Philips D6301B/53 user manual [sr]

Page 1
Uvek smo tu da vam pomognemo
Imate pitanje?
se kompaniji
Philips
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/support
D630
D635
Proširena korisnička
dokumentacija
Page 2
Page 3
Sadržaj
Obavljanje konferencijskog poziva 18
1 Važna bezbednosna uputstva 3
2 Vaš telefon 5
Sadržaj kutije 5
Pregled telefona 6 Pregled bazne stanice 7
3 Početak 9
Povezivanje bazne stanice 9
Instaliranje priloženih baterija 10
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 10
Promena PIN koda/pristupne šifre za
daljinski pristup 11 Punjenje baterije slušalice 11 Provera nivoa napunjenosti baterija 12
Šta je režim pripravnosti? 12
Provera snage signala 12
Uključivanje ili isključivanje slušalice 12
4 Ikone glavnog menija 13
5 Prikaz ikona 14
6 Pozivi 15
Obavljanje poziva 15 Odgovaranje na poziv 15 Završetak poziva 16
Podešavanje jačine zvuka u slušalici/
zvučnika 16 Isključivanje mikrofona 16 Isključivanje/uključivanje zvučnika 16
Obavljanje drugog poziva 16 Odgovaranje na drugi poziv 16
Prebacivanje između poziva 16
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 17
7 Unutrašnji i konferencijski pozivi 18
Pozivanje druge slušalice 18
8 Tekst i brojevi 20
Unošenje teksta i brojeva 20
Promena veličine slova 20
9 Preuzimanje 21
Prikaz imenika 21
Pretraživanje podataka 21
Pozivanje broja iz imenika 21 Pristup imeniku u toku poziva 21 Dodavanje podataka 22
Uređivanje podataka 22
Podešavanje personalizovane melodije 22 Podešavanje tastera za brzo biranje 23 Brisanje podataka 23
Brisanje svih podataka 23
Dodavanje kontakta u listu izuzetaka 23
10 Evidencija poziva 24
Tip liste poziva 24 Prikaz podataka o pozivima 24
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 24
Povratni poziv 25
Brisanje svih podataka o pozivima 25 Brisanje svih podataka o pozivima 25
11 Lista za ponovno biranje 26
Prikaz podataka za ponovno biranje 26
Čuvanje podatka za ponovno biranje
u imeniku 26 Ponovno biranje 26 Pristupanje listi za ponovno biranje u
toku poziva 26 Brisanje podataka za ponovno biranje 26
Brisanje svih podataka 26
12 Podešavanja zvuka 27
Podešavanje jačine zvuka zvona za
slušalicu 27 Podešavanje zvuka zvona za slušalicu
za interne pozive 27 Podešavanje zvuka zvona za slušalicu
za spoljne pozive 27
1SR
Page 4
Podešavanje zvuka tastera 27
Podešavanje zvučnog signala za
postavljanje na baznu stanicu 27
Podešavanje zvučnog signala za bateriju 28 Podešavanje zvučnog prola 28
13 Postavke telefona 29
Postavke ekrana 29
Eco režim 29 ECO+ režim 29
Imenovanje slušalice 30 Podešavanje datuma i vremena 30 Podešavanje jezika 30
14 Budilnik 31
Podešavanje alarma 31
Isključivanje alarma 31
Tip mreže 42 Automatski preks 42
Izbor trajanja ponovnog poziva 43
Režim biranja 43
Prvo zvono 43 Automatsko podešavanje sata 44
Registrovanje dodatnih slušalica 44
Poništavanje registracije slušalica 45 Vrati podraz. postavke 45
19 Tehnički podaci 46
20 Napomena 47
Izjava o usaglašenosti 47
Usklađenost sa GAP standardom 47 Usklađenost sa EMF standardima 47
Odlaganje starog proizvoda i baterija 47
15 Režim Privatn. 32
Zabrana poziva (blokiranje odlaznih
poziva) 32
Blokiranje dolaznih poziva 32 Režim bez zvuka 33
Promena PIN koda/pristupne šifre za
režim privatnosti 34
16 Baby monitor 35
Aktiviranje/deaktiviranje jedinice za bebu 35 Podešavanje roditeljske jedinice 35
Podešavanje nivoa jačine zvuka
bebinog plača 36
17 Telefonska sekretarica 37
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 37
Porodične beleške 37
Podešavanje jezika telefonske sekretarice 37 Obaveštenja 38 Dolazne poruke 39
18 Usluge 42
Tip liste poziva 42 Automatska konferencija 42
21 Najčešća pitanja 49
22 Dodatak 51
Tabele za unos teksta i brojeva 51
23 Indeks 53
2 SR
Page 5
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng. Telecommunication Network Voltages – naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna
neka alternativa.
Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da
oštete telefon.
Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Baterije nemojte da odlažete u vatru.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može iznenada
da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog
nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu
vašeg uha.
3SR
Page 6
Kada telefon koristite kao baby monitor
Oprez
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala
aparatom.
Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata
bebe (udaljeno najmanje 1 metar/3 stope).
Držite roditeljsku jedinicu najmanje 1,5 metara/5 stopa
od jedinice za bebu da biste sprečili mikrofoniju.
Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac
ili ogradicu.
Nikada ne pokrivajte ni roditeljsku jedinicu niti jedinicu
za bebu (npr. peškirom ili ćebetom). Obavezno se
uverite da ventilacioni otvori jedinice za bebu nisu blokirani.
Preduzmite sve mere predostrožnosti kako biste svojoj
bebi pružili bezbedne uslove za spavanje.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Ako roditeljsku jedinicu stavite blizu predajnika ili nekog
drugog DECT aparata (npr. DECT telefona ili bežičnog rutera za Internet), može doći do gubitka veze sa jedinicom za bebu. Udaljite baby monitor od drugih bežičnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi.
Ovaj baby monitor je zamišljen kao pomoćno sredstvo.
On nije zamena za odgovornu i odgovarajuću pažnju odraslih i ne bi ga trebalo koristiti na taj način.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Koristite na mestu gde je temperatura uvek
između 0°C i +40°C (relativna vlažnost do
90%).
Skladištite na mestu gde je temperatura
uvek između -20°C i +45°C (relativna vlažnost do 95%).
Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
4 SR
Page 7

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj kutije

Slušalica**
Bazna stanica (D630)
Adapter za napajanje**
Kabl*
2 AAA punjive baterije**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Bazna stanica (D635)
Punjač
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači, adapteri za napajanje i baterije.
5SR
Page 8

Pregled telefona

p
a Slušalica b
• Kretanje nagore kroz meni.
Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
Pristup imeniku u režimu pripravnosti.
c
Pomeranje pokazivača nadesno u
režimu za uređivanje.
Pomeranje nadesno u režimu glavnog
menija.
d
Pritisnite da biste brisali pojedinačna
slova ili cifre. Pritisnite i zadržite da
biste uklonili sav tekst.
• Otkazivanje operacije.
• Otvaranje liste za ponovno biranje u
režimu pripravnosti.
Promena zvučnog prola tokom
poziva.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu
slušalice, odmah iznad tastera.
e
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
Pritisnite i zadržite da biste uključili/
isključili slušalicu.
f
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom
uređivanja teksta.
Pritisnite i zadržite da biste zaključali/ otključali tastaturu u režimu
pripravnosti.
g
Pritisnite i zadržite da biste uneli pauzu prilikom uređivanja imena i broja
kontakta.
• Prelazak na velika/mala slova tokom
uređivanja.
h
Isključivanje/uključivanje mikrofona.
Pristup telefonskoj sekretarici u režimu pripravnosti (samo za D635).
Preslušavanje novih poruka sa telefonske sekretarice (samo za D635).
i Mikrofon j
Isključivanje/uključivanje zvučnika.
Obavljanje i prijem poziva pomoću
zvučnika.
k
Pritisnite i zadržite da biste obavili poziv preko interkoma (samo za verziju sa više slušalica).
Podešavanje režima biranja (pulsni
režim ili privremeni tonski režim).
l
• Kretanje nadole kroz meni.
Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
Pristup evidenciji poziva u režimu pripravnosti.
6 SR
Page 9
m
Pomeranje pokazivača nalevo u režimu za uređivanje.
Pomeranje nalevo u režimu glavnog menija.
n
• Obavljanje i prijem poziva.
• Taster za ponovno pozivanje (Ova
funkcija zavisi od mreže.)
o
Pristup glavnom meniju u režimu pripravnosti.
Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama
• Izbor funkcije prikazane na ekranu
slušalice, odmah iznad tastera.
p LED indikator
Isključen: nema novih događaja.
• Treperi: novi propušteni pozivi/nove poruke na sekretarici/nova govorna pošta.
q Zvučnik r Poklopac baterije

Pregled bazne stanice

D630
a
Pritisnite za traženje slušalica.
Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
D635
a Zvučnik b
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice.
c
• Brisanje poruke koja se trenutno reprodukuje.
Pritisnite i zadržite da biste izbrisali sve stare poruke.
d /
Pojačavanje/utišavanje zvuka iz zvučnika.
e /
Preskakanje unazad/unapred tokom reprodukcije.
f
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g LED indikator
Isključeno: telefonska sekretarica je isključena.
Uključeno: telefonska sekretarica je uključena.
Normalno treperi: nove poruke, poruka se snima.
7SR
Page 10
Brzo treperi: dolazni poziv, režim
registracije.
h
Pritisnite za traženje slušalica.
Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
8 SR
Page 11

3 Početak

Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna
bezbednosna uputstva“.

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
povežite na:
ulazni DC priključak sa donje strane
bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla za liniju povežite na:
telefonsku utičnicu sa donje strane
bazne stanice;
telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice;
zidnu utičnicu za napajanje.
9SR
Page 12

Instaliranje priloženih baterija

1

Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)

1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite [OK].
2
3
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte
baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan
polaritet može oštetiti proizvod.

Podešavanje zemlje

Izaberite zemlju, a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Postavka zemlje je sačuvana.
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje razlikuje se u zavisnosti
od zemlje. Ako se ne prikaže poruka dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da podesite datum i vreme.
Pratite sledeće korake da biste podesili jezik.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Jezik], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje datuma i vremena

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Datum i vreme], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Podesi dat]/[Podesi
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Pritiskajte numeričke tastere da biste uneli
datum i vreme.
10 SR
Page 13
Napomena
Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova,
pritisnite taster da biste izabrali stavku [am] ili [pm] (zavisi od zemlje).
6 Pritisnite [OK] radi potvrde.

Podešavanje formata datuma i vremena

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Datum i vreme], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
5 Pritisnite taster / da biste izabrali
stavku [DD-MM-GGGG] ili [MM-DD­GGGG] kao prikaz datuma, a zatim [12
časovno] ili [24 časovno] kao prikaz vremena. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
3 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Punjenje baterije slušalice

Napomena
Postavka formata za datum i vreme zavisi od zemlje.

Promena PIN koda/pristupne šifre za daljinski pristup

Napomena
Podrazumevani PIN kôd/pristupna šifra za daljinski
pristup telefonskoj sekretarici je 0000 i važno ga je
zameniti da bi se obezbedila zaštita.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
Postavite telefon na baznu stanicu da se napuni.
Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
11SR
Page 14
Provera nivoa napunjenosti
baterija
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do niskog). Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se
punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je skoro
ispražnjena i potrebno ju je
napuniti.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Slušalica će se isključiti kada se baterije potpuno isprazne.

Šta je režim pripravnosti?

Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Naziv slušalice, datum i vreme i broj slušalice prikazuju se na ekranu u režimu
pripravnosti.
dometa. Napunite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
Napomena
Kada je ECO+ uključeno, ne prikazuje se snaga signala
(pogledajte 'ECO+ režim' na strani 29).

Uključivanje ili isključivanje slušalice

Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili
slušalicu.

Provera snage signala

Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja
je veza.
Proverite da li su slušalica i bazna stanica povezane pre nego što obavite ili primite
poziv, odnosno počnete sa korišćenjem
funkcija.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
12 SR
Page 15
4 Ikone glavnog
menija
U nastavku je pregled opcija iz menija koje su dostupne u vašem D630/D635. Detaljno
objašnjenje opcija iz menija, naći ćete u odgovarajućem odeljku u ovom korisničkom priručniku.
Ikona Opis
[Imenik] - Dodavanje, uređivanje i
upravljanje unosima u imeniku itd.
[Zvukovi] - Podešavanje jačine zvuka zvona, zvuka zvona, zvuka tastera itd.
[Post. tel.] - Podešavanje vremena i datuma, režima Eco, naziva slušalice i
jezika ekrana.
[Alarm] - Podešavanje vremena alarma,
zvuka alarma i ponavljanja alarma.
[NULL] - Čuvanje istorije svih propuštenih, primljenih i blokiranih
poziva (samo za D630).
[Režim Privatn.] - Blokiranje dolaznih i odlaznih poziva ili podešavanje režima
bez zvuka.
[Servisi] - Podešavanje automatskog konferencijskog poziva, automatskog pozivnog broja, vrste mreže, vremena ponovnog pozivanja, automatskog sata,
usluge pozivanja itd.
Usluge zavise od mreže i zemlje. [Nadzor bebe] - Podešavanje alarma
za spoljnu liniju, kontakta iz imenika ili sa drugih slušalica, kao i nivoa jačine zvuka bebinog plača.
[Sekretarica] - Podešavanje, preslušavanje, brisanje telefonskih
poruka itd. (samo za D635).
13SR
Page 16

5 Prikaz ikona

U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do niskog). Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok
punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice
i bazne stanice. Što je više linija
prikazano, veća je jačina signala.
Treperi kada imate novi propušteni poziv. Stalno svetli prilikom pregledanja
neregistrovanih propuštenih poziva
u evidenciji poziva ili prilikom
pregledanja registrovanih propuštenih
poziva u evidenciji. Stalno svetli prilikom pregledanja
blokiranih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada postoji dolazni broj mobilnog.
Treperi kada postoji dolazni kućni broj.
Treperi kada postoji dolazni broj na poslu.
Zvono je isključeno. Podešen je režim bez zvuka i trenutno
je period kada je aktivan. (telefon ne zvoni).
Telefonska sekretarica (samo D635): treperi kada imate novu poruku ili kada je memorija puna. Prikazuje
se kada je uključena telefonska
sekretarica.
Treperi kada imate novu govornu poruku.
Svetli tokom pregleda govornih poruka na listi evidentiranih poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka. Podešen je režim bez zvuka, ali
trenutno nije period kada je aktivan. Alarm je aktiviran.
ECO Aktiviran je režim Eco. ECO+ Aktiviran je režim ECO+.
14 SR
Page 17

6 Pozivi

Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva.

Obavljanje poziva

Poziv možete da obavite na neki od sledećih načina:
• Normalni poziv
• Poziv sa predbiranjem
Poziv pomoću tastera za brzo biranje
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
26), imenika (pogledajte 'Pozivanje broja iz
imenika' na strani 21) i evidencije poziva (pogledajte 'Povratni poziv' na strani 25).

Normalni poziv

1 Pritisnite taster ili . 2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva. » Prikazuje se trajanje poziva.

Poziv sa predbiranjem

1 Birajte broj telefona
Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
[Očisti].
Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster .
2 Pritisnite taster ili da biste obavili
poziv.

Poziv pomoću tastera za brzo biranje

Ako ste kontaktu unapred dodelili taster za
brzo biranje, pritisnite taj taster i zadržite kako
biste obavili poziv.
Savet
Informacije o podešavanju tastera za brzo biranje
potražite u odeljku „Podešavanje tastera za brzo biranje“ u poglavlju „Imenik“.
Napomena
Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona
je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže
baznoj stanici.

Odgovaranje na poziv

Kada telefon zazvoni, biće dostupne sledeće
opcije:
da pritisnete taster ili kako biste odgovorili na poziv;
da izaberete [Preus.] kako biste poslali dolazni poziv na telefonsku sekretaricu (primenjuje se samo na D635).
da izaberete [Tiho] da biste isključili zvono trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija upotrebe
bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli oštećenje.
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
15SR
Page 18
Savet
Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja. LED indikator na slušalici treperi.

Obavljanje drugog poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.

Završetak poziva

Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite taster ; ili
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili postolje za punjenje.

Podešavanje jačine zvuka u slušalici/zvučnika

Pritisnite taster / na slušalici da biste
podesili jačinu zvuka tokom poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika je
podešena, a na telefonu je ponovo
prikazan ekran poziva.

Isključivanje mikrofona

1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Na slušalici će biti prikazano [Bez
tona].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Isključivanje/uključivanje zvučnika
Pritisnite .
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.

Odgovaranje na drugi poziv

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster i da biste odgovorili
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Između poziva možete da se krećete na neki od sledećih načina:
Pritisnite taster i ; ili
Pritisnite taster [Opcija], a zatim izaberite stavku [Prespoj pozive], pa ponovo pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.
16 SR
Page 19

Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada povežete dva poziva, konferencijski poziv možete obaviti na neki od sledećih načina:
Pritisnite taster , a zatim pritisnite ; ili
Pritisnite taster [Opcija], izaberite stavku
[Konferencija], a zatim ponovo pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
17SR
Page 20
7 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa više
slušalica.
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv
uključuje razgovor između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.

Pozivanje druge slušalice

Napomena
Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i držite taster da biste pozvali drugu slušalicu.

U toku korišćenja telefona

Možete se prebacivati sa jedne na drugu
slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite taster .
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.

Prebacivanje između poziva

Pritisnite taster [Spolj.] da biste se kretali
između spoljnog i unutrašnjeg poziva.
Obavljanje konferencijskog
poziva
1 Pritisnite i držite taster .
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster [Očisti] ili da biste
prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
Napomena
Ako je izabrana slušalica zauzeta, na ekranu slušalice
prikazaće se [Zauzeto].
18 SR
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu stanicu.

U toku spoljnog poziva

1 Pritisnite i držite da biste započeli
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na čekanje. » Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma. Zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica. Zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
Page 21
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster [Konf.]..
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim pozivom i izabranom slušalicom.
5 Pritisnite taster da biste završili
konferencijski poziv.
Napomena
Pritisnite taster da biste se pridružili konferencijskoj
vezi sa drugim telefonom koliko je opcija >
[Konferencija] postavljeno na [Aut.].

U toku konferencijskog poziva

1 Pritisnite taster [Int.] da biste spoljni poziv
postavili na čekanje u vratili se na unutrašnji
poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na čekanje.
2 Pritisnite taster [Konf.] da biste ponovo
uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa
spoljnim pozivom.
19SR
Page 22

8 Tekst i brojevi

Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.

Unošenje teksta i brojeva

1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali
znak. Pritisnite i zadržite [Očisti] da biste izbrisali sve znakove. Pritisnite taster /
da biste pomerali pokazivač nalevo i
nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Napomena
Informacije o mapiranju tastera za znakove i brojeve
potražite u poglavlju „Dodatak“.

Promena veličine slova

Unapred je denisano da je prvo slovo svake reči veliko, dok su ostalo mala slova. Pritisnite i držite taster da biste promenili veličinu slova.
20 SR
Page 23

9 Preuzimanje

Kretanjem po listi kontakata.
Unošenjem prvog znaka kontakta.
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 100 podataka. Imeniku možete da pristupite preko slušalice. Svaki podatak može da ima naziv dužine najviše 16 znakova. Može da sačuva do 3 broja, od kojih svaki može da bude dužine
do 24 cifre. Dostupno je 9 memorija sa direktnim pristupom (tasteri od 1 do 9). U zavisnosti od
zemlje u kojoj živite, tasteri 1 i 2 su unapred
podešeni na broj govorne pošte i na broj usluga
za informacije vašeg dobavljača usluga. Kada pritisnete i zadržite taster u stanju pripravnosti, sačuvani broj telefona se automatski poziva.
Napomena
Dostupnost memorije sa direktnim pristupom zavisi
od zemlje.

Prikaz imenika

Napomena
Listu kontakata možete da pregledate samo na jednoj
slušalici.
1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite taster /
da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Prikaži],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste prikazali dostupne informacije.

Kretanje po listi kontakata

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite taster /
da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Pritisnite taster / da biste pregledali
unose kontakata.

Unošenje prvog znaka imena kontakta

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.

Pozivanje broja iz imenika

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite kontakt iz imenika. 3 Pritisnite taster ili da biste obavili
poziv.

Pretraživanje podataka

Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od sledećih načina:

Pristup imeniku u toku poziva

1 Pritisnite taster [Opcija], a zatim izaberite
stavku [Imenik].
2 Pritisnite [OK] radi potvrde.
21SR
Page 24
3 Izaberite kontakt, pritisnite taster [Opcija],
a zatim taster [Pogled] da biste prikazali broj.

Dodavanje podataka

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Dodaj novo],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite ime, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
4 Unesite broj mobilnog telefona, kućni broj
i/ili broj u kancelariji, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili
» Novi podatak je sačuvan.
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Izmeni],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
4 Uredite ime, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
5 Izaberite broj mobilnog telefona/kućni broj/
broj u kancelariji, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
6 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.

Podešavanje personalizovane melodije

Savet
Ako je memorija za imenik puna, prikazaće se poruka
obaveštenja. Izbrišite neki podatak da biste dodali novi.
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli pauzu.
Pritisnite i držite taster da biste promenili veličinu
slova.
Napomena
Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali znak.
Pritisnite / za pomeranje pokazivača nalevo ili
nadesno.
Možete da sačuvate najviše 3 broja za svaki unos u
imeniku.

Uređivanje podataka

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
22 SR
Možete personalizovati melodiju koja se čuje
kada vas zove neko iz vašeg imenika.
Napomena
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
[Opcija] > [Izbor melodije].
3 Pritisnite taster [OK] da biste podesili ili
promenili melodiju za kontakt.
4 Izaberite melodiju za kontakt, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Melodija je podešena.
Page 25
Podešavanje tastera za brzo biranje
Broj kontakta možete da dodelite tasteru. Zatim možete da pritisnete i zadržite taj taster u režimu pripravnosti kako biste automatski birali sačuvani broj telefona.
1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite [Opcija]
> [Prikaži] > [Opcija] > [Brzo biranje], pa
[OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite taster / da biste izabrali
kontakt i dodelili ga dostupnoj lokaciji,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Taster za brzo biranje je podešen.

Brisanje podataka

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite kontakt, a zatim izaberite stavku
[Opcija] > [Obriši]. Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Izaberite stavku [OK] da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite [Opcija] > [Obriši sve]. 3 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Svi podaci su izbrisani.

Dodavanje kontakta u listu izuzetaka

Možete da izaberete kontakt za listu izuzetaka.
Kada primite poziv od kontakta koji je dodat
u listu izuzetaka, telefon će odmah zvoniti, bez obzira na to što je aktiviran režim bez zvuka.
1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni]. Pritisnite / da
biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite kontakt, a zatim izaberite [Opcija]
> [Post. izuzetak] > [Uključeno].
3 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Postavka je sačuvana.
Savet
Dodatne informacije o podešavanju režima bez zvuka
i isključivanju kontakata iz ovog režima potražite u odeljku „Režim bez zvuka“ u poglavlju „Režim
privatnosti“.

Brisanje svih podataka

1 Postoje dva načina za pristupanje imeniku:
• pritisnite ;
23SR
Page 26
10 Evidencija

Tip liste poziva

poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju dolaznih poziva za sve propuštene, dolazne ili blokirane pozive. Istorija dolaznih poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i datum poziva. Ova
funkcija je dostupna ukoliko ste je registrovali
kod dobavljača usluga. Vaš telefon može da skladišti najviše 50
podataka o dolaznim pozivima. Ikona evidencije
poziva na slušalici treperiće kako bi vas podsetila
na pozive na koje niste odgovorili. Ukoliko
je pozivalac dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to da li postoje propušteni/primljeni/blokirani pozivi.
Ikone Opis
Treperi kada imate novi propušteni poziv. Stalno svetli prilikom pregledanja
neregistrovanih propuštenih poziva u
evidenciji poziva ili prilikom pregledanja
registrovanih propuštenih poziva u
evidenciji. Stalno svetli prilikom pregledanja
blokiranih poziva u evidenciji poziva.
Možete da odaberete da li će se u evidenciji
poziva prikazivati dolazni pozivi ili samo propušteni pozivi.
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.

Izbor tipa liste poziva

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Tip lis. poz.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.

Prikaz podataka o pozivima

1 Možete da pristupite evidenciji poziva na
neki od sledećih načina:
Za D630, pritisnite taster u režimu
pripravnosti ili izaberite [Meni] > na ekranu glavnog menija.
Za D635, pritisnite taster u režimu
pripravnosti, a zatim izaberite [Dolazni
pozivi].
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim izaberite stavku
[Opcija] > [Prikaži] > [OK] da biste prikazali dostupne informacije.
24 SR

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

1 Možete da pristupite evidenciji poziva na
neki od sledećih načina:
Page 27
Za D630, pritisnite taster u režimu
pripravnosti ili izaberite [Meni] > na ekranu glavnog menija.
Za D635, pritisnite taster u režimu
pripravnosti, a zatim izaberite [Dolazni
pozivi].
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim izaberite
[Opcija].
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Izaberite vrstu broja (mobilni telefon/kuća/
kancelarija), a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Za D630, pritisnite taster u režimu
pripravnosti ili izaberite [Meni] > na ekranu glavnog menija.
Za D635, pritisnite taster u režimu
pripravnosti, a zatim izaberite [Dolazni
pozivi].
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim izaberite
[Opcija].
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Podatak je izbrisan.

Brisanje svih podataka o pozivima

Povratni poziv

1 Možete da pristupite evidenciji poziva na
neki od sledećih načina:
Za D630, pritisnite taster u režimu
pripravnosti ili izaberite [Meni] > na ekranu glavnog menija.
Za D635, pritisnite taster u režimu
pripravnosti, a zatim izaberite [Dolazni
pozivi].
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak iz liste. 3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.

Brisanje svih podataka o pozivima

1 Možete da pristupite evidenciji poziva na
neki od sledećih načina:
1 Možete da pristupite evidenciji poziva na
neki od sledećih načina:
Za D630, pritisnite taster u režimu
pripravnosti ili izaberite [Meni] > na ekranu glavnog menija.
Za D635, pritisnite taster u režimu
pripravnosti, a zatim izaberite [Dolazni
pozivi].
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Svi podaci su izbrisani.
25SR
Page 28
11 Lista za

ponovno biranje

U listi za ponovno biranje čuva se istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 20 podataka za ponovno biranje.

Prikaz podataka za ponovno biranje

Izaberite [P.Poz.].

Čuvanje podatka za ponovno biranje u imeniku

1 Pritisnite taster [P.Poz.] da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Izaberite vrstu broja (mobilni telefon/kuća/
kancelarija), a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.

Pristupanje listi za ponovno biranje u toku poziva

1 Pritisnite taster [Opcija], a zatim izaberite
stavku [Biraj ponovo].
2 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.

Brisanje podataka za ponovno biranje

1 Pritisnite taster [P.Poz.] da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.

Brisanje svih podataka

1 Pritisnite taster [P.Poz.] da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
Ponovno biranje
1 Pritisnite taster [P.Poz.].. 2 Izaberite podatak koji želite da pozovete.
Pritisnite taster . .
» Broj se poziva.
26 SR
Page 29
12 Podešavanja
zvuka

Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu

Možete da izaberete neki od 5 nivoa jačine zvuka zvona ili postepeno pojačavanje (tj. zvuk zvona započinje tiho i postaje sve glasniji ako ne
odgovorite na poziv).
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Jačina zvona], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Savet
Kada isključite zvuk zvona, na ekranu će se prikazati .

Podešavanje zvuka zvona za slušalicu za spoljne pozive

Možete da izaberete neki od 11 zvukova zvona
za spoljne pozive.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Zvono za sp.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvuka tastera

Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne
taster na slušalici.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Ton tipke], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvuka zvona za slušalicu za interne pozive

Možete da izaberete neki od 11 zvukova zvona
za interne pozive.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Zvono za int.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu

Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu postavite na baznu stanicu/punjač.
1 Izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Ton priključ.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
27SR
Page 30
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvučnog signala za bateriju

Zvučni signal za bateriju je zvuk koji se emituje kada je baterija skoro ispražnjena i potrebno ju
je napuniti.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Sign. baterije], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog prola
Možete da podesite zvuk u slušalici ili režim bez upotrebe ruku pomoću jednog od 3 različita prola.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [MySound], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite prol, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Pristupanje zvučnom prolu tokom
poziva
Jednom/nekoliko puta pritisnite taster [Zvuk] da
biste promenili prol zvuka tokom poziva.
28 SR
Page 31
13 Postavke

Eco režim

telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u
skladu sa svojim potrebama.

Postavke ekrana

Možete da promenite postavke ekrana telefona u režimu pripravnosti.
Podešavanje osvetljenosti
Možete da podesite nivo osvetljenosti ekrana slušalice na željeni nivo.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Ekran] > [Osvetljenost],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Podešavanje pozadinskog osvetljenja LCD ekrana
Možete podesiti pozadinsko osvetljenje LCD ekrana te uključiti ili isključiti treperenje tastature
kada telefon zvoni.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Ekran] > [Vizuelno
upoz.], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Treper. uklj.]/[Treper.
isklj.], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Režim Eco smanjuje snagu emitovanja slušalice i
bazne stanice tokom poziva ili kada je telefon u
režimu pripravnosti.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Eko. režim], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana. » se prikazuje u režimu pripravnosti.
Napomena
Kada je režim ECO podešen na [Uključeno], domet
veze između slušalice i bazne stanice može da bude
smanjen.

ECO+ režim

Kada je aktiviran režim ECO+, eliminisaće se
snaga emitovanja slušalice i bazne stanice u
režimu pripravnosti.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [ECO+ režim], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
29SR
Page 32
Napomena
Proverite da li su sve slušalice registrovane sa baznom
stanicom D630/D635 kako bi funkcija ECO+ ispravno funkcionisala.
Kada je aktiviran režim ECO+, skraćuje se vreme
trajanja baterije u režimu pripravnosti. Razlog za to je taj što u režimu ECO+ bazna stanica ne emituje nikakav signal; stoga slušalica češće mora da „osluškuje“
signale sa bazne stanice kako bi detektovala dolazne
pozive i druge zahteve sa bazne stanice. Takođe se produžava vreme koje slušalici potrebno da pristupi funkcijama poput podešavanja poziva, evidencije poziva, pronalaženja i pregledanja imenika. Slušalica vas neće upozoriti na prekidanje veze u slučaju nestanka struje ili
pomeranja van dometa.
U sledećoj tabeli je prikazan trenutni status ekrana slušalice sa različitim postavkama u režimu Eco i režimu ECO+.
Režim Eco Režim
ECO+
[Isključen] [Isključen]
[Isključen] [Uključeno]
[Uključeno] [Isključen] [Uključeno] [Uključeno]
Ikona na ekranu slušalice
i su
isključeni.
će se
prikazati samo nakon aktiviranja
režima ECO+ tokom režima
pripravnosti.
Prikazaće se .
će se prikazati, a promeniće
se u kada
se režim
ECO+ aktivira
u režimu
pripravnosti.

Imenovanje slušalice

2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Ime telefona], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite ili uredite naziv. Da biste izbrisali
znak, izaberite stavku [Očisti].
5 Pritisnite [Spremi] radi potvrde.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Naziv slušalice možete da vidite u režimu pripravnosti
tek nakon što ga podesite u ovom meniju.

Podešavanje datuma i vremena

Dodatne informacije potražite u odeljcima „Podešavanje datuma i vremena“ i „Podešavanje
formata datuma i vremena“ u poglavlju
„Početak rada“.

Podešavanje jezika

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od zemlje.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Jezik], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Naziv slušalice može da ima najviše 16 znakova.
1 izaberite [Meni].
30 SR
Page 33

14 Budilnik

Isključivanje alarma

Vaš telefon ima ugrađeni budilnik. Proverite
informacije u nastavku da biste podesili budilnik.

Podešavanje alarma

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Uklj./isklj.] >
[Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Vreme alarma], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite vreme alarma, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
6 Izaberite stavku [Ponavljanje], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
7 Izaberite pojavu alarma, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
8 Izaberite stavku [Ton alarma], a zatim
pritisnite taster [OK].
9 Izaberite ton iz opcija, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Alarm je podešen, a na ekranu se
prikazuje .

Pre nego što alarm zazvoni

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Uklj./isklj.] > [Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Kada alarm zazvoni

Pritisnite taster[Isklj.] da biste isključili
alarm.
Pritisnite taster [Drem.](ili bilo koji taster
osim [Isklj.]) da biste odložili alarm.
» Alarm će se ponovo oglasiti nakon
5 minuta. Funkcija odlaganja će se isključiti nakon 3 odlaganja.
Savet
Pritisnite taster da biste izabrali [am]/[pm] (zavisi
od zemlje).
31SR
Page 34

15 Režim Privatn.

Možete da pristupite meniju režima privatnosti
da biste blokirali odlazne i dolazne pozive.

Zabrana poziva (blokiranje odlaznih poziva)

Možete da blokirate odlazne pozive na brojeve kao što su međunarodni brojevi ili nepoželjne pozivne linije sa eksplicitnim sadržajem tako što ćete zabraniti pozive koji počinju određenim ciframa. Možete da kreirate 4 grupe brojeva, uz ograničenje od 4 cifre za svaku grupu brojeva. Ako pokušate da obavite poziv koji počinje nekom od te 4 grupe brojeva, on će biti
zabranjen.

Aktiviranje/deaktiviranje režima zabrane poziva

1 Izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za režim
privatnosti. Podrazumevani PIN kôd/ pristupna šifra je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. odlazne] > [Režim
zabrane] > [Uključeno]/[Isključen], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Dodavanje novih brojeva na listu za zabranu poziva

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za režim
privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je
0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. odlazne] > [Br. za
zabranu], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
5 Izaberite broj iz liste, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
6 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Blokiranje dolaznih poziva

Napomena
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Postoje dva načina za blokiranje dolaznih poziva:
blokiranje anonimnih poziva;
kreiranje crne liste.

Blokiranje anonimnih poziva

Možete da blokirate pozive bez identikacije kako biste smanjili broj nepoželjnih poziva poput onih u vezi sa telemarketingom.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za režim
privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je
0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. dolazne]
> [Anonimni poziv] > [Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
32 SR
Page 35

Crna lista

Brojeve možete da stavljate na crnu listu kako biste blokirali dolazne pozive sa određenih nepoželjnih brojeva. Možete da kreirate 4 grupe brojeva, uz ograničenje od 24 cifre za svaku
grupu.
U slučaju dolaznog poziva sa broja sa prvim
ciframa koje se savršeno podudaraju sa nekom
od te 4 grupe, zvono će biti utišano.
Primer: Blokirani broj = 0123 Broj dolaznog poziva = 0123456789 Poziv je blokiran. Blokirani broj = 23456789 Broj dolaznog poziva = 03123456789 Poziv nije blokiran.
Napomena
Ime kontakta iz imenika neće se prikazivati ako se broj
tog kontakta poklapa sa podatkom na crnoj listi.
4 Izaberite stavku [Blok. dolazne] > [Crna
lista] > [Blokir. broja], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite broj, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Režim bez zvuka

Možete da postavite telefon u režim bez zvuka i da omogućite da traje određeno vreme u slučaju da ne želite da budete uznemiravani. Kada se uključi režim bez zvuka, telefon ne zvoni
niti emituje alarme ili zvuk.
Napomena
Kada pritisnete taster da biste pronašli slušalicu ili
kada aktivirate alarm, telefon će emitovati alarm, čak i ako je aktiviran režim bez zvuka.
Aktiviranje/deaktiviranje crne liste
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za režim
privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je
0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. dolazne] >
[Crna lista] > [Režim blokir.] > [Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Kreiranje crne liste
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za režim
privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je
0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za režim
privatnosti.
4 Izaberite stavku [Tihi rad], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Izaberite stavku [Uklj./isklj.] >
[Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
6 Izaberite stavku [Poč. i kraj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
7 Podesite vreme, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Kada je režim bez zvuka podešen na [Uključeno],
prikazuje se . se prikazuje tokom unapred
podešenog vremena za režim bez zvuka.
33SR
Page 36

Isključivanje kontakata iz režima bez zvuka

Možete da izaberete dužinu kašnjenja zvona i kontakte koji će biti isključeni iz imenika.
Kašnjenje zvona predstavlja broj signala zvona
koji će biti utišani pre nego što zvučni signal za
zvono bude aktiviran.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Tihi rad], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Izuzetak], nakon čega
možete da izaberete neku od sledeće dve
opcije:
• Izaberite [Uklj./isklj.] > [Uključeno]/[Isključen] da biste
aktivirali/deaktivirali režim bez zvuka,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
• Izaberite stavku [Odgoda zvona], a zatim izaberite opciju.
5 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Postavka je sačuvana.
3 Unesite stari PIN/pristupnu šifru.
Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Izmena PINa], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ako je [Izuzetak] podešeno na [Uključeno] i izabrana
je opcija [Odgoda zvona], telefon će zvoniti tek nakon
što bude dostignuta izabrana dužina kašnjenja zvona.
Proverite da li je kontakt za opciju [Post. izuzetak] u
imeniku podešen na [Uključeno] kako biste mogli da
isključite ovaj kontakt iz režima bez zvuka.

Promena PIN koda/pristupne šifre za režim privatnosti

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
34 SR
Page 37

16 Baby monitor

Telefon možete da koristite kao baby monitor. Slušalicu možete da podesite kao jedinicu
za bebu. Ona šalje upozorenje roditeljskoj
jedinici (koja može da bude dodatna slušalica ili spoljna linija) ako nivo zvuka pređe podešeno ograničenje.
Savet
Da biste deaktivirali baby monitor ili izašli iz režima baby
monitora, pritisnite taster [Isklj.].

Podešavanje roditeljske jedinice

Oprez
Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata
bebe.
Stavite jedinicu za bebu najmanje 1 metar / 3 stope, ali
ne više od 2 metra / 6 stopa od bebe.
1-2m

Aktiviranje/deaktiviranje jedinice za bebu

Napomena
Prilikom prvog aktiviranja baby monitora prikazuje se
poruka obaveštenja za podešavanje roditeljske jedinice (pogledajte 'Podešavanje roditeljske jedinice' na strani
35).
Proverite da li su izabrana jedinica za bebu i roditeljska
jedinica (slušalica) modeli Philips D63 kako bi ova funkcija ispravno radila.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Uključi], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Jedinica za bebu je aktivirana.Prikazaće
se .
Jedinica za bebu može da šalje upozorenja
drugim D63 slušalicama registrovanim na istoj baznoj stanici ili na spoljnu liniju. Spoljna linija
može da bude mobilni telefon ili druga ksna linija van kuće.
Napomena
Prilikom slanja alarma proverite da li su navedene sve
cifre preksa i/ili kôd zemlje.

Slanje drugim slušalicama

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Šalji upozor.] > [Spojena
linija], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
Napomena
Proverite da li je razdaljina između jedinice za bebu
i roditeljske jedinice bar 1,5 metar kako biste sprečili pojavu eha.

Slanje na spoljnu liniju

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
35SR
Page 38
3 Izaberite stavku [Šalji upozor.] > [Spoljna
linija], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Unesite broj telefona, a zatim pritisnite
taster [Spremi] da biste potvrdili.
Napomena
Alarm možete da pošaljete na spoljnu liniju čak i ako
se ona nalazi na crnoj listi (pogledajte 'Crna lista' na strani 33).
Ako je spoljna linija na listi za blokiranje odlaznih
poziva, biće zabranjena i upozorenje neće biti poslato (pogledajte 'Zabrana poziva (blokiranje odlaznih
poziva)' na strani 32).

Slanje kontakta iz imenika

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Šalji upozor.] > [Izaberite
broj], a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
4 Izaberite kontakt iz imenika, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje nivoa jačine zvuka bebinog plača

Možete da podesite nivo jačine zvuka bebinog plača kako biste prilagodili osetljivost baby
monitora.
[Blago] Osetljivije [Umereno] Podrazumevano [Glasno] Manje osetljivo
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Jač.plača bebe], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
36 SR
Page 39
17 Telefonska
sekretarica
Napomena
Dostupno je samo za D635.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja, kada je uključena, zapisuje pozive na koje
niste odgovorili. Telefonska sekretarica je
podrazumevano podešena na režim [Odg. & snimi]. Telefonskoj sekretarici možete pristupiti
i daljinski i promeniti postavke u meniju telefonske sekretarice na telefonu.

Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice

Preko baze

Pritisnite taster da biste uključili/isključili telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Napomena
Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja
zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
sekretarica, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
[Samo odgovor] znači da je telefonska sekretarica
uključena. Samo odgovaranje na pozive, poruke se ne
snimaju.
[Odg. & snimi] znači da je telefonska sekretarica
uključena. Odgovaranje na pozive i snimanje poruka.

Porodične beleške

Članovima porodice možete da ostavite zvučnu
belešku na telefonskoj sekretarici.
1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Porod. beleška], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Nakon zvučnog signala započnite snimanje
i govorite blizu mikrofona.
4 Pritisnite [OK] da biste sačuvali i preslušali
zvučnu belešku.

Preko slušalice

1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Uklj./isklj.] >
[Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Odg. & snimi]/[Samo
odgovor] kada je uključena telefonska

Podešavanje jezika telefonske sekretarice

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obaveštenja.
1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
37SR
Page 40
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Govorni jezik], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Obaveštenja

Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje
kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica poseduje dva
podrazumevana obaveštenja: režim [Odg. & snimi] i režim [Samo odgovor].

Snimanje obaveštenja

Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je
3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite
automatski će zameniti staro.
1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Snimi novo], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Snimanje počinje nakon zvučnog signala. 6 Pritisnite taster [OK] da biste zaustavili
snimanje ili će se snimanje zaustaviti nakon
3 minuta.
» Novo obaveštenje možete da
preslušate na slušalici.
Napomena
Dok snimate obavest, vodite računa da govorite blizu
mikrofona.

Preslušavanje obaveštenja

1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Slušaj], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.

Vraćanje podrazumevanog obaveštenja

1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
38 SR
Page 41
4 Izaberite stavku [Koristi zadano], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
5 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.

Dolazne poruke

Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta. Kada primite nove poruke, treperi LED
indikator nove poruke na slušalici.
Napomena
Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći
direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Napomena
Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica
se automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] . Izbrišite stare poruke da biste primili nove.
Napomena
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Sa slušalice
Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
Ako postoje nove poruke, pritisnite taster
da biste ih preslušali. Ako nema novih
poruka, pritisnite taster , a zatim [OK] da
biste preslušali stare poruke;
Izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor] > [Slušaj], pa [OK] da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke, reprodukovaće se stara poruka.
Pritisnite taster [Nazad] da biste zaustavili reprodukciju.
Pritisnite taster [Opcija] da biste ušli u meni sa opcijama.
Pritisnite taster / da biste povećali ili
smanjili jačinu zvuka.
Savet
Brojač poruka, datum i vreme prikazuju se tokom
reprodukcije poruke.

Preslušavanje dolaznih poruka

Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
Sa baze
Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje,
pritisnite taster .
Da biste podesili jačinu zvuka, pritisnite
taster / .
Da biste reprodukovali prethodnu poruku,
odnosno ponovo reprodukovali trenutnu poruku, pritisnite taster .
Da biste reprodukovali sledeću poruku,
pritisnite taster .
Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite
taster .

Brisanje dolaznih poruka

Sa baze
Pritisnite taster tokom preslušavanja poruke.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
[Opcija] da biste otvorili meni sa opcijama.
2 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka
Sa baze
U režimu pripravnosti pritisnite i držite taster .
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
39SR
Page 42
Sa slušalice
1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
2 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Napomena
Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
2 Izaberite stavku [Odgoda zvona], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.
Savet
Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim[Ušteda impulsa]. Ovo je ekasan način za upravljanje porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3 puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće
nakon što 5 puta zazvoni.

Prikazivanje poziva

Možete čuti pozivaoca dok ostavlja poruku.
Pritisnite taster da biste odgovorili na poziv.
Sa baze
Pritisnite / da biste podesili jačinu zvuka zvučnika tokom praćenja poziva.
Napomena
Ako izaberete najniži nivo jačine zvuka zvučnika, funkcija
praćenja poziva će se isključiti.

Podešavanje kašnjenja poziva

Možete da podesite koliko puta telefon treba
da zazvoni pre nego što telefonska sekretarica odgovori na poziv.
1 Postoje dva načina za pristupanje meniju
telefonske sekretarice:
• pritisnite ;
• izaberite [Meni], pritisnite taster / da biste izabrali , a zatim pritisnite [Izbor].
40 SR

Daljinski pristup

Telefonskom sekretaricom možete upravljati i kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a zatim unesite četvorocifreni PIN kôd/pristupnu
šifru.
Napomena
PIN kôd/pristupna šifra za daljinski pristup je ista kao
sistemski PIN kôd/pristupna šifra. Unapred podešeni PIN kôd/pristupna šifra je 0000.
Promena PIN koda/pristupne šifre
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
4 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Page 43
5 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup
telefonskoj sekretarici.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Dalj. pristup], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Daljinski pristup telefonskoj sekretarici
1 Pozovite broj vašeg kućnog telefona preko
telefona sa tonskim biranjem.
2 Kada čujete obaveštenje, unesite #. 3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru.
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete da preslušate nove
poruke.
Naredbe za daljinski pristup
Taster Funkcija 1 Preslušavanje prethodne poruke. 2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na narednu poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske sekretarice (nije
dostupno dok preslušavate poruke).
8 Zaustavljanje preslušavanja poruke. 9 Isključivanje telefonske sekretarice.
(nije dostupno dok preslušavate poruke).
Napomena
Imate dve prilike da pogrešno unesete PIN kôd/
pristupnu šifru pre nego što telefon prekine vezu.
4 Pritisnite taster da biste izvršili funkciju.
Da biste videli listu dostupnih funkcija,
pogledajte tabelu naredbi za daljinski pristup u nastavku.
Napomena
Ukoliko nema poruka, telefon će automatski prekinuti
vezu ukoliko se u roku od 8 sekundi ne pritisne ni jedan taster.
41SR
Page 44

18 Usluge

Telefon podržava veliki broj funkcija koje pomažu u obradi poziva i upravljanju njima.
4 Izaberite stavku [Aut.]/[Isključen], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Tip mreže

Tip liste poziva

Možete da odaberete da li će se u evidenciji
poziva prikazivati dolazni pozivi ili samo propušteni pozivi.

Izbor tipa liste poziva

1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Tip lis. poz.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.

Automatska konferencija

Da biste priključili spoljašnji poziv drugom telefonu, pritisnite taster .
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa više
slušalica.

Aktiviranje i deaktiviranje automatske konferencije

Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Tip mreže], a zatim
pritisnite taster [OK].
4 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite taster
[OK].
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš telefon će promeniti broj u 12503338888 kada
ga pozove.
Napomena
Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Konferencija], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
42 SR
Podešavanje automatskog preksa
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
Page 45
3 Izaberite stavku [Auto prex], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite broj za otkrivanje, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite broj za pozivni broj, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim
pozivima.
Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
Izbor trajanja ponovnog
poziva

Režim biranja

Napomena
Ova funkcija zavisi od zemlje i primenjuje se samo na
modele koji podržavaju tonsko i pulsno biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko (DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Mod biranja], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Proverite da li je vreme ponovnog poziva ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrati jednu od 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Vreme pon.poz.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Prvo zvono

Vaš telefon može da otkaže prvo zvono pre nego što se ID pozivaoca prikaže na ekranu. Ovu postavku možete promeniti tako da bude u skladu sa vašim željama. Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji podržavaju
funkciju prvog zvona.
Uključivanje i isključivanje prvog
zvona
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Prvo zvono], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
43SR
Page 46
Napomena
Ako ste postavili prvo zvono na [Isključen], zvuk prvog
zvona uvek je isključen.

Automatsko podešavanje sata

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju
datuma i vremena na telefonu sa javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Da b se obavljala sinhronizacija datuma, potrebno je da bude podešena tekuća godina.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Autom. sat], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana. .
Registrovanje dodatnih
slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše
4 telefona.

Automatska registracija

Dodatne slušalice istog modela moguće je
automatski registrovati. Stavite neregistrovanu slušalicu na baznu stanicu.
» Slušalice automatski detektuju baznu
stanicu i registriraju se.
» Registracija se obavlja za manje od
2 minuta. Bazna stanica će telefonu
automatski dodeliti broj.

Ručna registracija/uparivanje

Ako automatska registracija ne uspe ili ako
registrujete slušalicu drugog modela, registraciju sa baznom stanicom obavite ručno.
1 Ako status slušalice nije [Odjavljen],
pređite na 4. korak. Ako je status slušalice
[Pretraživanje] ili [Nedostupno], pritisnite [Meni] > / da biste izabrali , a zatim
pritisnite taster [Izbor].
2 Izaberite stavku [Registar], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite na baznoj stanici i zadržite 10
sekundi.
Napomena
Za modele sa telefonskom sekretaricom, oglasiće se
zvučni signal za potvrdu koji ukazuje na to da je baza sada u režimu za registraciju.
4 Unesite sistemski PIN kôd/pristupnu šifru.
Pritisnite taster [Očisti] da biste napravili izmene.
5 Pritisnite taster [OK] da biste potvrdili PIN
kôd/pristupnu šifru.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta.
Napomena
Ukoliko PIN/pristupna šifra nije ispravna ili baza nije
pronađena u određenom roku, na slušalici će se
prikazati poruka obaveštenja.
Unapred podešeni PIN kôd/pristupna šifra je 0000. Ovu
postavku nije moguće promeniti.
44 SR
Page 47

Poništavanje registracije slušalica

Ukoliko dve slušalice dele istu baznu stanicu, možete poništiti registraciju jedne slušalice pomoću druge.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Odjava], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite slušalicu za koju želite da poništite
registraciju.
5 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Registracija ove slušalice je poništena.
Napomena
Slušalica ne može sama poništiti registraciju.

Vrati podraz. postavke

Postavke telefona možete vratiti na fabričke
vrednosti.
1 izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / da biste izabrali , a zatim
pritisnite [Izbor].
3 Izaberite stavku [Resetuj], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] radi potvrde.
» Sve postavke (osim imenika) su
resetovane.
45SR
Page 48

19 Tehnički podaci

Opšte specikacije i funkcije
Vreme razgovora: 18 sati
Vreme u stanju pripravnosti: 250 sati
Domet u zatvorenom: 50 metara
Domet na otvorenom: 300 metara
Imenik sa 100 unosa
Lista za ponovno biranje sa 20 unosa
Evidencija poziva sa 50 unosa
Telefonska sekretarica sa vremenom snimanja do 30 minuta
Podržani standardi za identikaciju
pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
Philips: 2 x AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V (650 mAh)
Strujni adapter
Postolje i punjač
Tenpao, S003GV0600050, ulaz: 100–240 V~, 50/60 Hz 150 mA, izlaz: 6 Vdc 500 mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u režimu mirovanja: približno 0,8 W (D630), 0,85 W (D635)
Težina i dimenzije (D630)
Slušalica: 119,5 grama 163,7 x 47 x 23,5 mm (V x Š x D)
Baza: 74,1 grama 25 x 114,8 x 81,8 mm (V x Š x D)
Punjač: 42,8 grama 25 x 77,2 x 82 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (D635)
Slušalica: 119,5 grama 163,7 x 47 x 23,5 mm (V x Š x D)
Baza: 99,7 grama 25 x 114,8 x 81,8 mm (V x Š x D)
Punjač: 42,8 grama 25 x 77,2 x 82 mm (V x Š x D)
46 SR
Page 49

20 Napomena

Izjava o usaglašenosti

Ovim putem Gibson Innovations tvrdi da je ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EZ. Izjavu o usaglašenosti možete da pronađete na lokaciji www.p4c.philips.com.

Usklađenost sa GAP standardom

GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.

Usklađenost sa EMF standardima

Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.

Odlaganje starog proizvoda i baterija

Proizvod je dizajniran i proizveden uz upotrebu materijala i komponenti visokog kvaliteta koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj
proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom
2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa drugim
otpadom iz domaćinstva.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno
prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda
i baterija. Poštujte lokalne propise i nikada
nemojte da odlažete ovaj proizvod i baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvode i baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i
zdravlje ljudi.
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste uklonili baterije za jednokratnu
upotrebu, pogledajte odeljak „Instaliranje priloženih baterija“.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski
doprinos.
Informacije o vezi sa životnom sredinom
Sva nepotrebna ambalaža je izostavljena. Našim pokušajima, ambalaža se može razvrstati na tri vste materijala: kartonsku kutiju (kutija), pjenu
47SR
Page 50
od polistirena (tampon) i polietilen (kese, zaštita
od pjene). Sistem se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti ako se rastavljanje izvrši u specijalozovanoj kompaniji. Prilikom
odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.
48 SR
Page 51

21 Najčešća pitanja

Nema linija indikatora signala na ekranu.
Slušalica je van dometa. Pomerite ga bliže
baznoj stanici.
Ukoliko se na slušalici prikazuje [Registr.
Slušalicu], stavite slušalicu na postolje dok
se ne pojavi linija indikatora signala.
Savet
Dodatne informacije potražite u „Registrovanje
dodatnih slušalica“ u odeljku Usluge.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da uparim (registrujem) dodatne slušalice sa baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite
registraciju slušalica koje se ne koriste i pokušajte ponovo (pogledajte 'Poništavanje registracije slušalica' na strani 45).
Ukoliko registracija ne uspe, isključite
adapter za napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo uključite. Sačekajte 15 sekundi,
a zatim ponovite postupak registracije
(pogledajte 'Registrovanje dodatnih
slušalica' na strani 44).
Šta treba da uradim ukoliko je na slušalici aktiviran status pretrage ili nedostupnosti?
Proverite da li bazna stanica ima napajanje.
Pomerite slušalicu bliže baznoj stanici.
Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Izabrao/la sam pogrešnu zemlju na ekranu dobrodošlice, šta da radim?
Postavke telefona možete da vratite na originalne fabričke postavke (pogledajte 'Vrati
podraz. postavke' na strani 45).
Šta treba da uradim ukoliko izaberem pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
1 Pritisnite taster da biste se vratili na
ekran u režimu pripravnosti.
2 Pritisnite taster da biste pristupili ekranu
glavnog menija.
Limbă
Język Nyelv Jazyk Jezik Eзик
3 Izaberite tu stavku da biste pristupili
opcijama za jezike.
4 Izaberite željeni jezik.
Slušalica gubi vezu sa baznom stanicom ili dolazi do prekidanja zvuka tokom poziva.
Slušalica je skoro van dometa. Pomerite ga
bliže baznoj stanici.
Proverite da li je ECOrežim aktiviran. Isključite ga da povećate domet telefona i uživajte u optimalnim uslovima poziva.
Ponovo registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Nema signala biranja.
Proverite vezu telefona.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže baznoj stanici.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu.
Slušalica nije pravilno postavljena na baznu
stanicu/punjač.
Kontakti za punjenje su prljavi. Pr vo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Ne mogu da promenim postavke govorne pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču
usluga za promenu postavki.
Slušalica na punjaču se ne puni ili se baterija previše brzo prazni.
Proverite da li su baterije pravilno umetnute.
Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ako je uključen zvučni signal za postavljanje na baznu stanicu, on će se
oglasiti kada slušalicu stavite na postolje za punjenje.
Kontakti za punjenje su prljavi. Pr vo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
49SR
Page 52
Baterija nije potpuno napunjena. Ostavite slušalicu na postolju za punjenje najmanje 8 sati ili dok ikona baterija na slušalici ne
prestane da se pomera i pokaže da je
baterija puna.
Baterije su stare ili neispravne. Zamenite ih
novim punjivim baterijama istih specikacija.
Nema prikaza.
Proverite da li su baterije napunjene.
Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.).
Slušalica je skoro van dometa. Pomerite ga
bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih uređaja u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon se nalazi na mestu koje ima tanke
zidove. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon prima smetnje od DSL (Digital Subscriber Line) veze. Instalirajte DSL lter da biste sprečili pojavu šuma. Obratite se operateru u vezi sa DSL lterom.
Telefon ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za slušalicu.
Proverite da li je slušalica registrovana sa baznom stanicom.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu dostupne.
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
50 SR
Page 53

22 Dodatak

Tabele za unos teksta i brojeva

Taster Velika slova i znakovi (za engleski/
francuski/nemački/italijanski/turski/ portugalski/španski/holandski/danski/ nski/norveški/švedski/rumunski/poljski/ češki/mađarski/slovački/slovenački/ hrvatski/litvanski/estonski/letonski/
bugarski)
0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Taster Mala slova i znakovi (za engleski/
francuski/nemački/italijanski/turski/ portugalski/španski/holandski/danski/ nski/norveški/švedski)
0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Ključ Velika slova i znakovi (za grčki)
0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Ključ Mala slova i znakovi (za grčki)
0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Taster Velika slova i znakovi (za srpski) 0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ 4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7 8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы 9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Taster Mala slova i znakovi (za srpski) 0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
¤ § …
51SR
Page 54
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß 8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы 9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
52 SR
Page 55

23 Indeks

A
adapter za napajanje 46
alarm 31 automatska konferencija 42 automatsko podešavanje sata 44
B
baby monitor 35 bazna stanica
instaliranje 9 pregled 7
bezbednost 3 blokiranje dolaznih poziva 32 blokiranje odlaznih poziva 32 brisanje poruka 39
D
daljinski pristup telefonskoj sekretarici 41 dodatne slušalice 44 dolazna poruka 39 dva poziva/poziv na čekanju 16
E
ECO+ režim 29 evidencija poziva 24
G
GAP 47
I
ID pozivaoca 15, 24 ikone glavnog menija 13 imenik 21, 24, 26 imenovanje slušalice 30 interfon 18
interni poziv 18
isključen zvuk 16
J
jačina signala 12 jezik telefonske sekretarice 37
K
kašnjenje zvona 40 konferencijski poziv 17, 18, 42 kontak(a)ta 21
O
obaveštenja 38
odgovaranje na poziv 15
odlaganje 47
P
PIN
registracija 44 režim privatnosti 34 telefonska sekretarica 11, 40
podešavanje datuma 10, 44 podešavanje jačine zvuka 16 podešavanje jezika
telefon 10, 30 telefonska sekretarica 37
podešavanje vremena 10, 44 podrazumevane postavke 45
ponovno pozivanje 26
porodična beleška 37 postavke telefona 29
pozivanje 15
preslušavanje poruka 39 prikaz ikona 14 propušteni pozivi 24 punila 10, 12, 46
punjenja 11
R
registracija / poništavanje registracije 44, 45 rešavanje problema / najčešća pitanja 49 režim bez zvuka 33 režim biranja 43 režim ECO 29
53SR
Page 56
režim pripravnosti 12 režim privatnosti 32
S
spremanje broja 24
T
telefonska sekretarica 37 tip liste poziva 24 tip mreže 42 traženje slušalica/pronalaženje 7
U
uključivanje ili isključivanje 37 unos teksta 20
Z
zvučnik 16 zvuk zvona 27 zvukovi
priključivanje 27 prol zvuka 28
zvuk tastera 27
54 SR
Page 57
Page 58
2016 © Gibson Innovations Limited. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod je proizveden i prodaje se u okviru odgovornosti kompanije Gibson Innovations Ltd. i kompanija Gibson Innovations Ltd. daje garanciju na proizvod. Philips i Philips Shield Emblem su registrovani zaštićeni žigovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se pod licencom kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM_D630_D635_53_SR_V3.0 wk1612
0168
Loading...