Philips D6301B/53 user manual [hr]

Uvijek smo tu da vam pomognemo
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na
www.philips.com/support
D630 D635
Proširena korisnička
dokumentacija
Sadržaj
Uspostavljanje konferencijskog poziva 18
1 Važne sigurnosne upute 3
2 Vaš telefon 5
Sadržaj pakiranja 5
Pregled telefona 6 Pregled bazne stanice 7
3 Prvi koraci 9
Povezivanje bazne stanice 9
Umetnite isporučene baterije 10 Konguracija telefona (ovisi o državi) 10
Promjena PIN/pristupne šifre za
udaljeni pristup 11 Punjenje telefona 11 Provjera razine napunjenosti baterije 11 Što je stanje pripravnosti? 12
Provjera jačine signala 12 Uključivanje ili isključivanje telefona 12
4 Ikone glavnog izbornika 13
5 Ikone na zaslonu 14
8 Tekst i brojevi 20
Unos teksta i brojeva 20
Prebacivanje između velikih i malih slova 20
9 Preuzimanje 21
Prikaz imenika 21
Pretraživanje zapisa 21
Poziv broja iz imenika 21 Pristup imeniku tijekom poziva 21 Dodavanje zapisa 22
Uređivanje zapisa 22 Postavljanje prilagođene melodije 22
Postavljanje tipki za brzo biranje 22 Brisanje zapisa 23
Brisanje svih zapisa 23
Dodavanje kontakta na popis izuzetaka 23
10 Dnevnik poziva 24
Vrsta popisa poziva 24 Prikaz zapisa o pozivima 24 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 24
Uzvraćanje poziva 25
Brisanje zapisa o pozivu 25
Brisanje svih zapisa o pozivima 25
6 Pozivi 15
Pozivanje 15 Preuzimanje poziva 15 Završetak poziva 16
Prilagodba glasnoće u zvučniku na
telefonu / zvučniku 16 Isključenje zvuka mikrofona 16 Uključivanje/isključivanje zvučnika 16
Drugi poziv 16 Odgovaranje na drugi poziv 16
Prebacivanje između poziva 16
Uspostavljanje konferencijskog poziva
s vanjskim pozivateljima 17
7 Poziv preko interfona i
konferencijski pozivi 18
Uspostavljanje poziva s drugim telefonom 18
11 Popis prethodno biranih brojeva 26
Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 26 Spremanje zapisa prethodno biranog
broja u imenik 26
Ponovno biranje poziva 26
Pristup popisu prethodno biranih
brojeva tijekom poziva 26
Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 26 Brisanje svih zapisa prethodno biranih
poziva 26
12 Postavke zvuka 27
Postavljanje glasnoće zvona telefona 27
Postavljanje zvuka zvona telefona za
interne pozive 27
Postavljanje zvuka zvona telefona za
vanjske pozive 27
1HR
Postavljanje zvuka tipki 27
Zvučni signal za postavljanje telefona
na baznu stanicu 27
Postavljanje zvučnog signala za bateriju 28 Postavljanje zvučnog prola 28
13 Postavke telefona 29
Postavke zaslona 29
Eco način rada 29 ECO+ nač. rada 29
Naziv telefona 30 Postavljanje datuma i vremena 30 Postavljanje jezika zaslona 30
14 Budilica 31
Postavljanje budilice 31
Isključivanje budilice 31
Automatski biranje preksnog broja 42
Odabir trajanja ponovnog poziva 43
Način biranja 43
Prvi zvuk zvona 43 Automatski sat 44
Registracija dodatnih telefona 44
Poništenje registracije telefona 45
Vraćanje zadanih postavki 45
19 Tehnički podaci 46
20 Napomena 47
Izjava o sukladnosti 47 Sukladnost s GAP standardom 47
Usklađenost s EMF-om 47 Odlaganje starih proizvoda i baterija u
otpad 47
15 N. r. Privatn. 32
Zabrana poziva (blokiranje odlaznih
poziva) 32 Blokiranje dolaznih poziva 32 Tihi način rada 33
Promjena PIN-a / pristupne šifre za
način rada privatnosti 34
16 Baby monitor 35
Aktivacija/deaktivacija jedinice za bebu 35 Postavljanje roditeljske jedinice 35
Postavljanje razine dječjeg plača 36
17 Telefonska sekretarica 37
Uključivanje ili isključivanje automatske
sekretarice 37 Obiteljske bilješke 37 Postavljanje jezika telefonske sekretarice 37 Obavijesti 38 Dolazne poruke 39
18 Usluge 42
Vrsta popisa poziva 42 Automatski konferencijski poziv 42
Vrsta mreže 42
21 Česta pitanja 49
22 Dodatak 51
Tablice za unos teksta i brojeva 51
23 Indeks 53
2 HR
1 Važne
sigurnosne upute
Zahtjevi napajanja
• Za ovaj proizvod potrebno je napajanje
od 100 do 240 volti izmjenične struje. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može prekinuti.
Napon mreže klasicira se kao TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), kao što je denirano standardom EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža se klasicira kao opasna. Jedini način
isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice. Neka električna utičnica uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje navedeno u korisničkim
uputama.
Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim
uputama.
Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće
vrste, postoji opasnost od eksplozije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
Baterije nemojte bacati u vatru.
Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom.
Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u
dodir s metalnim predmetima.
Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s
proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u
blizinu ili na telefon.
Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost
od eksplozije.
Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste
mogli biti izloženi visokom naponu.
Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti
smještena u blizini opreme i lako dostupna.
Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku razinu: telefon držite malo dalje od uha.
Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada
nestane struje. Morate imati alternativni način uspostavljanja hitnih poziva.
Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol,
amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti telefon.
Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje
uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost.
Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne
padnu drugi predmeti.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati
smetnje.
Kada se telefon koristi kao monitor za bebe
Oprez
Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala aparatom.
Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu izvan
dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope udaljenosti).
Roditeljsku jedinicu držite barem 1,5 metara / 5 stopa
od jedinice za bebu kako bi se spriječio odjek.
Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili
ogradicu za igranje.
Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu niti
jedinicu za bebe (npr. ručnikom ili pokrivačem). Uvijek vodite računa da otvori za hlađene budu slobodni.
Poduzmite sve mjere kako biste bili sigurni da vaša beba
sigurno spava.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu)
sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
Ako roditeljsku jedinicu postavite u blizinu odašiljača ili
nekog drugog uređaja DECT tehnologije (npr. DECT telefona ili bežičnog usmjerivača za internet), može doći do prekida veze s jedinicom za bebu. Monitor za bebe pomaknite dalje od bežičnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi.
Ovaj monitor za bebe samo je pomagalo. Ne smije se
koristiti kao zamjena za odgovoran nadzor od strane
odrasle osobe.
O radnoj temperaturi i temperaturi za pohranu
• Koristite na mjestu gdje je temperatura
uvijek između 0°C i +40°C (do 90% relativne vlažnosti).
3HR
• Spremajte na mjesto gdje je temperatura
uvijek između -20°C i +45°C (do 95% relativne vlažnosti).
• U uvjetima s niskim temperaturama vijek
trajanja baterije može se skratiti.
4 HR

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj pakiranja

Telefon**
Bazna stanica (D630)
Bazna stanica (D635)
Punjač
Adapter za napajanje**
Kabel*
2 AAA punjive baterije**
Jamstvo
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
* U nekim se državama kabel najprije mora priključiti u
adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu.
** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači, adapteri za napajanje i baterije.
5HR

Pregled telefona

p
a Slušalica b
Pomicanje prema gore u izborniku.
Povećanje glasnoće u zvučniku na
telefonu/zvučniku.
Pristup imeniku u stanju pripravnosti.
c
Pomicanje pokazivača udesno u načinu
rada za uređivanje.
Pomicanje udesno u načinu rada
glavnog izbornika.
d
Pritisnite za brisanje pojedinačnog
teksta ili znamenke. Pritisnite i zadržite za uklanjanje cijelog teksta.
Otkazivanje radnje.
Pristup popisu prethodno biranih
brojeva u stanju pripravnosti.
Promjena prola zvuka tijekom poziva.
• Odabir funkcije prikazane na zaslonu
iznad tipke.
e
Završetak poziva.
Izlaz iz izbornika/radnje.
Pritisnite i zadržite kako biste uključili/
isključili telefon.
f
• Pritisnite za unos razmaka tijekom
uređivanja teksta.
Pritisnite i zadržite za zaključavanje/ otključavanje tipkovnice u stanju pripravnosti.
g
Pritisnite i zadržite za unos pauze prilikom uređivanja imena i broja kontakta.
• Prelazak na velika/mala slova tijekom
uređivanja.
h
Isključivanje ili uključivanje mikrofona.
• Pristup izborniku telefonske sekretarice
u stanju pripravnosti (samo za D635).
Slušanje novih poruka s telefonske sekretarice (samo za D635).
i Mikrofon j
Uključivanje/isključivanje zvučnika.
• Uspostavljanje i prijem poziva putem
zvučnika.
k
Pritisnite i zadržite za uspostavljanje poziva preko interfona (samo za modele s više slušalica).
Postavljanje načina biranja (način rada za impulsno biranje ili način rada za privremeno tonsko biranje).
l
Pomicanje prema dolje u izborniku.
Smanjenje glasnoće u zvučniku na
telefonu/zvučniku.
6 HR
• Pristup dnevniku poziva u stanju
pripravnosti.
m
Pomicanje pokazivača ulijevo u načinu rada za uređivanje.
Pomicanje ulijevo u načinu rada glavnog izbornika.
n
Pozivanje/primanje poziva.
Tipka za ponovno pozivanje (ova
funkcija ovisi o mreži).
o
• Pristup glavnom izborniku u stanju
pripravnosti.
Potvrda odabira.
• Otvaranje izbornika s opcijama
• Odabir funkcije prikazane na zaslonu
iznad tipke.
p LED indikator
Isključen: nema novih događaja.
• Treperi: novi propušteni pozivi / nove poruke na telefonskoj sekretarici /
nove poruke govorne pošte.
q Zvučnik r Poklopac odjeljka za bateriju

Pregled bazne stanice

D630
a
Pritisnite za pronalaženje telefona.
Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada
registracije.
D635
a Zvučnik b
Uključivanje ili isključivanje telefonske sekretarice.
7HR
c
• Brisanje poruke koja se trenutno
reproducira.
Pritisnite i zadržite za brisanje svih starih poruka.
d /
Smanjenje/povećanje glasnoće zvučnika.
e /
Premotavanje unatrag/unaprijed tijekom
reprodukcije.
f
Reprodukcija poruka.
Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g LED indikator
Isključeno: telefonska sekretarica je isključena.
Uključeno: telefonska sekretarica je uključena.
Normalno bljeska: nove poruke, poruka se snima.
Brzo bljeska: dolazni poziv, način rada za registraciju.
h
Pritisnite za pronalaženje telefona.
Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada
registracije.
8 HR

3 Prvi koraci

Oprez
Prije povezivanja i montaže telefona obavezno
pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute".

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon odgovara
naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu telefona.
Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni
adapter.
Napomena
Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu
širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), svakako postavite ltar između telefonskog kabela i utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL smetnje. Više informacija o DSL ltrima zatražite od dobavljača DSL usluge.
Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice.
3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
ulazni DC priključak s donje strane punjača za dodatne slušalice.
zidnu utičnicu za napajanje.
1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
ulazni DC priključak s donje strane
bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.
2 Svaki kraj kabela priključite na:
telefonsku utičnicu s donje strane
bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.
9HR

Umetnite isporučene baterije

1
Konguracija telefona (ovisi o državi)
1 Prilikom prvog korištenja telefona prikazat
će se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite [U Redu].
2
3
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od
izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada ne bacajte u vatru.
Koristite samo isporučene baterije.
Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada
ne miješajte različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Upozorenje
Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak
za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.

Postavljanje države

Odaberite državu, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
» Postavka države je spremljena.
Napomena
Opcija postavljanja države ovisi o državi. Ako se poruka
dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka države prethodno postavljena za vašu državu. Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena.
Kako biste postavili jezik, pratite sljedeće korake.
1 Izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / kako biste odabrali , a
zatim pritisnite [Izbor].
3 Odaberite [Jezik], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
4 Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
» Postavka je spremljena.

Postavljanje datuma i vremena

1 Izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / kako biste odabrali , a
zatim pritisnite [Izbor].
3 Odaberite [Datum i vrij.], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
4 Odaberite [Postav dat]/[Postav vrij], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
5 Pritisnite numeričke gumbe za unos
datuma i vremena.
10 HR
Napomena
Ako je format vremena 12 sati, pritisnite kako biste
odabrali [am] ili [pm] (ovisi o državi).
6 Pritisnite [U Redu] za potvrdu.

Postavljanje formata datuma i vremena

1 Izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / kako biste odabrali , a
zatim pritisnite [Izbor].
3 Odaberite [Datum i vrij.], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
4 Izaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
5 Pritisnite / kako biste odabrali [DD-
MM-GGGG] ili [MM-DD-GGGG] kao prikaz datuma i [12 sata] ili [24 sata] kao
prikaz vremena. Zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
» Postavka je spremljena.
Napomena
Postavka formata datuma i vremena ovisi o državi.
4 Unesite stari PIN ili pristupnu šifru, a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
5 Unesite novi PIN ili pristupnu šifru, a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
6 Ponovo unesite novi PIN ili pristupnu šifru,
a zatim za potvrdu pritisnite [Spremi].
» Postavka je spremljena.

Punjenje telefona

Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu stanicu, čut ćete signal.
» Telefon se počinje puniti.

Promjena PIN/pristupne šifre za udaljeni pristup

Napomena
Zadana PIN/pristupna šifra za udaljeni pristup
telefonske sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se osigurala zaštita.
1 Izaberite [Meni]. 2 Pritisnite / kako biste odabrali , a
zatim pritisnite [Izbor].
3 Odaberite [Daljin. pris.] > [Promijeni
PIN], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Vaš telefon sada je spreman za korištenje.

Provjera razine napunjenosti baterije

Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu
napunjenosti baterije.
11HR
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (od pune do niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice trepere dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije.
Baterija je gotovo prazna i treba
je napuniti.
Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk upozorenja kada baterije budu gotovo prazne. Telefon će se isključiti kada se baterije potpuno isprazne.

Što je stanje pripravnosti?

Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Na
zaslonu stanja pripravnosti prikazuju se naziv
telefona, datum i vrijeme te broj telefona.

Provjera jačine signala

Uključivanje ili isključivanje telefona

Pritisnite i zadržite za uključivanje ili isključivanje telefona.
Broj crtica naznačuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je veza bolja.
• Provjerite je li telefon povezan s baznom
stanicom prije upućivanja ili primanja poziva, odnosno korištenja funkcija i značajki.
Ako začujete zvukove upozorenja dok razgovarate na telefon, baterija telefona je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Napomena
Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se jačina signala.
(pogledajte 'ECO+ nač. rada' na stranici 29)
12 HR
4 Ikone glavnog
izbornika
U nastavku se nalazi pregled opcija izbornika
koje su dostupne na vašem uređaju D630/ D635. Detaljno objašnjenje opcija izbornika potražite u odgovarajućim odjeljcima ovog korisničkog priručnika.
Ikona Opis
[Imenik] - dodavanje i uređivanje unosa imenika, upravljanje unosima itd.
[Zvukovi] - postavljanje glasnoće zvona, zvuka zvona, zvuka tipki itd.
[Post. tel.] – postavljanje datuma i
vremena, načina rada ECO, naziva telefona i jezika za prikaz.
[Alarm] - Postavljanje vremena, zvuka i ponavljanja alarma.
[Zapisnik poz.] – Pohrana povijesti poziva za sve propuštene, primljene ili blokirane pozive (samo za D630).
[N. r. Privatn.] - Blokiranje dolaznih/ odlaznih poziva ili postavljanje tihog načina rada.
[Usluge] - postavljanje automatskog
konferencijskog poziva, automatskog biranja preksnog broja, vrste mreže, vremena ponovnog poziva, automatskog sata, usluga za pozive itd. Usluge ovise o mreži i državi.
[Nadzor bebe] - postavljanje alarma
za vanjsku liniju, kontakta iz imenika ili drugih telefona, kao i razine bebinog plača.
[Tel. sekretar.] – postavljanje, preslušavanje, brisanje poruka na telefonu itd. (samo za D635).
13HR

5 Ikone na zaslonu

U stanju pripravnosti ikone prikazane na
glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (od pune do niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice se pomiču dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i uređaj se oglašava signalom upozorenja.
Baterija je gotovo prazna i treba je
napuniti. Prikazuje status veze između telefona
i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je signal jači.
Bljeska kada imate novi propušteni
poziv. Svijetli prilikom pretraživanja nepregledanih propuštenih poziva
u dnevniku poziva ili prilikom
pretraživanja pregledanih propuštenih poziva u dnevniku poziva.
Svijetli prilikom pretraživanja blokiranih poziva u dnevniku poziva.
Bljeska prilikom dolaznog broja
mobilnog telefona.
Bljeska prilikom dolaznog broja
kućnog telefona.
Bljeska prilikom dolaznog broja
uredskog telefona. Zvono je isključeno.
Tihi način rada je postavljen i nalazi se
u aktivnom periodu
(telefon ne zvoni).
Telefonska sekretarica (samo D635):
bljeska kada imate novu poruku ili
kada je memorija puna. Prikazuje
se kada je telefonska sekretarica
uključena.
Bljeska kada imate novu govornu
poruku. Svijetli tijekom pregleda govornih poruka u dnevniku poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka. Tihi način rada je postavljen, ali
trenutno nije njegov aktivni period. Alarm je aktiviran.
ECO Aktiviran je način rada Eco. ECO+ Aktiviran je način rada ECO+.
14 HR

6 Pozivi

Napomena
Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti
uslugama za pozive u nuždi.
Savjet
Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite
jačinu signala.

Pozivanje

Pozivati možete na sljedeće načine:
Uobičajeni poziv
Poziv s prethodnim biranjem
Poziv pomoću tipke za brzo biranje
Možete pozvati broj i s popisa prethodno biranih brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje poziva' na stranici 26) te iz imenika (pogledajte 'Poziv broja iz imenika' na stranici 21) i dnevnika
poziva (pogledajte 'Uzvraćanje poziva' na stranici 25).

Uobičajeni poziv

1 Pritisnite ili . 2 Birajte telefonski broj.
» Broj je biran. » Prikazuje se trajanje trenutnog poziva.

Poziv s prethodnim biranjem

Poziv pomoću tipke za brzo biranje

Ako ste kontaktu prethodno dodijelili tipku za brzo biranje, pritisnite i zadržite tu tipku za upućivanje poziva.
Savjet
Informacije o dodjeli tipki za brzo biranje potražite u
poglavlju "Imenik", odjeljak "Postavljanje tipki za brzo biranje".
Napomena
Prikaz vremena naznačuje vrijeme trajanja trenutnog
poziva.
Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu
je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.

Preuzimanje poziva

Kada telefon zazvoni, možete odabrati neku od sljedećih opcija:
• pritisnuti ili kako biste odgovorili na
poziv.
• odabrati [Preus.] za slanje dolaznog poziva
na telefonsku sekretaricu (vrijedi samo za D635).
• odabrati [Tiho] kako biste isključili zvono trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, telefon
držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha.
1 Biranje telefonskog broja
• Za brisanje znamenke pritisnite
[Očisti].
Za unos pauze pritisnite i zadržite .
2 Pritisnite ili za biranje poziva.
Napomena
Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali
tu uslugu kod svog davatelja usluga.
15HR
Savjet
U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka
obavijesti. LED na telefonu bljeska.

Drugi poziv

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.

Završetak poziva

Poziv možete završiti na sljedeće načine:
• Pritisnite ; ili
• Stavite telefon na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.

Prilagodba glasnoće u zvučniku na telefonu / zvučniku

Pritisnite / na telefonu kako biste prilagodili
glasnoću tijekom poziva.
» Glasnoća zvučnika na telefonu /
zvučnika je prilagođena, a telefon se vraća na zaslon za pozive.

Isključenje zvuka mikrofona

1 Pritisnite tijekom poziva.
» Na telefonu se prikazuje [Isključen
zvuk].
» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete
njezin/njegov glas.
2 Ponovno pritisnite kako biste uključili
zvuk mikrofona.
» Sada možete razgovarati s
pozivateljem.
Uključivanje/isključivanje zvučnika
1 Pritisnite tijekom poziva.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Bira se broj prikazan na zaslonu.

Odgovaranje na drugi poziv

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Kada vas povremeni zvuk obavještava o
dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti na sljedeće načine:
1 Pritisnite ili kako biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje i
povezani ste s drugim pozivom.
2 Pritisnite i kako biste završili trenutni
poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Pozive možete prebacivati na sljedeće načine:
• Pritisnite i ; ili
• Pritisnite [Opcija] i odaberite [Prespoji
poziv], a zatim ponovo pritisnite [U Redu] za potvrdu.
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
spojeni ste s drugim pozivom.
Pritisnite .
16 HR
Loading...
+ 40 hidden pages