Philips D6052B/51, D6051B/51, D6001B/51 User guide [ee]

Alati valmis teid aitama
Kas teil
Võtke Philipsiga
ühendust
Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/support
D600 D605
Kasutusjuhend
Sisukord
1 Olulised ohutusjuhised 3
2 Teie telefon 4
Komplektis 4 Telefoni ülevaade 5 Telefonialuse ülevaade 6
3 Peamenüü ikoonid 7
4 Kuvaikoonid 8
5 Alustamine 9
Telefonialuse ühendamine 9 Sisestage komplektis olevad akud. 10 Telefoni seadistamine (eri riikides erinev) 10 Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine 11 Käsitelefoni laadimine 11 Kontrollige aku laetust. 11
Mis on ooterežiim? 12 Signaali tugevuse kontrollimine 12
8 Tekst ja numbrid 18
Teksti ja numbrite sisestamine 18 Suur- ja väiketähtede vahetamine 18
9 Telefoniraamat 19
Telefoniraamatu vaatamine 19 Kirje otsimine 19 Kõne valimine telefoniraamatust 19 Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 19 Kirje lisamine 19
Kirje muutmine 20 Seadistage personaalne meloodia 20 Kiirvalimisklahvide seadistamine 20 Kirje kustutamine 20 Kõigi kirjete kustutamine 20 Lisage kontaktisik erandite nimekirja 21
10 Kõnelogi 22
Kõneloendi tüüp 22 Kõnekirjete vaatamine 22 Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse 22 Tagasihelistamine 22 Kõnekirje kustutamine 23 Kõigi kõnekirjete kustutamine 23
6 Kõned 13
Väljahelistamine 13 Kõnele vastamine 13 Kõne lõpetamine 14 Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine 14 Mikrofoni väljalülitamine 14 Kõlari sisse- või väljalülitamine 14 Teise kõne valimine 14 Teisele kõnele vastamine 14 Kahe kõne vahel vahetamine 14 Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 14
7 Sisekõned ja konverentskõned 16
Teisele käsitelefonile helistamine 16 Kõne edasi suunamine 16 Konverentskõne alustamine 16
11 Kordusvalimise loend 24
Kordusvalimise kirjete vaatamine 24
Kordusvalimise kirje
telefoniraamatusse salvestamine 24 Kordusvalimine 24 Kordusvalimise kirje kustutamine 24 Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine 24
12 Telefoni seadistused 25
Heli seaded 25 Kuupäeva ja kellaaja määramine 26 ECO-režiim 26 Režiim ECO+ 27 Käsitelefonile nime andmine 27 Ekraanikuva keele määramine 27 Ekraaniseadistused 27 Voolukatkestus 28
1ET
13 Äratuskell 29
Äratuse määramine 29 Äratuse väljalülitamine 29
19 Korduma kippuvad küsimused 46
20 Indeks 48
14 Beebimonitor 30
Beebiseadme aktiveerimine/
inaktiveerimine 30 Märguande saatmine 30 Beebi nutu määramine 31
15 Telefoni automaatvastaja 32
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine 32 Automaatvastaja keele seadistamine 32 Vastamisrežiimi seadistamine 32 Teated 32
Sissetulevad sõnumid 33
16 Teenused 37
Automaatne konverentskõne 37 Helistaja ID/AOH 37 Väljahelistamise blokeeringud 37 Kõneloendi tüüp 38
Autom. preks 38
Võrgu tüüp 38 Uuestihelistamise kestuse valimine 39
Valimisrežiim 39
Esim. helist. 39 Autom. kell 39 Täiendavate käsitelefonide
registreerimine 40 Käsitelefonide eemaldamine 40 Kõneteenused 40
Tehaseseadete taastamine 42
21 Lisa 50
Tähe- ja numbrimärkide tabelid 50
17 Tehnilised andmed 43
18 Märkus 44
Vastavusdeklaratsioon 44
Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile 44 Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 44 Vana toote ja akude/patareide käitlemine 44
2 ET
1 Olulised
ohutusjuhised
Nõudmised toitevõrgule
Antud toode vajab tööks 100–240 V
vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib side katkeda.
Sidevõrgu pinge peab vastama standardis
EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3 (Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
• Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija
pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige järgmiselt.
Ettevaatust
• Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib põhjustada
plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt juhistele.
• Ärge kõrvaldage akusid neid põletades.
• Kasutage alati tootega komplektis olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete tootega kokku
puutumist. See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni kuuldetoru
lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
• Ärge kasutage telefoni plahvatusohtlikes kohtades.
• Ärge võtke käsitelefoni, telefonialust ega laadijat lahti,
kuna sellisel juhul võite puutuda kokku kõrgepingega.
• Toitevõrku ühendatavate seadmete elektripistikupesa
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Telefoni kasutamine beebimonitorina
Ettevaatust
• Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite
kindlustama laste järelvalve.
• Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid
väljaspool beebi käeulatust (vähemalt 1 meetri / 3 jala kaugusel).
• Akustilise tagasiside vältimiseks paigutage keskseade
beebiseadmest vähemalt 1,5 meetri / 5 jala kaugusele.
• Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või
mänguaeda.
• Ärge beebi- ega keskseadet millegagi katke (nt käteräti
või tekiga). Kindlustage, et beebiseadme jahutusavad on katmata.
• Võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, et kindlustada
beebile turvaline uneaeg .
• Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega
isikud (k.a lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
• Kui panete keskseadme saatja või mõne teise
DECT-seadme (nt DECT-telefoni või juhtmevaba internetiruuteri) kõr vale, võib ühendus beebiseadmega kaduda. Liigutage beebimonitor teistest juhtmevabadest seadmetest kaugemale, kuni ühendus taastub.
• Beebimonitor on abivahend. See ei asenda täiskasvanu
pädevat ja korralikku järelvalvet ning toodet ei tohi sel eesmärgil kasutada.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
Madala temperatuuriga keskkonnas võib aku kasutusaeg lüheneda.
3ET
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte Philips klientide hulka! Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Komplektis
Telefonialus (D600)
Telefonialus (D605)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
Kasutusjuhend
Käsitelefon**
Laadija**
4 ET
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
• * Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada telefonikaabel telefoni pessa.
• ** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
käsitelefonid, laadijad ja toiteadapterid.
Telefoni ülevaade
o n m l
k
j i
a Kuular b
Menüüs ülespoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
• Kontaktide vaatamine ooterežiimis.
c
Kursori paremale liigutamine
redigeerimisrežiimis.
d
Vajutage üksiku teksti või numbri
kustutamiseks. Kogu teksti eemaldamiseks vajutage ja hoidke all.
Toimingu tühistamine
Kordusvalimise loendi sisestamine
ooterežiimis.
• Heliproili muutmine kõne ajal.
a
b c d e
f g h
p
q
Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
e
Kõne lõpetamine
Menüüst/toimingust väljumine
f
Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
Vajutage ja hoidke all, et lukustada
klahvistik ooterežiimi / ooterežiimist
lahti.
g
Vajutage ja hoidke all, et sisestada pausi
kontakti nime ja numbri redigeerimisel.
Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
h
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
i Mikrofon j
Kõlari sisse-/väljalülitamine
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
k
Siseside kõne valimiseks vajutage ja
hoidke all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
• Valimisrežiimi määramine (impulss- või
toonvalimine)
l
Menüüs allapoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
• Kõnelogi näitamine ooterežiimis.
m
Kursori vasakule liigutamine
redigeerimisrežiimis.
n
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
Kordusvalimise nupp
5ET
o
• Peamenüü avamine ooterežiimis.
Valiku kinnitamine
Suvandite menüü avamine
Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
p Kõlar q Akukate
Telefonialuse ülevaade
D600
a
Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
D605
c
Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
Kõigi vanade sõnumite kustutamine
(hoidke all)
d Sõnumiloendur e /
Kõlari helitugevuse vähendamine/ suurendamine
f /
Taasesitatavate sõnumite vahelejätmine tagasi-/edasisuunal.
g
Sõnumite esitamine
Sõnumite taasesituse lõpetamine
h
Automaatvastaja sisse- või väljalülitamine.
a
a Kõlar (telefonialuse tagaküljel) b
Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
6 ET
a b c d
e f g h
3 Peamenüü
ikoonid
Järgnevalt on toodud ülevaade teie seadme D600/D605 menüüsuvanditest. Menüüsuvandite üksikasjalikud kirjeldused leiate kasutusjuhendi vastavatest osadest.
Ikoon Kirjeldused
[Telef. seadis.] - kuupäeva ja kellaaja, helide, ECO režiimi, ECO+ režiimi, telefoni nime ja kuvakeele seadistamine.
[Teenused] - automaatse
konverentskõne, automaatse preksi,
võrgu tüübi, uuestihelistamise aja, automaatse kella, kõneteenuste jms seadistamine. Teenused on eri võrkudes ja riikides erinevad.
[Alarm] – kuupäeva ja kellaaja, alarmi, alarmi tooni jms määramine.
[Telefoniraamat] – telefoniraamatu kirjete lisamine, muutmine, haldamine jne.
[Sisenevad kõn.] – kuvab kõigi vastamata või vastatud kõnede ajaloo (kuvatakse ainult mudeli D600 puhul).
[Beebimonitor] – teistele käsitelefonidele saadetava häire ja beebi nutu taseme seadistamine.
[Aut. vast.] – telefonisõnumite seadistamine, kuulamine, kustutamine jne (kuvatakse ainult mudeli D605 puhul).
7ET
4 Kuvaikoonid
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga kasutada saab.
Ikoon Kirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel
/ laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal) näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel /
laadijaga ühendatud, muutub riba pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete
häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja vajab
laadimist.
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse staatust. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda tugevam signaal on.
Ikoon viitab vastamata kõnedele
ooterežiimi ekraanil või sisenevate
kõnede loendis. Pärast kõnede läbivaatamist muutub värv punasest valgeks.
Valitud on vaikne režiim, aga see pole
praegu aktiivne.
Helin on välja lülitatud.
• Valitud on vaikne režiim ja see on
praegu aktiivne (telefon ei helise).
Äratus on aktiveeritud. Automaatvastaja: vilgub, kui
automaatvastajas on uus sõnum. See kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui häälsõ-
numeid juba kõnelogist vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnu-
meid ei ole.
ECO ECO režiim on aktiveeritud. ECO+ ECO+ režiim on aktiveeritud.
8 ET
5 Alustamine
Ettevaatust
• Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhendid" esitatud ohutusjuhendid.
Telefonialuse ühendamine
Hoiatus
• Toote kahjustamise oht! Veenduge, et toitepinge vastaks
pingele, mis on trükitud telefoni tagaküljele või põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
• Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
1 Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
telefonialuse tagaküljel olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa.
2 Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
telefonialuse tagaküljel olevasse
telefonikaabli pessa;
telefonivõrgu pessa.
3 Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
mitme käsitelefoniga mudelitel):
täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa.
9ET
Sisestage komplektis olevad akud.
Telefoni seadistamine (eri riikides erinev)
1
2
3
Ettevaatust
• Plahvatusoht! Hoidke patareid eemal kuumusest,
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege patareidest põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid segamini.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks, siis see on
normaalne.
1 Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
tervitusteade.
2 Vajutage [OK].
Riigi/keele määramine
Valige oma riik/keel, seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Riigi/keele seadistus on salvestatud.
Märkus
• Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata kuupäeva ja kellaaja.
Keele taasmääramiseks vaadake järgnevaid samme.
1 Valige [Menüü] > > [Keel], seejärel
vajutage kinnitamiseks [OK].
2 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
1 Valige [Menüü] > > [Kuupäev & kell],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
2 Valige [Sea kuupäev]/[Sea kellaaeg],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
3 Sisestage numbrinuppe kasutades kuupäev
ja kellaaeg.
Märkus
Hoiatus
• Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.
10 ET
Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus, vajutage , et
valida [am] või [pm].
4 Vajutage kinnitamiseks [OK].
Kuupäeva ja kellaaja vormingu määramine
1 Valige [Menüü] > > [Kuupäev & kell],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
2 Valige [Kuupäevavorm.] või
[Kellaajavorm.].
3 Vajutage / , et valida kuupäeva kuvaks
[PP-KK-AAAA] või [KK-PP-AAAA] ja
kellaaja kuvaks [12 tundi] või [24 tundi]. Seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
• Kuupäeva ja kellaaja vormingu seadistus on riigiti erinev.
Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine
Märkus
• Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.
• See funktsioon on saadaval ainult mudelil D605.
telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli (vt 'Dokkimistooni määramine' lk-l 26).
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
• Aja jooksul akude mahtuvus väheneb. See on akude
puhul tavaline.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Kontrollige aku laetust.
1 Valige [Menüü] > > [Kaugjuurdep.]
> [Muuda PIN-k.], seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
2 Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
3 Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
4 Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
vajutage kinnitamiseks [Salv.] .
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni laadimine
Käsitelefoni laadimiseks pange see telefonialusele. Kui käsitelefon on õigesti
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel / laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel/ laadijaga ühendatud, vilguvad ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks saamas, kuulete hoiatustoone. Kui aku saab täiesti tühjaks, lülitub käsitelefon välja.
11ET
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Kui käsitelefon ei ole laadimisalusel, kuvatakse
ooterežiimi ekraanil kuupäeva ja kellaaega.
Kui käsitelefon on laadimisalusel, kuvatakse
ooterežiimi ekraanil kellaaega ekraanisäästjana.
Signaali tugevuse kontrollimine
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse staatust. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda parem ühendus on.
Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ning telefoni funktsioonide ja omaduste kasutamist veenduge, et käsitelefon on telefonialusega ühendatud.
Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
Märkus
• Kui ECO+ on sisse lülitatud, siis signaali tugevust ei
kuvata.
12 ET
6 Kõned
Märkus
• Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Soovitus
• Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
signaali tugevust (vt 'Signaali tugevuse kontrollimine' lk-l 12).
Väljahelistamine
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
Tavakõne
Kõne eelvalitud numbrile
Helistamine kiirvalimisklahvi abil
Võite teha kõne ka kordusvalimise loendist (vt 'Kordusvalimine' lk-l 24), telefoniraamatu loendist (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust' lk-l 19) või kõnelogist (vt 'Tagasihelistamine' lk-l
22).
Tavakõne
1 Vajutage või . 2 Valige telefoninumber.
» Numbrile tehakse kõne. » Kuvatakse hetkel käimasoleva kõne
kestus.
Helistamine kiirvalimisklahvi abil
Kui olete kontakti juba eelnevalt salvestanud kiirvalimisklahvi alla, vajutage kõne valimiseks sellele klahvile ja hoidke seda all.
Soovitus
• Teavet selle kohta, kuidas seadistada kiir valimisklahve,
saate peatükist „Telefoniraamat” jaotisest „Kiirvalimisklahvide seadistamine”.
Märkus
• Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
• Kui kuulete hoiatushelisid, on telefoni aku peaaegu tühi
või on telefon levist väljas. Laadige akut või seadke telefon telefonialusele lähemale.
Kõnele vastamine
Sissetuleva kõne korral telefon heliseb ja LCD­ekraani taustvalgustus hakkab vilkuma. Seejärel võite:
kõnele vastamiseks vajutada või ;
siseneva kõne automaatvastajasse
saatmiseks valida [Suuna] (kehtib vaid mudeli D605 kohta).
valida [Vaikne], et lülitada hetkel sissetuleva kõne helin välja.
Hoiatus
Käsitelefoni helisemisel või vabakäerežiimi aktiveerimisel
hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et vältida kuulmiskahjustuste teket.
Kõne eelvalitud numbrile
1 Valige telefoninumber.
Numbri kustutamiseks vajutage [Tühj.].
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
2 Kõne valimiseks vajutage või .
Märkus
• Helistaja ID teenus on kasutatav, kui olete oma
teenusepakkujalt helistaja ID teenuse tellinud.
Soovitus
• Vastamata kõne korral ilmub sellekohane teade.
13ET
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
Vajutage või
asetage käsitelefon telefonialusele või
laadimispessa.
Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine
Vajutage käsitelefonil / helitugevuse reguleerimiseks kõne ajal.
» Kuulari/kõlari helitugevust
reguleeritakse ja telefon naaseb kõneekraanile.
Mikrofoni väljalülitamine
2 Valige teine number.
» Valitakse ekraanil kuvatav number.
Teisele kõnele vastamine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne märguandetoon, võite sellele vastamiseks toimida järgmiselt:
1 kõnele vastamiseks vajutada ja .
» Esimene kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
2 Vajutage ja seejärel , et lõpetada
käimasolev kõne ning vastata esimesele kõnele.
1 Vajutage kõne ajal nuppu .
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus sees]. » Helistaja teid ei kuule, kuid teie kuulete
tema häält endiselt.
2 Vajutage uuesti , et mikrofon sisse lülitada.
» Nüüd saate helistajaga rääkida.
Kõlari sisse- või väljalülitamine
Vajutage .
Teise kõne valimine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
1 Vajutage kõne ajal nuppu .
» Esimene kõne pannakse ootele.
14 ET
Kahe kõne vahel vahetamine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kõnede vahel vahetamiseks on järgmised võimalused:
Vajutage ja , või
vajutage [Suvand] ja valige [Vaheta
kõnesid], seejärel vajutage kinnitamiseks uuesti [OK].
» Käimasolev kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
Konverentskõne tegemine süsteemiväliste helistajatega
Märkus
• See teenus sõltub võrgust. Küsige teenusepakkujalt
teavet lisatasude kohta.
Kui olete kahe helistajaga ühendatud, võite konverentskõne alustamiseks toimida järgmiselt:
vajutage , seejärel või
vajutage [Suvand], valige [Konverents] ning
seejärel vajutage kinnitamiseks uuesti [OK].
» Kaks kõnet ühendatakse ja alustatakse
konverentskõnet.
15ET
Loading...
+ 37 hidden pages