Philips D4601W/53, D4601B/53 user manual [sr]

Page 1
D460 D465
Proširena korisnička dokumentacija
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 4
2 Vaš telefon 5
Sadržaj kutije 5 Pregled telefona 6 Pregled bazne stanice 7
3 Početak 9
Povezivanje bazne stanice 9 Instaliranje priloženih baterija 10 Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje) 10
Promena PIN koda za daljinski
pristup (za D465) 11 Punjenje baterije slušalice 12 Provera nivoa napunjenosti
baterije 12 Šta je režim pripravnosti? 12 Prikaz ikona 12 Provera snage signala 13 Uključivanje ili isključivanje
slušalice 13
4 Pozivi 14
Obavljanje poziva 14 Odgovaranje na poziv 14 Završetak poziva 15 Podešavanje jačine zvuka u
slušalici/zvučnika 15 Isključivanje mikrofona 15 Isključivanje/uključivanje
zvučnika 15 Obavljanje drugog poziva 15 Odgovaranje na drugi poziv 15 Prebacivanje između poziva 16 Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima 16
5 Unutrašnji i konferencijski
pozivi 17
Pozivanje druge slušalice 17 Obavljanje konferencijskog
poziva 17
6 Tekst i brojevi 19
Unošenje teksta i brojeva 19 Promena veličine slova 19
7 Imenik 20
Prikaz imenika 20 Pretraživanje podataka 20 Pozivanje broja iz imenika 20 Pristup imeniku u toku poziva 21 Dodavanje podataka 21 Uređivanje podataka 21 Brisanje podataka 21 Brisanje svih podataka 21
8 Evidencija poziva 22
Tip liste poziva 22 Prikaz podataka o pozivima 23 Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku 23 Povratni poziv 23 Brisanje svih podataka o
pozivima 23 Brisanje svih podataka o
pozivima 23 Označi svu evidenciju poziva
kao pregledanu 24
1SR
Page 4
9 Lista za ponovno biranje 25
Prikaz podataka za ponovno
biranje 25
Čuvanje podatka za ponovno
biranje u imeniku 25 Ponovno biranje 25 Pristupanje listi za ponovno
biranje u toku poziva 25 Brisanje podataka za ponovno
biranje 25 Brisanje svih podataka 26
13 Telefonska sekretarica 33
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice 33 Porodične beleške 33 Podešavanje jezika telefonske
sekretarice 34 Obaveštenja 34 Dolazne poruke 35 Prikazivanje poziva 36 Podešavanje kašnjenja poziva 36 Daljinski pristup 37
10 Podešavanja zvuka 27
Podešavanje jačine zvuka zvona
za slušalicu 27
Podešavanje zvuka zvona za
slušalicu za interne pozive 27
Podešavanje zvuka zvona za
slušalicu za spoljne pozive 27 Podešavanje zvuka tastera 27 Podešavanje zvučnog signala
za postavljanje na baznu
stanicu 28 Podešavanje zvučnog signala
za bateriju 28 Podešavanje zvučnog prola 28
11 Postavke telefona 29
Podešavanje kontrasta ekrana 29 režim Eco 29 režim ECO+ 29 Imenovanje slušalice 30 Podešavanje datuma i vremena 30 Podešavanje jezika 30 Automatsko odgovaranje 30 Aktiviranje i deaktiviranje
automatskog prekida poziva 30
12 Budilnik 32
Podešavanje alarma 32 Isključivanje alarma 32
14 Režim Privatn. 39
Zabrana poziva (blokiranje
odlaznih poziva) 39 Blokiranje dolaznih poziva 39 Režim bez zvuka 40 Promena PIN koda/pristupne
šifre za režim privatnosti 41
15 Usluge 42
Tip liste poziva 42 Automatska konferencija 42 Tip mreže 42 Automatski preks 42 Izbor trajanja ponovnog poziva 43 Režim biranja 43 Automatsko podešavanje sata 44 Registrovanje slušalice ili
dodatnih slušalica 44 Poništavanje registracije
slušalice 45 Vraćanje podrazumevanih
postavki 45
16 Tehnički podaci 46
17 Napomena 47
Izjava o usaglašenosti 47 Usklađenost sa GAP standardom 47 Usklađenost sa EMF
standardima 47 Odlaganje starog proizvoda i
baterija 47
2
SR
Page 5
18 Najčešća pitanja 49
19 Dodatak 52
Tabele za unos teksta i brojeva 52
3SR
Page 6
1 Važna
bezbednosna uputstva
Zahtevi za napajanjem
Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV­3 (eng. Telecommunication Network Voltages – naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost.
Punjač može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno
u korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija
zameni neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Baterije nemojte da odlažete u vatru.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili
baterija dođu u kontakt sa metalom.
Nemojte da dozvolite da mali metalni
predmeti dođu u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Metalni predmeti mogu da budu zadržani
ukoliko se nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Nemojte da koristite aparat na mestima na
kojima postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu
niti punjač, jer možete biti izloženi visokom naponu.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može
iznenada da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu vašeg uha.
Po nestanku napajanja, ova oprema ne može
da se koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna neka alternativa.
Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u
kontakt sa tečnostima.
Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja
sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da oštete telefon.
Nemojte da izlažete telefon grejanju niti
direktnoj sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne
padne na njega.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da
stvore smetnje.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Koristite na mestu gde je temperatura uvek između 0°C i +40°C (relativna vlažnost do 90%).
Skladištite na mestu gde je temperatura uvek između -20°C i +45°C (relativna vlažnost do 95%).
Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
4
SR
Page 7
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips. com/welcome.
Sadržaj kutije
Slušalica**
Bazna stanica (D460)
Adapter za napajanje
Kabl za liniju*
2 AAA punjive baterije**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Bazna stanica (D465)
Punjač**
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
** U paketima sa više slušalica nalaze se
dodatne slušalice, punjači, adapteri za napajanje i baterije.
5SR
Page 8
Pregled telefona
13
12
11
10
9
a Slušalica b
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristup imeniku u režimu pripravnosti.
c
• Pritisnite da biste brisali pojedinačna slova ili cifre.
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
Pritisnite i zadržite da biste uklonili sav tekst.
• Otkazivanje operacije.
• Otvaranje liste za ponovno biranje u režimu pripravnosti.
• Promena zvučnog prola tokom poziva.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu slušalice, odmah iznad tastera.
d
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili slušalicu.
e
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristup evidenciji poziva u režimu pripravnosti.
f
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/otključali tastaturu u režimu pripravnosti.
g
• Pritisnite i zadržite da biste uneli pauzu prilikom obavljanja poziva.
• Prelazak na velika/mala slova tokom uređivanja.
h (za D460) ili / (za D465)
• Isključivanje/uključivanje mikrofona.
• Pristup telefonskoj sekretarici u režimu pripravnosti (samo za D465).
• Preslušavanje novih poruka sa telefonske sekretarice (samo za D465).
i Mikrofon
6
SR
Page 9
j
• Isključivanje/uključivanje zvučnika.
• Obavljanje i prijem poziva pomoću zvučnika.
k
• Podešavanje režima biranja (pulsni režim ili privremeni tonski režim). Dostupnost ove funkcije zavisi od zemlje.
• Pritisnite i zadržite da biste prelazili između poziva preko interkoma i spoljnog poziva.
• Pritisnite i zadržite da biste obavili poziv preko interkoma (samo za verziju sa više slušalica).
l
• Obavljanje i prijem poziva.
• Taster za ponovno pozivanje (Ova funkcija zavisi od mreže.)
m
• Pristup glavnom meniju u režimu pripravnosti.
• Pritisnite i zadržite da biste pristupili glavnom meniju kada postoji novi propušteni poziv/nova poruka/nova govorna pošta.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu slušalice, odmah iznad tastera.
n Zvučnik o Zadnji poklopac slušalice
Pregled bazne stanice
D460
1
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za registraciju.
D465
1
2
3
4
5
6
7
8
a Zvučnik b
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice.
7SR
Page 10
c
• Brisanje poruke koja se trenutno reprodukuje.
• Pritisnite i zadržite da biste izbrisali sve stare poruke.
d /
Pojačavanje/utišavanje zvuka iz zvučnika.
e /
Preskakanje unazad/unapred tokom reprodukcije.
f
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g LED indikator
• Isključeno: telefonska sekretarica je isključena.
• Uključeno: telefonska sekretarica je uključena.
• Normalno treperi: dolazni pozivi, nove poruke, preslušavanje poruka, snimanje poruka, korišćenje telefonske sekretarice.
• Brzo treperi: memorija je puna, režim registracije.
h
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za registraciju.
8
SR
Page 11
3 Početak
Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona,
obavezno pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna bezbednosna uputstva“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da
voltaža napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za
napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Po jedan kraj adaptera za napajanje
1
priključite na:
• mikro USB priključak sa donje strane bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
Po jedan kraj kabla priključite na:
2
• telefonsku utičnicu sa donje strane bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
Napomena
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na
uslugu širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne
stanice.
Po jedan kraj adaptera za napajanje
3
priključite na (samo za verziju sa više slušalica):
• mikro USB priključak sa donje strane punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
9SR
Page 12
1
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje
od izvora toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje
ste dobili u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije!
Nikad ne upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija
slušalica zagreje.
Instaliranje priloženih baterija
2
3
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za
baterije, pazite na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)
Prilikom prve upotrebe telefona
1
prikazaće se poruka dobrodošlice. Pritisnite [OK].
2
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je
sačuvana.
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje
se u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da podesite datum i vreme.
10
SR
Page 13
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili jezik.
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
> [Jezik], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i vremena
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
> [Datum i vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Pritisnite numeričke tastere da biste
2
uneli datum, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
Pritisnite numeričke tastere da biste
3
uneli vreme.
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova, pritisnite taster / da biste izabrali [am] ili [pm] (zavisi od zemlje).
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4
Promena PIN koda za daljinski pristup (za D465)
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za modele sa
telefonskom sekretaricom.
Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se obezbedila zaštita.
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Dalj. pristup] > [Izmena PINa], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili. Unesite stari PIN kôd/pristupnu
2
šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite novi PIN kôd/pristupnu
3
šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Ponovo unesite novi PIN
4
kôd/pristupnu šifru, a zatim pritisnite taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
11SR
Page 14
Punjenje baterije slušalice
Kada slušalica nije na baznoj stanici, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču, linije trepere dok se punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.
Šta je režim pripravnosti?
Postavite telefon na baznu stanicu da se napuni. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal (pogledajte ‘Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu’ na strani 28).
» Baterije u slušalici će početi da
se pune.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija
slušalica zagreje.
Kapacitet baterija opada tokom vremena. To je
normalno za baterije.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Provera nivoa napunjenosti baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo napunjenosti baterije.
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Naziv slušalice, datum i vreme i broj slušalice prikazuju se na ekranu slušalice.
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (od punog do niskog). Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
12
SR
Page 15
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja odlaznih poziva na listi za ponovno biranje.
Treperi kada imate novi propušteni poziv ili prilikom pregledanja neregistrovanih propuštenih poziva u evidenciji poziva. Stalno svetli prilikom pregledanja registrovanih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja blokiranih poziva u evidenciji poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva. Stalno svetli tokom poziva.
Zvučnik je uključen. Zvono je isključeno.
Podešen je režim bez zvuka i trenutno je period kada je aktivan. (telefon ne zvoni).
Telefonska sekretarica (samo D465): treperi kada imate novu poruku ili kada je memorija puna. Prikazuje se kada je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada postoji nova glasovna poruka. Stalno svetli kada su glasovne poruke već prikazane u evidenciji poziva. Ova ikona se ne prikazuje kada nema glasovnih poruka.
Podešen je režim bez zvuka, ali trenutno nije period kada je aktivan.
Alarm je aktiviran. Prikazuje se kada podešavate
/
jačinu zvuka. Aktiviran je režim Eco. Aktiviran je režim ECO+.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja je veza.
Proverite da li je slušalica povezana sa baznom stanicom pre nego što obavite ili primite poziv i izvršite funkcije telefona.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal upozorenja, baterija slušalice je skoro ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite slušalicu bliže baznoj stanici.
Napomena
Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se snaga
signala.
Uključivanje ili isključivanje slušalice
Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili slušalicu.
13SR
Page 16
4 Pozivi
Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon
ne može da pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva
ili u toku poziva (pogledajte ‘Provera snage signala’ na strani 13)..
Obavljanje poziva
Poziv možete da obavite na neki od sledećih načina:
• Normalni poziv.
• Poziv sa predbiranjem. Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno biranje (pogledajte ‘Ponovno biranje’ na strani 25), imenika (pogledajte ‘Pozivanje broja iz imenika’ na strani 20) i evidencije poziva (pogledajte ‘Povratni poziv’ na strani
23).
Normalni poziv
Pritisnite ili .
1
Birajte broj telefona.
2
» Broj se poziva. » Prikazuje se trajanje poziva.
Poziv sa predbiranjem
Birajte broj telefona
1
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite
taster [Očisti].
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
Pritisnite taster ili da biste
2
obavili poziv.
Napomena
Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na
tajmeru poziva.
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija
telefona je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže baznoj stanici.
Odgovaranje na poziv
Kada imate dolazni poziv, na LCD ekranu bazne stanice naizmenično se prikazuju ime i broj pozivaoca. Možete da izaberete neku od sledećih opcija:
da pritisnete taster ili kako biste odgovorili na poziv;
da uzmete telefon kako biste odgovorili na poziv kada je aktivirana funkcija automatskog odgovaranja (pogledajte ‘Automatsko odgovaranje’ na strani
30);
da izaberete [Tiho] da biste isključili zvono trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna
funkcija upotrebe bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli oštećenje.
14
SR
Page 17
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
Ako imate propušten poziv, prikazaće se
poruka obaveštenja.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite ;
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili postolje za punjenje.
Napomena
Postavljanjem slušalice na baznu stanicu ili
postolje za punjenje poziv se ne prekida kada je isključena funkcija automatskog prekida poziva (pogledajte ‘Aktiviranje i deaktiviranje automatskog prekida poziva’ na strani 30).
Isključivanje mikrofona
Pritisnite taster u toku poziva.
1
» [Bez tona] će se prikazati na
slušalici.
» Pozivalac ne može da vas
čuje, dok vi možete da čujete njegov/njen glas.
Pritisnite taster ponovo da biste
2
uključili mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Isključivanje/uključivanje zvučnika
Pritisnite na slušalici.
Obavljanje drugog poziva
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
Podešavanje jačine zvuka u slušalici/zvučnika
Pritisnite taster / da biste podesili jačinu zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika
je podešena, a na telefonu je ponovo prikazan ekran poziva.
Pritisnite taster u toku poziva.
1
» Prvi poziv se postavlja na
čekanje.
Birajte drugi broj.
2
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
15SR
Page 18
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete odgovoriti na neki od sledećih načina:
Pritisnite i da biste odgovorili
1
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na
čekanje, a povezujete se sa drugim pozivom.
Pritisnite i 1 da biste završili
2
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između poziva
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
Pritisnite taster i .
» Trenutni poziv se stavlja na
čekanje, a povezujete se sa drugim pozivom.
Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima
Napomena
Usluga zavisi od mreže i zemlje. Obratite se
dobavljaču usluga u vezi sa dostupnošću i dodatnim troškovima.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster , a zatim .
» Dva poziva se kombinuju
i konferencijski poziv je uspostavljen.
16
SR
Page 19
5 Unutrašnji i
konferencijski pozivi
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa
više slušalica.
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje razgovor između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Pozivanje druge slušalice
Napomena
Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane
slušalice, pritisnite i držite taster da biste pozvali drugu slušalicu.
Pritisnite i držite taster .
1
» Prikazaće se slušalice koje
su dostupne za poziv preko interkoma.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
Pritisnite taster na izabranoj
3
slušalici.
» Uspostavljena je veza preko
interkoma.
Pritisnite taster [Očisti] ili da
4
biste prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
Napomena
Ako je izabrana slušalica zauzeta, na ekranu
slušalice prikazaće se [Zauzeto].
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na drugu slušalicu u toku poziva:
Pritisnite i držite taster .
1
» Trenutni pozivalac se postavlja
na čekanje.
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje su dostupne za poziv preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana
odgovori na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i držite taster da biste se kretali između spoljašnjeg poziva i poziva preko interkoma.
Obavljanje konferencijskog poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca. Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu stanicu.
17SR
Page 20
U toku spoljnog poziva
U toku konferencijskog poziva
Pritisnite i držite da biste započeli
1
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na
čekanje.
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje su dostupne za poziv preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
» Za verzije sa dve slušalice,
zazvoniće druga slušalica, a zatim pređite na 3. korak.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
Pritisnite taster na izabranoj
3
slušalici.
» Uspostavljena je veza preko
interkoma.
Pritisnite [Konf.].
4
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim pozivom i izabranom slušalicom.
Pritisnite taster da biste završili
5
konferencijski poziv.
Pritisnite taster [Int.] da biste spoljni
1
poziv postavili na čekanje u vratili se na unutrašnji poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na
čekanje.
Pritisnite taster [Konf.] da biste
2
ponovo uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa spoljnim pozivom.
Napomena
Pritisnite taster da biste se pridružili
konferencijskoj vezi sa drugim telefonom koliko je opcija [Servisi] > [Konferencija] postavljeno na [Aut.].
18
SR
Page 21
6 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona, podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
Pritisnite jednom ili nekoliko puta
1
alfanumerički taster da biste uneli izabrani znak.
Pritisnite [Očisti] da biste izbrisali
2
znak. Pritisnite i zadržite [Očisti] da biste izbrisali sve znakove. Pritisnite taster i da biste pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
Pritisnite taster da biste dodali
3
razmak.
Napomena
Informacije o mapiranju tastera za znakove i
brojeve potražite u poglavlju „Dodatak“.
Promena veličine slova
Unapred je denisano da je slovo svake reči u rečenici veliko, dok su ostalo mala slova. Pritisnite i zadržite taster da biste promenili veličinu slova.
19SR
Page 22
7 Imenik
Kretanjem po listi kontakata.
Unošenjem prvog znaka kontakta.
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50 podataka. Imeniku možete da pristupite sa bazne stanice. Svaki podatak može da ima naziv dužine najviše 16 znakova. Može da sačuva do 3 broja, od kojih svaki može da bude dužine do 24 cifre. Imate do 2 memorije sa direktnim pristupom (tasteri 1 i 2). U zavisnosti od zemlje u kojoj živite, tasteri 1 i 2 su unapred podešeni na broj govorne pošte i na broj usluga za informacije vašeg dobavljača usluga. Kada pritisnete i zadržite taster u stanju pripravnosti, sačuvani broj telefona se automatski poziva.
Napomena
Dostupnost memorije sa direktnim pristupom
zavisi od zemlje.
Prikaz imenika
Napomena
Možete pregledati imenik samo na jednoj
slušalici.
Pritisnite ili [Meni] > [Imenik]
1
> [Prikaži] > [OK] da biste pristupili imeniku.
Izaberite kontakt i prikažite
2
dostupne informacije.
Kretanje po listi kontakata
Pritisnite ili [Meni] > [Imenik]
1
> [Prikaži] > [OK] da biste pristupili imeniku.
Pritisnite i da biste
2
pregledali imenik.
Unošenje prvog znaka kontakta
Pritisnite ili [Meni] > [Imenik]
1
> [Prikaži] > [OK] da biste pristupili imeniku.
Pritisnite alfanumerički taster koji
2
odgovara znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji
počinje ovim znakom.
Pozivanje broja iz imenika
Pritisnite ili [Meni] > [Imenik]
1
> [Prikaži] > [OK] da biste pristupili imeniku.
Izaberite kontakt iz imenika.
2
Pritisnite [Pogled].
3
Izaberite vrstu broja (mobilni
4
kuća/telefon/kancelarija), a zatim pritisnite taster da biste obavili poziv.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od sledećih načina:
20
SR
Page 23
Pristup imeniku u toku poziva
Pritisnite taster [Opcija] i izaberite
1
opciju [Imenik]. Pritisnite taster [OK] da biste
2
potvrdili. Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
3
taster [OK] da biste prikazali broj.
Dodavanje podataka
Napomena
Ako je memorija za imenik puna, na slušalici
će biti prikazana poruka obaveštenja. Izbrišite neki podatak da biste dodali novi.
Kada promenite broj podatka, novi broj će
zameniti stari.
Izaberite stavku [Meni] > [Imenik]
1
> [Dodaj novo], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite ime, a zatim pritisnite taster
2
[OK] da biste potvrdili.
Unesite kućni, mobilni i poslovni
3
broj, a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Novi podatak je sačuvan.
Uređivanje podataka
Izaberite stavku [Meni] > [Imenik]
1
> [Izmeni], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili. Uredite ime, a zatim pritisnite taster
3
[OK] da biste potvrdili.
Uredite broj mobilnog
4
telefona/kućni broj/broj u kancelariji, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Brisanje podataka
Izaberite stavku [Meni] > [Imenik] >
1
[Obriši], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili. Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
3
» Podatak je izbrisan.
Savet
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli
pauzu.
Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani znak.
Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali znak.
Pritisnite / da biste pokazivač pomerali nalevo i nadesno.
Napomena
Možete da sačuvate najviše 3 broja za svaki
unos u imeniku.

Brisanje svih podataka

Izaberite stavku [Meni] > [Imenik] >
1
[Obriši sve], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
2
» Biće izbrisani svi zapisi (osim 2
zapisa memorije sa direktnim pristupom).
21SR
Page 24
8 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju dolaznih poziva za sve propuštene, dolazne ili blokirane pozive. Istorija dolaznih poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko ste je registrovali kod dobavljača usluga. Vaš telefon može da skladišti najviše 50 podataka o dolaznim pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici treperiće kako bi vas podsetila na pozive na koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
Proverite da li je broj na listi poziva ispravan
pre nego što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to da li postoje propušteni/primljeni/blokirani pozivi.
Ikone Opis
Stalno svetli prilikom pregledanja odgovorenih dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada imate novi propušteni poziv ili prilikom pregledanja neregistrovanih propuštenih poziva u evidenciji poziva. Stalno svetli prilikom pregledanja registrovanih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja blokiranih poziva u evidenciji poziva.
Tip liste poziva
Možete da odaberete da li će se u evidenciji poziva prikazivati dolazni pozivi ili samo propušteni pozivi.
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Izbor tipa liste poziva
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi] >
1
[Tip lis. poz.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite neku opciju, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
22
SR
Page 25
Prikaz podataka o pozivima
Brisanje svih podataka o pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
[Opcija] i izaberite [Prikaži] > [OK] da biste dobili još dostupnih
informacija.
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster [Opcija] da biste potvrdili. Izaberite stavku [Spremi broj], a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite i uredite ime, a zatim
4
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite vrstu broja (mobilni
5
kuća/telefon/kancelarija), a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Uredite broj, a zatim pritisnite taster
6
[OK] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster [Opcija] da biste potvrdili. Izaberite stavku [Obriši], a zatim
3
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Pritisnite taster [Opcija] da biste ušli
2
u meni sa opcijama. Izaberite stavku [Obriši sve], a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4
» Svi podaci su izbrisani.
Povratni poziv
Pritisnite .
1
Izaberite podatak iz liste.
2
Pritisnite taster da biste
3
uspostavili poziv.
23SR
Page 26
Označi svu evidenciju poziva kao pregledanu
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Pritisnite taster [Opcija] da biste ušli
2
u meni sa opcijama. Izaberite stavku [Ozn. kao proč.], a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4
» Sva evidencija poziva pretvara
se u pregledanu evidenciju.
Napomena
Kada izaberete da označite svu evidenciju
poziva kao pregledanu, više nećete dobijati obaveštenja o dolaznim, ali nepregledanim pozivima.
24
SR
Page 27
9 Lista za
Ponovno biranje
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da skladišti najviše 20 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno biranje
Pritisnite [P.Poz.].
Čuvanje podatka za ponovno biranje u imeniku
Pritisnite taster [P.Poz.] da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva. Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster [OK] > [Opcija] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Spremi broj], a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite i uredite ime, a zatim
4
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite vrstu broja (mobilni
5
kuća/telefon/kancelarija), a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Uredite broj, a zatim pritisnite taster
6
[Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Pritisnite [P.Poz.].
1
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster ..
» Broj se poziva.
Pristupanje listi za ponovno biranje u toku poziva
Pritisnite taster [Opcija], a zatim
1
izaberite stavku [Biraj ponovo]. Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
2
Brisanje podataka za ponovno biranje
Pritisnite taster [P.Poz.] da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva. Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster [OK] > [Opcija] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Obriši], a zatim
3
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4
» Podatak je izbrisan.
25SR
Page 28
Brisanje svih podataka
Pritisnite taster [P.Poz.] da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva. Pritisnite taster [OK] > [Opcija] >
2
[Obriši sve], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
3
» Svi podaci su izbrisani.
26
SR
Page 29
10 Podešavanja
zvuka
Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka zvona ili [Isključen].
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi]
1
> [Jačina zvona], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite nivo jačine zvuka, a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu za interne pozive
Možete da izaberete neki od 10 zvukova zvona za interne pozive.
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi]
1
> [Zvono za int.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite zvuk zvona, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu za spoljne pozive
Možete da izaberete neki od 10 zvukova zvona za spoljne pozive.
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi]
1
> [Zvono za sp.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite zvuk zvona, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka tastera
Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne taster na slušalici.
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi] >
1
[Ton tipke], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
27SR
Page 30
Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu
Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu postavite na baznu stanicu/punjač.
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi]
1
> [Ton priključ.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog signala za bateriju
Zvučni signal za bateriju je zvuk koji se emituje kada je baterija skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi]
1
> [Sign. baterije], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Pristupanje zvučnom prolu tokom poziva
Jednom/nekoliko puta pritisnite taster [Zvuk] da biste promenili prol zvuka tokom poziva.
Podešavanje zvučnog prola
Možete da podesite zvuk u slušalici pomoću jednog od 3 različita prola.
Izaberite stavku [Meni] > [Zvukovi] >
1
[MySound], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite prol, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
28
SR
Page 31
11 Postavke
režim ECO+
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u skladu sa svojim potrebama.
Podešavanje kontrasta ekrana
Možete da podesite kontrast ekrana slušalice na željeni nivo.
Izaberite [Meni] > [Post. tel.] > [LCD
1
kontrast], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite neku opciju, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
režim Eco
Režim ECO smanjuje snagu emitovanja slušalice i bazne stanice tokom poziva ili kada je telefon u režimu pripravnosti.
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
> [Eko. režim], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana. » ECO se prikazuje u režimu
pripravnosti.
Napomena
Kada je režim ECO podešen na [Uklj.], domet
veze između slušalice i bazne stanice može da bude smanjen.
Kada je aktiviran režim ECO+, eliminisaće se zračenje slušalice i bazne stanice u režimu pripravnosti.
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
>[ECO+ režim], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana. » ECO+ će se prikazati u režimu
pripravnosti nakon određenog vremena.
Napomena
Proverite da li su sve slušalice registrovane sa
baznom stanicom D460/D465 kako bi funkcija ECO+ ispravno funkcionisala.
Kada je aktiviran režim ECO+, skraćuje se
vreme trajanja baterije u režimu pripravnosti. Razlog za to je taj što u režimu ECO+ bazna stanica ne emituje nikakav signal; stoga slušalica češće mora da „osluškuje“ signale sa bazne stanice kako bi detektovala dolazne pozive i druge zahteve sa bazne stanice. Takođe se produžava vreme koje slušalici potrebno da pristupi funkcijama poput podešavanja poziva, evidencije poziva, pronalaženja i pregledanja imenika. Slušalica vas neće upozoriti na prekidanje veze u slučaju nestanka struje ili pomeranja van dometa.
U sledećoj tabeli je prikazan trenutni status ekrana slušalice sa različitim postavkama u režimu ECO i režimu ECO+.
Režim
ECO [Isključen] [Isključen]
Režim
ECO+
Ikona na ekranu slušalice
i su
isključeni.
29SR
Page 32
[Isključen] [Uklj.]
[Uklj.] [Isključen] Prikazaće se
[Uklj.] [Uklj.]
će se prikazati samo nakon aktiviranja režima ECO+ tokom režima pripravnosti.
.
će se prikazati, a promeniće se
u kada se režim ECO+ aktivira u režimu pripravnosti.
Podešavanje jezika
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju više jezika.
Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od
zemlje.
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
> [Jezik], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Automatsko odgovaranje
Imenovanje slušalice
Naziv slušalice može da ima najviše 14 znakova. Prikazuje se na ekranu slušalice kada se nalazi u režimu pripravnosti.
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
> [Ime telefona], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite ili uredite naziv. Da biste
2
izbrisali znak, pritisnite taster [Očisti].
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
3
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i vremena
Više informacija potražite u delu „Podešavanje datuma i vremena“ u odeljku „Početak rada“.
Kada aktivirate funkciju automatskog odgovaranja, na dolazni poziv će automatski biti odgovoreno kada podignete slušalicu. Kada deaktivirate ovu funkciju, morate da pritisnete taster
ili da biste odgovorili na dolazni
poziv.
Izaberite stavku [Meni] > [Post.
1
tel.] > [Autom. odgovor], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Aktiviranje i deaktiviranje automatskog prekida poziva
Možete da aktivirate funkciju automatskog prekida poziva kako biste mogli da prekinete poziv jednostavnim
30
SR
Page 33
postavljanjem slušalice na baznu stanicu ili postolje za punjenje.
Izaberite stavku [Meni] > [Post. tel.]
1
> [Auto hang-up], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Kada je funkcija automatskog prekida poziva
deaktivirana, možete da postavite slušalicu na baznu stanicu ili postolje za punjenje i da nastavite poziv preko zvučnika.
31SR
Page 34
12 Budilnik
Vaš telefon ima ugrađeni budilnik. Proverite informacije u nastavku da biste podesili budilnik.
Podešavanje alarma
Izaberite stavku [Meni] > [Alarm], a
1
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Jednokratno] ili
2
[Dnevno], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite vreme alarma, a zatim
3
pritisnite [OK] da biste potvrdili. Izaberite ton iz opcija, a zatim
4
pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Alarm je podešen, a na ekranu
se prikazuje .
Savet
Pritisnite taster / da biste izabrali
[am]/[pm] (zavisi od zemlje).
Isključivanje alarma
Kada alarm zazvoni
Pritisnite taster [Isklj.] da biste isključili alarm.
Pre nego što alarm zazvoni
Izaberite stavku [Meni] > [Alarm] > [Isključen], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
32
SR
Page 35
13 Telefonska
sekretarica
Napomena
Dostupno je samo za D465.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja, kada je uključena, zapisuje pozive na koje niste odgovorili. Unapred je denisano da je telefonska sekretarica podešena na [Odg. & snimi] režim. Telefonskoj sekretarici možete pristupiti daljinski i promeniti postavke pomoću menija telefonske sekretarice na slušalici.
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice
Preko baze
Pritisnite taster da biste uključili/isključili telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Preko slušalice
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [OK]. Izaberite stavku [Uklj./isklj.] >
2
[Uključeno]/[Isključen], a zatim
pritisnite [OK] da biste potvrdili. Kada izaberete [Uključeno],
3
izaberite između [Odg. & snimi/[Samo odgovor], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
[Samo odgovor] znači da je telefonska
sekretarica uključena. Samo odgovaranje na pozive, poruke se ne snimaju.
[Odg. & snimi] znači da je telefonska
sekretarica uključena. Odgovaranje na pozive i snimanje poruka.
Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
Porodične beleške
Napomena
Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
Članovima porodice možete da ostavite zvučnu belešku na telefonskoj sekretarici.
Pritisnite taster / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Porod. beleška], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Nakon zvučnog signala započnite
2
snimanje i govorite blizu mikrofona. Pritisnite taster [OK] da biste
3
zaustavili snimanje i preslušali zvučnu belešku.
Pritisnite [OK] da biste spremili
4
porodičnu belešku ili [Obriši] da biste je uklonili.
33SR
Page 36
Podešavanje jezika telefonske sekretarice
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obaveštenja.
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Govorni jezik], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
2
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Obaveštenja
Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica ima 2 prethodno snimljena obaveštenja: [Odg. & snimi] i [Samo
odgovor].
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je 3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite automatski će zameniti staro.
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Obaveštenje], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Samo odgovor]
2
ili [Odg. & snimi], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Snimi], a zatim
3
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Nakon zvučnog signala započnite
4
snimanje i govorite blizu mikrofona. Pritisnite taster [OK] da biste
5
zaustavili snimanje ili će se snimanje zaustaviti nakon 3 minuta.
» Možete da preslušate novo
obaveštenje na slušalici.
Napomena
Dok snimate obavest, vodite računa da
govorite blizu mikrofona.
Preslušavanje obaveštenja
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Obaveštenje], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Samo odgovor]
2
ili [Odg. & snimi], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Slušaj], a zatim
3
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne
možete da preslušate obavest.
34
SR
Page 37
Vraćanje podrazumevanog obaveštenja
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Sekretarica] > [Obaveštenje], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili. Izaberite [Odg. & snimi]ili [Samo
2
odgovor], a zatim pritisnite [OK] da
biste potvrdili. Izaberite stavku [Koristi zadano], a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno
Dolazne poruke
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta. Kada primite novu poruku, treperiće indikator nove poruke na slušalici.
Napomena
Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac
ostavlja poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Ukoliko je memorija puna, telefonska
sekretarica se automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] . Izbrišite stare poruke da biste primili nove.
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate redosledom kojim su snimljene.
Sa baze
Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje, pritisnite taster .
Da biste podesili jačinu zvuka, pritisnite taster / .
Da biste reprodukovali prethodnu poruku, odnosno ponovo
reprodukovali trenutnu poruku, pritisnite taster .
Da biste reprodukovali sledeću poruku, pritisnite taster .
Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite taster .
Napomena
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Sa slušalice
Ako postoje nove poruke, pritisnite taster / da biste ih preslušali. Ako nema novih poruka, pritisnite taster / , a zatim [OK] da biste preslušali stare poruke.
Pritisnite [Meni] > [Sekretarica] > [Slušaj], a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke, reprodukovaće se stara poruka.
Pritisnite taster [Nazad] da biste zaustavili reprodukciju.
Pritisnite taster [OK] da biste ušli u meni sa opcijama.
Pritisnite taster / da biste povećali/smanjili jačinu zvuka.
Možete da koristite sledeće funkcija sa tasterima prečica.
Taster Funkcija 1 Preslušavanje prethodne
poruke. 2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na narednu poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 8 Zaustavljanje preslušavanja
poruke.
35SR
Page 38
Brisanje dolaznih poruka
Sa baze
Pritisnite taster tokom preslušavanja poruke.
» Trenutna poruka će biti
izbrisana.
Sa slušalice
Prilikom preslušavanja poruke
1
pritisnite [Opcija] da biste otvorili meni sa opcijama.
Izaberite stavku [Obriši], a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti
izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka
Sa baze
U režimu pripravnosti pritisnite i držite taster .
» Sve stare poruke su trajno
izbrisane.
Sa slušalice
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Obriši sve], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
2
» Sve stare poruke su trajno
izbrisane.
Prikazivanje poziva
Možete čuti pozivaoca dok ostavlja poruku. Pritisnite taster da biste odgovorili na poziv.
Sa baze
Pritisnite / da biste podesili jačinu zvuka zvučnika tokom praćenja poziva.
Napomena
Ako izaberete najniži nivo jačine zvuka
zvučnika, funkcija praćenja poziva će se isključiti.
Aktiviranje/deaktiviranje praćenja poziva na slušalici
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [HS skrining] > [Uključeno]/[Isključen], pa [OK] da
biste potvrdili.
Kada je funkcija praćenja poziva
2
aktivirana, možete da: Pritisnete [Tiho] da biste prekinuli
3
slušanje pozivaoca. Pritisnite [Prov.] da biste ponovo slušali pozivaoca.
Pritisnete / da biste
4
podesili jačinu zvuka zvučnika tokom praćenja poziva.
Podešavanje kašnjenja poziva
Napomena
Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
36
SR
Možete podesiti koliko puta telefon treba da zazvoni pre nego što
Page 39
telefonska sekretarica odgovori na poziv.
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Odgoda zvona], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite novu postavku, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Pre nego što primenite ovu funkciju proverite
da li je telefonska sekretarica uključena.
Savet
Kada telefonskoj sekretarici pristupate
daljinski, preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim [Ušteda impulsa]. Ovo je ekasan način za upravljanje porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3 puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što 5 puta zazvoni.
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete upravljati i kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski
PIN kôd. Unapred podešen PIN je 0000.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici.
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Dalj. pristup], a
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Promena PIN koda/pristupne šifre
Pritisnite / ili [Meni] >
1
[Sekretarica] > [Dalj. pristup] > [Izmena PINa], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili. Unesite stari PIN kôd/pristupnu
2
šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite novi PIN kôd/pristupnu
3
šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Ponovo unesite novi PIN
4
kôd/pristupnu šifru, a zatim pritisnite taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Daljinski pristup telefonskoj sekretarici
Pozovite broj vašeg kućnog telefona
1
preko telefona sa tonskim biranjem. Kada čujete obaveštenje, unesite
2
# .
Unesite PIN kôd.
3
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete da preslušate nove poruke.
37SR
Page 40

Napomena

Imate dve prilike da pogrešno unesete PIN kôd
pre nego što telefon prekine vezu.
Pritisnite taster da biste izvršili
4
funkciju. Da biste videli listu dostupnih funkcija, pogledajte tabelu naredbi za daljinski pristup u nastavku.
Napomena
Ukoliko nema poruka, telefon će automatski
prekinuti vezu ukoliko se u roku od 8 sekundi ne pritisne ni jedan taster.
Kada je telefonska sekretarica isključena,
ali je funkcija daljinskog pristupa aktivirana, telefonska sekretarica svakako preuzima poziv u režimu [Samo odgovor] nakon 10 signala zvona.
Naredbe za daljinski pristup
Taster Funkcija 1 Preslušavanje prethodne
poruke. 2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na narednu poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske
sekretarice (nije dostupno dok
preslušavate poruke). 8 Zaustavljanje preslušavanja
poruke. 9 Isključivanje telefonske
sekretarice.
(nije dostupno dok
preslušavate poruke).
LED
Status poruke
indikator Stalno
U toku je poziv.
svetli Trepće • Imate novu poruku.
• Imate novu govornu poruku.
• Imate propušten poziv.
Uključuje
Dolazni poziv. se i isključuje
Ponašanje LED indikatora na baznoj stanici
U donjoj tabeli su prikazani trenutni statusi za različito ponašanje LED indikatora na baznoj stanici.
38
SR
Page 41
14 Režim Privatn.
Možete da pristupite meniju režima privatnosti da biste blokirali odlazne i dolazne pozive.
Zabrana poziva (blokiranje odlaznih poziva)
Možete da blokirate odlazne pozive na brojeve kao što su međunarodni brojevi ili nepoželjne pozivne linije sa eksplicitnim sadržajem tako što ćete zabraniti pozive koji počinju određenim ciframa. Možete da kreirate 4 grupe brojeva, uz ograničenje od 4 cifre za svaku grupu brojeva. Ako pokušate da obavite poziv koji počinje nekom od te 4 grupe brojeva, on će biti zabranjen.
Aktiviranje/deaktiviranje režima zabrane poziva
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
2
režim privatnosti. Podrazumevani PIN kôd/pristupna šifra je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Blok.
3
odlazne] > [Režim zabrane] > [Uključeno]/[Isključen], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Dodavanje novih brojeva na listu za zabranu poziva
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
2
režim privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Blok. odlazne] >
3
[Br. za zabranu], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili. Izaberite broj iz liste, a zatim
4
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite ili uredite broj, a zatim
5
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Blokiranje dolaznih poziva
Napomena
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li
ste se pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Postoje dva načina za blokiranje dolaznih poziva:
blokiranje anonimnih poziva;
kreiranje crne liste.
Napomena
Kada je poziv blokiran, zvono je isključeno.
Poziv se i dalje prikazuje i evidentira.
39SR
Page 42
Blokiranje anonimnih poziva
Možete da blokirate pozive čiji identitet pozivalac sakriva (npr. privatne pozive).
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
2
režim privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Blok.
3
dolazne] > [Anonimni poziv] > [Uključeno]/[Isključen], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Crna lista
Brojeve možete da stavljate na crnu listu kako biste blokirali dolazne pozive sa određenih nepoželjnih brojeva. Možete da kreirate 4 grupe brojeva, uz ograničenje od 24 cifre za svaku grupu. U slučaju dolaznog poziva sa broja sa prvim ciframa koje se savršeno podudaraju sa nekom od te 4 grupe, zvono će biti utišano. Primer: Blokirani broj = 0123 Broj dolaznog poziva = 0123456789 Poziv je blokiran. Blokirani broj = 23456789 Broj dolaznog poziva = 03123456789 Poziv nije blokiran.
Napomena
Ime kontakta iz imenika neće se prikazivati ako
se broj tog kontakta poklapa sa podatkom na crnoj listi.
Aktiviranje/deaktiviranje crne liste
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
2
režim privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Blok. dolazne]
3
> [Crna lista] > [Režim blokir.] > [Uključeno]/[Isključen], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Kreiranje crne liste
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
2
režim privatnosti. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Blok. dolazne]
3
> [Crna lista] > [Blokir. broja], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite broj, a zatim pritisnite taster
4
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Režim bez zvuka
Možete da postavite telefon u režim bez zvuka i da omogućite da traje određeno vreme u slučaju da ne želite da budete uznemiravani. Kada se uključi režim bez zvuka, telefon ne zvoni niti emituje alarme ili zvuk.
40
SR
Page 43
Napomena
Kada pritisnete taster da biste pronašli
slušalicu ili kada aktivirate alarm, telefon će emitovati alarm, čak i ako je aktiviran režim bez zvuka.
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
2
režim privatnosti. Izaberite stavku [Tihi rad] >
3
[Uključeno]/[Isključen], a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Pratite uputstva na ekranu da biste
4
podesili trajanje, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Kada je režim bez zvuka podešen na
[Uključeno], prikazuje se . se prikazuje tokom unapred podešenog vremena za režim bez zvuka.
Izaberite stavku [Izmena PINa], a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite novi PIN kôd/pristupnu
4
šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Ponovo unesite novi PIN
5
kôd/pristupnu šifru, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Promena PIN koda/pristupne šifre za režim privatnosti
Izaberite stavku [Meni] > [Režim
1
Privatn.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite stari PIN/pristupnu šifru.
2
Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
41SR
Page 44
15 Usluge
Telefon podržava veliki broj funkcija koje pomažu u obradi poziva i upravljanju njima.
Tip liste poziva
Možete da odaberete da li će se u evidenciji poziva prikazivati dolazni pozivi ili samo propušteni pozivi.
Aktiviranje i deaktiviranje automatske konferencije
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi]
1
> [Konferencija], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite stavku [Aut.]/[Isključen], a
2
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Tip mreže
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Izbor tipa liste poziva
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi] >
1
[Tip lis. poz.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite neku opciju, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Automatska konferencija
Da biste priključili spoljašnji poziv drugom telefonu, pritisnite taster .
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa
više slušalica.
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova
funkcija se primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
Izaberite [Meni] > [Servisi] > [Tip
1
mreže], zatim pritisnite [OK].
Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite
2
taster [OK].
» Postavka je sačuvana.
Savet
Izaberite [PSTN] ako je telefon povezan na
ksnu liniju (npr. kod kuće).
Izaberite [PBX] ako je telefon povezan na
privatnu telefonsku liniju (npr. u kancelariji).
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj odlaznog poziva pre biranja. Preks može da zameni broj za otkrivanje koji se podesili u meniju. Na primer, možete podesite 604 kao broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš telefon će promeniti broj u 12503338888 kada ga pozove.
42
SR
Page 45
Napomena
Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara.
Preks može da ima najviše 10 cifara.
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Podešavanje automatskog preksa
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi] >
1
[Auto prex], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite broj za otkrivanje, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite broj za pozivni broj, a
3
zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster
.
Ukoliko je preks je podešen, a broj za
otkrivanje je ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim pozivima.
Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji
birate počinje sa * i #.
Izbor trajanja ponovnog poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva ispravno podešeno pre nego što odgovorite na drugi poziv. U normalnim slučajevima, na telefonu je unapred podešeno trajanje ponovnog poziva. Možete izabrani neku od 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da
biste dobili više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi] >
1
[Vreme pon.poz.], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili. Izaberite neku opciju, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Režim biranja
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju i pulsno i tonsko biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko (DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.
Podešavanje režima biranja
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi]
1
> [Mod biranja], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izaberite režim biranja, a zatim
2
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ukoliko je vaš telefon u režimu pulsnog
biranja, pritisnite taster tokom poziva za privremeno prebacivanje u režim tonskog biranja. Cifre koje su unete za ovaj poziv tada se šalju kao tonski signali.
43SR
Page 46
Automatsko podešavanje sata
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li
ste se pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Stavite neregistrovanu slušalicu na baznu stanicu.
» Slušalice automatski detektuju
baznu stanicu i registriraju se.
» Registracija se obavlja za manje
od 2 minuta. Bazna stanica će telefonu automatski dodeliti broj.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju datuma i vremena na telefonu sa javnom telefonskom mrežom (PSTN). Da b se obavljala sinhronizacija datuma, potrebno je da bude podešena tekuća godina.
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi] >
1
[Autom. sat], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Izbor [Uklj.]/[Isklj.] . Pritisnite [OK].
2
» Postavka je sačuvana.
Registrovanje slušalice ili dodatnih slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše 4 telefona.
Automatska registracija
Možete automatski da registrujete
1
slušalice istog modela na sledeći način:
• Ako je status slušalice [Registr. Slušalicu], pritisnite [OK].
• Ako je status slušalice [Pretraživanje] i [Nedostupno] pritisnite [Meni] > [Servisi >
[Registar] > [Aut.] > [OK].
Ručna registracija/uparivanje
Slušalice takođe možete da
1
registrujete ručno na sledeći način:
• Ako je status slušalice [Registr. Slušalicu], pritisnite [OK].
• Ako je status slušalice [Pretraživanje] i [Nedostupno] pritisnite [Meni] > [Servisi > [Registar] > [Ručno] > [OK].
Pritisnite taster na baznoj stanici i
2
zadržite ga 10 sekundi. Unesite sistemski PIN. Pritisnite
3
taster [Očisti] da biste napravili izmene. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili PIN.
» Registracija je obavljena za
manje od 2 minuta. Bazna stanica će slušalici automatski dodeliti broj.
44
SR
Page 47
Napomena
Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije
pronađena u određenom roku, na slušalici će se prikazati poruka obaveštenja.
Ukoliko registracija ne uspe, isključite adapter
za napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo uključite. Sačekajte 15 sekundi, a zatim ponovite postupak registracije.
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće
izvršiti izmenu.
Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP
standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima.
Da biste registrovali slušalicu sa drugom
baznom stanicom sa podrškom za GAP, pratite proceduru za registrovanje za tu baznu stanicu.
Poništavanje registracije slušalice
Ako dve ili više slušalica dele istu baznu stanicu, možete da poništite registraciju određene slušalice ili drugih slušalica.
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi]
1
> [Odjava], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Unesite sistemski PIN. (Unapred
2
podešen PIN je 0000). Pritisnite taster [Očisti] da biste uklonili broj.
Izaberite [Druge slušal.], a zatim
3
izaberite slušalicu čiju registraciju želite da opozovete. Za unapred registrovanu slušalicu, izaberite [Ova slušalica].
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4
» Registracija ove slušalice je
poništena.
Vraćanje podrazumevanih postavki
Postavke telefona možete da vratite na fabričke vrednosti.
Izaberite stavku [Meni] > [Servisi]
1
> [Resetuj], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili.
2
» Resetovaće se sve postavke
(osim imenika i informacija za tastere za direktni pristup).
Savet
Broj slušalice se prikazuje pored imena
slušalice u režimu pripravnosti.
45SR
Page 48
16 Tehnički
podaci
Opšte specikacije i funkcije
Vreme razgovora: 16 sati
Vreme u stanju pripravnosti: 250 sati
Domet u zatvorenom: 50 metara
Domet na otvorenom: 300 metara
Imenik sa 100 unosa
Lista za ponovno biranje sa 20 unosa
Evidencija poziva sa 50 unosa
Telefonska sekretarica sa vremenom snimanja od 30 minuta
Podržani standardi za identikaciju pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
Philips: 2 x AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V (550 mAh)
Adapter
Specikacije odašiljača
• Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Postolje
SPPS: SSY050050-EU, ulaz: 100– 240 V~, 50/60 Hz 200 mA, izlaz: 5 Vdc 500 mA
Alternativni izvor napajanja
Spoljno napajanje: izlaz: 5 Vdc, 500 mA (najmanje)
RF izlazna snaga
<24 dBm
Frekventni opseg
1880 MHz ~ 1900 MHz
Potrošnja energije
Potrošnja energije u stanju mirovanja: približno 0,70 W (D460); 0,75 W (D465)
Težina i dimenzije (D460)
Slušalica: 118 grama 165 x 47,3 x 22.9 mm (V x Š x D)
Baza: 70 grama 28 x 108,9 x 77.9 mm (V x Š x D)
Punjač:43 grama 28 x 78 x 78 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (D465)
Slušalica: 118 grama 165 x 47,3 x 22.9 mm (V x Š x D)
Baza: 91 grama 29,2 x 108,9 x 77,9 mm (V x Š x D)
Punjač:43 grama 28 x 78 x 78 mm (V x Š x D)
46
Page 49
17 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Ovim putem Gibson Innovations tvrdi da je ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Izjavu o usaglašenosti možete da pronađete na lokaciji www.p4c.philips.com.
Usklađenost sa GAP standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da biste registrovali i koristili ovaj telefon sa baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku za registraciju telefona. Da biste registrovali telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju, a zatim sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
Odlaganje starog proizvoda i baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se recikliraju i ponovo upotrebe.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa drugim otpadom iz domaćinstva. Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda i baterija. Poštujte lokalne propise i nikada nemojte da odlažete ovaj proizvod i baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvode i baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
47
Page 50
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste uklonili nepunjive baterije, pogledajte poglavlje „Instaliranje priloženih baterija“.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena. Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje se lako može rastaviti na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen (kese, zaštitne ploče.) Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa u specijalizovanim kompanijama. Prilikom odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte lokalne zakone o odlaganju otpada.
48
Page 51
18 Najčešća
pitanja
Na slušalici se prikazuje [Pretraživanje], [Nedostupno] ili [Registr.Slušalicu], šta da radim?
Proverite da li bazna stanica ima
napajanje.
Slušalica je van dometa. Pomerite
ga bliže baznoj stanici.
Slušalica nije uparena sa bazom.
Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Savet
Dodatne informacije potražite u „Registrovanje
slušalice ili dodatnih slušalica“ u odeljku Usluge.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da uparim (registrujem) dodatne slušalice sa baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite
registraciju slušalica koje se ne koriste i pokušajte (pogledajte ‘Poništavanje registracije slušalice’ na strani 45).
Ukoliko registracija ne uspe,
isključite adapter za napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo uključite. Sačekajte 15 sekundi, a zatim ponovite postupak registracije (pogledajte ‘Registrovanje slušalice ili dodatnih slušalica’ na strani
44).
Domet je mali. Kako mogu da ga poboljšam?
Domet zavisi od faktora u okruženju, kao što su električni uređaji ili pregradni zidovi.
Premestite baznu stanicu na drugo mesto/u drugu prostoriju.
Pomerite baznu stanicu dalje od drugih električnih aparata koji mogu negativno da utiču na domet (poput rutera, televizora, radio aparata itd.).
Nemojte da stavljate baznu stanicu na metalnu površinu niti na metalni sto.
Isključite režim ECO
Izabrao/la sam pogrešnu zemlju na ekranu dobrodošlice, šta da radim?
Postavke telefona možete da vratite na originalne fabričke postavke (pogledajte ‘Vraćanje podrazumevanih postavki’ na strani 45).
Šta treba da uradim ukoliko izaberem pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
Pritisnite taster da biste se vratili
1
na ekran u režimu pripravnosti. Pritisnite taster , da biste pristupili
2
ekranu glavnog menija. Na ekranu će se prikazati nešto od
3
sledećeg:
Cong. tel. > Limbă Kong. telef. > Język Nast. tel. > Jazyk Tel.beáll. > Nyelv Podešavanje telefona > Language Nast. telefona > Jezik Post. tel. > Jezik Nastav. tel. > Jazyk
Настр. тел. > Eзик
Izaberite tu stavku da biste pristupili
4
opcijama za jezike. Izaberite željeni jezik.
5
49
Page 52
Slušalica gubi vezu sa baznom stanicom ili dolazi do prekidanja zvuka tokom poziva.
Slušalica je skoro van dometa.
Pomerite ga bliže baznoj stanici.
Proverite da li je ECO režim
aktiviran. Isključite ga da povećate domet telefona i uživajte u optimalnim uslovima poziva.
Ponovo registrujte slušalicu sa
baznom stanicom.
Nema signala za biranje/slobodnu liniju.
Proverite vezu telefona.
Slušalica je van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
Status slušalice je [Pretraživanje] ili [Nedostupno]. Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu.
Slušalica nije pravilno postavljena na baznu stanicu/punjač.
Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
[Glasovna pošta] se prikazuje na slušalici. Šta da radim?
Upozorenje [Glasovna pošta] (Govorna pošta) dobijate kada imate nove govorne poruke sačuvane na mreži. Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač usluga, a ne telefon. Obratite se dobavljaču usluga za postavke.
Slušalica na punjaču se ne puni ili se baterija previše brzo prazni.
Proverite da li su baterije pravilno
umetnute.
Proverite da li je slušalica pravilno
stavljena na punjač. Ako je uključen zvučni signal za postavljanje na baznu stanicu, on će se oglasiti kada slušalicu stavite na postolje za punjenje.
Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Baterija nije potpuno napunjena.
Ostavite slušalicu na postolju za punjenje najmanje 8 sati ili dok ikona baterija na slušalici ne prestane da se pomera i pokaže da je baterija puna.
Baterije su stare ili neispravne.
Zamenite ih novim punjivim baterijama istih specikacija.
Nema prikaza.
Proverite da li su baterije
napunjene.
Proverite da li ima napajanja i da li
je telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.).
Slušalica je skoro van dometa.
Pomerite je bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od
električnih aparata u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih aparata.
Telefon se nalazi na mestu koje
ima debele zidove. Udaljite baznu stanicu od njih.
Telefon prima smetnje od DSL
(Digital Subscriber Line) veze. Instalirajte DSL lter da biste sprečili pojavu šuma. Obratite se operateru u vezi sa DSL lterom.
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za
slušalicu.
Proverite da li je slušalica
registrovana sa baznom stanicom.
50
Page 53
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu dostupne.
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći,
isključite napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
51
Page 54
19 Dodatak
Tabele za unos teksta i brojeva
Taster Velika slova i znakovi (za
engleski/francuski/nemač­ki/italijanski/turski/portugal­ski/španski/holandski/dan­ski/nski/norveški/švedski/ rumunski/poljski/češki/ma­đarski/slovački/slovenač­ki/hrvatski/litvanski/eston­ski/letonski/bugarski)
0
1
2
3 4 5 6 7 8 9
Taster Mala slova i znakovi (za
0
1
2 3
Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ... A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā
Ç Č D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ J K L 5 Λ M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
engleski/francuski/nemač­ki/italijanski/turski/portugal­ski/španski/holandski/dan­ski/nski/norveški/švedski)
Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § … a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4 5 6 7 8 9
Taster Velika slova i znakovi (za grčki) 0
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Taster Mala slova i znakovi (za grčki) 0
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Taster Velika slova i znakovi (za
0
1
2
g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
p q r s 7 β ş š Π Θ Σ t u v 8 ù ú ü ū ų μ w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ... A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç Δ Ε Ζ 3 D E F É Η Θ Ι 4 G H I Κ Λ Μ 5 J K L Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö Π Ρ Σ 7 P Q R S Τ Υ Φ 8 T U V Ü Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § … α β γ 2 a b c à æ ä å δ ε ζ 3 d e f è é η θ ι 4 g h i ì κ λ μ 5 j k l Λ ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò π ρ σ ς 7 p q r s ß τ υ φ 8 t u v ù ü χ ψ ω 9 w x y z ø
srpski)
Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ... A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г
52
Page 55
3 4 5 6 7 8 9
D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ G H I Љ 4 И Й К Л Γ J K L Њ 5 М Н О П Λ M N O Ћ 6 Р С Т У P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß T U V 8 Ш Щ Ъ Ы W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Taster Mala slova i znakovi (za srpski) 0
Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 3 4 5 6 7 8 9
a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З g h i Љ 4 И Й К Л j k l Њ 5 М Н О П m n o Ћ 6 Р С Т У p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
53
Page 56
2017 © Gibson Innovations Limited. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod je proizveden i prodaje se u okviru odgovornosti kompanije Gibson Innovations Ltd. i kompanija Gibson Innovations Ltd. daje garanciju na proizvod. Philips i Philips Shield Emblem su registrovani zaštićeni žigovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se pod licencom kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM_D460-465_53_SR_V1.0 WK1732
Loading...