PHILIPS D6050B User Manual [it]

Sempre pronti ad aiutarti
Domande?
Philips
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome
D6050
Manuale utente dettagliato
Sommario
Trasferimento di una chiamata 16 Conferenza 16
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
2 Telefono 5
Contenuto della confezione 5 Panoramica del telefono 5
3 Icone del menu principale 7
4 Icone del display 8
5 Guida introduttiva 9
Collegamento della base di ricarica 9 Inserimento delle batterie fornite 9 Impostazione della lingua 10 Impostazione di data e ora 10 Impostazione del formato della data e
ora 10 Registrazione del ricevitore 10 Ricarica del ricevitore 11
Vericare il livello della batteria 11
Cos'è la modalità standby? 12
Verica della potenza del segnale 12
6 Chiamate 13
Composizione di una chiamata 13 Ricezione di una chiamata 13 Fine di una chiamata 14 Regolazione del volume del ricevitore/
vivavoce 14 Disattivazione del microfono 14 Accensione/spegnimento dell'altoparlante 14 Inoltro di un'altra chiamata 14 Ricezione di una seconda chiamata 14 Passaggio da una chiamata all'altra 15 Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall'esterno 15
7 Chiamate interne e conferenze 16
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 16
8 Testo e numeri 18
Immissione di testo e numeri 18 Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 18
9 Rubrica 19
10 Registro chiamate 20
11 Elenco di riselezione 21
12 Impostazioni del telefono 22
Impostazioni audio 22 Impostazione di data e ora 24 Modalità eco 24 Modalità ECO+ 24 Attribuzione di un nome al telefono 24 Impostazione della lingua del display 25 Impostazioni del display 25
13 Sveglia 26
Impostazione della sveglia 26 Disattivazione della sveglia 26
14 Baby monitor 27
Attivazione/disattivazione dell'unità
bambino 27 Invio di un avviso 27 Impostazione del livello di pianto del
bambino 28
15 Servizi 29
Conferenza automatica 29 Filtro chiamate 29 Tipo elenco chiamate 30
Presso automatico 30
Tipo di rete 30 Selezione della durata di richiamata 30 Modalità di chiamata 31
1IT
Primo squillo 31 Sveglia autom. 31 Registrazione di ricevitori aggiuntivi 31 Annullamento dei ricevitori 32 Servizi di chiamata 32
Ripristino delle impostazioni predenite 33
16 Dati tecnici 34
17 Avviso 35
Dichiarazione di conformità 35 Compatibilità con lo standard GAP 35 Conformità ai requisiti EMF 35 Smaltimento del prodotto e delle
batterie 35
18 Domande frequenti 37
19 Appendice 39
Tabelle per l'immissione di testo e
numeri 39
20 Indice 40
2 IT
1 Importanti
istruzioni sulla sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black out, la comunicazione potrebbe essere interrotta.
La tensione della rete è classicata secondo
lo standard TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), denito dalla normativa
EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come "pericolosa". L'unico
modo di scollegare la base di ricarica è quello di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità dell’apparecchio stesso.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out. Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario disporre di un’alternativa.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
• Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare l’apparecchio.
• Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo
stesso.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
Attenzione
• Utilizzare solo l'alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest'ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Non smaltire le batterie nel fuoco.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la qualità audio e danneggiare il prodotto.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
• Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
• Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all’alta tensione.
3IT
Utilizzo del telefono come baby monitor
Attenzione
• Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
• Accertatevi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di distanza).
• Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l'unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall'unità bambino.
• Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box.
• Non coprite mai l'unità bambino e l'unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell'unità bambino non siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza .
• L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Se si posiziona l'unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono DECT o un router wireless per Internet), è possibile che la connessione con l'unità bambino venga interrotta. Allontanare l'unità bambino dagli altri
apparecchi wireless no a che la connessione non viene
ripristinata.
• Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra 0°C e
+40°C (con umidità relativa no al 90%).
Riporre l'apparecchio in ambienti dove la
temperatura è sempre compresa tra -20°C
e +45°C (con umidità relativa no al 95%).
Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
4 IT
2 Telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Ricevitore**
Caricatore**
4XLFNVWDUWJXLGH
Manuale dell'utente breve
Nota
• In alcuni paesi, è necessario collegare l'adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest'ultimo alla presa del telefono.
Panoramica del telefono
a
b
o n m l
k j i
c d e
f g h
Alimentatore**
Garanzia
p
q
5IT
a Ricevitore b
Consente di scorrere il menu verso
l'alto.
Consente di aumentare il volume del
ricevitore/altoparlante.
c
Consente di spostare il cursore verso destra in modalità di editing.
d
Premere per eliminare testo o cifre.
Tenere premuto per rimuovere tutto il testo.
Consente di annullare un'operazione.
• Consente di modicare il prolo audio
durante una chiamata.
Consente di selezionare la funzione
visualizzata sul display del telefono direttamente sopra il tasto.
e
Consente di terminare una chiamata.
Consente di uscire dal menu/
interrompere un'operazione.
f
Premere per immettere uno spazio
durante l'editing del testo.
Tenere premuto per bloccare/
sbloccare il tastierino in modalità standby.
g
Tenere premuto per inserire una pausa quando si modicano il nome e il
numero del contatto.
Consente di passare dalle lettere maiuscole alle minuscole durante l'editing del testo.
h
Accensione/spegnimento del microfono.
i Microfono j
Consente di attivare/disattivare l'altoparlante.
Consente di effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce.
k
Consente di impostare la modalità
di composizione (modalità impulsi o modalità toni temporanea).
l
Consente di scorrere il menu verso il
basso.
Consente di ridurre il volume del
ricevitore/altoparlante.
m
Consente di spostare il cursore verso sinistra in modalità di editing.
n
Consente di effettuare e ricevere
chiamate.
Tasto Richiama
o
Consentono di accedere al menu
principale in modalità standby.
Consente di confermare la selezione.
Consente di accedere al menu delle
opzioni.
Consente di selezionare la funzione
visualizzata sul display del telefono direttamente sopra il tasto.
p Altoparlante q Coperchio del portabatteria
6 IT
3 Icone del menu
principale
Di seguito viene fornita una panoramica generale delle opzioni del menu disponibili sul sistema D600/D605. Per una spiegazione dettagliata delle opzioni del menu, fare riferimento alle sezioni corrispondenti nel presente manuale dell'utente. Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla
base siano modelli Philips D60, afnché tutte
le icone visualizzate e le funzionalità funzionino correttamente.
Icona Descrizione
[Cong. telef.] - Impostazione di data e ora, effetti sonori, modalità ECO, modalità ECO+ nome del telefono, lingua del display e impostazioni di visualizzazione.
[Servizi] - Impostazione della modalità
conferenza automatica, del presso
automatico, del tipo di rete, del tempo di richiamata, dell'orologio automatico, dei servizi di chiamata, ecc... I servizi dipendono dalla rete e dal paese di residenza.
[Sveglia]- Impostazione di data e ora, sveglia, tono della sveglia, ecc...
[Rubrica] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il ricevitore sul modello D600/D605.
[Chiamate ric.] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il ricevitore sul modello D600.
[Monitor bamb.] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il ricevitore sul modello D600/D605.
[Segret. tel.] - È possibile accedere a questa funzione attraverso questa icona solo se si registra il ricevitore sulla base D605 con una segreteria telefonica.
7IT
4 Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono sullo schermo principale mostrano quali funzioni sono disponibili sul telefono. Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla
base siano modelli Philips D60, afnché tutte
le icone visualizzate e le funzionalità funzionino correttamente.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre indi­cano il livello della batteria (da alto a basso).
Quando il ricevitore si trova sulla
base/caricatore, le barre continuano
a scorrere no a quando la carica
non è completa.
L'icona della batteria scarica lam-
peggia e viene emesso un segnale acustico di avviso.
La batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Il numero di barre indica lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono visualizzate, più forte è il segnale.
Quest'icona indica le chiamate perse sulla schermata di standby o nell'elenco chiamate in entrata. Cambia colore da rosso a bianco quando le chiamate sono state visualizzate.
La modalità silenziosa è impostata, ma non è nell'intervallo attivo.
La suoneria è spenta.
La modalità silenziosa è impostata
e i trova nell'intervallo attivo (il telefono non squilla).
La sveglia è attiva.
Lampeggia quando c'è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi
vocali sono già stati visualizzati nel registro delle chiamate.
L'icona non viene visualizzata nel
caso in cui non sia presente alcun messaggio.
ECO La modalità ECO è attiva. ECO+ La modalità ECO+ è attiva.
8 IT
5 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione "Importanti istruzioni sulla sicurezza" prima di collegare e installare il ricevitore.
Collegamento della base di ricarica
Avvertenza
• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo del telefono.
• Per caricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Nota
• Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi
di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all'ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
Inserimento delle batterie fornite
1
2
Collegare le estremità dell'alimentatore (solo per versioni con più ricevitori):
al jack di ingresso CC nella parte inferiore del caricatore aggiuntivo del telefono.
alla presa di alimentazione a muro.
3
9IT
Attenzione
• Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
• Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Nota
• Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del ricevitore durante l'operazione
di ricarica delle batterie è normale.
3 Premere i tasti numerici per inserire la data
e l'ora.
Nota
• Se l'ora è in formato 12 ore, premere per
selezionare [am] o [pm].
4 Premere [OK] per confermare.
Impostazione del formato della data e ora
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può danneggiare il prodotto.
Impostazione della lingua
Selezionare la propria lingua, quindi premere [OK] per confermare.
» L'impostazione della lingua viene
salvata.
Per reimpostare la lingua, seguire la procedura riportata sotto.
1 Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
premere [OK] per confermare.
2 Selezionare una lingua, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione di data e ora
1 Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Imposta data]/[Imposta ora],
quindi premere [OK] per confermare.
1 Selezionare [Menu] > > [Data & ora],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Formato data] o [Formato
ora].
3 Premere / per selezionare [GG-
MM-AAAA] oppure [MM-GG-AAAA] mentre viene visualizzata la data e [12 ore] o [24 ore] mentre viene visualizzata l'ora. Successivamente premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
• L'impostazione di data e formato dell'ora dipendente
dal paese di residenza.
Registrazione del ricevitore
Registrare il ricevitore sulla base prima di utilizzarlo per la prima volta.
Registrazione automatica
I ricevitori aggiuntivi dello stesso modello possono essere registrati automaticamente. Posizionare il telefono non registrato sulla base.
10 IT
» Il ricevitore rileva la base e avvia
automaticamente il processo di registrazione.
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La base assegna automaticamente dei numeri ai vari ricevitori.
Registrazione/associazione manuale
Se la registrazione automatica non viene eseguita correttamente o se si registra il ricevitore di un modello diverso, registrare il ricevitore manualmente sulla base.
1 Selezionare [Menu] > > [Registra],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Tenere premuto sulla base per 5
secondi.
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla base di ricarica per caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato correttamente sulla base, viene emesso un segnale acustico (vedere 'Impostazione del tono docking' a pagina 23).
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
• Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del telefono durante le operazioni
di ricarica è normale.
• Con il tempo, la capacità delle batterie diminuisce.
Questo è un comportamento normale delle batterie.
Il telefono è pronto per l'uso.
Nota
• Per i modelli con segreteria telefonica, viene emesso un
segnale acustico di conferma.
3 Immettere il PIN/codice di accesso di
sistema. Premere [Canc] per effettuare le correzioni.
4 Premere [OK] per confermare il PIN/
codice di accesso.
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La stazione base assegna automaticamente dei numeri ai vari telefoni.
Nota
• Se il PIN/codice di accesso non è corretto o non viene
trovata la base dopo un certo periodo di tempo, sul telefono viene visualizzato un messaggio di avviso. Se la registrazione non si conclude correttamente, ripetere la procedura riportata sopra.
Il PIN/codice di accesso predenito è 0000.
Quest'ultimo non può essere modicato.
Vericare il livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di carica della stessa.
11IT
Quando il ricevitore non si trova sulla base/caricatore, le barre indicano il livello della batteria (da alto a basso). Quando il ricevitore si trova sulla base/caricatore, le barre
continuano a lampeggiare nché la
ricarica non è completa. L'icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Se è in corso una conversazione, è possibile udire dei toni di avviso quando le batterie sono quasi scariche. Il ricevitore si spegne se le batterie sono completamente scariche.
Cos'è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando non è in corso alcuna attività. Quando il ricevitore non si trova sulla base di ricarica, lo schermo di standby mostra la data e l'ora. Quando il ricevitore si trova sulla base di ricarica, lo schermo di standby mostra l'ora in formato screen saver.
ricevitore in modo che sia più vicino alla base.
Nota
• Quando ECO+ è acceso, non viene visualizzata la
potenza del segnale.
Verica della potenza del
segnale
Il numero di barre indica lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o ricevere una chiamata e di utilizzare le funzionalità dell'apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è quasi scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il
12 IT
6 Chiamate
Nota
• In caso di black out, il telefono non è in grado di
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima o durante una
chiamata. (vedere 'Verica della potenza del segnale' a
pagina 12)
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione.
Chiamata predenita
1 Comporre il numero telefonico.
Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
Per inserire una pausa, tenere premuto
.
2 Premere o per effettuare la
chiamata.
Nota
• Il tempo di conversazione della chiamata in corso viene
indicato nel timer delle chiamate.
• Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi
scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il telefono in modo che sia più vicino alla base.
Composizione di una chiamata
Per effettuare una chiamata procedere come segue:
Chiamata normale
• Chiamata predenita
Chiamata attraverso il tasto di
composizione rapida
È possibile effettuare una chiamata anche dall'elenco di riselezione, dalla rubrica e dal registro chiamate.
Suggerimento
• Per informazioni su come effettuare una chiamata
dall'elenco di riselezione, dalla rubrica e dal registro chiamate, consultare il manuale della base.
Chiamata normale
1 Premere / o . 2 Comporre il numero telefonico.
» Il numero viene composto. » Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.
Chiamata attraverso il tasto di composizione rapida
Se è già stato pre-salvato un contatto in corrispondenza di un tasto di composizione rapida, tenere premuto tale tasto per effettuare una chiamata.
Suggerimento
Per informazioni su come impostare i tasti di
composizione rapida, vedere il capitolo "Rubrica", sezione "Impostazione dei tasti di composizione rapida".
Ricezione di una chiamata
Quando arriva una chiamata, il telefono squilla e la luce dello schermo LCD lampeggia. È quindi possibile:
premere oppure per rispondere alla
chiamata.
selezionare [Trasf.] per inviare le chiamate
in arrivo alla segreteria telefonica (solo per il modello D605 con segreteria telefonica).
13IT
Selezionare [Silenz] per disattivare lo
squillo della chiamata in entrata.
Avvertenza
• Quando il telefono squilla o quando è attiva la modalità
vivavoce, tenerlo lontano dall'orecchio per evitare danni all'udito.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante è disponibile
solo se tale opzione è stata sottoscritta con la propria compagnia telefonica.
Suggerimento
• In caso di chiamata persa, sul telefono compare un
messaggio di avviso.
» Sul telefono viene visualizzato [Muto
attivo].
» La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la chiamata potrà comunque sentire la voce dell'interlocutore.
2 Premere nuovamente per riattivare il
microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.
Accensione/spegnimento dell'altoparlante
Premere .
Inoltro di un'altra chiamata
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, procedere come segue:
Premere ; oppure
Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
Regolazione del volume del ricevitore/vivavoce
Premere / sul ricevitore per regolare il volume durante una chiamata.
» Il volume del ricevitore/vivavoce viene
quindi modicato e il telefono torna
alla schermata di chiamata.
Disattivazione del microfono
1 Premere durante una chiamata.
14 IT
Nota
• Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
1 Premere durante una chiamata.
» La prima chiamata viene messa in
attesa.
2 Comporre il secondo numero.
» Viene composto il numero visualizzato
sul display.
Ricezione di una seconda chiamata
Nota
• Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Quando viene emesso un segnale acustico ripetuto che indica la ricezione di un'altra chiamata, è possibile rispondere come indicato di seguito:
1 Premere e per rispondere alla
chiamata.
» La prima chiamata viene messa in
attesa ed è quindi possibile rispondere alla seconda.
2 Premere e per interrompere la
chiamata in corso e rispondere alla prima.
Passaggio da una chiamata all'altra
Nota
• Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
È possibile passare da una chiamata all'altra come indicato sotto:
Premere e ; oppure
Premere [Opzion] e selezionare [Alt.
chiam.], quindi premere nuovamente [OK] per confermare.
» La chiamata in corso viene messa in
attesa ed è possibile passare all'altra.
Come effettuare una conferenza con persone che chiamano dall'esterno
Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Vericare se il proprio gestore telefonico prevede costi
aggiuntivi per questo servizio.
Quando sono in corso due chiamate, è possibile stabilire una chiamata in conferenza in questi modi:
Premere , quindi ; o
Premere [Opzion], selezionare
[Conferenza] quindi premere nuovamente [OK] per confermare.
» Le due chiamate entrano in modalità
conferenza.
15IT
7 Chiamate
interne e conferenze
Una chiamata interna è una chiamata effettuata su un telefono che condivide la stessa stazione base. Una conferenza è una conversazione che coinvolge due telefoni interni e una persona che chiama dall'esterno. Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione.
Inoltro di una chiamata su un altro telefono
Durante una chiamata
Durante una chiamata è possibile passare da un telefono all'altro:
1 Tenere premuto .
» La persona che chiama viene messa in
attesa.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
» Attendere che l'interlocutore risponda
alla chiamata.
Passaggio tra le varie chiamate
Premere [Est.] per passare dalla chiamata esterna a quella interna.
Trasferimento di una chiamata
Nota
• Se la base è abbinata solo a 2 telefoni registrati, tenere
premuto per inoltrare una chiamata all'altro ricevitore.
1 Tenere premuto .
» Vengono visualizzati i telefoni
disponibili per la chiamata interna.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
3 Premere sul telefono selezionato.
» Viene stabilita una chiamata interna.
4 Premere [Canc] o per annullare oppure
interrompere la chiamata interna.
Nota
• Se il ricevitore selezionato è occupato, la scritta
[Occupato] compare sullo schermo.
Nota
• Se la base è abbinata solo a 2 telefoni registrati, tenere
premuto per trasferire una chiamata all'altro ricevitore.
1 Tenere premuto durante una chiamata.
» Vengono visualizzati i telefoni
disponibili per la chiamata interna.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
3 Premere quando l'interlocutore
risponde alla chiamata.
» La chiamata viene trasferita al telefono
selezionato.
Conferenza
Una conferenza a 3 è una chiamata tra l'utente, un altro telefono interno e una persona che chiama dall'esterno. Per effettuarla sono necessari due ricevitori che condividono la stessa base.
16 IT
Durante una chiamata esterna
1 Tenere premuto per avviare una
chiamata interna.
» La persona che chiama dall'esterno
viene messa in attesa.
» Per le versioni con più ricevitori,
vengono visualizzati i telefoni disponibili per le chiamate interne. Andare quindi al passaggio 2.
» Per le versioni con due ricevitori, l'altro
ricevitore squilla. Andare quindi al passaggio 3.
2 Selezionare o immettere il numero
del telefono, quindi premere [OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
3 Premere sul telefono selezionato.
» Viene stabilita una chiamata interna.
4 Premere [Conf.].
» In questo modo viene stabilita una
chiamata in conferenza a 3 con una linea esterna e un ricevitore.
5 Premere per terminare la conferenza.
Nota
• Se un telefono termina la chiamata durante una
conferenza, l'altro ricevitore rimane collegato alla chiamata esterna.
Nota
• Premere per partecipare a una conferenza in
corso con un altro telefono nel caso in cui > [Conferenza] sia impostato su [Autom.].
Durante la conferenza
Premere [Int.] per mettere in attesa una
chiamata esterna e tornare alla chiamata interna.
» La chiamata esterna viene messa in
attesa.
Premere [Conf.] per ripristinare la
conferenza.
17IT
8 Testo e numeri
Per impostare il nome del telefono, le voci in rubrica e utilizzare opzioni di menu è possibile immettere testo e numeri.
Immissione di testo e numeri
1 Premere una o più volte sulla tastiera
alfanumerica per immettere il carattere prescelto.
2 Premere [Canc] per cancellare il carattere.
Premere / per spostare il cursore a sinistra e a destra.
3 Premere per aggiungere uno spazio.
Nota
Per informazioni sulla mappatura dei tasti con caratteri
e numeri, vedere il capitolo "Appendice".
Passaggio da lettere maiuscole a minuscole
Per impostazione predenita, la prima lettera di
ogni parola all'interno di una frase è maiuscola mentre le altre sono minuscole. Premere per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole.
18 IT
9 Rubrica
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'utente della base.
19IT
10 Registro
chiamate
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'utente della base.
20 IT
11 Elenco di
riselezione
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell'utente della base.
21IT
12 Impostazioni del
telefono
È possibile personalizzare le impostazioni del telefono nel modo desiderato. Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione.
Impostazioni audio
Impostazione della suoneria del telefono
È possibile scegliere tra 15 suonerie diverse.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni]
> [Squillo], quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare una suoneria, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Silent mode (Modalità silenziosa)
Il telefono può essere impostato in modalità silenziosa per un determinato periodo di tempo quando non si vuole essere disturbati. Quando la modalità silenziosa è attiva, il telefono non squilla né produce alcun suono o segnale acustico.
Nota
• Quando si preme per trovare il ricevitore, o quando
si attiva la sveglia, il telefono invia comunque degli avvisi anche quando è attiva la modalità silenziosa.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Mod. silenz.], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
3 Selezionare [Inizio e ne], quindi premere
[OK] per confermare.
4 Impostare l'orario, quindi premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione del volume della suoneria del telefono
È possibile selezionare 5 diversi livelli di impostazione del volume della suoneria.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Vol. suoneria], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare un livello del volume, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Suggerimento
• Quando si disattiva la suoneria, viene visualizzato
sullo schermo.
22 IT
Nota
• Quando la modalità silenziosa è impostata su
[Attivato], viene visualizzata l'icona .L'icona viene visualizzata durante il tempo preimpostato per la modalità silenziosa.
Esclusione dei contatti dalla modalità silenziosa
È possibile impostare la durata del ritardo della suoneria e i contatti da escludere dalla rubrica. Il ritardo della suoneria rimanda al numero di squilli senza sonoro prima che la suoneria sia nuovamente udibile.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Mod. silenz.], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Eccezione].
3 Selezionare [Attivato] per attivare, oppure
[Disattivato] per disattivare la modalità silenziosa, quindi premere [OK] per confermare.
4 Selezionare [Rit. squillo], quindi scegliere
un'opzione.
5 Premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se [Eccezione] è impostato su [Attivato] è l'opzione
[Rit. squillo] è selezionata, il ricevitore squilla solo una
volta trascorso il ritardo della suoneria impostato.
• Assicurarsi che il contatto in corrispondenza
dell'opzione [Imp. eccezione] del menu delle rubrica sia impostato su [Attivato] prima di poterlo escludere dalla modalità silenziosa.
Impostazione del segnale della batteria
Il segnale della batteria è il suono emesso quando la batteria è scarica e deve essere ricaricata.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Tono batteria], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della suoneria della base
Nota
• Questa funzione è disponibile solo per il modello D605.
Impostazione dei toni della tastiera
Si tratta del suono prodotto alla pressione di un tasto del telefono.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Tono tasto], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione del tono docking
Il tono docking è il segnale audio emesso quando viene posizionato il ricevitore sulla base/caricatore.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Tono docking], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
È possibile selezionare 5 suonerie sulla base che sono indipendenti dalla suoneria del ricevitore.
1 Selezionare [Menu] > > [Suoni] >
[Suono su base], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare una suoneria, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione del prolo audio
È possibile impostare il suono del ricevitore o
del vivavoce scegliendo fra tre proli diversi.
1 Selezionare [Menu] > > [MySound],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare un prolo, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Accesso al prolo audio durante una
chiamata
Premere [Audio] una o più volte per
modicare il prolo audio durante una
chiamata.
23IT
Impostazione di data e ora
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo
"Guida introduttiva", sezioni "Impostazione di data e ora" e "Impostazione del formato della data e ora".
Modalità eco
La modalità ECO riduce la potenza di trasmissione del ricevitore e della base durante una chiamata o quando il telefono si trova in modalità standby.
1 Selezionare [Menu] > > [Modalità eco],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato] e
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate. » La scritta viene visualizzata in
modalità standby.
Nota
• Quando la modalità ECO è impostata su [Attivato],
è possibile che la portata della connessione tra il ricevitore e la base risulti ridotta.
Modalità ECO+
Quando la modalità ECO+ è attiva, elimina la potenza di trasmissione del ricevitore e della base in modalità standby.
1 Selezionare [Menu] > >[Modalità
ECO+], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato] e
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano
D600/D605 al ne di far funzionare ECO+ al meglio
questa opzione.
• Quando l'opzione ECO+ è attiva, l'autonomia in
standby viene ridotta. Questo dipende dal fatto che in modalità ECO+ la base non trasmette segnali quando si trova in modalità standby; il ricevitore, quindi, deve
"ascoltare" più frequentemente i segnali dalla base per
rilevare le chiamate in arrivo o altre richieste in arrivo dalla base. Aumenta anche il tempo necessario al
ricevitore per accedere a funzioni quali congurazione
delle chiamate, registro chiamate, cercapersone e consultazione della rubrica. Il ricevitore non avvisa quando si perde il collegamento a causa di un blackout o se ci si sposta fuori dalla portata di funzionamento.
La tabella seguente mostra lo stato attuale del display del telefono con impostazioni diverse della modalità ECO+ e della modalità ECO .
Modalità
ECO
[Disattivato] [Disattivato]
[Disattivato] [Attivato]
[Attivato] [Disattivato] Viene visualizzato
[Attivato] [Attivato]
Modalità
ECO+
Icona visualizzata sul ricevitore
e sono
disattivate.
viene visualizzato solo dopo che la modalità ECO+ è stata attivata in modalità standby.
.
viene visualizzato e
modicato in
quando la modalità ECO+ è attivata in modalità standby.
Attribuzione di un nome al telefono
24 IT
Il nome del telefono può essere composto da un massimo di 16 caratteri. Il nome viene
visualizzato sullo schermo del telefono in modalità standby.
1 Selezionare [Menu] > > [Nome telef.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Immettere o modicare il nome. Per
cancellare un carattere, premere [Canc].
3 Premere [Salva] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazione della lingua del display
Nota
• Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con
supporto multilingue.
• Le lingue disponibili variano da paese a paese.
1 Selezionare [Menu] > > [Lingua], quindi
premere [OK] per confermare.
2 Selezionare una lingua, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
2 Selezionare [Orologio], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare un'opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
Impostazione della retroilluminazione sullo schermo LCD
È possibile attivare/disattivare la retroilluminazione del display LCD e l'illuminazione a intermittenza della tastiera quando squilla il telefono.
1 Selezionare [Menu] > > [Display] >
[Avviso visivo], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Lampegg. on]/[Lampegg. off],
quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazioni del display
È possibile modicare il display del telefono in
modalità standby.
Impostazione della luminosità
È possibile impostare la luminosità dello schermo del telefono a livelli diversi.
1 Selezionare [Menu] > > [Display],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Luminosità], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare un'opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
Impostazione del display con orologio
È possibile impostare l'orologio sul display in modalità digitale o analogica.
1 Selezionare [Menu] > > [Display],
quindi premere [OK] per confermare.
25IT
13 Sveglia
Disattivazione della sveglia
Il telefono è dotato di una sveglia incorporata. Per impostare la sveglia, fare riferimento alle informazioni riportate di seguito.
Impostazione della sveglia
1 Selezionare [Menu] > , quindi premere
[OK] per confermare.
2 Selezionare [On/off] >
[Attivato]/[Disattivato], quindi premere[OK] per confermare.
3 Selezionare [Ora sveglia], quindi premere
[OK] per confermare.
4 Selezionare un orario di sveglia, quindi
premere [OK] per confermare.
5 Selezionare [Ripetizione], quindi premere
[OK] per confermare.
6 Selezionare il tipo di ricorrenza della
sveglia, quindi premere [OK] per confermare.
7 Selezionare [Toni sveglia], quindi premere
[OK].
8 Selezionare una suoneria dalle opzioni,
quindi premere [OK] per confermare.
» La sveglia è attiva e sul display viene
visualizzato .
Prima che la sveglia suoni
Selezionare [Menu] > > [Disattivato], quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Quando la sveglia suona
Premere[Off] per disattivare la sveglia.
Premere [Snooze](o qualsiasi altro
pulsante ad eccezione di [Off] ) per la disattivazione temporanea.
» La sveglia scatta nuovamente dopo 5
minuti. Dopo che è stata utilizzata la disattivazione temporanea per 3 volte, la funzione viene disattivata.
Suggerimento
• Premere per passare tra [am]/[pm] (a seconda del
paese).
26 IT
14 Baby monitor
Il telefono supporta la funzione monitor bambino che invia un avviso qualora il livello sonoro superi quello di soglia impostato. Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione.
Attenzione
• Assicurarsi di non lasciare il ricevitore con il monitor
attivo nella stanza del bambino.
• Assicurarsi che l'unità bambino e il cavo siano sempre
lontani dalla portata dei bambini.
• Posizionare l'unità bambino ad almeno 1 metro e non
oltre i 2 dal bambino.
Nota
• Quando viene attivata la modalità baby monitor, l'unità
bambino non squilla nelle chiamate in arrivo.
Invio di un avviso
È possibile inviare un avviso ad altri ricevitori utilizzando la linea di casa o una linea esterna. La linea esterna può essere offerta da un
telefono cellulare o da un'altra linea ssa al di
fuori della propria casa.
Nota
Assicurarsi che le cifre del presso e/o del paese siano
incluse nel numero a cui viene inviato l'avviso.
1-2m
Attivazione/disattivazione dell'unità bambino
Selezionare [Menu] > > [Attiva], quindi premere [OK] per confermare.
» L'unità bambino è attiva.Viene
visualizzato [Baby monit. on].
Suggerimento
Se non è stata impostata l'unità genitore, viene
visualizzato un messaggio di notica. Viene quindi
richiesto di selezionare dove inviare l'avviso: linee esterne o altro numero di telefono. Per informazioni, consultare la sessione successiva.
• Per uscire dal menu del baby monitor, premere [Off].
Invio ad altri ricevitori
1 Selezionare [Menu] > > [Invia avviso a]
> [Linea conn.], quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
Nota
• Assicurarsi che la distanza tra l'unità bambino e l'unità
genitore sia di almeno 1,5 metri per evitare l'effetto eco.
1.5m
Invio a una linea esterna
1 Selezionare [Menu] > > [Invia avviso a]
> [Linea esterna], quindi premere [OK] per confermare.
27IT
2 Inserire un numero di telefono, quindi
premere [Salva] per confermare.
Nota
• È possibile inviare un avviso a una linea esterna anche
se questa si trova nell'elenco dei numeri bloccati.
Invio a un contatto in rubrica
1 Selezionare [Menu] > > [Invia avviso a]
> [Selez. numero], quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare un contatto dalla rubrica,
quindi premere [Salva] per confermare.
Impostazione del livello di pianto del bambino
1 Selezionare [Menu] > > [Liv pianto
bam], quindi premere [OK] per confermare.
2 Scegliere una nuova impostazione, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
28 IT
15 Servizi
Il telefono supporta una serie di funzionalità che consente di gestire al meglio le conversazioni telefoniche. Assicurarsi che tutti i ricevitori registrati sulla base siano modelli Philips D60 al ne di far funzionare al meglio questa opzione.
Selezione della modalità di blocco
1 Selezionare [Menu] > > [Filtro chiam.]
> [Mod. di blocco] quindi premere [OK] per confermare.
2 Inserire il PIN/codice di accesso. Il PIN/
codice di accesso predenito è 0000.
3 Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Conferenza automatica
Per condividere una chiamata esterna con un altro telefono, premere .
Nota
• Questa funzione è disponibile solo per le versioni con
più ricevitori.
Attivazione/disattivazione della modalità di conferenza automatica
1 Selezionare [Menu] > > [Conferenza],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Autom.]/[Off], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Filtro chiamate
È possibile creare quattro serie di numeri con quattro cifre al massimo per ogni serie di numeri. Quando viene effettuata una chiamata che comincia con una di queste quattro serie di numeri, la chiamata in uscita viene bloccata.
Aggiunta di un nuovo numero all'elenco dei numeri bloccati
1 Selezionare [Menu] > > [Filtro chiam.]
> [Blocco numero], quindi premere [OK] per confermare.
2 Inserire il PIN/codice di accesso. Il PIN
predenito è 0000.
3 Selezionare un numero dall'elenco, quindi
premere [OK] per confermare.
4 Modicare il numero, quindi premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
• Il numero nell'elenco di blocco può ancora essere
utilizzato come linea esterna per una chiamata d'emergenza (vedere 'Invio a una linea esterna' a pagina 27).
Modica del PIN/codice di accesso
1 Selezionare [Menu] > > [Filtro chiam.]
> [Cambia PIN], quindi premere [OK] per confermare.
2 Inserire il vecchio PIN/codice di accesso,
quindi premere [OK] per confermare.
3 Immettere nuovamente il nuovo PIN/
codice di accesso, quindi premere [OK] per confermare.
29IT
4 Immettere nuovamente il nuovo PIN/
codice di accesso, quindi premere [Salva] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
• Se si dimentica il PIN/codice di accesso, è necessario
ripristinare il telefono (vedere 'Ripristino delle
impostazioni predenite' a pagina 33).
Impostazione del presso automatico
1 Selezionare [Menu] > > [Pres
autom.], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Immettere il numero di identicazione,
quindi premere [OK] per confermare.
3 Immettere il presso, quindi premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Tipo elenco chiamate
È possibile scegliere se visualizzare tutte le chiamate o le chiamate perse dal registro chiamate.
Selezione del tipo di elenco chiamate
1 Selezionare [Menu] > > [Tip. el. ch.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare un'opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
Presso automatico
Questa funzione consente di vericare e
formattare il numero in uscita prima della
composizione. Il presso può sostituire il numero di identicazione impostato nel menu. Esempio: il numero di identicazione impostato è 604, mentre il presso è 1250. Quando viene
composto un numero del tipo 6043338888, quest'ultimo viene convertito in 12503338888 prima della composizione.
Nota
La lunghezza massima di un numero di identicazione
è di 5 cifre. La lunghezza massima di un presso
automatico è di 10 cifre.
Nota
• Si tratta di un'impostazione che dipende dal proprio
paese.
• Per inserire una pausa, tenere premuto .
Se il presso è stato impostato e il numero di
identicazione è vuoto, il presso viene aggiunto a tutte
le chiamate in uscita.
• Questa funzione non è disponibile se il numero
composto inizia per * e #.
Tipo di rete
Nota
• Si tratta di un'impostazione che dipende dal proprio
paese. Questa opzione è disponibile solo sui telefoni che supportano questa funzionalità.
1 Selezionare [Menu] > > [Tipo di rete],
quindi premere [OK].
2 Selezionare un tipo di rete, quindi premere
[OK].
» Le impostazioni vengono salvate.
Selezione della durata di richiamata
Assicurarsi che il tempo di richiamata sia impostato correttamente prima di rispondere a un'altra chiamata. Di norma questa funzione è già attiva sul telefono. È possibile scegliere tra 3
30 IT
opzioni: [Breve], [Medio] e [Lungo]. Il numero di opzioni disponibili varia a seconda dei paesi. Per ulteriori dettagli, consultare la propria compagnia telefonica.
1 Selezionare [Menu] > > [Tempo
di ash], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare un'opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Modalità di chiamata
Nota
• Questa funzione dipende dal paese in cui si risiede e si
applica solo ai modelli che supportano sia la modalità di chiamata a impulsi che a toni.
La modalità di chiamata rimanda al segnale telefonico usato in determinati paesi. Il telefono supporta la modalità a toni (DTMF) e a impulsi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla propria compagnia telefonica.
1 Selezionare [Menu] > > [Mod.
chiamata], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare un'opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Primo squillo
Se si è abbonati al servizio di identicazione
del chiamante, il telefono può eliminare il primo squillo prima che venga visualizzato sullo schermo l'ID chiamante. Una volta reimpostato, il telefono può rilevare automaticamente la
presenza del servizio di identicazione del
chiamante ed eliminare il primo squillo. Questa
impostazione può essere modicata. Questa
opzione è disponibile solo sui telefoni che supportano questa funzionalità.
Attivazione/disattivazione del primo squillo
1 Selezionare [Menu] > > [Primo
squillo], quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
• Per reimpostare il primo squillo, accedere al menu di
reimpostazione (vedere 'Ripristino delle impostazioni
predenite' a pagina 33).
Sveglia autom.
Nota
• Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
• Accertarsi di aver sottoscritto l'abbonamento al
servizio di identicazione del chiamante per poter
utilizzare questa funzione.
La data e l'ora del telefono vengono sincronizzate automaticamente tramite lo standard PSTN (Public Switched Telephone Network). Per sincronizzare la data, accertarsi che sia impostato l'anno corretto.
1 Selezionare [Menu] > > [Orol. autom.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Attivato]/[Disattivato].
Premere [OK].
» Le impostazioni vengono salvate. .
Registrazione di ricevitori aggiuntivi
È possibile registrare telefoni aggiuntivi sulla base (vedere 'Registrazione del ricevitore' a pagina 10).
31IT
Annullamento dei ricevitori
1 Se due ricevitori condividono la stessa
base, è possibile annullare la registrazione di uno dei due.
2 Selezionare [Menu] > > [Scollegare],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Selezionare il numero del telefono per il
quale si desidera annullare la registrazione.
4 Premere [OK] per confermare.
» La registrazione del telefono viene
annullata.
Suggerimento
• Il numero del telefono viene visualizzato accanto al
nome del telefono in modalità standby.
Servizi di chiamata
I servizi dipendono dal paese e dalla rete. Sono disponibili su quei modelli dotati di tali funzionalità. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore.
Nota
• Per il corretto funzionamento dei servizi di
chiamata, assicurarsi che i codici di attivazione e/o di disattivazione siano stati immessi correttamente.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire le chiamate ad un altro numero di telefono. È possibile scegliere tra 3 opzioni:
[Inoltr. chiam.]: trasferimento di tutte le
chiamate in entrata ad un altro numero.
[Inolt. ch. occ]: trasferimento delle
chiamate in caso di linea occupata.
[In.ch.no risp.]: trasferimento delle
chiamate in caso di mancata risposta.
Attivazione/disattivazione del trasferimento delle chiamate
1 Selezionare [Menu] > > [Servizi
chiam.] > [Inoltr. chiam.]/[Inolt. ch. occ]/[In.ch.no risp.]
2 Selezionare [Attiva]/[Disattiva], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Digitare il numero di telefono.
» Le impostazioni vengono salvate.
Modica del codice di attivazione/
disattivazione
È possibile modicare il presso e il sufsso dei
codici di inoltro chiamata.
1 Selezionare [Menu] > > [Servizi
chiam.] > [Inoltr. chiam.]/[Inolt. ch. occ]/[In.ch.no risp.], quindi premere [OK]
per confermare.
2 Selezionare [Cambia codice], quindi
premere [OK].
3 Successivamente è possibile
Selezionare [Attivazione] >
[Presso]/[Sufsso], quindi premere [OK] per confermare; oppure
Selezionare [Disattivazione], quindi
premere [OK] per confermare.
4 Immettere o modicare il codice, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Chiamate senza risposta
È possibile controllare l'elenco delle chiamate più recenti senza risposta.
Composizione del numero del centro chiamate senza risposta
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.] > [Richiama] > [Chiama], quindi premere [OK]
per confermare.
» Viene composto il numero del centro
servizi.
32 IT
Modica del numero del centro
chiamate senza risposta
1 Selezionare [Menu] > > [Servizi
chiam.] > [Richiama] > [Impostazioni], quindi premere [OK] per confermare.
2 Immettere o modicare il numero, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Modica del codice di ID nascosto
1 Selezionare [Menu] > > [Servizi
chiam.] > [Nascondi ID] > [Impostazioni], quindi premere [OK] per confermare.
2 Immettere o modicare il numero, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Servizio di richiamata
Il servizio di richiamata consente di ricevere una
notica quando la linea di una persona che si
desidera chiamare risulta libera. Questo servizio può essere cancellato dal menu dopo averlo attivato presso il proprio gestore.
Disattivazione del servizio di richiamata
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.] > [Canc. Richiama] > [Chiama], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene effettuata una chiamata al centro
servizi per disattivare l'opzione di richiamata.
Modica del numero di disattivazione
del servizio di richiamata
1 Selezionare [Menu] > > [Servizi
chiam.] > [Canc. Richiama] > [Impostazioni], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Immettere o modicare il numero, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Non visualizzazione dell'identità
È possibile fare in modo che chi riceve una chiamata non visualizzi il numero del chiamante.
Attivazione del servizio di ID nascosto
Selezionare [Menu] > > [Servizi chiam.] > [Nascondi ID] > [Attiva], quindi premere [OK]
per confermare.
» Quando si chiama uno dei propri
numeri, l'ID viene nascosto.
Ripristino delle impostazioni
predenite
È possibile ripristinare il telefono alle impostazioni di fabbrica.
1 Selezionare [Menu] > > [Reimposta],
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
2 Premere [OK] per confermare.
» Tutte le impostazioni vengono
ripristinate.
33IT
16 Dati tecnici
Funzioni e speciche tecniche generiche
Tempo di conversazione: 18 ore
Autonomia in standby: 250 ore
Copertura interna: 50 metri
Copertura esterna: 300 metri
Supporto standard identicazione del
chiamante: FSK, DTMF
Batterie
Philips: 2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH
da 1,2 V e 550 mAh
Alimentatore
Base e caricatore
Philips, MN-A102-E130, ingresso: 100-240
V CA, 50-60 Hz 200 mA, uscita: 6 V CC 400 mA
Philips, S003IV0600040, ingresso: 100-240
V CA, 50-60 Hz 150 mA, uscita 6 V CC 400 mA
Consumo energetico
Consumo energetico in modalità inattiva:
circa 0,30 W
Peso e dimensioni
Ricevitore: 121 grammi
160,9 x 46,8 x 27,5 mm (A x L x P)
Caricabatterie: 46 grammi
46 x 84,5 x 71,1 mm (A x L x P)
34 IT
17 Avviso
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle dichiara che il modello D600/D605 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips.com. Questo prodotto è stato ideato, testato e realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE 1999/5/CE.
Compatibilità con lo standard GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP con gli standard minimi di funzionamento a prescindere dal produttore. Il telefono e la stazione base sono compatibili con lo standard GAP, ossia garantiscono le funzioni di base: registrazione del telefono, segnale di linea, inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni avanzate potrebbero non essere disponibili su dispositivi di altri produttori. Per registrare e utilizzare questo telefono con una stazione base compatibile con lo standard GAP di altri produttori, seguire la procedura descritta nelle istruzioni del produttore stesso, quindi seguire quella descritta in questo manuale per la registrazione dell'apparecchio. Per registrare un telefono di un produttore diverso sulla stazione base, impostare quest'ultima sulla modalità registrazione quindi seguire la procedura descritta nel manuale di istruzioni del produttore del telefono.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici. Uno dei principali principi aziendali applicati da Philips prevede l'adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell'apparecchio. In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza internazionali. In questo modo, è in grado di anticipare i risultati della standardizzazione e di garantirne l'integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
35IT
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
36 IT
18 Domande
frequenti
Sullo schermo non viene visualizzata alcuna barra del segnale.
Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla base.
Se sul ricevitore è visualizzata la scritta [Registra Ricevitore], posizionarlo sulla
base no a che non compare la barra del
segnale.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere il paragrafo
"Registrazione di ricevitori aggiuntivi" nella sezione "Servizi".
Il ricevitore è in fase di ricerca, cosa si deve fare?
Vericare che la base disponga dell'alimentazione.
Registrare il ricevitore sulla base.
Portare il ricevitore in prossimità della base.
Se l'associazione (registrazione) dei telefoni
aggiuntivi sulla base non va a buon ne, cosa si
può fare?
La memoria della base è piena. Annullare la registrazione dei telefoni non utilizzati e riprovare.
È stata selezionata la lingua sbagliata, cosa si può fare?
1 Premere per tornare alla schermata di
standby.
2 Premere per accedere alla schermata
del menu principale.
3 Selezionare ; viene visualizzato uno dei
testi seguenti sullo schermo:
Language Sprache Langue Taal Lingua
4 Selezionare questa opzione per accedere
alle opzioni di lingua.
5 Selezionare la propria lingua.
Assenza del tono di chiamata
Vericare che il telefono sia collegato.
Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla stazione base.
Nessun tono docking
Il ricevitore non è posizionato correttamente sulla base/caricatore.
I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare l'alimentazione e pulire i contatti con un panno inumidito.
Non è possibile modicare le impostazioni
della segreteria telefonica, cosa si può fare?
Il servizio di segreteria telefonica è gestito dalla propria compagnia telefonica e non dal telefono stesso. Contattare il proprio gestore per
modicare le impostazioni.
Il telefono posto sulla base di ricarica non viene alimentato.
Vericare che le batterie siano inserite correttamente.
Vericare che il ricevitore sia posizionato correttamente sul caricatore. L'icona della batteria si muove durante le operazioni di ricarica.
Vericare che l'impostazione del tono docking sia attiva. Quando il ricevitore è posizionato correttamente sul caricabatterie, viene emesso un segnale acustico.
I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare l'alimentazione e pulire i contatti con un panno inumidito.
Le batterie sono difettose. Acquistare
nuove batterie con le stesse speciche.
Nessuna indicazione sul display
Vericare che le batterie siano cariche.
37IT
Assicurarsi che vi sia corrente e che il telefono sia collegato.
Audio di bassa qualità (rumori di sottofondo, eco, ecc...)
Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla base.
Il telefono è esposto a interferenze da parte degli apparecchi vicini. Allontanare la base dagli apparecchi.
Il telefono si trova in un luogo con pareti molto spesse. Allontanare la stazione base dalle pareti.
Il telefono non squilla.
Vericare che la suoneria del ricevitore sia
attiva.
L'identicativo del chiamante non viene
visualizzato sul display.
Il servizio non è stato attivato. Contattare il proprio gestore.
Le informazioni relative al chiamante risultano nascoste o non disponibili.
Nota
• Se le soluzioni descritte sopra non risolvono il
problema, scollegare l'alimentazione dal telefono e dalla stazione base. Riprovare dopo 1 minuto.
38 IT
19 Appendice
Tabelle per l'immissione di testo e numeri
Tasto Caratteri maiuscoli (per inglese,
francese, tedesco, italiano, turco, portoghese, spagnolo, olandese,
danese, nlandese, norvegese, svedese,
romeno, polacco, ceco, ungherese, slovacco, sloveno, croato, lituano, estone, lettone, bulgaro)
0 Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Tasto Caratteri maiuscoli (per il greco) 0 Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Tasto Caratteri minuscoli (per il greco) 0 Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Tasto Caratteri minuscoli (per inglese/
francese/tedesco/italiano/turco/ portoghese/spagnolo/olandese/danese/
nlandese/norvegese/svedese)
0 Spazio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
39IT
20 Indice
A
alimentatore 34 attribuzione di un nome al telefono 24
M
modalità di chiamata 31 Modalità eco 24 Modalità ECO+ 24 modalità silenziosa 22 modalità standby 12
B
baby monitor 27 batteria 9, 11, 34
C
chiamata 13 chiamata interna 16 chiamata interna 16 chiamate senza risposta 32 conferenza 15, 16, 29 conferenza automatica 29
D
due chiamate/chiamata in attesa 15
F
ltro chiamate 29
G
GAP 35
I
icone del display 8 ID chiamante 31 impostazione della data 10, 31 impostazione della lingua
ricevitore 25
impostazione dell'ora 10, 31 impostazioni del telefono 22 impostazioni di visualizzazione 25
impostazioni predenite 33
inserimento testo 18, 39
N
non presentazione del proprio numero 33
O
orologio automatico 31
P
PIN
blocco chiamate 29
registrazione 11 potenza del segnale 12 presso automatico 30
primo squillo 31
R
registrazione/deregistrazione 10, 32 regolazione del volume 14 ricarica 11 ricevitori aggiuntivi 10 risoluzione dei problemi/FAQ 37
S
servizio di inoltro chiamata 32 servizio di richiamata 33 sicurezza 3 silenzioso 14 smaltimento 35 suoneria 22 suoni
base docking 23
prolo audio 23
tono tastiera 23 sveglia 26
40 IT
T
tempo di richiamata 30 tipo di rete 30 tipo elenco chiamate 30 trasferimento di chiamata 16
V
vivavoce 14
41IT
0168
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_D60x_12_IT_V.1.0 WK12482
Loading...