te selecteren en vervolgens op [Select].
2 Selecteer [Aanmelden] en druk op [OK]
om te bevestigen.
3 Houd 10 seconden ingedrukt op het
basisstation.
Opmerking
Bij modellen met een antwoordapparaat hoort u
een pieptoon ter bevestiging dat de voet nu in de registratiemodus staat.
Opmerking
Als de pincode verkeerd is of er geen basisstation
wordt gevonden binnen een bepaalde periode, wordt er een melding op uw handset weergegeven.
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze code kan
niet worden gewijzigd.

De handset opladen

Plaats de handset op het basisstation om de handset op te laden. U hoort een stationstoon wanneer de handset goed op het basisstation is geplaatst.
» De handset begint met opladen.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik
8 uur lang op.
Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het
opladen van de batterijen.
De telefoon is nu klaar voor gebruik.
4 Voer de pincode van het systeem in. Druk
op [Wis] voor eventuele correcties.
5 Druk op [OK] om de pincode te
bevestigen.
» Het aanmelden is in minder dan 2
minuten voltooid.
10 NL
Page 13

Het batterijniveau controleren

Het batterijpictogram geeft het huidige batterijniveau weer.
Als u tijdens een telefoongesprek waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
Wanneer de handset van de oplader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau aan (vol tot bijna leeg). Wanneer de handset zich op de oplader bevindt, blijven de balkjes knipperen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van een lege batterij knippert. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Tijdens een telefoongesprek hoort u waarschuwingstonen wanneer de batterijen bijna leeg zijn. Als de batterijen helemaal leeg zijn, wordt de handset uitgeschakeld.

Wat is de stand-bymodus?

De telefoon staat in de stand-bymodus wanneer deze niet in gebruik is. De naam van de handset, de datum en tijd en het handsetnummer worden in het stand-byscherm getoond.
Opmerking
Wanneer ECO+ is ingeschakeld, wordt de
signaalsterkte niet getoond (zie 'ECO+-modus' op pagina 25).

De handset in- of uitschakelen

Houd ingedrukt om de handset in of uit te schakelen.

De signaalsterkte controleren

Het aantal balken duidt de verbindingsstatus aan tussen de handset en basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de verbinding is.
Zorg ervoor dat de handset met het basisstation is verbonden voordat u belt of een gesprek aanneemt en de functies gebruikt.
11NL
Page 14
4 Pictogrammen
in het hoofdmenu
Het onderstaande is een overzicht van de menuopties die beschikbaar zijn in uw D6350. Raadpleeg voor meer informatie over de menuopties de desbetreffende gedeelten in deze gebruikershandleiding. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat al deze pictogrammen goed worden weergegeven en de functies goed kunnen functioneren.
Pictogram Beschrijving
[Telefoonboek]: hiermee kunt u vermeldingen in het telefoonboek toevoegen, bewerken, beheren enz.
[Geluiden]: hiermee kunt u het beltoonvolume, de beltoon, de toetstoon, enz. instellen.
[Telefooninst.]: hiermee kunt u de datum en tijd, ECO-modus, handsetnaam en schermtaal instellen.
[Wekker]: hiermee stelt u de wektijd, alarmtoon en alarmherhaling in.
[Bellijst]: bevat de belgeschiedenis van alle gemiste, ontvangen en geblokkeerde oproepen (alleen voor D630).
[Privacy-modus]: hiermee blokkeert u inkomende en uitgaande gesprekken of schakelt u de stille modus in.
[Services]: hiermee kunt u Automatische conferentie, Automatische voorkeuze, Netwerktype, Flashduur, Automatische klok, Oproepservices, enz. instellen. De diensten zijn afhankelijk van het netwerk en het land.
[Babyfoon]: hiermee stelt u het alarm in op een externe lijn, een contactpersoon uit het telefoonboek of andere handsets en het huilniveau van de baby.
[Antwoordapp.]: hiermee kunt u instellingen wijzigen, telefoonberichten afspelen en verwijderen, enz. (alleen voor D635).
12 NL
Page 15
5 Pictogrammen
weergeven
In stand-bymodus geven de pictogrammen die op het hoofdscherm worden weergegeven aan welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
Wanneer de handset van de oplader is genomen, geven de balkjes het batterijniveau aan (vol tot bijna leeg). Wanneer de handset zich op de oplader bevindt, blijven de balkjes bewegen tot het opladen is voltooid.
Het pictogram van de lege batterij knippert en u hoort een waarschuwingstoon. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
Toont de verbindingsstatus tussen de handset en het basisstation. Hoe meer balken er worden weergegeven, hoe beter de signaalsterkte is.
Knippert wanneer u een oproep hebt gemist. Brandt continu wanneer u door de niet-bekeken gemiste oproepen of de bekeken gemiste oproepen in de bellijst bladert.
Brandt continu wanneer u door de lijst met geblokkeerde oproepen bladert.
Knippert wanneer er een oproep binnenkomt van een mobiel nummer.
Knippert wanneer er een oproep binnenkomt van een thuisnummer.
Knippert wanneer er een oproep binnenkomt van een kantoornummer.
Het belsignaal is uitgeschakeld. De stille modus is ingesteld en ligt binnen de actieve periode (de telefoon gaat niet over).
Knippert wanneer u een nieuw spraakbericht hebt. Brandt continu wanneer alle spraakberichten in de lijst zijn beluisterd. Het pictogram wordt niet weergegeven wanneer er geen spraakbericht is.
De stille modus is ingesteld, maar de huidige tijd valt buiten de actieve periode.
Het alarm is geactiveerd.
ECO De modus Eco is geactiveerd. ECO+ De modus ECO+ is geactiveerd.
13NL
Page 16
6 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de telefoon geen
alarmnummers bellen.
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bellen of
terwijl u een telefoongesprek voert.
Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Bellen

Bellen naar een vooraf gekozen nummer

1 Toets het telefoonnummer in.
• Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op [Wis].
• Als u een pauze wilt inlassen, houdt u
ingedrukt.
2 Druk op of om het nummer te
bellen.

Bellen via de snelkeuzetoets

Als u een contactpersoon al hebt opgeslagen in de snelkeuzelijst, houdt u de toets ingedrukt om een oproep te maken.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie over het instellen van
de snelkeuzetoetsen het gedeelte "De snelkeuzetoetsen instellen" in het hoofdstuk "Telefoonboek".
U kunt op de volgende manieren bellen:
• Normale oproep
• Bellen naar een vooraf gekozen nummer
• Bellen via de snelkeuzetoets
U kunt ook bellen via de herhaallijst, het telefoonboek en de bellijst.
Tip
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation
voor informatie over hoe u een oproep kunt plaatsen vanuit de herhaallijst, het telefoonboek en de bellijst.

Normale oproep

1 Druk op of . 2 Kies het telefoonnummer.
» Het nummer wordt gebeld. » De duur van het huidige gesprek
wordt weergegeven.
14 NL
Opmerking
De gesprekstijd van uw huidige oproep wordt getoond
in de oproeptimer.
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de
telefoon bijna leeg of is de telefoon buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de telefoon in de richting van het basisstation.

Een gesprek aannemen

Wanneer de telefoon overgaat, kunt u de volgende opties selecteren:
op of drukken om het gesprek aan te nemen.
[Drsch] selecteren om een inkomende oproep naar het antwoordapparaat te sturen (alleen van toepassing op de D635).
[Stil] selecteren om het belsignaal van het huidige inkomende gesprek uit te schakelen.
Page 17
Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de handset
op voldoende afstand van uw oor wanneer de handset overgaat of wanneer de handsfree-modus is ingeschakeld.
Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar als u de
service nummerherkenning hebt geactiveerd bij uw serviceprovider.
» Uw gesprekspartner kan u niet horen,
maar u kunt uw gesprekspartner wel horen.
2 Druk nogmaals op om de microfoon
weer in te schakelen.
» U kunt nu weer communiceren met
uw gesprekspartner.

De luidspreker in- of uitschakelen

Tip
Wanneer u een oproep hebt gemist, ziet u een bericht.
De LED-indicator op de handset knippert.

Een gesprek beëindigen

U kunt een gesprek op de volgende manieren beëindigen:
• Druk op , of:
• Plaats de handset op de oplader.

Het volume van de oordopjes/luidspreker aanpassen

Druk op / op de handset om het volume tijdens een gesprek aan te passen.
» Het volume van de oordopjes/
luidspreker wordt aangepast en het gespreksscherm wordt opnieuw weergegeven.

De microfoon uitschakelen

1 Druk op tijdens het gesprek.
» Op de handset wordt [Geluid uit]
weergegeven.
Druk op .

Een tweede gesprek beginnen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
1 Druk op tijdens het gesprek.
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet.
2 Kies het tweede nummer.
» Het nummer dat op het scherm wordt
weergegeven wordt gebeld.

Een tweede gesprek aannemen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek op de volgende manieren aannemen:
1 Druk op en om het gesprek aan te
nemen.
» Het eerste gesprek wordt in de wacht
gezet en u bent nu verbonden met de beller.
15NL
Page 18
2 Druk op en om het huidige gesprek
te beëindigen en het eerste gesprek voort te zetten.

Tussen twee gesprekken schakelen

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
U kunt op de volgende manieren schakelen tussen uw gesprekken:
Druk op en , of:
Druk op [Optie] en selecteer [Wisselgespr.]. Druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
gezet en u bent nu verbonden met de andere beller.

Een conferentiegesprek beginnen met de externe bellers

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk. Informeer
bij uw serviceprovider naar mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, kunt u op de volgende manieren een telefonische conferentie beginnen:
Druk op en vervolgens op , of
Druk op [Optie], selecteer [Conferentie] en druk vervolgens nogmaals op [OK] om te bevestigen.
» De twee gesprekken worden
gecombineerd en er komt een telefonische conferentie tot stand.
16 NL
Page 19
7 Intercomge-
4 Druk op [Wis] of om te annuleren of
het intercomgesprek te beëindigen.
sprek en telefo­nische conferen­ties
Opmerking
Deze functie is alleen beschikbaar voor versies met
meerdere handsets.
Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren. Een intercomgesprek is een gesprek met een andere handset die met hetzelfde basisstation is verbonden. Bij een telefonische conferentie is er sprake van een conversatie tussen u, een gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners.

Bellen naar een andere handset

Opmerking
Als de gekozen handset bezet is, wordt [Bezet]
weergegeven op het scherm van de handset.

Tijdens een telefoongesprek

U kunt een gesprek doorverbinden van de ene handset naar de andere:
1 Houd ingedrukt.
» Het huidige gesprek wordt in de wacht
gezet.
» De handsets die verkrijgbaar zijn voor
intercom worden weergegeven voor versies met meerdere handsets. Ga vervolgens naar stap 2.
2 Selecteer een handset en druk op [OK]
om te bevestigen.
» Wacht tot de andere handset wordt
opgenomen.

Schakelen tussen gesprekken

Druk op [Extern] om te wisselen tussen het externe gesprek en het intercomgesprek.
Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets zijn
aangemeld, houdt u ingedrukt om een andere handset te bellen.
1 Houd ingedrukt.
» De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
2 Selecteer een handset en druk op [OK]
om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
3 Druk op op de geselecteerde handset.
» De intercomfunctie is nu actief.

Een conferentiegesprek beginnen

Een 3-weg telefonische conferentie is een gesprek tussen u, de gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners. U hebt daarvoor twee handsets nodig die zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation.

Tijdens een extern gesprek

1 Houd ingedrukt om intern te bellen.
» Het externe gesprek wordt in de
wacht gezet.
17NL
Page 20
» Voor versies met meerdere handsets
worden de handsets die beschikbaar zijn voor intercom getoond. Ga dan naar stap 2.
» Voor versies met twee handsets gaat
de andere handset over. Ga dan naar stap 3.
2 Selecteer een handset en druk op [OK]
om te bevestigen.
» De geselecteerde handset gaat over.
3 Druk op op de geselecteerde handset.
» De intercomfunctie is nu actief.
4 Druk op [Conf.].
» U hebt nu een 3-weg telefonische
conferentie tot stand gebracht met een extern gesprek en een geselecteerde handset.
5 Druk op om de telefonische
conferentie te beëindigen.
Opmerking
Druk op om met een andere handset deel te
nemen aan een conferentie die al gaande is als >
[Conferentie] is ingesteld op [Automatisch].

Tijdens een telefonische conferentie

1 Druk op [Intern] om het externe gesprek
in de wacht te zetten en terug te gaan naar het interne gesprek.
» Het externe gesprek wordt in de
wacht gezet.
2 Druk op [Conf.] om de telefonische
conferentie te herstellen.
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische conferentie
de verbinding verbreekt, blijft de andere handset verbonden met het externe gesprek.
18 NL
Page 21
8 Letters en
cijfers
U kunt letters en cijfers invoeren voor de naam van de handset, vermeldingen in het telefoonboek en voor andere menu-items.

Letters en cijfers invoeren

1 Druk een of meerdere keren op de
alfanumerieke toets om het gewenste teken in te voeren.
2 Druk op [Wis] om een teken te wissen.
Houd [Wis] ingedrukt om alle tekens te wissen. Druk op / om de cursor naar links en rechts te bewegen.
3 Druk op om een spatie toe te voegen.
Opmerking
Raadpleeg het hoofdstuk 'Bijlage' voor informatie over
het toewijzen van tekens en nummers.

Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters

Standaard krijgt de eerste letter van ieder woord een hoofdletter. De overige letters krijgen een kleine letter. Druk op om te wisselen tussen hoofdletters en kleine letters.
19NL
Page 22

9 Telefoonboek

Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation voor meer informatie.
20 NL
Page 23

10 Bellijst

Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation voor meer informatie.
21NL
Page 24
11 Nummerherha-
lingslijst
Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het basisstation voor meer informatie.
22 NL
Page 25
12 Geluidinstellin-
gen

Het beltoonvolume van de handset instellen

U kunt kiezen uit 5 beltoonvolumes of progressief (dat wil zeggen, de beltoon begint zacht en wordt luider als de oproep niet wordt beantwoord).
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Belvolume] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer een volumeniveau en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
4 Selecteer een beltoon en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De ringtone voor externe gesprekken van de handset instellen

U kunt kiezen uit 11 ringtones voor externe gesprekken.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Beltoon ext.] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer een beltoon en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De toetstoon instellen

Tip
Wanneer u de ringtone uitschakelt, wordt op het
scherm weergeven.

De ringtone voor interne gesprekken van de handset instellen

U kunt kiezen uit 11 ringtones voor interne gesprekken.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Beltoon int.] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De toetstoon is het geluid dat u hoort wanneer u op een toets van de handset drukt.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Toetstoon] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De stationstoon instellen

De stationstoon is het geluid dat klinkt wanneer u de handset op het basisstation of de lader plaatst.
1 Selecteer [Menu].
23NL
Page 26
2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Stationstoon] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

De batterijtoon instellen

De batterijtoon is het geluid dat wordt gemaakt wanneer de batterij bijna leeg is en opgeladen moet worden.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Batterijtoon] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Het geluidsproel openen tijdens een
oproep
Druk eenmaal of enkele keren op [Geluid] om
het geluidsproel tijdens een oproep te wijzigen.
Het geluidsproel instellen
U kunt het geluid van het oordopje of de handsfree-modus instellen met 3 verschillende
proelen.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [MySound] en druk op [OK] om
te bevestigen.
4 Selecteer een proel en druk vervolgens
ter bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
24 NL
Page 27
13 Telefooninstel-

Eco-modus

lingen
U kunt de instellingen van de telefoon naar wens aanpassen. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.

Display-instellingen

U kunt het display van de telefoon in de stand­bymodus wijzigen.
De helderheid instellen
U kunt de helderheid van het scherm van de handset op verschillende niveaus instellen.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Display] > [Helderheid]
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer een optie en druk op [OK] om
te bevestigen.
De achtergrondverlichting van het LCD­scherm instellen
U kunt het knipperen van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm en toetsenblok instellen op aan of uit wanneer de telefoon overgaat.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Display] > [Wrsch visueel]
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Knipperen aan]/[Knipperen
uit] en druk vervolgens op [OK] om te
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
De Eco-modus verlaagt het zendvermogen van de handset en het basisstation tijdens een oproep of wanneer de stand-bymodus van de telefoon is ingeschakeld.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Eco-modus] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk ter
bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen. » wordt weergegeven in de stand-
bymodus.
Opmerking
Wanneer de ECO-modus is ingesteld op [Aan], kan het
verbindingsbereik tussen de handset en het basisstation worden verkleind.

ECO+-modus

Wanneer de ECO+-modus is geactiveerd, wordt de straling van de handset en het basisstation in stand-bymodus geëlimineerd.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [ECO+-modus] en druk op
[OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk ter
bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
25NL
Page 28
Opmerking
Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation
zijn aangemeld D6350-modellen zijn, zodat de functie ECO+ goed kan functioneren.
Wanneer ECO+ is geactiveerd, wordt de stand-bytijd
verkort. Dit komt omdat het basisstation in ECO+­modus geen signalen in stand-bymodus uitzendt; de handset moet daarom vaker 'luisteren' naar signalen van het basisstation om inkomende oproepen of andere verzoeken van het basisstation te detecteren. De handset doet er ook langer over om toegang te krijgen tot functies zoals oproepinstellingen, de bellijst, paging en het bladeren door het telefoonboek. De handset zal u niet waarschuwen voor verlies van verbinding bij vermogensverlies of wanneer u bijna buiten bereik bent.
3 Selecteer [Telefoonnaam] en druk op
[OK] om te bevestigen.
4 Voer de naam in of bewerk deze. Als u een
teken wilt wissen, selecteert u [Wis].
5 Druk ter bevestiging op [Bewaar].
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
U kunt de handsetnaam alleen zien in de stand-
bymodus als u deze via dit menu hebt ingesteld.
In de volgende tabel vindt u de huidige status van het scherm van de handset met verschillende instellingen voor de Eco-modus en de ECO+-modus.
Eco­modus
[Uit] [Uit]
[Uit] [Aan]
[Aan] [Uit]
[Aan] [Aan]
ECO+-
modus
Pictogramdisplay op handset
en zijn uitgeschakeld.
wordt alleen weergegeven nadat de ECO+-modus tijdens de stand-bymodus is geactiveerd.
wordt weergegeven.
wordt alleen weergegeven en gewijzigd in wanneer de ECO+­modus in stand-bymodus is geactiveerd.

De handset een naam geven

De naam van de handset mag maximaal 16 tekens lang zijn.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].

De datum en de tijd instellen

Zie het hoofdstuk "Aan de slag", de gedeelten "De datum en de tijd instellen" en "Het datum­en tijdsformaat instellen" voor meer informatie.

De displaytaal instellen

Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen
met ondersteuning voor verschillende talen.
De beschikbare talen verschillen per land.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Taal] en druk op [OK] om te
bevestigen.
4 Selecteer een taal en druk op [OK] om te
bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
26 NL
Page 29

14 Alarmklok

Het alarm uitschakelen

De telefoon heeft een ingebouwde alarmklok. Hieronder vindt u informatie over het instellen van de alarmklok.

Het alarm instellen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Aan/uit] > [Aan]/[Uit] en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Wektijd] en druk op [OK] om
te bevestigen.
5 Voer een alarmtijd in en druk ter
bevestiging op [OK].
6 Selecteer [Herhaling] en druk op [OK]
om te bevestigen.
7 Selecteer een alarmherhaling en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
8 Selecteer [Alarmmelodie] en druk op
[OK].
9 Selecteer een toon uit de opties en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» Het alarm wordt ingesteld en wordt
op het scherm weergegeven.

Voordat het alarm klinkt

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Aan/uit] > [Uit] en druk op
[OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Wanneer het alarm klinkt

Druk op[Uit] om het alarm uit te schakelen.
Druk op [Snooze](of een willekeurige toets behalve [Uit] ) om het alarm te herhalen.
» De wekker gaat na 5 minuten
opnieuw af. De sluimerfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u deze 3 keer hebt gebruikt.
Tip
Druk op om te wisselen tussen [am]/[pm]
(verschilt per land).
27NL
Page 30

15 Privacymodus

U kunt het menu voor de privacymodus openen om uitgaande en inkomende oproepen te blokkeren.

Gesprekken blokkeren (uitgaande oproepen blokkeren)

U kunt uitgaande oproepen naar nummers, zoals overzeese oproepen of ongewenste hotlines, blokkeren door nummers die met bepaalde cijfers beginnen uit te sluiten. U kunt 4 nummerreeksen van maximaal 4 cijfers per reeks maken. Wanneer u een oproep plaatst die met een van deze vier nummerreeksen begint, wordt de uitgaande oproep geblokkeerd.
3 Voer de pincode voor de privacymodus
in. De standaardpincode is 0000. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Opr.UIT blokk.] >
[Geblokkeerd nr] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
5 Selecteer een nummer in de lijst en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
6 Voer het nummer in of bewerk het
en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Inkomende oproepen blokkeren

Opmerking
Om deze functie te gebruiken, moet u zich hebben
aangemeld voor de service nummerherkenning.

De modus voor het blokkeren van uitgaande oproepen activeren/ deactiveren

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Voer de pincode voor de privacymodus
in. De standaardpincode is 0000. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Opr.UIT blokk.] >
[Blokkeermodus] > [Aan]/[Uit] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Nieuwe nummers toevoegen aan de lijst met te blokkeren uitgaande oproepen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
28 NL
U kunt op twee manieren inkomende oproepen blokkeren:
anonieme oproepen blokkeren;
een zwarte lijst maken.

Anonieme oproepen blokkeren

U kunt anonieme oproepen blokkeren zodat u minder ongewenste oproepen ontvangt, zoals oproepen van telemarketeers.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Voer de pincode voor de privacymodus
in. De standaardpincode is 0000. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Opr.IN blokk.] > [Anonieme
opr.] > [Aan]/[Uit] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Page 31

Zwarte lijst

U kunt nummers in de zwarte lijst zetten om inkomende oproepen te blokkeren van bepaalde ongewenste nummers. U kunt 4 nummerreeksen van maximaal 24 cijfers per reeks maken. Wanneer er een inkomende oproep is waarvan het nummer begint met één van deze 4 nummerreeksen, dan wordt de beltoon gedempt. Voorbeeld: Nummer blokkeren = 0123 Nummer inkomende oproep = 0123456789 De oproep is geblokkeerd.
Nummer blokkeren = 312345 Nummer inkomende oproep = 03123456789 De oproep is niet geblokkeerd.
4 Selecteer [Opr.IN blokk.] > [Zwarte lijst]
> [Nummer blokk.] en druk op [OK] om te bevestigen.
5 Voer het nummer in en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Stille modus

U kunt uw telefoon instellen op de stille modus en deze inschakelen voor een bepaalde duur wanneer u niet gestoord wilt worden. Wanneer de stille modus is ingeschakeld, gaat uw telefoon niet over en hoort u de toetstoon en stationstoon niet.
Opmerking
Opmerking
De naam van de contactpersoon in het telefoonboek
wordt niet weergegeven als het nummer overeenkomt met de opgeslagen vermelding op de zwarte lijst.
De zwarte lijst activeren/deactiveren
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Voer de pincode voor de privacymodus
in. De standaardpincode is 0000. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Opr.IN blokk.] > [Zwarte lijst]
> [Blokkeermodus] > [Aan]/[Uit] en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Een zwarte lijst maken
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Voer de pincode voor de privacymodus
in. De standaardpincode is 0000. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Wanneer u op drukt om uw handset te vinden
of wanneer u het alarm activeert, stuurt uw telefoon nog steeds alarmen, zelfs wanneer de stille modus geactiveerd is.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Voer de pincode voor de privacymodus in. 4 Selecteer [Stille modus] en druk op [OK]
om te bevestigen.
5 Selecteer [Aan/uit] > [Aan]/[Uit] en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
6 Selecteer [Start & stop] en druk op [OK]
om te bevestigen.
7 Stel de tijd in en druk vervolgens op [OK]
om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Wanneer de stille modus is ingesteld op [Aan], wordt
weergegeven. wordt weergegeven gedurende
de vooraf ingestelde tijd voor de stille modus.
29NL
Page 32

Contactpersonen van de stille modus uitsluiten

U kunt de lengte van de beltoonvertraging selecteren en de contactpersonen instellen die u van het telefoonboek wilt uitsluiten. Beltoonvertraging is het aantal belsignalen dat wordt gedempt voordat de belsignalen hoorbaar zijn op de telefoon.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Stille modus] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Uitzondering]. Vervolgens kunt
u een van deze twee opties kiezen:
• Selecteer [Aan/uit] > [Aan]/[Uit] om de stille modus te activeren of deactiveren. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
• Selecteer [Toon vertra.] en selecteer een optie.
5 Druk ter bevestiging op [OK].
» De instelling wordt opgeslagen.
3 Voer de oude pincode in. De
standaardpincode is 0000. Druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer [Verander PIN] en druk op
[OK] om te bevestigen.
5 Voer de nieuwe pincode in en druk op
[OK] om te bevestigen.
6 Voer de nieuwe pincode opnieuw in en
druk op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Als [Uitzondering] is ingesteld op [Aan] en de optie
[Toon vertra.] is geselecteerd, gaat de handset pas over
nadat de duur van de geselecteerde beltoonvertraging is bereikt.
Zorg ervoor dat de contactpersoon onder de optie
[Uitzond. inst.] van het telefoonboekmenu is ingesteld op [Aan] voordat u deze contactpersoon gaat uitsluiten van de stille modus.

PIN/wachtwoord voor de privacymodus wijzigen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
30 NL
Page 33

16 Babyfoon

U kunt uw telefoon gebruiken als babyfoon. De handset kan als babyunit worden ingesteld. Er wordt een melding naar de ouderunit verstuurd (dit kan een extra handset of een externe lijn zijn) als het geluidsvolume de ingestelde limiet overschrijdt.
Let op
Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten het
bereik van de baby blijven.
Plaats de babyunit ten minste 1 meter, maar niet meer
dan 2 meter, van de baby vandaan.
1-2m
Tip
Als u de babyfoon wilt deactiveren of de
babyfoonmodus wilt sluiten, drukt u op [Uit].

De ouderunit instellen

De babyunit kan een melding sturen naar andere D63-handsets die met hetzelfde basisstation zijn geregistreerd of op de externe lijn. De externe lijn kan een mobiele telefoon of een andere vaste lijn buitenshuis zijn.
Opmerking
Zorg ervoor dat eventuele voorkeuzegetallen en/of de
landcode worden toegevoegd wanneer u een alarm verzendt.

De babyunit activeren/ deactiveren

Opmerking
Wanneer de babyfoon voor het eerst wordt
geactiveerd, wordt er een bericht weergegeven voor het instellen van de ouderunit (zie 'De ouderunit instellen' op pagina 31).
Zorg dat de geselecteerde babyunit en ouderunit beide
van het Philips-modeltype D63 zijn, zodat deze functie goed werkt.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Activeren] en druk op [OK]
om te bevestigen.
» De babyunit is geactiveerd. wordt
weergegeven.

Naar andere handsets verzenden

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Wrsch verz nr] > [Verbonden
lijn] en druk vervolgens op [OK] om te
bevestigen.
4 Selecteer een handset en druk op [OK]
om te bevestigen.
Opmerking
Zorg ervoor dat de afstand tussen de babyunit en de
ouderunit ten minste 1,5 bedraagt om rondzingen te voorkomen.

Naar een externe lijn verzenden

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
31NL
Page 34
3 Selecteer [Wrsch verz nr] > [Externe
lijn] en druk vervolgens op [OK] om te
bevestigen.
4 Voer een telefoonnummer in en druk op
[Bewaar] om te bevestigen.
Opmerking
U kunt nog steeds een alarm naar de externe lijn
verzenden, ook al staat deze in de zwarte lijst (zie 'Zwarte lijst' op pagina 29).
Als de externe lijn in de lijst van te blokkeren uitgaande
oproepen staat, wordt deze geblokkeerd en wordt de melding niet verstuurd (zie 'Gesprekken blokkeren (uitgaande oproepen blokkeren)' op pagina 28).

Naar een contactpersoon in het telefoonboek verzenden

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Wrsch verz nr] > [Nr
selecteren] en druk vervolgens op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer een contactpersoon in het
telefoonboek en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
4 Selecteer een nieuwe instelling en druk op
[OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Het huilniveau instellen

U kunt het huilniveau aanpassen om de gevoeligheid van de babyfoon in te stellen.
[Mild] Gevoeliger [Gematigd] Standaard [Luid] Minder gevoelig
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Huilniveau] en druk op [OK]
om te bevestigen.
32 NL
Page 35

17 Services

De telefoon ondersteunt een aantal functies waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren. Zorg ervoor dat alle handsets die bij het basisstation zijn aangemeld Philips D63­modellen zijn, zodat deze functie goed kan functioneren.
2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Conferentie] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Automatisch]/[Uit] en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Netwerktype

Type bellijst

U kunt instellen of u alle inkomende oproepen of alleen gemiste oproepen van de bellijst wilt weergeven.

Het type bellijst selecteren

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Type bellijst] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer een optie en druk op [OK] om
te bevestigen.

Automatische conferentie

Als u met een andere handset wilt deelnemen aan een extern gesprek, drukt u op .
Opmerking
Deze functie is alleen beschikbaar voor versies met
meerdere handsets.
Opmerking
Deze functie kan per land verschillen. Dit is uitsluitend
van toepassing op modellen met ondersteuning voor het netwerktype.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Netwerktype] en druk op
[OK].
4 Selecteer een netwerktype en druk op
[OK].
» De instelling wordt opgeslagen.

Automatische voorkeuze

Met deze functie wordt het nummer dat u kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuzenummer kan het in het menu instelde detectienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld 604 in als het detectienummer en 1250 als het voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer 6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het nummer in 12503338888 wanneer dit daadwerkelijk wordt gekozen.

Automatische conferentie activeren/ deactiveren

1 Selecteer [Menu].
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer is 5
cijfers. De maximale lengte van een automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.
33NL
Page 36

Automatisch voorkeuzenummer instellen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Voork.num.] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Voer het detectienummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
5 Voer het voorkeuzenummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Opmerking
Deze functie kan per land verschillen.
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en het
detectienummer leeg is, wordt het voorkeuzenummer toegevoegd aan alle uitgaande gesprekken.
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het gekozen
nummer begint met * of #.

Kiesmodus

Opmerking
Deze functie verschilt per land en is alleen beschikbaar
op modellen die zowel puls- als toonkiezen ondersteunen.
De kiesmodus moet worden ingesteld op het telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt. De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF) en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Kiesmodus] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer een optie en druk op [OK] om
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.

Eerste beltoon

Flashsignaalduur instellen

Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed
is ingesteld om tijdens een gesprek een tweede gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de telefoon al ingesteld op de
juiste ashsignaalduur. U kunt kiezen uit 3
opties: [Kort], [Middel] en [Lang]. Het aantal beschikbare opties kan per land verschillen. Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Flashduur] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer een optie en druk op [OK] om
te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
34 NL
Uw telefoon kan de eerste beltoon annuleren voordat het nummer wordt weergegeven. U kunt deze functie naar wens wijzigen. Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning van de functie eerste beltoon.

De eerste beltoon in-/uitschakelen

1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [1ste beltoon] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk op [OK]
om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen.
Page 37
Opmerking
Als u de eerste beltoon hebt ingesteld op [Uit] wordt
het eerste geluid van de beltoon altijd gedempt.
3 Selecteer [Afmelden] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer de handset die u wilt afmelden. 5 Druk ter bevestiging op [OK].
» De handset is afgemeld.

Automatische klok

Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
Om deze functie te gebruiken, moet u zich hebben
aangemeld voor de service nummerherkenning.
Met de automatische klok wordt de datum en tijd op de telefoon automatisch gesynchroniseerd met het openbare telefoonnet. Om de datum te synchroniseren, moet het juiste jaar zijn ingesteld.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Autom. klok] en druk op [OK]
om te bevestigen.
4 Selecteer [Aan]/[Uit] en druk vervolgens
op [OK] om te bevestigen.
» De instelling wordt opgeslagen. .

Extra handsets aanmelden

U kunt extra handsets aanmelden bij het basisstation (zie 'Uw handset registreren' op pagina 10).
Opmerking
Een handset kan zelf de registratie niet ongedaan
maken.

Standaardinstellingen herstellen

U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
3 Selecteer [Resetten] en druk op [OK] om
te bevestigen.
» Er wordt een bevestigingsverzoek op
de handset getoond.
4 Druk ter bevestiging op [OK].
» Alle instellingen (behalve het
telefoonboek) worden opnieuw ingesteld.

Handsets afmelden

Als twee handsets bij hetzelfde basisstation zijn aangemeld, kunt u de ene handset afmelden met de andere.
1 Selecteer [Menu]. 2 Druk op / om te selecteren en
druk vervolgens op [Select].
35NL
Page 38
18 Technische
gegevens
Algemene specicaties en functies
Gesprekstijd: 18 uur
Stand-bytijd: 250 uur
Bereik binnenshuis: 50 meter
Bereik buitenshuis: 300 meter
Standaardondersteuning nummerherkenning: FSK, DTMF
Batterij
Philips: 2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni­MH 1,2 V 650 mAh
Stroomadapter
Basisstation en lader
Tenpao, S003GV0600050, invoer: 100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA, uitvoer: 6 V DC 500 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in niet-actieve modus: ca. 0,3 W
Gewicht en afmetingen (D630)
Handset: 119,5 gram 163,7 x 47 x 23,5 mm (h x b x d)
Oplader: 42,8 gram 25 x 77,2 x 82 mm (h x b x d)
36 NL
Page 39

19 Kennisgeving

Conformiteitsverklaring

Voldoet aan EMF-normen

Dit product voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Gibson Innovations verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www.p4c.philips.com.
Compatibel met de GAP­norm
De GAP-norm garandeert dat alle DECT™ GAP-handsets en -basisstations aan de minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht het fabricaat. De handset en het basisstation voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat de minimumfuncties worden ondersteund: een handset aanmelden, de lijn beleggen, bellen en een gesprek aannemen. De geavanceerde functies zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt in combinatie met een ander fabricaat. Als u deze handset wilt aanmelden bij een GAP-compatibel basisstation van een ander fabricaat, volgt u eerst de procedure uit de instructies van de fabrikant van het basisstation. Daarna volgt u de instructies voor het aanmelden van een handset in deze handleiding. Als u een handset van een ander fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation, schakelt u op het basisstation de modus voor aanmelden in en volgt u daarna de instructies van de fabrikant voor het aanmelden van de handset.

Verwijdering van uw oude product en batterijen

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU.
Dit symbool betekent dat het product batterijen bevat die voldoen aan EU-richtlijn 2013/56/EG, die niet met regulier huishoudelijk afval kunnen worden weggeworpen. Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving over gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische producten en batterijen. Volg de lokale regels op en werp het product en de batterijen nooit samen met ander huisvuil weg. Als u oude producten en batterijen correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
De wegwerpbatterijen verwijderen
Raadpleeg voor het verwijderen van de wegwerpbatterijen het gedeelte 'De meegeleverde batterijen installeren'.
37NL
Page 40
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
het desbetreffende landelijke inzamel- en recyclingsysteem.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking). Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
38 NL
Page 41
20 Veelgestelde
vragen
Er wordt geen signaalbalk op het scherm getoond.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Als op de handset [Handset Aanmelden] wordt weergegeven, plaatst u de handset op het basisstation totdat de signaalbalk wordt weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie 'Extra handsets
aanmelden' in het gedeelte Services.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra handsets te koppelen met (aanmelden bij) het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol. Meld handsets die niet worden gebruikt af en probeer het opnieuw (zie 'Handsets afmelden' op pagina 35).
Als de registratie mislukt, koppelt u de stroomadapter los van het basisstation en sluit u deze daarna weer aan. Wacht 15 seconden en herhaal vervolgens de registratieprocedure.
Het bereik is klein. Hoe kan ik het verbeteren?
Het bereik is afhankelijk van omgevingsfactoren, zoals tussenliggende elektrische apparaten of muren.
Plaats het basisstation in een andere hoek/ ruimte.
Plaats het basisstation uit de buurt van andere elektrische apparaten die invloed kunnen hebben op het bereik (zoals routers, TV, radio enz.).
Zet het basisstation niet op een metalen bureau of een metalen tafel.
Schakel de ECO-modus uit.
Mijn handset staat in de zoekstatus of de niet­beschikbaarstatus, wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat het basisstation is aangesloten aan een voedingsbron.
Breng de handset dichter bij het basisstation.
Meld de handset aan bij het basisstation.
Ik heb in het welkomstscherm het verkeerde land gekozen, wat moet ik doen?
Stel de telefooninstellingen opnieuw in op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen (zie 'Standaardinstellingen herstellen' op pagina 35).
Ik heb een taal gekozen die ik niet begrijp, wat moet ik doen?
1 Druk op om terug te gaan naar het
stand-byscherm.
2 Raak aan voor toegang tot het
hoofdscherm.
3 Druk op / om te selecteren. Vervolgens
wordt een van de volgende teksten op het scherm weergegeven:
Telefooninst. > Taal Phone setup > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache Cong. telef. > Lingua
4 Selecteer dit om toegang te krijgen tot de
taalopties.
5 Selecteer uw taal.
De verbinding tussen de handset en het basisstation valt weg of het geluid stoort tijdens gesprekken.
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Controleer of de ECO-modus is geactiveerd. Schakel deze modus uit om het bereik van de handset te vergroten en van de beste oproepomstandigheden te
proteren.
Meld de handset opnieuw aan bij het basisstation.
Geen kiestoon/geen vrije lijn.
Controleer de telefoonaansluitingen.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
39NL
Page 42
De handset staat in [Zoeken…] of [Niet beschikbr]. Meld de handset aan bij het basisstation.
Geen stationstoon.
De handset is niet goed op het basisstation/de oplader geplaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw serviceprovider en niet door de telefoon zelf. Neem contact op met de serviceprovider om de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet of de accu is te snel leeg.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
Controleer of de handset goed op de oplader is geplaatst. Als de stationstoon is ingeschakeld, hoort u het geluid van de stationstoon wanneer u de handset op het oplaadstation plaatst.
De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
De batterij is niet helemaal opgeladen. Laat de handset ten minste 8 uur op het oplaadstation of totdat het batterijpictogram op de handset aangeeft dat de batterij vol is.
De batterijen zijn oud of defect. Vervang de oude batterijen door nieuwe oplaadbare batterijen met dezelfde eigenschappen.
Geen weergave.
Controleer of de batterijen zijn opgeladen.
Controleer of de stroomvoorziening werkt en of de telefoon is aangesloten.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
De telefoon heeft last van interferentie door elektrische apparaten in de nabijheid. Plaats het basisstation uit de buurt van deze apparaten.
De telefoon bevindt zich in een ruimte met dikke muren. Plaats het basisstation ergens anders.
De telefoon heeft last van interferentie van de DSL-verbinding (Digital Subscriber
Line). Installeer een DSL-lter om geluid
door interferentie te voorkomen. Neem
voor het DSL-lter contact op met uw
telefoonmaatschappij.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat de handset is geregistreerd in het basisstation.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem contact op met uw serviceprovider.
De informatie van de beller is afgeschermd of niet beschikbaar.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen, koppelt u
de voeding van de handset en van het basisstation los. Probeer het na 1 minuut opnieuw.
40 NL
Page 43

21 Bijlage

Invoertabellen voor tekst en cijfers

Toets Hoofdletters (voor Engels/Frans/Duits/
Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/ Nederlands/Deens/Fins/Noors/ Zweeds/Roemeens/Pools/Tsjechisch/ Hongaars/Slowaaks/Sloveens/Kroatisch/
Litouws/Ests/Lets/Bulgaars) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Toets Kleine letters (voor Engels/Frans/
Duits/Italiaans/Turks/Portugees/Spaans/
Nederlands/Deens/Fins/Noors/
Zweeds) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Toets Hoofdletters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß 8,0 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Toets Kleine letters (voor Grieks) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8,0 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Toets Hoofdletters (voor Servisch) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ 4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7 8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы 9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
41NL
Page 44
Toets Kleine letters (voor Servisch) 0 Spatie . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß 8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы 9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
42 NL
Page 45

22 Index

A
aanmelden/afmelden 35 alarm 27 automatische conferentie 33 automatische klok 35
intern gesprek 17
K
kiesmodus 34
L
luidsprekertelefoon 15
B
babyfoon 31 batterij 8, 11, 36 bellen 14 bellijst 21 beltoon 23
C
conferentiegesprek 16, 17, 33
D
datum instellen 9, 35 de handset een naam geven 26 dempen 15
E
ECO+-modus 25 ECO-modus 25 een gesprek aannemen 14 extra handsets 10
G
GAP 37 geluiden
basisstation 23 geluidsproel 24 toetstoon 23
I
inkomende oproepen blokkeren 28 intercom 17
N
netwerktype 33 nummerherkenning 14
O
opnieuw kiezen 22
P
pictogrammen in het hoofdmenu 12 pictogrammen weergeven 13 PIN
privacymodus 30 registratie 10
privacymodus 28 problemen oplossen/veelgestelde vragen 39
S
signaalsterkte 11 standaardinstellingen 35 stand-bymodus 11 stille modus 29 stroomadapter 36
T
taalinstelling 9 tekstinvoer 19 telefoonboek 20 telefooninstellingen 25 tijd instellen 9, 35 twee oproepen/gesprek in wachtstand 16 type bellijst 33
43NL
Page 46
U
uitgaande oproepen blokkeren 28
V
veiligheid 3 verwijdering 37 volume-instelling 15
44 NL
Page 47
Page 48
2016 © Gibson Innovations Limited. Alle rechten voorbehouden.
Dit product is vervaardigd door en wordt verkocht onder de verantwoordelijkheid van Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. is de garantieverstrekker voor dit product.
Philips en het Philips-schildembleem zijn geregistreerde handelsmerken van Koninklijke Philips N.V. en worden gebruikt onder licentie van Koninklijke Philips N.V.
UM_D630_635_12_NL_V4.0 WK1612
0168
Loading...