Pozivanje broja iz imenika 20
Pristup imeniku u toku poziva 20
Dodavanje podataka 20
Uređivanje podataka 21
Podešavanje personalizovane melodije 21
Podešavanje tastera za brzo biranje 21
Brisanje podataka 21
Brisanje svih podataka 22
Dodavanje kontakta u listu izuzetaka 22
10 Evidencija poziva 23
Tip liste poziva 23
Prikaz podataka o pozivima 23
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 23
Povratni poziv 24
Brisanje svih podataka o pozivima 24
Brisanje svih podataka o pozivima 24
11 Lista za ponovno biranje 25
Prikaz podataka za ponovno biranje 25
Čuvanje podatka za ponovno biranje
u imeniku 25
Ponovno biranje 25
Brisanje podataka za ponovno biranje 25
Brisanje svih podataka 25
12 Postavke telefona 26
Podešavanja zvuka 26
Podešavanje datuma i vremena 28
režim ECO 28
režim ECO+ 28
Imenovanje slušalice 29
Podešavanje jezika 29
Postavke ekrana 29
13 Budilnik 30
1SR
Page 4
Podešavanje alarma 30
Isključivanje alarma 30
14 Baby monitor 31
Aktiviranje/deaktiviranje jedinice za bebu 31
Slanje alarma 31
Podešavanje nivoa jačine zvuka
bebinog plača 32
15 Telefonska sekretarica 33
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 33
Podešavanje jezika telefonske sekretarice 33
Podešavanje režima odgovaranja na poziv 33
Obaveštenja 34
Dolazne poruke 34
16 Usluge 38
Automatska konferencija 38
Zabrana poziva 38
Tip liste poziva 39
Automatski preks 39
Tip mreže 39
Izbor trajanja ponovnog poziva 39
Režim biranja 40
Prvo zvono 40
Automatsko podešavanje sata 40
Registrovanje dodatnih slušalica 40
Poništavanje registracije slušalica 41
Usluge pozivanja 41
Vraćanje podrazumevanih postavki 42
Tabele za unos teksta i brojeva 49
21 Indeks 51
17 Tehnički podaci 44
18 Napomena 45
Izjava o usaglašenosti 45
Usklađenost sa GAP standardom 45
Usklađenost sa EMF standardima 45
Odlaganje starog proizvoda i baterija 45
19 Najčešća pitanja 47
20 Dodatak 49
2SR
Page 5
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
• Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240
V AC. U slučaju nestanka napajanja,
komunikacija će biti prekinuta.
• Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages –
naponi telekomunikacionih mreža), kao što
je denisano u standardu EN 60950.
• Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može iznenada
da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog
nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu
vašeg uha.
• Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za
pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna
neka alternativa.
• Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
• Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da
oštete telefon.
• Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
Upozorenje
• Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice.
Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
• Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
korisničkom uputstvu.
• Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
• Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
• Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
• Baterije nemojte da odlažete u vatru.
• Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
• Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
• Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja
kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
• Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
• Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
• Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Kada telefon koristite kao baby monitor
Oprez
• Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala
aparatom.
• Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata
bebe (udaljeno najmanje 1 metar/3 stope).
• Držite roditeljsku jedinicu najmanje 1,5 metara/5 stopa
od jedinice za bebu da biste sprečili mikrofoniju.
• Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac
ili ogradicu.
• Nikada ne pokrivajte ni roditeljsku jedinicu niti jedinicu
za bebu (npr. peškirom ili ćebetom). Obavezno se
uverite da ventilacioni otvori jedinice za bebu nisu
blokirani.
• Preduzmite sve mere predostrožnosti kako biste svojoj
bebi pružili bezbedne uslove za spavanje.
• Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe
koja odgovara za njihovu bezbednost.
• Ako roditeljsku jedinicu stavite blizu predajnika ili nekog
drugog DECT aparata (npr. DECT telefona ili bežičnog
rutera za Internet), može doći do gubitka veze sa
jedinicom za bebu. Udaljite baby monitor od drugih
bežičnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi.
• Ovaj baby monitor je zamišljen kao pomoćno sredstvo.
On nije zamena za odgovornu i odgovarajuću pažnju
odraslih i ne bi ga trebalo koristiti na taj način.
3SR
Page 6
Radna temperatura i temperatura skladištenja
• Koristite na mestu gde je temperatura uvek
između 0°C i +40°C (relativna vlažnost do
90%).
• Skladištite na mestu gde je temperatura
uvek između -20°C i +45°C (relativna
vlažnost do 95%).
• Vek trajanja baterije može biti kraći u
uslovima niskih temperatura.
4SR
Page 7
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u
Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Bazna stanica (D600)
Bazna stanica (D605)
Adapter za napajanje**
Kabl za liniju*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
• * U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u
telefonsku utičnicu.
• ** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
Slušalica**
Punjač**
5SR
Page 8
Pregled telefona
o
n
m
l
k
j
i
a Slušalica
b
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristup kontaktima u režimu
pripravnosti.
c
Pomeranje pokazivača nadesno u režimu
za uređivanje.
d
• Pritisnite da biste brisali pojedinačna
slova ili cifre. Pritisnite i zadržite da
biste uklonili sav tekst.
• Otkazivanje operacije.
• Otvaranje liste za ponovno biranje u
režimu pripravnosti.
• Promena zvučnog prola tokom
a
e
b
c
d
e
f
g
h
p
q
f
g
h
i Mikrofon
j
k
l
m
poziva.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu
slušalice, odmah iznad tastera.
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom
uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/
otključali tastaturu u režimu
pripravnosti.
• Pritisnite i zadržite da biste uneli pauzu
prilikom uređivanja imena ili broja
kontakta.
• Prelazak na velika/mala slova tokom
uređivanja.
Isključivanje/uključivanje mikrofona.
• Isključivanje/uključivanje zvučnika.
• Obavljanje i prijem poziva pomoću
zvučnika.
• Pritisnite i zadržite da biste obavili
poziv preko interkoma (samo za verzije
sa više slušalica).
• Podešavanje režima biranja (pulsni
režim ili privremeni tonski režim).
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristup evidenciji poziva u režimu
pripravnosti.
Pomeranje pokazivača nalevo u režimu za
uređivanje.
6SR
Page 9
n
• Obavljanje i prijem poziva.
• Taster za ponovno pozivanje
o
• Pristup glavnom meniju u režimu
pripravnosti.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu
slušalice, odmah iznad tastera.
p Zvučnik
q Poklopac baterije
Pregled bazne stanice
D600
a
b
• Pronalaženje slušalica
• Ulazak u režim za registraciju.
c
• Brisanje poruke koja se trenutno
reprodukuje.
• Pritisnite i zadržite da biste izbrisali sve
stare poruke.
su dostupne u vašem D600/D605. Detaljno
objašnjenje opcija iz menija, naći ćete u
odgovarajućem odeljku u ovom korisničkom
priručniku.
IkonaOpis
[Post. tel.] - Podešavanje vremena i
datuma, zvukova, režima ECO, režima
ECO+, naziva telefona, jezika ekrana i
postavki prikaza.
[Servisi] - Podešavanje automatskog
konferencijskog poziva, automatskog
pozivnog broja, vrste mreže, vremena
ponovnog pozivanja, automatskog sata,
usluge pozivanja itd. Usluge zavise od
mreže i zemlje.
[Alarm] - Podešavanje datuma i
vremena, alarma, zvuka alarma itd.
[Imenik] - Dodavanje, uređivanje i
upravljanje unosima u imeniku itd.
[Dolazni pozivi] - Prikazivanje istorije
svih propuštenih i primljenih poziva
(prikazuje se samo na modelu D600).
[Nadzor bebe] - Podešavanje alarma
za druge slušalice i nivoa jačine zvuka
bebinog plača.
[Sekretarica] - Podešavanje, slušanje,
brisanje telefonskih poruka itd.
(prikazuje se samo na modelu D605).
8SR
Page 11
4 Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na
glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
IkonaOpis
• Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo na-
punjenosti baterije (od punog do
niskog).
• Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok se
punjenje ne završi.
• Treperi ikona prazne baterije i čuje
se zvučni signal.
• Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice. Što
je više linija prikazano, veća je jačina
signala.
Ova ikona ukazuje na propuštene
pozive na ekranu u režimu
pripravnosti ili u listi dolaznih poziva.
Promeniće boju iz crvene u belu
nakon pregledanja poziva.
Podešen je režim bez zvuka, ali
trenutno nije period kada je aktivan.
• Zvono je isključeno.
• Podešen je režim bez zvuka i u toku
je period kada je aktivan (telefon
ne zvoni).
Alarm je aktiviran.
Telefonska sekretarica: treperi kada
postoji nova poruka. Prikazuje se kada
je uključena telefonska sekretarica.
• Treperi kada postoji nova glasovna
poruka.
• Stalno svetli kada su glasovne
poruke već prikazane u evidenciji
poziva.
• Ova ikona se ne prikazuje kada
nema glasovnih poruka.
ECOAktiviran je režim ECO.
ECO+Aktiviran je režim ECO+.
9SR
Page 12
5 Početak
Oprez
• Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna
bezbednosna uputstva“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
• Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na
poleđini ili na donjoj strani telefona.
• Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL),
između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte
lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom
ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje.
Dodatne informacije o DSL lterima potražite od
dobavljača DSL usluga.
• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
• ulazni DC priključak sa zadnje strane
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
• telefonsku utičnicu sa zadnje strane
bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
10SR
Page 13
Umetnite priložene baterije
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
1
2
3
Oprez
• Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte
baterije.
• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite [OK].
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
• Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka
dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika
unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da
podesite datum i vreme.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili
jezik.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Jezik],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i vremena
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
• Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan
polaritet može oštetiti proizvod.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Datum i
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Podesi dat]/[Podesi
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Pritiskajte numeričke tastere da biste uneli
datum i vreme.
11SR
Page 14
Napomena
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova,
pritisnite taster da biste izabrali opciju [am] ili [pm].
4 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
Podešavanje formata datuma i
vremena
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Datum i
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
3 Pritisnite taster / da biste izabrali
stavku [DD-MM-GGGG] ili [MM-DD-
GGGG] kao prikaz datuma, a zatim [12
časovno] ili [24 časovno] kao prikaz
vremena. Zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Postavka formata za datum i vreme zavisi od zemlje.
3 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
4 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster [Spremi] da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Punjenje baterije slušalice
Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno
stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal
(pogledajte 'Podešavanje zvučnog signala za
postavljanje na baznu stanicu' na strani 27).
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
• Kapacitet baterija opada tokom vremena. To je
normalno za baterije.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Promena PIN koda za
daljinski pristup
Napomena
• Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se
obezbedila zaštita.
• Ova funkcija je dostupna samo za model D605.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Dalj.
pristup] > [Izmena PINa], a zatim pritisnite taster [OK] za potvrdu.
2 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
12SR
Provera nivoa napunjenosti
baterije
Page 15
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog
do niskog).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se
punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je skoro
ispražnjena i potrebno ju je
napuniti.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Slušalica će
se isključiti kada se baterije potpuno isprazne.
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije
aktivan. Kada se slušalica ne nalazi na postolju
za punjenje, na ekranu u režimu pripravnosti
prikazuje se datum i vreme. Kada se slušalica
nalazi na postolju za punjenje, na ekranu u
režimu pripravnosti prikazuje se vreme u obliku
čuvara ekrana.
Napomena
• Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se snaga signala.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice.
Što je više linija prikazano, bolja
je veza.
• Proverite da li su slušalica i bazna stanica
povezane pre nego što obavite ili primite
poziv, odnosno počnete sa korišćenjem
funkcija.
• Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
13SR
Page 16
6 Pozivi
Napomena
• Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
• Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva (pogledajte 'Provera snage signala' na strani 13).
Obavljanje poziva
Poziv možete da obavite na neki od sledećih
načina:
• Normalni poziv
• Poziv sa predbiranjem
• Poziv pomoću tastera za brzo biranje
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno
biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
25), imenika (pogledajte 'Pozivanje broja iz
imenika' na strani 20) i evidencije poziva
(pogledajte 'Povratni poziv' na strani 24).
Normalni poziv
1 Pritisnite taster ili .
2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva.
» Prikazuje se trajanje poziva.
Poziv sa predbiranjem
1 Birajte broj telefona
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
[Očisti].
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster .
2 Pritisnite taster ili da biste obavili
poziv.
Poziv pomoću tastera za brzo biranje
Ako ste kontaktu unapred dodelili taster za
brzo biranje, pritisnite taj taster i zadržite kako
biste obavili poziv.
Savet
• Informacije o podešavanju tastera za brzo biranje
potražite u odeljku „Podešavanje tastera za brzo
biranje“ u poglavlju „Imenik“.
Napomena
• Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
• Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona
je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže
baznoj stanici.
Odgovaranje na poziv
Kada postoji dolazni poziv, telefon zvoni i treperi
pozadinsko osvetljenje LCD ekrana. Zatim
možete:
• da pritisnete taster ili kako biste
odgovorili na poziv;
• da izaberete [Preus.] kako biste poslali
dolazni poziv na telefonsku sekretaricu
(primenjuje se samo na D605);
• da izaberete [Tiho] da biste isključili zvono
trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
• Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija upotrebe
bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli
oštećenje.
Napomena
• Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
14SR
Page 17
Savet
• Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja.
Obavljanje drugog poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite taster ; ili
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici/zvučnika
Pritisnite taster / na slušalici da biste
podesili jačinu zvuka tokom poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika je
podešena, a na telefonu je ponovo
prikazan ekran poziva.
Isključivanje mikrofona
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Na slušalici će biti prikazano [Bez
tona].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Isključivanje/uključivanje
zvučnika
Pritisnite .
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji
vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete
odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster i da biste odgovorili
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
Između poziva možete da se krećete na neki od
sledećih načina:
• Pritisnite taster i ; ili
• Pritisnite taster [Opcija], a zatim izaberite
stavku [Prespoj pozive], pa ponovo
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.
15SR
Page 18
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada povežete dva poziva, konferencijski poziv
možete obaviti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite , a zatim pritisnite ; ili
• Pritisnite taster [Opcija], izaberite stavku
[Konferencija], a zatim ponovo pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
16SR
Page 19
7 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji
koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv
uključuje razgovor između vas, korisnika druge
slušalice i spoljnih pozivalaca.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite taster [Spolj.] da biste se kretali
između spoljnog i unutrašnjeg poziva.
Prebacivanje poziva
Pozivanje druge slušalice
Napomena
• Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i držite taster da biste pozvali drugu
slušalicu.
1 Pritisnite i držite taster .
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster [Očisti] ili da biste
prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
Napomena
• Ako je izabrana slušalica zauzeta, na ekranu slušalice
prikazaće se [Zauzeto].
Napomena
• Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i zadržite taster da biste poziv prebacili na
drugu slušalicu.
1 Pritisnite i držite taster u toku poziva.
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite taster kada druga strana
odgovori na vaš poziv.
» Poziv se sada prebacuje na izabranu
slušalicu.
Obavljanje konferencijskog
poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između
vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu
stanicu.
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na drugu
slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite taster .
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.
U toku spoljnog poziva
1 Pritisnite i držite da biste započeli
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na čekanje.
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
17SR
Page 20
preko interkoma. Zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica. Zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite ili unesite broj slušalice, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite [Konf.].
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim
pozivom i izabranom slušalicom.
5 Pritisnite taster da biste završili
konferencijski poziv.
Napomena
• Pritisnite taster da biste se pridružili
konferencijskom pozivu sa drugom slušalicom ako je
opcija >[Konferencija] podešena na [Aut.].
U toku konferencijskog poziva
• Pritisnite taster [Int.] da biste spoljni poziv
postavili na čekanje u vratili se na unutrašnji
poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na čekanje.
• Pritisnite taster [Konf.] da biste ponovo
uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
• Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa
spoljnim pozivom.
18SR
Page 21
8 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali
znak. Pritisnite taster / da biste
pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Napomena
• Informacije o mapiranju tastera za znakove i brojeve
potražite u poglavlju „Dodatak“.
Promena veličine slova
Unapred je denisano da je slovo svake reči
u rečenici veliko, dok su ostalo mala slova.
Pritisnite i zadržite taster da biste promenili
veličinu slova.
19SR
Page 22
9 Imenik
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše
100 podataka. Imeniku možete da pristupite
preko slušalice. Svaki podatak može da sadrži
ime od najviše 16 znakova i broj od najviše 24
cifre.
Dostupno je 9 memorija sa direktnim
pristupom (tasteri od 1 do 9). U zavisnosti od
zemlje u kojoj živite, tasteri 1 i 2 su unapred
podešeni na broj govorne pošte i na broj usluga
za informacije vašeg dobavljača usluga. Kada
pritisnete i zadržite taster u stanju pripravnosti,
sačuvani broj telefona se automatski poziva.
Prikaz imenika
Napomena
• Listu kontakata možete da pregledate samo na jednoj
slušalici.
Unošenje prvog znaka kontakta
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku
[Meni] > > [OK] da biste pristupili listi
kontakata.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.
Pozivanje broja iz imenika
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> > [OK] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika.
3 Pritisnite taster ili da biste obavili
poziv.
Pristup imeniku u toku poziva
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> > [OK] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite taster / da biste pregledali
unose u imeniku.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od
sledećih načina:
• Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici će biti
prikazano obaveštenje. Izbrišite neki podatak da biste
dodali novi.
• Pritisnite i zadržite taster da biste uneli pauzu.
• Pritisnite i držite taster da biste promenili veličinu
slova.
Napomena
• Stari broj će u imeniku biti zamenjen novim brojem.
• Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali znak.
• Pritisnite / za pomeranje pokazivača nalevo ili
nadesno.
Uređivanje podataka
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> > [OK] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Izmeni],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
3 Uredite ime, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
4 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
[Opcija] > [Izbor melodije].
3 Pritisnite taster [OK] da biste podesili ili
promenili melodiju za kontakt.
4 Izaberite melodiju za kontakt, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Melodija je podešena.
Podešavanje tastera za brzo
biranje
Broj kontakta možete da dodelite tasteru. Zatim
možete da pritisnete i zadržite taj taster u
režimu pripravnosti kako biste automatski birali
sačuvani broj telefona.
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> , a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
[Opcija] > [Brzo biranje], pa taster [OK]
da biste potvrdili.
3 Pritisnite taster / da biste izabrali
kontakt i dodelili ga dostupnoj lokaciji,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Taster za brzo biranje je podešen.
Podešavanje personalizovane
melodije
Možete personalizovati melodiju koja se čuje
kada vas zove neko iz vašeg imenika.
Napomena
• Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> , a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
Brisanje podataka
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> .
2 Izaberite kontakt, a zatim izaberite stavku
[Opcija] > [Obriši]. Pritisnite [OK] da
biste potvrdili.
u listu izuzetaka, telefon će odmah zvoniti, bez
obzira na to što je aktiviran režim bez zvuka.
1 Pritisnite taster ili izaberite stavku [Meni]
> .
2 Izaberite kontakt, a zatim izaberite stavku
[Opcija] > [Post. izuzetak].
3 Pritisnite [Uključeno] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Savet
• Dodatne informacije o podešavanju režima bez zvuka
i isključivanju kontakata iz ovog režima potražite u
odeljku „Režim bez zvuka“ u poglavlju „Postavke
telefona“.
22SR
Page 25
10 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih
poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i
datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko
ste je registrovali kod dobavljača usluga.
Vaš telefon može da skladišti najviše 50
podataka o pozivima. Ikona evidencije poziva
na slušalici treperiće kako bi vas podsetila
na pozive na koje niste odgovorili. Ukoliko
je pozivalac dozvolio prikaz svog identiteta,
možete da vidite njegovo/njeno ime i broj.
Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom
redosledu, pri čemu se poslednji primljeni poziv
nalazi na vrhu liste.
Napomena
• Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Sledeća ikona prikazana na ekranu obaveštava
vas da imate propuštene pozive.
Ova ikona ukazuje na propuštene
pozive na ekranu u režimu
pripravnosti ili u listi dolaznih
poziva. Promeniće boju iz crvene
u belu nakon pregledanja poziva.
Tip liste poziva
Možete da odaberete da li će se u evidenciji
poziva prikazivati svi pozivi ili propušteni pozivi.
2 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Prikaz podataka o pozivima
1 Pritisnite taster u režimu pripravnosti
ili izaberite stavku [Meni] > na ekranu
glavnog menija.
2 Izaberite [Dolazni pozivi] (samo za D605).
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
3 Izaberite podatak, a zatim izaberite stavku
[Opcija] > [Prikaži] > [OK] da biste
prikazali dostupne informacije.
Napomena
• je dostupno samo na modelu D600.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite taster u režimu pripravnosti ili
na ekranu glavnog menija.
2 Izaberite [Dolazni pozivi] (samo za D605).
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
3 Izaberite podatak, a zatim izaberite
[Opcija].
4 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
6 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Izbor tipa liste poziva
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Tip lis.
poz.], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
23SR
Page 26
Povratni poziv
1 Pritisnite taster u režimu pripravnosti ili
na ekranu glavnog menija.
2 Izaberite [Dolazni pozivi] (samo za D605).
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
3 Izaberite podatak iz liste.
4 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite taster u režimu pripravnosti ili
na ekranu glavnog menija.
2 Izaberite [Dolazni pozivi] (samo za D605).
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
3 Izaberite podatak, a zatim izaberite
[Opcija] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
5 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
» Svi podaci su izbrisani.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite taster u režimu pripravnosti ili
na ekranu glavnog menija.
2 Izaberite [Dolazni pozivi] (samo za D605).
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
3 Izaberite stavku [Opcija] > [Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
24SR
Page 27
11 Lista za
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija
pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili
brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 20 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno
biranje
Pritisnite [P.Poz.].
» Prikazaće se lista pozvanih brojeva.
Brisanje podataka za ponovno
biranje
1 Pritisnite taster [P.Poz.] da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka
Čuvanje podatka za ponovno
biranje u imeniku
1 Pritisnite taster [P.Poz.] da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Ponovno biranje
1 Pritisnite [P.Poz.].
2 Izaberite podatak koji želite da pozovete.
Pritisnite .
» Broj se poziva.
1 Pritisnite taster [P.Poz.] da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
25SR
Page 28
12 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u
skladu sa svojim potrebama.
Režim bez zvuka
Možete da postavite telefon u režim bez zvuka
i da omogućite da traje određeno vreme u
slučaju da ne želite da budete uznemiravani.
Kada se uključi režim bez zvuka, telefon ne zvoni
niti emituje alarme ili zvuk.
Napomena
Podešavanja zvuka
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu
Možete izabrati neki od 15 zvukova zvona.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi]
> [Oglašavanje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje jačine zvuka zvona za
slušalicu
Možete da izaberete neki od 5 nivoa jačine
zvuka zvona.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi]
> [Jačina zvona], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Savet
• Kada isključite zvuk zvona, na ekranu će se prikazati .
• Kada pritisnete taster da biste pronašli slušalicu ili
kada aktivirate alarm, telefon će emitovati alarm, čak i
ako je aktiviran režim bez zvuka.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi] >
[Tihi rad], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
3 Izaberite stavku [Poč. i kraj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Podesite vreme, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Kada je režim bez zvuka podešen na [Uključeno],
prikazuje se . se prikazuje tokom unapred
podešenog vremena za režim bez zvuka.
Isključivanje kontakata iz režima bez
zvuka
Možete da izaberete dužinu kašnjenja zvona
i kontakte koji će biti isključeni iz imenika.
Kašnjenje zvona predstavlja broj signala zvona
koji će biti utišani pre nego što zvučni signal za
zvono bude aktiviran.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi] >
[Tihi rad], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite [Izuzetak].
26SR
Page 29
3 Izaberite stavku [Uključeno] da biste
aktivirali ili [Isključen] da biste deaktivirali
režim bez zvuka, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Odgoda zvona], a zatim
izaberite opciju.
5 Pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ako je [Izuzetak] podešeno na [Uključeno] i izabrana
je opcija [Odgoda zvona], telefon će zvoniti tek nakon
što bude dostignuta izabrana dužina kašnjenja zvona.
• Proverite da li je kontakt za opciju [Post. izuzetak] u
imeniku podešen na [Uključeno] kako biste mogli da
isključite ovaj kontakt iz režima bez zvuka.
Podešavanje zvučnog signala za
bateriju
Zvučni signal za bateriju je zvuk koji se emituje
kada je baterija skoro ispražnjena i potrebno ju
je napuniti.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi]
> [Sign. baterije], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona na baznoj
stanici
Podešavanje zvuka tastera
Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne
taster na slušalici.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi] >
[Ton tipke], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog signala za
postavljanje na baznu stanicu
Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu
postavite na baznu stanicu/punjač.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi]
> [Ton priključ.], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ova funkcija je dostupna samo za model D605.
Za baznu stanicu dostupan je izbor od 5
zvukova zvona, a taj zvuk zvona je nezavisan od
onog za slušalicu.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi]
> [Zvono baze], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog prola
Možete da podesite zvuk u slušalici ili režim bez
upotrebe ruku pomoću jednog od 3 različita
prola.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zvukovi] >
[MySound], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
2 Izaberite prol, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Pristupanje zvučnom prolu tokom
poziva
27SR
Page 30
Jednom/nekoliko puta pritisnite taster [Zvuk] da
biste promenili prol zvuka tokom poziva.
Podešavanje datuma i
vremena
Dodatne informacije potražite u odeljcima
„Podešavanje datuma i vremena“ i „Podešavanje
formata datuma i vremena“ u poglavlju
„Početak rada“.
režim ECO
Režim ECO smanjuje snagu emitovanja slušalice
i bazne stanice tokom poziva ili kada je telefon
u režimu pripravnosti.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Eko.
režim], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
» se prikazuje u režimu pripravnosti.
Napomena
• Kada je režim ECO podešen na [Uključeno], domet
veze između slušalice i bazne stanice može da bude
smanjen.
režim ECO+
Kada je aktiviran režim ECO+, eliminisaće se
snaga emitovanja slušalice i bazne stanice u
režimu pripravnosti.
1 Izaberite stavku [Meni] > >[ECO+
režim], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Proverite da li su sve slušalice registrovane sa baznom
stanicom D600/D605 kako bi funkcija ECO+ ispravno
funkcionisala.
• Kada je aktiviran režim ECO+, skraćuje se vreme
trajanja baterije u režimu pripravnosti. Razlog za to
je taj što u režimu ECO+ bazna stanica ne emituje
nikakav signal; stoga slušalica češće mora da „osluškuje“
signale sa bazne stanice kako bi detektovala dolazne
pozive i druge zahteve sa bazne stanice. Takođe se
produžava vreme koje slušalici potrebno da pristupi
funkcijama poput podešavanja poziva, evidencije poziva,
pronalaženja i pregledanja imenika. Slušalica vas neće
upozoriti na prekidanje veze u slučaju nestanka struje ili
pomeranja van dometa.
U sledećoj tabeli je prikazan trenutni status
ekrana slušalice sa različitim postavkama u
režimu ECO i režimu ECO+.
Režim ECORežim
ECO+
[Isključen][Isključen]
[Isključen][Uključeno]
[Uključeno][Isključen]
[Uključeno][Uključeno]
Ikona na ekranu
slušalice
i su
isključeni.
će se
prikazati
samo nakon
aktiviranja
režima ECO+
tokom režima
pripravnosti.
Prikazaće se .
će se
prikazati, a
promeniće
se u kada
se režim
ECO+ aktivira
u režimu
pripravnosti.
28SR
Page 31
Imenovanje slušalice
Naziv slušalice može da ima najviše 16 znakova.
Prikazuje se na ekranu slušalice kada se nalazi u
režimu pripravnosti.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Ime
telefona], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Unesite ili uredite naziv. Da biste izbrisali
znak, izaberite stavku [Očisti].
3 Pritisnite [Spremi] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje jezika
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
• Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od zemlje.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Jezik],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Podešavanje prikaza sata
Možete da podesite digitalni ili analogni prikaz
sata.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Ekran],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite stavku [Sat], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Podešavanje pozadinskog osvetljenja
LCD ekrana
Možete podesiti pozadinsko osvetljenje LCD
ekrana te uključiti ili isključiti treperenje tastature
kada telefon zvoni.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Ekran] >
[Vizuelno upoz.], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Treper. uklj.]/[Treper.
isklj.], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Postavke ekrana
Možete da promenite postavke ekrana telefona
u režimu pripravnosti.
Podešavanje osvetljenosti
Možete da podesite nivo osvetljenosti ekrana
slušalice na željeni nivo.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Ekran],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite stavku [Osvetljenost], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
29SR
Page 32
13 Budilnik
Vaš telefon ima ugrađeni budilnik. Proverite
informacije u nastavku da biste podesili budilnik.
Podešavanje alarma
1 Izaberite stavku [Meni] > , a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uklj./isklj.] >
[Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Vreme alarma], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite vreme alarma, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
5 Izaberite stavku [Ponavljanje], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Izaberite pojavu alarma, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
7 Izaberite stavku [Ton alarma], a zatim
pritisnite taster [OK].
8 Izaberite ton iz opcija, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Alarm je podešen, a na ekranu se
prikazuje .
» Postavka je sačuvana.
Kada alarm zazvoni
• Pritisnite taster[Isklj.] da biste isključili
alarm.
• Pritisnite taster [Drem.](ili bilo koji taster osim [Isklj.]) da biste odložili alarm.
» Alarm će se ponovo oglasiti nakon
5 minuta. Funkcija odlaganja će se
isključiti nakon 3 odlaganja.
Savet
• Pritisnite taster da biste izabrali [am]/[pm] (zavisi
od zemlje).
Isključivanje alarma
Pre nego što alarm zazvoni
Izaberite stavku [Meni] > > [Isključen], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
30SR
Page 33
14 Baby monitor
1.5m
Slanje alarma
Telefon podržava funkciju baby monitora koja
emituje alarm ukoliko nivo jačine zvuka pređe
podešeno ograničenje.
Oprez
• Vodite računa da ne ostavite slušalicu sa aktivnim
ekranom u bebinoj sobi.
• Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata
bebe.
• Stavite jedinicu za bebu najmanje 1 metar / 3 stope, ali
ne više od 2 metra / 6 stopa od bebe.
1-2m
Aktiviranje/deaktiviranje
jedinice za bebu
Izaberite stavku [Meni] > > [Uključi], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Jedinica za bebu je aktivirana.Prikazaće
se [Baby mon. uk.].
Možete da pošaljete alarm drugim slušalicama
u kući ili na spoljnu liniju. Spoljna linija može da
bude mobilni telefon ili druga ksna linija van
kuće.
Napomena
• Prilikom slanja alarma proverite da li su navedene sve
cifre preksa i/ili kôd zemlje.
Slanje drugim slušalicama
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Šalji
upozor.] > [Spojena linija], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Napomena
• Proverite da li je razdaljina između jedinice za bebu
i roditeljske jedinice bar 1,5 metar kako biste sprečili
pojavu eha.
Savet
• Ako niste podesili roditeljsku jedinicu, prikazaće se
poruka obaveštenja. Zatim će se zatražiti izbor mesta za
slanje upozorenja: spoljne linije ili broj drugog telefona.
Informacije potražite u sledećem odeljku.
• Da biste izašli iz menija baby monitora, pritisnite taster
[Isklj.].
Napomena
• Kada je aktiviran režim baby monitora, jedinica za bebu
neće zvoniti prilikom dolaznih poziva.
Slanje na spoljnu liniju
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Šalji
upozor.] > [Spoljna linija], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Unesite broj telefona, a zatim pritisnite
taster [Spremi] da biste potvrdili.
Napomena
• Alarm možete da pošaljete na spoljnu liniju čak i ako se
ona nalazi u listi zabranjenih.
31SR
Page 34
Slanje kontakta iz imenika
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Šalji
upozor.] > [Izaberite broj], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite kontakt iz imenika, a zatim
pritisnite taster [Spremi] da biste potvrdili.
Podešavanje nivoa jačine
zvuka bebinog plača
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Jač.plača
bebe], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
32SR
Page 35
15 Telefonska
sekretarica
Napomena
• Dostupno je samo za D605.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja,
kada je uključena, zapisuje pozive na koje
niste odgovorili. Unapred je denisano da je
telefonska sekretarica podešena na [Odg. &
snimi] režim. Telefonskoj sekretarici možete
pristupiti i daljinski i promeniti postavke u
meniju telefonske sekretarice na telefonu.
LED indikator na baznoj stanici počinje da svetli
kada je telefonska sekretarica uključena.
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
Preko slušalice
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Mod
odgovora], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Samo odgovor]/[Odg. &
snimi]/[Isključen], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Preko baze
Pritisnite taster da biste uključili/isključili
telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Napomena
• Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja
zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
Podešavanje jezika telefonske
sekretarice
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za
obaveštenja.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Govorni
jezik], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje režima
odgovaranja na poziv
Možete podesiti telefonsku sekretaricu i izabrati
da mogućnosti pozivaoci mogu da ostave
poruku. Izaberite stavku [Odg. & snimi] ukoliko
želite da pozivaoci ostave poruku. Izaberite
stavku [Samo odgovor] ukoliko ne želite da
pozivaoci ostave poruku.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Mod
odgovora], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
2 Izaberite režim odgovaranja na poziv,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] .
33SR
Page 36
Obaveštenja
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje
kada telefonska sekretarica odgovori na
poziv. Telefonska sekretarica poseduje dva
podrazumevana obaveštenja: režim [Odg. &
snimi] i režim [Samo odgovor].
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je
3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite
automatski će zameniti staro.
1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Obaveštenje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Snimi novo], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Snimanje počinje nakon zvučnog signala.
5 Pritisnite taster [OK] da biste zaustavili
snimanje ili će se snimanje zaustaviti nakon
3 minuta.
» Možete da preslušate novo
obaveštenje na slušalici.
Napomena
• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.
Vraćanje podrazumevanog
obaveštenja
1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Obaveštenje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Koristi zadano], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.
Dolazne poruke
Napomena
• Dok snimate obavest, vodite računa da govorite blizu
mikrofona.
Preslušavanje obaveštenja
1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Obaveštenje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Slušaj], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
34SR
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta.
Kada primite novu poruku, trepereće indikator
novih poruka na telefonskoj sekretarici, a na
slušalici će biti prikazano obaveštenje.
Napomena
• Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći
direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Napomena
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica
se automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] .
Izbrišite stare poruke da biste primili nove.
Page 37
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
Sa baze
• Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje,
pritisnite taster .
• Podešavanje jačine zvuka: pritisnite taster
/ .
• Da biste reprodukovali prethodnu poruku,
odnosno ponovo reprodukovali trenutnu
poruku, pritisnite taster .
• Da biste reprodukovali sledeću poruku,
pritisnite taster .
• Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite
taster .
Napomena
• Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Brisanje svih dolaznih poruka
Sa baze
U režimu pripravnosti pritisnite i držite taster .
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Sa slušalice
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Obriši
sve], a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
2 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Napomena
• Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Sa slušalice
Izaberite stavku [Meni] > > [Slušaj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke,
reprodukovaće se stara poruka.
• Pritisnite taster [Nazad] da biste zaustavili
reprodukciju.
• Pritisnite taster [Opcija] da biste ušli u
meni sa opcijama.
• Pritisnite taster / da biste povećali/
smanjili jačinu zvuka.
Brisanje dolaznih poruka
Sa baze
Pritisnite taster tokom preslušavanja poruke.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Sa slušalice
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
[Opcija] da biste otvorili meni sa opcijama.
2 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Prikazivanje poziva
Možete čuti pozivaoca dok ostavlja poruku.
Pritisnite taster da biste odgovorili na poziv.
Napomena
• Jačina zvuka zvučnika ksna je tokom praćenja poziva.
Podešavanje kvaliteta zvuka poruke
Možete podesiti kvalitet zvuka poruka koje su
primljene sa telefonske sekretarice.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Kvalitet
por.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Kvalitet zvuka je moguće podesiti samo pre početka
snimanja.
35SR
Page 38
Podešavanje kašnjenja poziva
Možete podesiti koliko puta telefon treba da
zazvoni pre nego što telefonska sekretarica
odgovori na poziv.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Odgoda
zvona], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.
Savet
• Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na
režim[Ušteda impulsa]. Ovo je ekasan način za
upravljanje porukama. Kada postoje nove poruke,
telefonska sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što
telefon 3 puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće
nakon što 5 puta zazvoni.
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete upravljati i
kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš
telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a
zatim unesite četvorocifreni PIN kôd/pristupnu
šifru.
Napomena
• PIN kôd/pristupna šifra za daljinski pristup je ista kao
U tabeli su prikazani trenutno statusi za različito
ponašanje LED displeja na baznoj stanici.
5.Uključiti
Pritisnite taster /
da biste prikazali nivo
jačine zvuka.
AAUključitiTreperi kada pristupite
meniju telefonske
sekretarice pomoću
slušalice, udaljeno
pristupite telefonskoj
sekretarici ili dok
preslušavate poruke sa
slušalice.
LED
displej
Status
telefonske
Status poruke
sekretarice
Nema
Isključiti--
prikaza
.UključitiBez poruke
3.UključitiStalno svetli kada imate
3 nove poruke.
--.UključitiTreperi kada je
memorija puna.
UključitiNastavlja da se
pomera dok telefonska
sekretarica snima
dolaznu poruku ili
obaveštenje.
37SR
Page 40
16 Usluge
Telefon podržava veliki broj funkcija koje
pomažu u obradi poziva i upravljanju njima.
2 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru.
Podrazumevani PIN kôd/pristupna šifra je
0000.
3 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Automatska konferencija
Da biste priključili spoljašnji poziv drugom
telefonu, pritisnite taster .
Napomena
• Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa više
slušalica.
Aktiviranje i deaktiviranje automatske
konferencije
1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Konferencija], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Aut.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Zabrana poziva
Možete da kreirate četiri grupe brojeva, uz
ograničenje od 4 cifre za svaku grupu brojeva.
Ako pokušate da obavite poziv koji počinje
nekom od te četiri grupe brojeva, on će biti
zabranjen.
Izbor režima zabrane
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zabrana
poziva] > [Režim zabrane], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Dodavanje novog broja na listu
zabranjenih
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zabrana
poziva] > [Br. za zabranu], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru.
Podrazumevani PIN kôd je 0000.
3 Izaberite broj iz liste, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Uredite broj, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Broj u listi zabranjenih svakako je moguće poslati kao
spoljnu liniju za poziv baby monitora (pogledajte 'Slanje na spoljnu liniju' na strani 31).
Promena PIN koda/pristupne šifre
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Zabrana
poziva] > [Izmena PINa], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
3 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
4 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster [Spremi] da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
38SR
Page 41
Napomena
• Ako zaboravite PIN kôd/pristupnu šifru, morate
da resetujete telefon (pogledajte 'Vraćanje
podrazumevanih postavki' na strani 42).
Tip liste poziva
Možete da odaberete da li će se u evidenciji
poziva prikazivati svi pozivi ili propušteni pozivi.
Izbor tipa liste poziva
3 Unesite broj za pozivni broj, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ovo je funkcija koja zavisi od države.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
• Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim
pozivima.
• Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Tip lis.
poz.], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao
broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada
birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš
telefon će promeniti broj u 12503338888 kada
ga pozove.
Napomena
• Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
Podešavanje automatskog preksa
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Auto
prex], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Unesite broj za otkrivanje, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Tip mreže
Napomena
• Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Tip
mreže], a zatim pritisnite taster [OK].
2 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite taster
[OK].
» Postavka je sačuvana.
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva
ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrati jednu od
3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili
više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Vreme
pon.poz.], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
39SR
Page 42
» Postavka je sačuvana.
Režim biranja
Napomena
• Ova funkcija zavisi od zemlje i primenjuje se samo na
modele koji podržavaju tonsko i pulsno biranje.
Napomena
• Da biste resetovali status prvog zvona, idite u meni
za resetovanje (pogledajte 'Vraćanje podrazumevanih
postavki' na strani 42).
Automatsko podešavanje sata
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi
u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko
(DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više
informacija obratite se dobavljaču usluga.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Mod
biranja], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Prvo zvono
Ukoliko ste se pretplatili na uslugu ID pozivaoca,
vaš telefon može da izostavi prvo zvono pre
nego što se ID pozivaoca prikaže na ekranu.
Nakon resetovanja telefon će automatski
detektovati da li je postoji pretplata na uslugu
identikacije pozivaoca i izostaviće prvo zvono.
Ovu postavku možete promeniti tako da bude
u skladu sa vašim željama. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju
funkciju prvog zvona.
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
• Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju
datuma i vremena na telefonu sa javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Da b se obavljala
sinhronizacija datuma, potrebno je da bude
podešena tekuća godina.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Autom.
sat], a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite [Uključeno]/[Isključen]. Pritisnite
[OK].
» Postavka je sačuvana. .
Registrovanje dodatnih
slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu
stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše
4 telefona.
Uključivanje i isključivanje prvog
zvona
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Prvo
zvono], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
40SR
Automatska registracija
Dodatne slušalice istog modela moguće je
automatski registrovati. Stavite neregistrovanu
slušalicu na baznu stanicu.
» Slušalice automatski detektuju baznu
stanicu i registriraju se.
» Registracija se obavlja za manje od
2 minuta. Bazna stanica će telefonu
automatski dodeliti broj.
Page 43
Ručna registracija/uparivanje
Ako automatska registracija ne uspe ili ako
registrujete slušalicu drugog modela, registraciju
sa baznom stanicom obavite ručno.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Registar],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Pritisnite taster na baznoj stanici i
zadržite ga 5 sekundi.
3 Izaberite broj slušalice za koju želite da
poništite registraciju.
4 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Registracija ove slušalice je poništena.
Savet
• Broj slušalice se prikazuje pored naziva u režimu
pripravnosti.
Napomena
• Za modele sa telefonskom sekretaricom, oglasiće se
zvučni signal za potvrdu.
3 Unesite sistemski PIN kôd/pristupnu šifru.
Pritisnite taster [Očisti] da biste napravili
izmene.
4 Pritisnite taster [OK] da biste potvrdili PIN
kôd/pristupnu šifru.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta. Bazna stanica će slušalici
automatski dodeliti broj.
Napomena
• Ukoliko PIN/pristupna šifra nije ispravna ili baza nije
pronađena u određenom periodu, na slušalici će biti
prikazano obaveštenje. Ponovite proceduru ukoliko
registracija ne uspe.
• Unapred podešeni PIN kôd/pristupna šifra je 0000. Nije
moguće izvršiti izmenu.
Poništavanje registracije
slušalica
1 Ukoliko dve slušalice dele istu baznu
stanicu, možete poništiti registraciju jedne
slušalice pomoću druge.
2 Izaberite stavku [Meni] > > [Odjava],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
Usluge pozivanja
Usluge pozivanja zavise od mreže i zemlje.
Primenjuju se na modele sa podrškom za
usluge poziva. Za više informacija obratite se
dobavljaču usluga.
Napomena
• Da bi usluge pozivanja pravilno radile, proverite da li su
kodovi za aktiviranje i/ili deaktiviranje ispravno uneti.
Prosledi poziv
Možete da preusmerite svoje pozive na neki
drugi telefon. Imate izbor od 3 opcije:
• [Prosledi poziv]: preusmeravanje svih
dolaznih poziva na drugi telefon
• [Pp zauzeto]: preusmeravanje poziva kada
je linija zauzeta.
• [Pp ne javlja]: preusmeravanje poziva kada
nema odgovora na poziv.
Aktiviranje/deaktiviranje
preusmeravanja poziva
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv.
servisi] > [Prosledi poziv]/[Pp
zauzeto]/[Pp ne javlja]
2 Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite broj telefona.
» Postavka je sačuvana.
41SR
Page 44
Uređivanje koda za aktiviranje/
deaktiviranje
Možete da uredite preks i suks na kodovima
za preusmeravanje poziva.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv.
servisi] > [Prosledi poziv]/[Pp
zauzeto]/[Pp ne javlja], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Promeni kod], a zatim
pritisnite taster [OK].
3 Možete da
• Izaberete [Aktivacija] >
[Preks]/[Suks], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
• Izaberite stavku [Deaktivacija], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite kôd, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Uzvratni poziv
Možete da proverite poslednje neodgovorene
pozive
Pozovite servisni centar za uzvratne
pozive
Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv. servisi]
> [Call back] > [Poziv], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Vaš poziv je unesen u servisni centar.
Uredite broj servisnog centra za
uzvratni poziv
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv.
servisi] > [Call back] > [Postavke], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Otkazivanje usluge uzvratnog poziva
Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv. servisi]
> [Otk.uzv.poz.] > [Poziv], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Biće pozvan servisni centar radi
otkazivanja opcije uzvratnog poziva.
Uredite broj servisa za otkazivanje
uzvratnog poziva
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv.
servisi] > [Otk.uzv.poz.] > [Postavke],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Sakrivanje identiteta
Možete da sakrijete identitet pozivaoca.
Aktivirajte Neprikazivanje ID-a
Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv. servisi]
> [Sakrij moj id] > [Uključi], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Kada budete pozvali svoj kontakt, vaš
ID se neće prikazati.
Uredite kod za neprikazivanje ID-a
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Poziv.
servisi] > [Sakrij moj id] > [Postavke],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Vraćanje podrazumevanih
postavki
Usluga uzvratnog poziva
Usluga uzvratnog poziva vam javlja kada je
stranka koju ste pozivali, postala opet dostupna.
Možete otkazati ovu uslugu iz menija nakon što
ste je aktivirali putem dobavljača usluga.
42SR
Postavke telefona možete da vratite na fabričke
vrednosti.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Resetuj],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
Page 45
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
2 Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Sve postavke su resetovane.
43SR
Page 46
17 Tehnički podaci
Opšte specikacije i funkcije
• Vreme razgovora: 18 sati
• Vreme u stanju pripravnosti: 250 sati
• Domet u zatvorenom: 50 metara
• Domet na otvorenom: 300 metara
• Imenik sa 100 unosa
• Lista za ponovno biranje sa 20 unosa
• Evidencija poziva sa 50 unosa
• Telefonska sekretarica sa vremenom
snimanja do 30 minuta
• Podržani standardi za identikaciju
pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
• Philips: 2 x AAA Ni-MH punjive baterije od
1,2 V (550 mAh)
Adapter
Specikacije odašiljača
• Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Postolje i punjač
• Philips, MN-A102-E130, ulaz: 100-240 V
AC, 50-60 Hz 200 mA, izlaz: 6 V DC 400
mA
• Philips, S003IV0600040, ulaz: 100-240 V AC,
50-60 Hz 150 mA, izlaz: 6 V DC 400 mA
Potrošnja energije
• Potrošnja energije u režimu mirovanja:
približno 0,7 W (D600); 0,75 W (D605)
Težina i dimenzije (D600)
• Slušalica: 121 gram
• 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (V x Š x D)
• Postolje: 111,2 grama
• 56 x 101,7 x 125,1 mm (V x Š x D)
• Punjač: 46 grama
• 46 x 84,5 x 71,1 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (D605)
• Slušalica: 121 gram
• 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (V x Š x D)
• Postolje: 141,2 grama
• 56 x 101,7 x 125,1 mm (V x Š x D)
• Punjač: 46 grama
• 46 x 84,5 x 71,1 mm (V x Š x D)
44SR
Page 47
18 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Ovim putem WOOX Innovations tvrdi da je
ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete
pronaći na lokaciji www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden
u skladu sa direktivom European R&TTE
directive 1999/5/EC.
Usklađenost sa GAP
standardom
Usklađenost sa EMF
standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa izlaganjem
elektromagnetnim poljima.
Odlaganje starog proizvoda i
baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrebiti.
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu
izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni
sa GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje slušalice,
zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP
standardom drugog proizvođača, prvo sledite
postupke opisane u uputstvu proizvođača, a
zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj
proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži
baterije obuhvaćene Evropskom direktivom
2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa drugim
otpadom iz domaćinstva.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno
prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda
i baterija. Poštujte lokalne propise i nikada
nemojte da odlažete ovaj proizvod i baterije sa
običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
starih proizvode i baterija doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu i
zdravlje ljudi.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je
odgovarajućem nacionalnom sistemu za
45SR
Page 48
ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski
doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena.
Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton
(kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen
(kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu
reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa
u specijalizovanim kompanijama. Prilikom
odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.
46SR
Page 49
19 Najčešća pitanja
Nema linija indikatora signala na ekranu.
•Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže
baznoj stanici.
•Ukoliko se na slušalici prikazuje [Registr.
Slušalicu], stavite slušalicu na postolje dok
se ne pojavi linija indikatora signala.
Savet
• Dodatne informacije potražite u „Registrovanje
dodatnih slušalica“ u odeljku Usluge.
Šta treba da uradim ukoliko je na slušalici
aktiviran status pretrage?
•Proverite da li bazna stanica ima napajanje.
•Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
•Pomerite slušalicu bliže baznoj stanici.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da
uparim (registrujem) dodatne slušalice sa
baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju
slušalica koje se ne koriste i pokušajte ponovo.
Šta treba da uradim ukoliko izaberem
pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
1 Pritisnite taster da biste se vratili na
ekran u režimu pripravnosti.
2 Pritisnite taster da biste pristupili ekranu
glavnog menija.
3 Izaberite stavku , a zatim će se na ekranu
pojaviti jedna od sledećih opcija:
Limbă
Język
Nyelv
Jazyk
Jezik
Eзик
4 Izaberite tu stavku da biste pristupili
opcijama za jezike.
5 Izaberite željeni jezik.
Nema signala biranja
•Proverite vezu telefona.
•Telefon je van dometa. Pomerite ga bliže
baznoj stanici.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu
•Slušalica nije pravilno postavljena na baznu
stanicu/punjač.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte
vlažnom krpom.
Ne mogu da promenim postavke govorne
pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač
usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču
usluga za promenu postavki.
Slušalica se ne puni na punjaču.
•Proverite da li su baterije pravilno
umetnute.
•Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ikona baterije se pokreće
prilikom punjenja.
•Proverite da li je uključena postavka
zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu. Kada slušalicu ispravno stavite na
baznu stanicu, čućete zvučni signal.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte
vlažnom krpom.
•Baterije su oštećene. Kupite nove istih
specikacija.
Nema prikaza
•Proverite da li su baterije napunjene.
•Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.)
•Slušalica je skoro van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
•Telefon prima smetnje od električnih
aparata u blizini. Udaljite baznu stanicu od
tih aparata.
•Telefon se nalazi na mestu koje ima debele
zidove. Udaljite baznu stanicu od njih.
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za slušalicu.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
•Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
47SR
Page 50
•Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu
dostupne.
Napomena
• Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo
nakon 1 minuta.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
2A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5J K L Њ 5 М Н О П Λ
6M N O Ћ 6 Р С Т У
7
8T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ