PHILIPS D6050B User Manual [sv]

Alltid redo att hjälpa till
Frågor?
Philips
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome
D6050
Utökad användardo- användardo­kumentation
Innehållsförteckning
1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 3
2 Din telefon 5
Vad nns i förpackningen 5 Översikt över telefonen 5
8 Text och siffror 18
Ange text och siffror 18 Växla mellan versaler och gemener 18
9 Telefonbok 19
10 Samtalslogg 20
3 Viktiga menyikoner 7
4 Skärmikoner 8
5 Komma igång 9
Anslut laddaren 9 Sätt in de medföljande batterierna 9 Ställa in språk 10 Ange datum och tid 10 Ange datum- och tidsformat 10 Registrera handenheten 10
Ladda handenheten 11
Kontrollera batterinivån 11 Vad är standbyläge? 12 Kontrollera signalstyrkan 12
6 Samtal 13
Ringa samtal 13 Besvara samtal 13 Avsluta samtal 14 Justera öronsnäckans/högtalarens volym 14 Stänga av ljudet för mikrofonen 14 Slå på eller slå av högtalaren 14 Ringa ett andra samtal 14 Besvara ett andra samtal 14 Växla mellan två samtal 15 Ringa ett gruppsamtal med externa
samtal 15
7 Intercom- och gruppsamtal 16
Ringa samtal till en annan handenhet 16 Överföra ett samtal 16 Ringa gruppsamtal 16
11 Återuppringningslista 21
12 Telefoninställningar 22
Ljudinställningar 22 Ange datum och tid 23 ECO-läge 24 ECO+-läge 24 Namnge handenheten 24 Ställa in menyspråk 24 Skärminställningar 25
13 Väckarklocka 26
Ställa väckarklockan 26 Stänga av larmsignalen 26
14 Babyvakt 27
Aktivera/avaktivera babyenheten 27 Skicka en varning 27 Ställa in barnskriksnivån 28
15 Tjänster 29
Automatiskt gruppsamtal 29 Samtalsspärr 29 Samtalslisttyp 30 Automatiskt prex 30 Nätverkstyp 30 Ställa in varaktighet för återuppringning 30 Uppringningsläge 31 Första ringsignalen 31 Automatisk klocka 31 Registrera ytterligare handenheter 31 Avregistrera handenheter 31 Samtalstjänster 32 Återställa standardinställningarna 33
1SV
16 Teknisk information 34
17 Obs! 35
Deklaration om överensstämmelse 35 Använda GAP-standardkompatibilitet 35 Uppfyllelse av EMF-standard 35 Kassering av dina gamla produkter och
batterier 35
18 Vanliga frågor 37
19 Appendix 39
Inmatningstabeller för text och siffror 39
20 Index 40
2 SV
1 Viktiga säker-
hetsinstruktio­ner
Strömkrav
För den här produkten krävs strömförsörjning med 100-240 V AC. Vid strömavbrott kan kommunikationen gå förlorad.
Spänningen på nätverket är klassicerad som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), enligt beskrivning i standarden EN 60950.
För utrustning med stickkontakt ska vägguttaget
monteras nära utrustningen och vara enkelt att komma åt.
Aktivering av handsfree kan leda till att volymen i
öronsnäckan plötsligt ökar till en mycket hög nivå, så se till att du inte har handenheten för nära örat.
Utrustningen är inte avsedd för att ringa nödsamtal
när strömmen bryts. Det måste nnas ett tillgängligt alternativ som möjliggör nödsamtal.
Se till att produkten inte kommer i kontakt med vätska.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan skada enheten.
Utsätt inte telefonen för stark hetta genom
uppvärmning eller direkt solljus.
Tappa inte telefonen och låt inga föremål falla ned på
den.
Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten kan orsaka
störningar i den.
När du använder telefonen som en babyvakt
Varning
Elnätet har klassicerats som farligt. Det enda
sättet att stänga av laddaren är att koppla ifrån strömförsörjningen från eluttaget. Se till att eluttaget alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
Var försiktig
Använd endast den strömförsörjning som anges i
användaranvisningarna.
Använd endast de batterier som anges i
användaranvisningarna.
Risk för explosion om batteriet byts mot ett batteri av
fel typ.
Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
Försök inte bränna batterier.
Använd alltid de kablar som medföljer produkten.
Låt inte laddningskontakterna eller batteriet komma i
kontakt med metallföremål.
Låt inte små metallföremål komma i kontakt med
produkten. Det kan försämra ljudkvaliteten och skada produkten.
Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras nära eller
på handenhetens mottagare.
Använd inte produkten på ställen där explosionsrisk
föreligger.
Öppna inte handenheten, basstationen eller laddaren
eftersom du då kan utsättas för högspänning.
Var försiktig
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med
apparaten.
Se till att babyenheten och sladden är utom räckhåll för
barnet (minst en meter bort).
Håll föräldraenheten minst 1,5 meter borta från
babyenheten för att förhindra akustisk feedback.
Lägg aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage.
Täck aldrig över föräldra- eller babyenheten med
någonting (t.ex. en handduk eller en lt). Se alltid till att babyenhetens ventilationshål är fria.
Vidta försiktighetsåtgärder så att ditt barn kan sova
säkert.
Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Om du placerar föräldraenheten bredvid en sändare
eller någon annan DECT-apparat (t.ex. en DECT-telefon eller trådlös router för internet) kan kontakten med babyenheten förloras. Flytta babyvakten längre borta från de andra trådlösa apparaterna tills anslutningen återställs.
Den här babyvakten är avsedd som en hjälp. Den är
inte någon ersättning för ansvarig och ordentlig vuxen tillsyn och bör inte användas på så sätt.
3SV
Arbets- och förvaringstemperatur
Använd på en plats där temperaturen alltid är mellan 0 °C och +40 °C (upp till 90 % relativ luftfuktighet).
Förvara på en plats där temperaturen alltid är mellan -20 °C och +45 °C (upp till 95 % relativ luftfuktighet).
Batteriets livslängd kan förkortas vid låga temperaturer.
4 SV
2 Din telefon
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder ber vi dig att registrera din produkt på www.philips.com/ welcome.
Vad nns i förpackningen
Handenhet**
Laddare**
4XLFNVWDUWJXLGH
Kortfattad användarhandbok
Kommentar
* I vissa länder måste du först ansluta nätadaptern
till anslutningskabeln och sedan ansluta kabeln till telefonuttaget.
Översikt över telefonen
a
b
o n m l
k j i
c d e
f g h
Nätadapter**
Garanti
p
q
5SV
a Öronsnäcka b
• Bläddra uppåt på menyn.
• Öka volymen för öronsnäcka/högtalare.
c
Flytta markören till höger i redigeringsläge.
d
• Tryck om du vill ta bort viss text eller
siffra. Håll intryckt om du vill ta bort all text.
• Avbryta åtgärden.
• Ändra ljudprolen under samtal.
• Välj den funktion som visas på
handenhetens skärm direkt ovanför knappen.
e
• Avsluta samtalet.
• Stänga menyn/avsluta åtgärden.
f
• Tryck för att ange ett mellanslag vid
textredigering.
• Håll intryckt om du vill låsa/låsa upp
knappsatsen i standbyläge.
g
• Håll intryckt om du vill lägga in en paus
när du redigerar kontaktens namn och nummer.
• Växla mellan gemener/versaler vid
redigering.
h
Stäng av eller slå på mikrofonens ljud.
i Mikrofon j
• Slå på/av högtalartelefonen.
• Ringa och ta emot samtal via
högtalaren.
k
• Ange uppringningsläge (pulsläge eller
tillfälligt tonvalsläge).
l
• Bläddra nedåt på menyn.
• Minska volymen för öronsnäcka/ högtalare.
m
Flytta markören till vänster i redigeringsläge.
n
• Ringa och ta emot samtal.
• Återuppringningsknapp
o
• Få åtkomst till huvudmenyn i standbyläge.
• Bekräfta val.
• Öppna alternativmenyn.
• Välj den funktion som visas på handenhetens skärm direkt ovanför knappen.
p Högtalare q Batterilucka
6 SV
3 Viktiga
menyikoner
Här följer en översikt över de menyalternativ som är tillgängliga i D600/D605. Detaljerade förklaringar av menyalternativen nns i motsvarande avsnitt i den här användarhandboken. Alla handenheterna som är registrerade till basstationen måste vara Philips D60-modeller för att alla ikoner ska visas och funktionerna ska fungera på rätt sätt.
Ikon Beskrivning
[Telefoninst.] – Ange datum och tid, ljud, ECO-läge,ECO+-läge, telefonens namn,
visningsspråk och visningsinställningar. [Tjänster] – Ange automatiskt
gruppsamtal, automatiskt prex, nätverkstyp, återuppringningstid, automatisk klocka, samtalstjänster, osv. Tjänsterna är nätverks- och landsberoende.
[Alarm] - ställa in datum och tid, larm, larmsignal osv.
[Telefonbok] - Du kommer åt funktionen via den här ikonen först efter att du registrerat handenheten till D600/ D605.
[Inkomm. samtal] - Du kommer åt funktionen via den här ikonen först efter att du registrerat handenheten till D600.
[Babyvakt] - Du kommer åt funktionen via den här ikonen först efter att du registrerat handenheten till D600/D605.
[Telefonsvarare] - Du kommer åt funktionen via den här ikonen först efter att du registrerat handenheten till en D605-basstation med telefonsvarare.
7SV
4 Skärmikoner
I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen vilka funktioner som är tillgängliga på handenheten. Alla handenheterna som är registrerade till basstationen måste vara Philips D60-modeller för att alla ikoner ska visas och funktionerna ska fungera på rätt sätt.
Ikon Beskrivning
• När handenheten inte sitter i bas­stationen/laddaren anger staplarna batterinivån (från full till låg).
• När handenheten är placerad i bas­stationen/kopplad till laddaren visas staplarna stegrande tills laddningen är klar.
• Ikonen för tomt batteri blinkar och en varningssignal hörs.
• Batteriet är svagt och behöver laddas.
Antalet staplar anger anslutningsstatusen mellan handenheten och basstationen. Ju er staplar som visas, desto bättre är signalstyrkan.
Den här ikonen anger missade samtal i standbyläge eller i listan över inkommande samtal. Den byter färg från rött till vitt när du har visat samtalet.
Tyst läge är på, men är inte inom aktiv period.
• Ringsignalen är av.
• Tyst läge är på och inom aktiv period (telefonen ringer inte).
Larmet är aktiverat.
• Det blinkar när det nns ett nytt röstmeddelande.
• Det lyser med fast sken när röstmeddelandena redan visats i samtalsloggen.
• Ikonen visas inte när det inte nns något röstmeddelande.
ECO Läget ECO är aktiverat. ECO+ Läget ECO+ är aktiverat.
8 SV
5 Komma igång
Var försiktig
Läs säkerhetsinstruktionerna i avsnittet "Viktiga
säkerhetsinstruktioner" innan du ansluter och installerar handenheten.
Anslut laddaren
Varning
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på telefonens bak- eller undersida.
Använd endast den medföljande nätadaptern till att
ladda batterierna.
Kommentar
Om du abonnerar på en DSL-höghastighetsanslutning
(digital subscriber line) via telefonlinjen bör du se till att installera ett DSL-lter mellan telefonsladden och nätuttaget. Filtret förebygger brus och problem med nummerpresentation som kan orsakas av DSL­störningar. Om du vill ha mer information om DSL-lter kontaktar du DSL-tjänsteleverantören.
Anslut nätadapterns ändar till (endast för paket med era handenheter):
• DC-ingången på undersidan av den extra handhållna laddaren.
• nätuttaget på väggen.
Sätt in de medföljande batterierna
1
2
3
9SV
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
Använd endast de medföljande batterierna.
Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig olika
märken eller typer av batterier.
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen.
Det är normalt att handenheten blir varm medan
batterierna laddas.
Varning
Kontrollera batteriets poler när du sätter in det
i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll kan produkten skadas.
Ställa in språk
Välj språk och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
» Språkinställningen har sparats.
Se följande steg om du vill återställa språket.
1 Välj [Meny] > > [Språk] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj ett språk och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
Om tiden är i 12-timmarsformat trycker du på och
väljer [am] eller [pm].
4 Bekräfta genom att trycka på [OK].
Ange datum- och tidsformat
1 Välj [Meny] > > [Datum & tid] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj [Datumformat] eller [Tidformat]. 3 Tryck på / för att välja [DD-MM-
ÅÅÅÅ] eller [MM-DD-ÅÅÅÅ] som datumvisning och [12-timmar] eller [24-timmar] som tidsvisning. Bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
Format för datum- och tidsinställning är landsberoende.
Registrera handenheten
Registrera handenheten manuellt till basstationen före användning.
Ange datum och tid
1 Välj [Meny] > > [Datum & tid] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj [Ställ datum]/[Ställ tid] och bekräfta
sedan genom att trycka på [OK].
3 Ange datum och tid genom att trycka på
sifferknapparna.
10 SV
Automatisk registrering
Extra handenheter av samma modell kan registreras automatiskt. Placera den avregistrerade handenheten på basstationen.
» Handenheten identierar basstationen
och registrerar automatiskt.
» Registreringen slutförs på mindre
än 2 minuter. Basstationen tilldelar automatiskt handenheten ett handenhetsnummer.
Manuell registrering/ihopparning
Om den automatiska registreringen misslyckas eller om du registrerar en handenhet av en annan modell registrerar du handenheten till basstationen manuellt.
1 Välj [Meny] > > [Registrera] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Håll intryckt på basstationen i 5
sekunder.
Kommentar
För modeller med telefonsvarare hör du en
bekräftelsesignal.
3 Ange system-PIN-kod/lösenord. Tryck på
[Rensa] om du vill göra rättningar.
4 Tryck på [OK] om du vill bekräfta PIN-
koden/lösenordet.
» Registreringen slutförs på mindre
än 2 minuter. Basstationen tilldelar automatiskt handenheten ett handenhetsnummer.
Kommentar
Om PIN-koden/lösenordet är felaktigt eller ingen
basstation hittas inom en viss period visas ett meddelande i handenheten. Upprepa ovanstående procedur om registreringen misslyckas.
Den förinställda PIN-koden/lösenordet är 0000. Ingen
ändring kan göras.
Ladda handenheten
När du vill ladda handenheten placerar du den i laddningsenheten. När handenheten är korrekt placerad i basstationen hör du ett dockningsljud (se 'Ställa in dockningston' på sidan 23).
» Handenheten börjar laddas.
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första användningen.
Om handenheten blir varm medan batterierna laddas
är det normalt.
Batteriernas kapacitet minskar över tiden. Det är
normalt.
Telefonen är nu klar att använda.
Kontrollera batterinivån
Batteriikonen visar den aktuella batterinivån.
När handenheten inte sitter i basstationen/laddaren anger staplarna batterinivån (från full till låg). När handenheten är placerad i basstationen/kopplad till laddaren blinkar staplarna tills laddningen är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar. Batteriet är svagt och behöver laddas.
Om du pratar i telefon hör du varningssignaler när batterierna snart är tomma. Handenheten stängs av när batterierna är helt slut.
11SV
Vad är standbyläge?
Telefonen är i standbyläge när den är inaktiv. När handenheten är borttagen från laddningsenheten visar vilolägesskärmen datum och tid. När handenheten sitter i laddningsenheten visar vilolägesskärmen tiden som skärmsläckare.
Kontrollera signalstyrkan
Antalet staplar anger anslutningsstatusen mellan handenheten och basstationen. Ju er staplar som visas, desto bättre är anslutningen.
Se till att handenheten är kopplad till basstationen innan du ringer, tar emot samtal eller använder telefonens funktioner.
Om du hör varningssignaler när du talar i telefon är handenhetens batteri nästan urladdat eller så är handenheten utom räckvidd. Ladda batteriet eller ytta handenheten närmare basstationen.
Kommentar
När ECO+ är på visas inte signalstyrkan.
12 SV
6 Samtal
Kommentar
När strömmen bryts kan telefonen inte användas för
nödsamtal.
Tips
Kontrollera signalstyrkan innan du ringer ett samtal eller
medan ett samtal pågår (se 'Kontrollera signalstyrkan' på sidan 12).
Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller.
Ringa samtal
Du kan ringa samtal på följande sätt:
• Normalt samtal
• Förringningssamtal
• Samtal genom kortnummerknapp
Du kan även ringa med hjälp av återuppringningslistan, telefonbokslistan och samtalsloggen.
Förringningssamtal
1 Slå telefonnumret
• Om du vill radera en siffra tr ycker du
[Rensa].
• Om du vill ange en paus håller du ned .
2 Tryck på eller för att ringa samtalet.
Kommentar
Samtalstiden för det aktuella samtalet visas i
samtalstimern.
Om du hör varningssignaler är telefonens batteri nästan
urladdat, eller så är telefonen utom räckvidd. Ladda batteriet eller ytta telefonen närmare basstationen.
Samtal genom kortnummerknapp
Om du redan har sparat en kontakt på en kortnummerknapp håller du in knappen när du vill ringa.
Tips
Om du vill veta mer om hur du sparar kontakter
på kortnummerknapparna kan du läsa i kapitlet "Telefonbok", i avsnittet "Ställa in kortnummerknappar".
Tips
Information om hur du ringer ett samtal med hjälp
av nummer i återuppringningslistan, telefonboken och samtalsloggen nns i enhetens användarhandbok.
Normalt samtal
1 Tryck på eller . 2 Slå telefonnumret.
» Numret rings upp. » Det aktuella samtalets längd visas.
Besvara samtal
Vid inkommande samtal ringer telefonen och LCD-bakgrundsbelysningen blinkar. Då kan du:
besvara samtalet genom att trycka på eller .
välj [Vid.k.] för att skicka inkommande samtal till telefonsvararen (gäller endast D605-modellen med telefonsvarare).
välja [Tyst] för att stänga av ringsignalen för det aktuella inkommande samtalet.
13SV
Varning
När handenheten ringer eller när handsfree är aktiverat
skyddar du dig mot hörselskador genom att inte ha enheten i närheten av örat.
» Du kan nu kommunicera med den
som ringer.
Slå på eller slå av högtalaren
Kommentar
Nummerpresentationstjänsten är tillgänglig om du
tecknat den hos din tjänsteleverantör.
Tips
När det nns ett missat samtal visas ett meddelande.
Avsluta samtal
Du kan avsluta samtal på följande sätt:
• trycka på eller
• Placera handenheten i basstationen eller laddningsenheten.
Justera öronsnäckans/ högtalarens volym
Tryck på / på handenheten om du vill justera volymen under pågående samtal.
» Öronsnäckans/högtalarens volym har
justerats och samtalsskärmen visas igen på telefonen.
Stänga av ljudet för mikrofonen
1 Tryck på under ett samtal.
» [Ljud avstängt] visas på handenheten. » Den som ringer kan inte höra dig, men
du kan höra hans/hennes röst.
2 Tryck på igen för att slå på ljudet för
mikrofonen.
Tryck på .
Ringa ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
1 Tryck på under ett samtal.
» Det första samtalet parkeras.
2 Slå det andra numret.
» Numret som visas på skärmen rings
upp.
Besvara ett andra samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
När du meddelas om ett inkommande samtal genom ett pipljud som hörs med jämna mellanrum, kan du besvara samtalet på följande sätt:
1 Tryck på och för att besvara
samtalet.
» Det första samtalet parkeras, och du
kopplas till det andra samtalet.
2 Tryck på och för att avsluta det
aktuella samtalet och besvara det första samtalet.
14 SV
Växla mellan två samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
Du kan växla mellan samtalen på följande sätt:
Tryck på och ; eller
Tryck på [Val] och välj [Byta samtal]. Bekräfta sedan genom att trycka på [OK] igen.
» Det aktuella samtalet parkeras, och du
kopplas till det andra samtalet.
Ringa ett gruppsamtal med externa samtal
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende. Kontrollera med
tjänsteleverantören om extraavgifter tillämpas.
När du är ansluten till två samtal kan du ringa ett gruppsamtal på följande sätt:
Tryck på och sedan på ; eller
Tryck på [Val], välj [Konferens] och bekräfta genom att trycka på [OK] igen.
» De två samtalen kopplas samman och
ett gruppsamtal upprättas.
15SV
7 Intercom- och
gruppsamtal
Ett intercomsamtal är ett samtal till en annan handenhet som delar samma basstation. Ett gruppsamtal är ett samtal mellan dig, en annan handenhetsanvändare och personer som ringer utifrån. Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller.
1 Håll nedtryckt.
» Samtalet från den som för tillfället
ringer upp parkeras.
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på [OK].
» Vänta på att den andra parten ska
besvara samtalet.
Växla mellan samtal
Tryck på [Ext.] för att växla mellan samtalet utifrån och intercom-samtalet.
Ringa samtal till en annan handenhet
Kommentar
Om basstationen bara har två registrerade handenheter
håller du ned när du vill ringa den andra handenheten.
1 Håll nedtryckt.
» De handenheter som är tillgängliga för
intercom visas.
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på [OK].
» Den valda handenheten ringer.
3 Tryck på på den valda handenheten.
» Intercom-samtalet upprättas.
4 Tryck på [Avbryt] eller för att avbryta
eller avsluta intercom-samtalet.
Kommentar
Om den valda handenheten är upptagen visas
[Upptaget] på handenhetens skärm.
Överföra ett samtal
Kommentar
Om basstationen bara har två registrerade handenheter
håller du ned om du vill överföra ett samtal till den andra handenheten.
1 Håll ned under ett samtal.
» De handenheter som är tillgängliga för
intercom visas.
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på [OK].
3 Tryck på när den andra parten besvarar
samtalet.
» Samtalet har nu överförts till den valda
handenheten.
Ringa gruppsamtal
Ett 3-vägs gruppsamtal är mellan dig, en annan handenhetsanvändare och personer som ringer utifrån. Det krävs att två handenheter delar samma basstation.
Medan du talar i telefon
Du kan växla från en handenhet till en annan under ett samtal:
16 SV
Under ett externt samtal
1 Håll nedtryckt för att påbörja ett internt
samtal.
» Samtalet från den som ringer utifrån
parkeras.
» Handenheterna som är tillgänglig
för interntelefon visas för multi­handenhetsversioner. Gå sedan till steg
2.
» Om du har en version med två
handenheter ringer den andra handenheten. Gå sedan till steg 3.
2 Välj eller slå handenhetens nummer och
bekräfta genom att trycka på [OK].
» Den valda handenheten ringer.
3 Tryck på på den valda handenheten.
» Intercom-samtalet upprättas.
4 Tryck på [Konf.].
» Du deltar nu i ett 3-vägs gruppsamtal
med ett externt samtal och en vald handenhet.
5 Tryck på om du vill avsluta
gruppsamtalet.
Kommentar
Tryck på om du vill delta i ett pågående
gruppsamtal med en annan handenhet om >
[Konferens] är inställt på [Auto].
Under gruppsamtalet
Tryck på [Int.] för att parkera det externa samtalet och gå tillbaka till det interna samtalet.
» Det externa samtalet parkeras.
Återupprätta gruppsamtalet genom att trycka på [Konf.].
Kommentar
Om användaren av en handenhet lägger på under
gruppsamtalet är den andra handenheten fortfarande kopplad till det externa samtalet.
17SV
8 Text och siffror
Du kan ange handenhetens namn, telefonboksposter och andra menyalternativ med text och siffror.
Ange text och siffror
1 Ange önskat tecken genom att trycka en
eller era gånger på aktuell alfanumerisk knapp.
2 Tryck på [Rensa] för att radera tecknet.
Tryck på / för att ytta markören åt vänster och höger.
3 Lägg till ett mellanslag genom att trycka
på .
Kommentar
Om du vill ha mer information om kopplingen mellan
tecken och nummer läser du i kapitlet "Bilaga".
Växla mellan versaler och gemener
Som standard är den första bokstaven i varje ord i en mening en versal och övriga bokstäver gemener. Växla mellan versaler och gemener genom att trycka på .
18 SV
9 Telefonbok
Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller. Mer information nns i basstationens användarhandbok.
19SV
10 Samtalslogg
Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller. Mer information nns i basstationens användarhandbok.
20 SV
11 Återuppring-
ningslista
Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller. Mer information nns i basstationens användarhandbok.
21SV
12 Telefoninställ-
ningar
Du kan anpassa inställningarna så att du får en personlig telefon. Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller.
Ljudinställningar
Ställa in handenhetens ringsignal
Du kan välja mellan 15 ringsignaler.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Ringningar]
och bekräfta sedan genom att trycka på
[OK].
2 Välj en ringsignal och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Tyst läge
Du kan ställa in telefonen på tyst läge och aktivera det för en specik tidsperiod när du inte vill bli störd. När det tysta läget är aktiverat ringer inte telefonen eller sänder några alarm eller ljud.
Kommentar
När du trycker på för att hitta handenheten, eller
när du aktiverar larmet, sänder telefonen alarm trots att tyst läge är aktiverat.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Tyst läge]
och bekräfta sedan genom att trycka på
[OK].
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
3 Välj [Start o slut]och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
4 Ställ in tiden och tryck sedan på [OK] för
att bekräfta.
» Inställningen har sparats.
Ställa in handenhetens ringsignalsvolym
Du kan välja mellan 5 ringsignalsvolymnivåer.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Ringvolym]
och bekräfta sedan genom att trycka på
[OK].
2 Välj en volymnivå och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Tips
När du stänger av ringsignalen visas på skärmen.
22 SV
Kommentar
När tyst läge är inställt på [På] visas . visas under
den förinställda tiden för det tysta läget.
Uteslut kontakterna från tyst läge
Du kan välja ringfördröjningens längd och ange vilka kontakter som ska uteslutas från telefonkatalogen. Ringfördröjning är antalet ringningar som stängs av innan ringningarna hörs på telefonen.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Tyst läge]
och bekräfta sedan genom att trycka på
[OK].
2 Välj [Undantag]. 3 Välj [På] för att aktivera eller [Av] för att
avaktivera det tysta läget, och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
4 Välj [Ringfördröjn] och välj sedan ett
alternativ.
5 bekräfta genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
Om [Undantag] är inställd på [På] och alternativet
[Ringfördröjn] väljs ringer handenheten när den valda
längden på ringfördröjningen nås.
Kontakten under alternativet [Ange undantag] i
telefonboksmenyn måste vara inställd på [På] innan du kan utesluta den från det tysta läget.
Ställa in knappljud
Knappljud är det ljud som hörs när du trycker på en knapp på handenheten.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Knappljud]
och bekräfta sedan genom att trycka på
[OK].
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in dockningston
Dockningston är det ljud som hörs när du placerar handenheten i basstationen eller i laddaren.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] >
[Dockningston] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställ in ringsignalen på basstationen
Kommentar
Den här funktionen är endast tillgänglig för D605.
Du kan välja mellan 5 ringsignaler på basen, oberoende av ringsignalen på handenheten.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Ringsign. bas]
och bekräfta sedan genom att trycka på
[OK].
2 Välj en ringsignal och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in ljudprol
Du kan välja mellan tre olika ljudproler för öronsnäckan och handsfree.
1 Välj [Meny] > > [MySound] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj en prol och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Öppna ljudprolen under pågående
samtal
Ändra ljudprol under pågående samtal genom att trycka på [Ljud] en eller era gånger.
Ange datum och tid
Ställ in batterisignal
Batterisignalen är ljudet som hörs när batteriet är svagt och behöver laddas upp.
1 Välj [Meny] > > [Ljud] > [Batterisignal]
och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
Ytterligare information nns i kapitlet "Komma igång" i avsnittet "Ange datum och tid" och "Ange datum- och tidsformat'.
23SV
ECO-läge
I läget ECO minskas handenhetens och basstationens överföringseffekt under pågående samtal eller när telefonen är i standbyläge.
1 Välj [Meny] > > [Eko-läge] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats. » visas i standbyläge.
Kommentar
När läget ECO är inställt på [På] kan
anslutningsområdet mellan handenheten och basstationen minskas.
ECO+-läge
När läget ECO+ är aktiverat stängs överföringseffekten för handenheten och basstationen av i standbyläget.
1 Välj [Meny] > >[ECO+-läge] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
I följande tabell ser du den aktuella statusen för handenhetens skärm med olika ECO-läge och ECO+-lägesinställningar.
Läget
ECO [Av] [Av]
[Av] [På]
[På] [Av] [På] [På]
Läget
ECO+
Handenhetsikonvisning
och är av. visas bara när ECO+-
läget är aktiverat under standbyläget.
visas. visas och ändras till
när ECO+-läget är aktiverat i standbyläget.
Namnge handenheten
Namnet på handenheten kan bestå av upp till 16 tecken. Det visas på handenhetens skärm i standbyläget.
1 Välj [Meny] > > [Telefonnamn] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Ange eller redigera namnet. Om du vill
radera ett tecken väljer du [Rensa].
3 Bekräfta genom att trycka på [Spara].
» Inställningen har sparats.
Ställa in menyspråk
Kommentar
ECO+-funktionen fungerar bara om alla handenheterna
som är registrerade till basstationen är D600/D605.
När ECO+ aktiveras minskar standby-tiden. Det beror
på att ECO+-läget i basstationen inte överför någon signal i standbyläge. Handenheten behöver därför "lyssna" oftare efter signaler från basstationen för att upptäcka inkommande samtal eller andra begäranden från basstationen. Tiden det tar det för handenheten att få åtkomst till funktioner som samtalsinställning, samtalslogg, sökfunktion och bläddring i telefonboken fördröjs också. Du får ingen varning från handenheten vid strömförlust eller om du hamnar utom räckvidd.
24 SV
Kommentar
Den här funktionen gäller endast modeller där era
språk kan användas.
Tillgängliga språk varierar från land till land.
1 Välj [Meny] > > [Språk] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj ett språk och bekräfta valet genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Skärminställningar
Du kan ändra telefonskärmen vid standbyläge.
Ställa in ljusstyrkan
Du kan ställa in ljusstyrkan för handenhetens skärm på olika nivåer.
1 Välj [Meny] > > [Display] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj [Ljusstyrka]och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
3 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
Ställ in klockvisningen
Du kan ställa in klockan på digital eller analog visning.
1 Välj [Meny] > > [Display] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj [Klocka]och bekräfta sedan genom att
trycka på [OK].
3 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
Ställ in LCD-skärmens bakgrundbelysning
Du kan slå av eller på funktionen som gör att LCD-skärmens bakgrundsbelysning och knappsatsblinkningar aktiveras när telefonen ringer.
1 Välj [Meny] > > [Display] > [Visuell
signal] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Välj [Blinkning på]/[Blinkning av] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
25SV
13 Väckarklocka
Telefonen har en inbyggd väckarklocka. Läs i informationen nedan om hur du ställer väckarklockan.
Ställa väckarklockan
1 Välj [Meny] > och bekräfta genom att
trycka på [OK].
2 Välj [På/av] > [På]/[Av] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
3 Välj [Alarmtid]och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
4 Ange en larmtid och bekräfta genom att
trycka på [OK].
5 Välj [Repetition]och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
6 Välj en alarmförekomst och bekräfta
genom att trycka på [OK].
7 Välj [Alarmljud] och tryck sedan på [OK]. 8 Välj bland de olika alternativen och
bekräfta genom att trycka på [OK].
» Väckarklockan är ställd och visas på
skärmen.
När larmsignalen ljuder
Stäng av alarmet genom att trycka på[Av].
Tryck på [Insomn](eller vilken knapp som helst utom [Av] ) om du vill använda snooze-funktionen.
» Väckarklockan ringer igen efter
5 minuter. När du har använt snoozefunktionen tre gånger stängs den av.
Tips
Tryck på när du vill byta mellan [am]/[pm]
(landsberoende).
Stänga av larmsignalen
Innan larmsignalen ljuder
Välj [Meny] > > [Av] och bekräfta genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
26 SV
14 Babyvakt
1.5m
Skicka en varning
Telefonen har stöd för babyvaktfunktionen, som skickar en varning om ljudnivån överskrider den inställda gränsen. Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller.
Var försiktig
Se till att du inte lämnar den aktiva handenheten i
barnets rum.
Se till att babyenheten och sladden alltid är utom
räckhåll för barnet.
Placera babyenheten minst 1 meter men högst 2 meter
bort från barnet.
1-2m
Aktivera/avaktivera babyenheten
Du kan skicka en varning till andra enheter i hemmet eller till en extern linje. En extern linje kan vara en mobiltelefon eller en annan fast linje utanför huset.
Kommentar
Se till att eventuella prexsiffror och/eller landskod nns
med när du skickar en varning.
Skicka till andra handenheter
1 Välj [Meny] > > [Sk. varn. till] >
[Ansluten linje] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på [OK].
Kommentar
Se till att avståndet mellan babyenheten och
föräldraenheten är minst 1,5 meter för att förhindra att tjut uppstår.
Välj [Meny] > > [Aktivera] och bekräfta genom att trycka på [OK].
» Babyenheten aktiveras. [Babyvakt på]
visas.
Tips
Om du inte har ställt in föräldraenheten visas ett
meddelande. Sedan ombes du att välja vart du vill skicka larmet: externa linjer eller annat handenhetsnummer. Mer information nns i nästa avsnitt.
Avsluta babyvaktsmenyn genom att trycka på [Av].
Kommentar
När babyvaktläget är aktivt ringer inte babyenheten vid
inkommande samtal.
Skicka till en extern linje
1 Välj [Meny] > > [Sk. varn. till] >
[Extern linje] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Ange ett telefonnummer och bekräfta
genom att trycka på [Spara].
Kommentar
Du kan skicka en varning till den externa linjen även om
den nns på spärrlistan.
27SV
Skicka till en kontakt från telefonboken
1 Välj [Meny] > > [Sk. varn. till] > [Välj
nummer] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Välj en kontakt i telefonbokslistan och
bekräfta genom att trycka på [Spara].
Ställa in barnskriksnivån
1 Välj [Meny] > > [Barnskriksnivå] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj en ny inställning och bekräfta genom
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
28 SV
15 Tjänster
Telefonen har ett antal funktioner som hjälper dig att hantera samtalen. Den här funktionen fungerar endast om alla handenheter som är registrerade till basstationen är Philips D60-modeller.
Automatiskt gruppsamtal
Om du vill delta i ett externt samtal med en annan handenhet trycker du på .
Kommentar
Den här funktionen är endast tillgänglig för modeller
med era handenheter.
2 Ange PIN-kod/lösenord. Den förinställda
PIN-koden/lösenordet är 0000.
3 Välj [På]/[Av] och bekräfta sedan genom
att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Lägg till ett nytt nummer till listan över spärrade nummer
1 Välj [Meny] > > [Samtalsspärr] >
[Spärrnummer] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Ange PIN-kod/lösenord. Standard-PIN-
koden är 0000.
3 Välj en kontakt i listan och bekräfta genom
att trycka på [OK].
4 Redigera numret och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Aktivera/avaktivera automatiskt gruppsamtal
1 Välj [Meny] > > [Konferens] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj [Auto]/[Av] och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Samtalsspärr
Du kan skapa fyra uppsättningar nummer fyra siffror maximalt för varje uppsättning nummer. När du ringer ett samtal som börjar med någon av dessa fyra uppsättningar nummer stoppas sedan det utgående samtalet.
Välj spärrläget
1 Välj [Meny] > > [Samtalsspärr] >
[Spärrläge] och bekräfta genom att trycka [OK].
Kommentar
Numret i spärrlistan kan ändå sändas som en extern
linje för babyvakt (se 'Skicka till en extern linje' på sidan
27).
Ändra PIN-kod/lösenord
1 Välj [Meny] > > [Samtalsspärr] > [Byt
PIN-nummer] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Ange den gamla PIN-koden/lösenordet
och bekräfta genom att trycka på [OK].
3 Ange den nya PIN-koden/lösenordet och
bekräfta genom att trycka på [OK].
4 Ange den nya PIN-koden/lösenordet igen
och bekräfta genom att trycka på [Spara].
» Inställningen har sparats.
29SV
Kommentar
Om du glömmer PIN-koden/lösenordet
måste du återställa telefonen (se 'Återställa standardinställningarna' på sidan 33).
Samtalslisttyp
Från samtalsloggen kan du ställa in om du vill se alla samtal eller endast missade samtal.
Välj samtalslisttyp
1 Välj [Meny] > > [Samtalslisttyp] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
3 Ange prexnumret och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Kommentar
Det här är en landsberoende funktion.
Om du vill ange en paus håller du ned .
Om prexnumret är inställt och spårnumret lämnats
tomt läggs prexnumret till alla utgående samtal.
Funktionen är inte tillgänglig om det uppringda numret
börjar med * och #.
Nätverkstyp
Kommentar
Det här är en landsberoende funktion. Det här gäller
endast modeller med stöd för nätverkstyp.
Automatiskt prex
Den här funktionen kontrollerar och formaterar numret för det utgående samtalet innan det rings upp. Prexnumret kan ersätta det spårnummer du ställer in i menyn. Exempel: du ställer in 604 som spårnummer och 1250 som prex. När du har slagit ett nummer som 6043338888 ändrar telefonen numret till 12503338888 när det rings upp.
Kommentar
Den maximala längden för ett spårnummer är 5
siffror. Den maximala längden för ett automatiskt prexnummer är 10 siffror.
Ställa in automatiskt prex
1 Välj [Meny] > > [Automatprex] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Ange spårnumret och bekräfta genom att
trycka på [OK].
1 Välj [Meny] > > [Nätverkstyp] och
tryck sedan på [OK].
2 Välj en nätverkstyp och tryck på [OK].
» Inställningen har sparats.
Ställa in varaktighet för återuppringning
Kontrollera att återuppringningstiden är rätt inställd innan du besvarar ett andra samtal. I normala fall är telefonen redan förinställd när det gäller varaktighet för återuppringning. Du kan välja mellan tre alternativ: [Kort], [Medel] och [Lång]. Antalet tillgängliga alternativ varierar beroende på land. Mer information kan du få av tjänsteleverantören.
1 Välj [Meny] > > [Flashtid] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
30 SV
Uppringningsläge
Kommentar
Den här funktionen är landsberoende och gäller endast
modeller som har funktioner för både tonval och pulsval.
Kommentar
Om du vill återställa status för den första ringsignalen
går du till återställningsmenyn (se 'Återställa standardinställningarna' på sidan 33).
Uppringningsläge är den telefonsignal som används i ditt land. Telefonen har funktioner för tonval (DTMF) och pulsval (rotation). Mer information kan du få av tjänsteleverantören.
1 Välj [Meny] > > [Ringläge] och bekräfta
genom att trycka på [OK].
2 Välj ett alternativ och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Första ringsignalen
Om du tecknat dig för nummerpresentationstjänsten hos din tjänsteleverantör kan telefonen avbryta den första ringsignalen innan numret visas på skärmen. När telefonen har återställts kan den automatiskt identiera nummer och avbryta den första ringsignalen. Du kan ändra den här inställningen efter dina behov. Den här funktionen gäller endast modeller där den första ringsignalen kan undertryckas.
Stänga av/sätta på den första ringsignalen
1 Välj [Meny] > > [1:a ringsignal] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj [På]/[Av] och bekräfta genom att
trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Automatisk klocka
Kommentar
Den här tjänsten är nätverksberoende.
Du måste ha nummerpresentationstjänsten innan du
kan använda den här funktionen.
Den synkroniserar datum och tid på telefonen med PSTN-nätverket (Public Switched Telephone Network) automatiskt. Rätt år måste vara inställt om datumet ska kunna synkroniseras.
1 Välj [Meny] > > [Auto klocka] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
2 Välj [På]/[Av]. Tryck på [OK].
» Inställningen har sparats. .
Registrera ytterligare handenheter
Du kan registrera ytterligare handenheter till basstationen (se 'Registrera handenheten' på sidan 10).
Avregistrera handenheter
1 Om två handenheter delar samma
basstation kan du avregistrera en handenhet med en annan handenhet.
2 Välj [Meny] > > [Avregistrering] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
3 Välj numret på den handenhet som ska
avregistreras.
4 Bekräfta genom att trycka på [OK].
31SV
» Handenheten har avregistrerats.
Tips
Handenhetens nummer visas bredvid handenhetens
namn i standbyläget.
Samtalstjänster
Samtalstjänsterna beror på nätverk och land. De gäller modeller med funktioner för samtalstjänster. Kontakta tjänsteleverantören för mer information.
Kommentar
För att samtalstjänsterna ska fungera ordentligt ska du
se till att aktiverings- och/eller avaktiveringskoderna har angetts korrekt.
Vidarekoppling av samtal
Du kan vidarekoppla samtal till ett annat telefonnummer Du kan välja mellan tre alternativ:
[Vidarekoppling]: vidarekoppla alla
inkommande samtal till ett annat telefonnummer.
[Vidarekop uppt]: vidarekoppla samtal när
det är upptaget.
[Vidarekopp obs]: vidarekoppla samtal när
ingen svarar.
Aktivera/avaktivera vidarekoppling
1 Välj [Meny] > > [Samt.tjänster]
> [Vidarekoppling]/[Vidarekop uppt]/[Vidarekopp obs]
2 Välj [Aktivera]/[Avaktivera] och bekräfta
sedan genom att trycka på [OK].
3 Ange telefonnumret.
» Inställningen har sparats.
Redigera aktiverings-/ avaktiveringskoden
Du kan redigera prexet och sufxet för vidarekopplingskoderna.
1 Välj [Meny] > > [Samt.tjänster]
> [Vidarekoppling]/[Vidarekop uppt]/[Vidarekopp obs] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Välj [Ändra kod] och tryck sedan på [OK]. 3 Välj sedan ett av följande alternativ:
Välj [Aktivering] > [Prex]/[Sufx]
och bekräfta sedan genom att trycka på [OK], eller
Välj [Avaktivering]och bekräfta sedan
genom att trycka på [OK].
4 Ange eller redigera koden och bekräfta
sedan genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Återkoppling av samtal
Du kan kontrollera det senaste obesvarade samtalet.
Ringa upp servicecentralen för återkoppling
Välj [Meny] > > [Samt.tjänster] > [Återuppring] > [Externt samtal] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
» Samtalet kopplas till servicecentralen.
Redigera numret till servicecentralen för återkoppling
1 Välj [Meny] > > [Samt.tjänster] >
[Återuppring] > [Inställningar] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Ange eller redigera numret och bekräfta
sedan genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Återuppringningstjänsten
Återuppringningstjänsten meddelar dig när ett nummer du försökt ringa blir tillgängligt. Du kan stänga av den här tjänsten från menyn när du har aktiverat den från tjänsteleverantören.
Stänga av återuppringningstjänsten
32 SV
Välj [Meny] > > [Samt.tjänster] > [Ej återuppr] > [Externt samtal] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
» Ett samtal rings till
servicecentralen för att stänga av återuppringningsalternativet.
Redigera numret för att stänga av återuppringningstjänsten
1 Välj [Meny] > > [Samt.tjänster] > [Ej
återuppr] > [Inställningar] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Ange eller redigera numret och bekräfta
sedan genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
Dölja din identitet
Du kan dölja din identitet för den som ringer.
Aktivera ingen nummerpresentation
Välj [Meny] > > [Samt.tjänster] > [Dölj mitt ID] > [Aktivera] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
» När du ringer ett samtal till
kontakten förekommer ingen nummerpresentation.
Redigera koden för ingen nummerpresentation
1 Välj [Meny] > > [Samt.tjänster] >
[Dölj mitt ID] > [Inställningar] och bekräfta sedan genom att trycka på [OK].
2 Ange eller redigera numret och bekräfta
sedan genom att trycka på [OK].
» Inställningen har sparats.
2 Bekräfta genom att trycka på [OK].
» Alla inställningar har återställts.
Återställa standardinställningarna
Du kan återställa telefonens inställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna.
1 Välj [Meny] > > [Återställ] och
bekräfta genom att trycka på [OK].
» En begäran om bekräftelse visas i
handenheten.
33SV
16 Teknisk
information
Allmän specikation och funktioner
Samtalstid: 18 timmar
Standbytid: 250 timmar
Räckvidd inomhus: 50 meter
Räckvidd utomhus: 300 meter
Standardfunktioner för nummerpresentation: FSK, DTMF
Batteri
Philips: 2 st. 1,2 V laddningsbara 550 mAh Ni-MH-batterier av AAA-typ
Nätadapter
Basstation och laddare
Philips, MN-A102-E130, ineffekt: 100– 240 V/AC, 50–60 Hz 200 mA, uteffekt: 6 V/ DC 400 mA
Philips, S003IV0600040, ineffekt: 100– 240 V/AC, 50–60 Hz 150 mA, uteffekt: 6 V/ DC 400 mA
Strömförbrukning
Strömförbrukning i viloläge: cirka 0,30 W
Vikt och mått
Handenhet: 121 gram
160,9 x 46,8 x 27,5 mm (H x B x D)
Laddare: 46 gram
46 x 84,5 x 71,1 mm (H x B x D)
34 SV
17 Obs!
Deklaration om överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle deklarerar härmed att D600/D605 uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.p4c.philips.com. Denna produkt har utvecklats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Använda GAP­standardkompatibilitet
GAP-standarden garanterar att alla DECT™ GAP-handenheter och -basstationer uppfyller en minimifunktionsstandard oavsett märke. Handenheten och basstationen är GAP­kompatibla, vilket betyder att följande minimifunktioner garanteras: registrera en handenhet, öppna linjen, ringa samtal och ta emot samtal. De avancerade funktionerna kanske inte är tillgängliga om du använder dem med andra märken. Om du vill registrera och använda den här handenheten med en GAP-kompatibel basstation av ett annat märke följer du först den procedur som beskrivs i tillverkarens instruktioner och sedan den procedur som beskrivs i den här handboken för registrering av handenhet. Om du vill registrera en handenhet av ett annat märke än basstationen sätter du basstationen i registreringsläget och följer sedan den procedur som beskrivs i instruktionerna från tillverkaren av handenheten.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar och säljer många konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot elektromagnetiska signaler. En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF­standarder som är tillämpliga när produkten tillverkas. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte orsakar hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF- och säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter.
Kassering av dina gamla produkter och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
35SV
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU­direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att minska negativ påverkan på miljö och hälsa.
När den här logotypen visas på en produkt innebär det att ett ekonomiskt bidrag har betalats till det förbundna nationella återvinningssystemet.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
36 SV
18 Vanliga frågor
Ingen signalstapel visas på skärmen.
Handenheten är utom räckvidd. Flytta den närmare basstationen.
Om handenheten visar [Registrera Handenheten] sätter du handenheten på
basenheten tills signalstapeln visas.
Tips
Du hittar mer information under "Registrera ytterligare
handenheter" i avsnittet Tjänster.
Min handenhet har sökstatus, vad gör jag?
Kontrollera att basstationen har strömförsörjning.
Registrera handenheten med basstationen.
Flytta handenheten närmare basstationen.
Vad gör jag om det inte går att para ihop (registrera) de extra handenheterna med basstationen?
Basstationens minne är fullt. Avregistrera de handenheter som inte används och försök igen.
Jag har valt fel språk som jag inte förstår, vad gör jag?
1 Tryck på om du vill gå tillbaka till
standbyskärmen.
2 Tryck på om du vill öppna
huvudmenyskärmen.
3 Välj , så ser du något av följande på
skärmen:
Language Sprache Langue Taal Lingua
4 Välj det så får du åtkomst till
språkalternativen.
5 Välj ditt språk.
Ingen kopplingston
Kontrollera telefonens anslutningar.
Handenheten är utom räckvidd. Flytta den
närmare basstationen.
Ingen dockningston
Handenheten är inte är rätt placerad i basstationen/laddaren.
Laddningskontakterna är smutsiga. Koppla ifrån strömförsörjningen först och rengör sedan kontakterna med en fuktig trasa.
Jag kan inte ändra inställningarna för röstmeddelanden. Vad gör jag?
Röstmeddelandetjänsten hanteras av tjänsteleverantören men inte själva telefonen. Kontakta tjänsteleverantören för att ändra inställningarna.
Handenheten i laddaren laddas inte.
Se till att batterierna sätts in riktigt.
Se till att handenheten placeras korrekt
på laddaren. Batteriikonen lyser upp vid laddning.
Kontrollera att dockningstoninställningen är aktiverad. När handenheten är korrekt placerad på laddaren hör du en dockningston.
Laddningskontakterna är smutsiga. Koppla ifrån strömförsörjningen först och rengör sedan kontakterna med en fuktig trasa.
Batterierna är defekta. Köp nya med samma specikationer.
Ingen visning
Se till att batterierna är laddade.
Se till att det nns ström och att telefonen
är ansluten.
Dåligt ljud (knaster, eko etc.)
Handenheten är nästan utom räckvidd. Flytta den närmare basstationen.
Telefonen tar emot störningar från elektrisk utrustning i närheten. Flytta basstationen längre bort från den.
Telefonen nns på en plats med tjocka väggar. Flytta basstationen längre bor t från dem.
Handenheten ringer inte.
Kontrollera att ringsignalen för handenheten är aktiverad.
Ingen nummerpresentation visas.
Tjänsten är inte aktiverad. Kontrollera med tjänsteleverantören.
37SV
Ingen nummerpresentation visas.
Kommentar
Om ovanstående lösningar inte hjälper kopplar du
ifrån strömförsörjningen från både handenheten och basstationen. Försök igen efter 1 minut.
38 SV
19 Appendix
Inmatningstabeller för text och siffror
Knapp Versaler (för engelska/franska/tyska/
italienska/turkiska/portugisiska/ spanska/nederländska/danska/ nska/norska/svenska/rumänska/ polska/tjeckiska/ungerska/slovakiska/ slovenska/kroatiska/litauiska/estniska/ lettiska/bulgariska)
0 Mellanslag . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Knapp Gemener (för engelska/franska/
tyska/italienska/turkiska/portugisiska/
spanska/nederländska/danska/nska/
norska/svenska)
0 Mellanslag . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § … 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Knapp Versaler (för grekiska) 0 Mellanslag . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I
5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Knapp Gemener (för grekiska) 0 Mellanslag . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § … 2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì
5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
39SV
20 Index
1
1:a ringsignal 31
A
automatisk klocka 31 automatiskt gruppsamtal 29
automatiskt prex 30
A
alarm 26
Ö
överför samtal 16
Å
återuppring 32 återuppringningstjänst 32
G
GAP 35 gruppsamtal 15, 16, 29
H
högtalartelefon 14
I
intercom 16 internsamtal 16
K
kassering 35
L
laddning 11 ljud
dockning 23 knappljud 23 ljudprol 23
B
babyvakt 27 batteri 9, 11, 34
D
datuminställning 10, 31 dölj eget nummer 33
E
ECO+-läge 24 ECO-läge 24 extra handenheter 10
F
felsökning/vanliga frågor 37
ashtid 30
40 SV
N
namnge handenheten 24 nätadapter 34 nätverkstyp 30 nummerpresentation 31
P
PIN
registrering 11 samtalsspärr 29
R
registrera/avregistrera 10, 31 ringa 13 ringsignal 22
S
säkerhet 3 samtalslisttyp 30 samtalsspärr 29 signalstyrka 12 skärmikoner 8 skärminställningar 25 språkinställning
handenhet 24
standardinställningar 33 standbyläge 12
T
telefoninställningar 22 textinmatning 18, 39 tidsinställning 10, 31 två samtal/parkerat samtal 15 tyst 14 tyst läge 22
U
uppringningsläge 31
V
Vidarekopplingstjänst 32 volymjustering 14
41SV
0168
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_D60x_12_SV_V.1.0 WK12482
Loading...