Philips D4601W/53, D4601B/53 user manual [sl]

Page 1
D460 D465
Brezžični telefon z odzivnikom
Obsežna uporabniška dokumentacija
Registrirajte izdelek in pridobite podporo na
www.philips.com/support
Page 2
Page 3

Vsebina

1 Pomembna varnostna
navodila 4
2 Vaš telefon 5
Vsebina škatle 5 Pregled telefona 6 Pregled osnovne enote 7
3 Začetek uporabe 9
Priključitev osnovne enote 9 Namestite priloženi bateriji 10 Konguriranje telefona (odvisno
od države) 10
Sprememba kode PIN za
dostop na daljavo (za D465) 11 Polnjenje slušalke 11 Preverjanje napolnjenosti baterij 12 Kaj je stanje pripravljenosti? 12 Ikone na zaslonu 12 Preverjanje moči signala 13 Vklop ali izklop slušalke 13
4 Klici 14
Klicanje 14 Sprejem klica 14 Končanje klica 15 Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika 15 Popolno utišanje mikrofona 15 Vklop ali izklop zvočnika 15 Sprejem drugega klica 15 Preklapljanje med klicema 15 Konferenčni klic z zunanjimi
klicatelji 15
5 Notranja telefonska zveza in
konferenčni klici 17
Klicanje na drugo slušalko 17 Konferenčni klic 17
6 Besedilo in številke 19
Vnos besedila in številk 19 Preklop med velikimi in malimi
črkami 19
7 Imenik 20
Ogled imenika 20 Iskanje vnosa 20 Klicanje iz imenika 20 Dostop do imenika med klicem 20 Dodajanje vnosa 21 Urejanje vnosa 21 Brisanje vnosa 21 Brisanje vseh vnosov 21
8 Dnevnik klicev 22
Vrsta seznama klicev 22 Ogled zabeleženih klicev 22 Shranjevanje zabeleženega
klica v imenik 23 Povratni klic 23 Brisanje zabeleženega klica 23 Brisanje vseh zabeleženih klicev 23 Označitev vseh zabeleženih
klicev kot videnih 24
9 Seznam za ponovno
izbiranje 25
Ogled zabeleženih klicev za
ponovno izbiranje 25 Shranjevanje zabeleženega
klica za ponovno izbiranje v
imenik 25 Ponovno izbiranje klica 25 Dostop do seznama ponovnih
klicev med klicem 25 Brisanje zabeleženega klica za
ponovno izbiranje 25 Brisanje vseh zabeleženih klicev
za ponovno izbiranje 26
1SL
Page 4
10 Nastavitve zvoka] 27
Nastavitev glasnosti melodije
zvonjenja slušalke 27
Nastavitev melodije zvonjenja
slušalke 27 Nastavitev tona tipke 27 Nastavitev potrditvenega tona 27 Nastavitev zvoka baterije 27 Nastavitev zvočnega prola 28
11 Nastavitve telefona 29
Nastavitev kontrasta zaslona 29 Način Eco 29 Način ECO+ 29 Poimenovanje slušalke 30 Nastavitev datuma in časa 30 Nastavitev jezika na zaslonu 30 Samodejni odgovor 30 Aktiviranje/deaktiviranje
samodejne prekinitve klica 30
12 Budilka 32
Nastavitev alarma 32 Izklop alarma 32
15 Storitve 42
Vrsta seznama klicev 42 Samodejni konferenčni klic 42 Vrsta omrežja 42 Samodejna predpona 42 Izbira trajanja premora do
ponovnega klica 43 Klicni način 43 Samodejna nastavitev ure 43 Registriranje slušalke ali
dodatnih slušalk 44 Odjava slušalk 45 Obnovitev privzetih nastavitev 45
16 Tehnični podatki 46
17 Obvestilo 47
Izjava o skladnosti 47 Skladnost s standardom GAP 47 Skladnost s standardi EMF 47 Odstranjevanje starega izdelka
in baterije 47
18 Pogosta vprašanja 49
13 Telefonski odzivnik 33
Vklop ali izklop telefonskega
odzivnika 33 Družinske opombe 33 Nastavitev jezika odzivnika 33 Obvestila 34 Dohodna sporočila 34 Poslušanje trenutnega sporočila 36 Nastavitev zapoznitve zvonjenja 36 Dostop na daljavo 36
14 Zasebni način 39
Zapora klicev (blokiranje
odhodnih klicev) 39 Blokiranje dohodnih klicev 39 Tihi način 40 Sprememba kode PIN/gesla
zasebnega načina 41
2
SL
19 Dodatek 51
Tabele za vnos besedila in številk 51
Page 5
1 Pomembna
varnostna navodila
Napajalne zahteve
Ta izdelek zahteva električno napajanje 100-240 V AC. V primeru izpada napajanja se lahko povezava prekine.
Napetost v omrežju je klasicirana kot TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN 60950.
Opozorilo
Električno omrežje je klasicirano kot nevarno.
Polnilnik lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna.
Da bi preprečili poškodovanje ali napačno delovanje
Pozor
Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v
navodilih za uporabo.
Če baterijo zamenjate z napačno baterijo,
obstaja nevarnost eksplozije.
Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
Baterij ne mečite v ogenj.
Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili
skupaj z izdelkom.
Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik
s kovino.
Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo
v stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek.
Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke,
če jih postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer
obstaja nevarnost eksplozije.
Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali
polnilnika, ker boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
Pri priklopni opremi mora biti vtičnica
nameščena v bližini opreme in zlahka dostopna.
Prostoročno aktiviranje lahko nenadoma
močno zviša glasnost v slušalki: poskrbite, da slušalke ne boste imeli preblizu ušesu.
Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride
do izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost.
Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo
alkohol, amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo telefon.
Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini,
ki jo povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna svetloba.
Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da
nanj ne padejo predmeti.
Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko
povzročijo motnje.
Temperatura pri delovanju in shranjevanju
Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je temperatura vedno med 0 °C in +40 °C (ob do 90 % relativni vlažnosti).
Izdelek hranite v prostoru, kjer je temperatura vedno med -20 °C in+45 °C (ob do 95 % relativni vlažnosti).
Življenjska doba baterije se lahko zaradi nizkih temperatur skrajša.
3
SL
Page 6

2 Vaš telefon

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Vsebina škatle

Slušalka**
Osnovna enota (D460)
Napajalni adapter** (za polnilnik)
Telefonski kabel*
2 akumulatorski bateriji AAA**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratek uporabniški priročnik
Osnovna enota (D465)
Polnilnik**
Opomba
* V nekaterih državah morate priključiti
telefonski adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v telefonsko vtičnico.
**V paketih z več slušalkami so dodatne
slušalke, polnilniki, napajalni adapterji in baterije.
4SL
Page 7

Pregled telefona

13
12
11
10
9
a Slušalka b
• Pomikanje navzgor po meniju.
• Zvišanje glasnosti slušalke/zvočnika.
• Dostop do imenika v stanju pripravljenosti.
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
c
• Pritisnite za brisanje posamezne črke ali številke. Pridržite za brisanje vsega besedila.
• Preklic postopka.
• Odpiranje seznama za ponovno izbiranje v stanju pripravljenosti.
• Sprememba zvočnega prola med klicem.
• Izbira funkcije na zaslonu slušalke neposredno nad tipko.
d
• Končanje klica.
• Izhod iz menija/postopka.
• Za vklop/izklop slušalke pritisnite in držite.
e
• Pomikanje navzdol po meniju.
• Znižanje glasnosti slušalke/zvočnika.
• Dostop do dnevnika klicev v stanju pripravljenosti.
f
• Pritisnite za vnos presledka med urejanjem besedila.
• Pridržite za zaklepanje/odklepanje tipkovnice v stanju pripravljenosti.
g
• Pridržite za vnos premora med klicem.
• Preklop med malimi in velikimi črkami med urejanjem.
h (za D460) ali / (za D465)
• Izklop ali vklop zvoka mikrofona.
• Odpiranje menija telefonskega odzivnika v stanju pripravljenosti (samo za D465).
• Poslušanje novih sporočil v telefonskem odzivniku (samo za D465).
i Mikrofon
5
SL
Page 8
j
• Vklop/izklop zvočnika.
• Klicanje in sprejemanje klicev prek zvočnika.
k
• Nastavitev načina klica (način za pulzno izbiranje ali začasen tonski način). Ta funkcija je odvisna
od države.
• Pridržite, da preklopite med notranjim in zunanjim klicem.
• Pridržite, da opravite notranji klic (samo za različice z več slušalkami).
l
• Klicanje in sprejemanje klicev.
• Tipka za ponovni klic (Ta funkcija je odvisna od omrežja.)
m
• Dostop do glavnega menija v stanju pripravljenosti.
• Pritisnite in pridržite za dostop do glavnega menija, ko prejmete nov zgrešeni klic/novo sporočilo/novo glasovno pošto.
• Potrditev izbire.
• Odpiranje menija z možnostmi.
• Izbira funkcije na zaslonu slušalke neposredno nad tipko.
n Zvočnik o Hrbtni pokrov slušalke

Pregled osnovne enote

D460
1
a
• Pritisnite za iskanje slušalke.
• Pritisnite in pridržite za vstop v način za registracijo.
6SL
Page 9
D465
1
2
3
4
5
6
7
8
a Zvočnik b
Vklop ali izklop telefonskega odzivnika.
c
• Brisanje trenutno predvajanega sporočila.
• Pridržite, da izbrišete vsa stara sporočila.
d /
Zvišanje/znižanje glasnosti zvočnika.
e /
Preskok naprej/nazaj med predvajanjem.
f
• Predvajanje sporočil.
• Zaustavitev predvajanja sporočil.
g Indikator LED
• Izklopljen: odzivnik je izklopljen.
• Vklopljen: odzivnik je vklopljen.
• Utripa običajno: dohodni klici, nova sporočila, poslušanje sporočil, snemanje sporočil, upravljanje odzivnika.
• Utripa hitro: pomnilnik je poln, način za registracijo.
h
Pritisnite za iskanje slušalke.
7
SL
Page 10
3 Začetek
uporabe
Pozor
Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke
preberite varnostna navodila v razdelku "Pomembna varnostna navodila".

Priključitev osnovne enote

Opozorilo
Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da
napajalna napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona.
Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen
napajalni adapter.
Konca napajalnega adapterja
1
priključite v:
• mikro vtič USB na spodnji strani osnovne enote;
• napajalno vtičnico na steni.
Konca telefonskega kabla priključite
2
v:
• telefonsko vtičnico na spodnji strani osnovne enote;
• telefonsko vtičnico na steni.
Opomba
Če se naročite na hitro internetno povezavo
(DSL) prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani
osnovne enote.
Konca napajalnega adapterja
3
priključite v (samo za različice z več slušalkami):
• mikro vtič USB na spodnji strani polnilnika dodatne slušalke.
• napajalno vtičnico na steni.
Osnovna enota je opremljena z mikro vtičem USB. Omogoča priklop na polnilno postajo, ki je alternativni vir napajanja med izpadom električne energije.
Opomba
Osnovne zahteve za polnilno postajo poiščite
v poglavju »Tehnični podatki«.
Kadar uporabljate polnilno postajo kot
alternativni vir napajanja, se lahko zelo hitro izprazni, če hkrati tudi polnite slušalko.
8SL
Page 11
1

Namestite priloženi bateriji

2
Pozor
Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte
vročini, soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
Uporabite le priložene baterije.
Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije!
Ne mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem
baterij segreje.
Opozorilo
Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije
preverite njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje izdelek.
Konguriranje telefona (odvisno od države)
Ko telefon prvič uporabite, se
1
prikaže pozdravno sporočilo. Pritisnite tipko [V redu].
2

Nastavitev države/jezika

Izberite državo/jezik in pritisnite [V redu]
3
za potrditev.
» Nastavitev države/jezika je
shranjena.
Opomba
Možnost za nastavitev države/jezika je
odvisna od države. Če se pozdravno sporočilo ne prikaže, to pomeni, da je nastavitev države/jezika za vašo državo prednastavljena. Nato lahko nastavite datum in čas.
9
SL
Page 12
Za ponastavitev jezika si oglejte naslednji postopek.
Izberite [Nast. telefona] > [Jezik] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite jezik in pritisnite [V redu] za
2
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev datuma in časa

Izberite [Meni] > [Nast. telefona] >
1
[Dat. in čas] in pritisnite [V redu] za
potrditev. S pritiskanjem številskih tipk vnesite
2
datum, nato pritisnite [V redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže meni za
nastavitev časa.
S pritiskanjem številskih tipk vnesite
3
čas.
• Če je čas v 12-urni obliki zapisa, pritisnite / za izbiro [am] ali [pm] (odvisno od države).
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
4

Sprememba kode PIN za dostop na daljavo (za D465)

Opomba
Ta funkcija je na voljo samo za modele z
odzivnikom.
Privzeta koda PIN telefonskega odzivnika
je 0000; da zagotovite varen dostop, jo spremenite.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [Dalj. dostop] / [Spremeni PIN] in pritisnite [V redu]
za potrditev. Vnesite staro kodo PIN/geslo in
2
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite novo kodo PIN/geslo in
3
pritisnite [V redu] za pritrditev. Ponovno vnesite novo kodo
4
PIN/geslo in pritisnite [Uložiť] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Polnjenje slušalke

10SL
Page 13
Za polnjenje slušalke postavite slušalko na osnovno enoto. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni ton (glejte 'Nastavitev potrditvenega tona' na strani 26).
» Začne se polnjenje slušalke.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem
baterij segreje.
Zmogljivost baterij se sčasoma zmanjša. To je
običajno za vse baterije.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.

Preverjanje napolnjenosti baterij

Ikona za baterijo prikazuje trenutno napolnjenost baterije.
Ko slušalka ni na osnovni enoti/polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (od polne do prazne). Ko je slušalka na osnovni enoti/polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Če je baterija skoraj prazna, se osvetlitev ozadja zaslona LCD slušalke izklopi. Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton, ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic prekine.

Kaj je stanje pripravljenosti?

Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na zaslonu slušalke so prikazani ime, datum, čas in številka slušalke.

Ikone na zaslonu

V stanju pripravljenosti ikone na glavnem zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja slušalka.
Ikona Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (od polne do prazne). Ko je slušalka na osnovni enoti/polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite opozorilni zvok. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni močnejši signal.
Med pregledovanjem dohodnih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Med pregledovanjem odhodnih klicev na seznamu za ponovno izbiranje je simbol prikazan neprekinjeno.
11
SL
Page 14
Utripa v primeru novega zgrešenega klica ali med pregledovanjem nepregledanih zgrešenih klicev v dnevniku. Med pregledovanjem pregledanih zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Med pregledovanjem blokiranih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Utripa med sprejemanjem dohodnega klica. Med klicem je simbol prikazan neprekinjeno.
Zvočnik je vklopljen. Zvonjenje je izklopljeno.
Tihi način je nastavljen in v aktivnem obdobju (telefon ne zvoni).
Telefonski odzivnik (samo D465): utripa, ko imate novo sporočilo ali ko je pomnilnik poln. Prikaže se, ko je telefonski odzivnik vklopljen.
Utripa v primeru novega glasovnega sporočila. Ko ste glasovna sporočila že pregledali v dnevniku klicev, je simbol prikazan neprekinjeno. Ikona ni prikazana, če ni nobenega glasovnega sporočila.
Tihi način je nastavljen, vendar je izven aktivnega obdobja.
Alarm je aktiviran. Prikazano je, ko nastavite
/
glasnost. Aktiviran je način Eco. Aktiviran je način ECO+.

Preverjanje moči signala

Število črtic prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni boljšo povezavo.
Preden kličete ali sprejemate klice in preden začnete uporabljati funkcije in možnosti telefona, mora biti slušalka priključena na osnovno enoto.
Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo ali pa slušalko približajte osnovni enoti.
Opomba
Ko je možnost ECO+ vklopljena, moč signala
ni prikazana.

Vklop ali izklop slušalke

Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop slušalke.
12SL
Page 15

4 Klici

Opomba
Če pride do izpada napajanja, storitve v sili
niso dostopne.
Nasvet
Pred ali med klicem preverite moč signala
(glejte 'Preverjanje moči signala' na strani
12).

Klicanje

Kličete lahko na naslednje načine:
• Običajen klic.
• Klic z izbiro pred klicanjem. Kličete lahko tudi številke s seznama ponovnih klicev,(glejte 'Ponovno izbiranje klica' na strani 24) seznama v imeniku (glejte 'Klicanje iz imenika' na strani 19) in dnevnika klicev (glejte 'Povratni klic' na strani 22).

Običajen klic

Pritisnite tipko ali .
1
Izberite telefonsko številko.
2
» Številka je izbrana. » Prikazan je čas trajanja
trenutnega klica.
Opomba
Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega
klica.
Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v
telefonu skoraj prazna ali pa je telefon izven dosega. Napolnite baterijo ali pa telefon približajte osnovni enoti.

Sprejem klica

V primeru dohodnega klica sta na zaslonu LCD osnovne enote izmenično prikazana ime in številka klicatelja. Izbirate lahko med naslednjimi možnostmi:
pritisnete ali za sprejem klica,
oglasite se na klic, ko vklopite funkcijo samodejnega odgovora (glejte 'Samodejni odgovor' na strani 29).
izberete [Tiho] za izklop zvonjenja za trenutni dohodni klic.
Opozorilo
Ko slušalka zvoni ali ko je aktivirano
prostoročno telefoniranje, slušalke ne približujte ušesom, da preprečite poškodbe sluha.
Opomba
Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo,
če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja.

Klic z izbiro pred klicanjem

Izberite telefonsko številko.
1
• Za brisanje števke pritisnite
[Očisti].
• Za vnos premora pridržite tipko .
Pritisnite ali za klicanje številke.
2
13
SL
Nasvet
V primeru zgrešenega klica se prikaže
obvestilo.
Page 16

Končanje klica

Sprejem drugega klica

Klic lahko končate na naslednje načine:
• Pritisnite ;
• postavite slušalko na osnovno
enoto ali polnilni podstavek.
Opomba
Če slušalko postavite na osnovno enoto ali
polnilni podstavek, ne končate klica, če je funkcija samodejne prekinitve klica izklopljena (glejte 'Aktiviranje/deaktiviranje samodejne prekinitve klica' na strani 29).

Nastavitev glasnosti slušalke/zvočnika

Pritisnite / za nastavitev glasnost med klicem.
» Glasnost slušalke/zvočnika je
nastavljena, telefon pa se vrne na zaslon za klicanje.

Popolno utišanje mikrofona

Med klicem pritisnite
1
» [Zvok izklj.] se prikaže na
slušalki.
» Klicatelj vas ne sliši, vi pa še
vedno lahko slišite njegov glas.
Ponovno pritisnite da vklopite
2
mikrofon.
» Zdaj lahko komunicirate s
klicateljem.
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Za
podrobnosti se obrnite na ponudnika storitev.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic, lahko klic sprejmete na naslednje načine:
Pritisnite in za sprejem klica.
1
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
Pritisnite in 1 za končanje
2
trenutnega klica in sprejem prvega klica.

Preklapljanje med klicema

Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Za
podrobnosti se obrnite na ponudnika storitev.
Pritisnite in .
» Trenutni klic je zadržan, vi pa
imate vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.

Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji

Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja in države.
Ponudnika storitev povprašajte glede delovanje in dodatnih stroškov.

Vklop ali izklop zvočnika

Pritisnite na slušalki.
14SL
Page 17
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema klicema, pritisnite in nato .
» Klica se združita in vzpostavljen
je konferenčni klic.
15
SL
Page 18
5 Notranja
telefonska zveza in
Opomba
Če je izbrana slušalka zasedena, je na zaslonu
slušalke prikazano [Zased.].
konferenčni klici
Opomba
Ta funkcija je na voljo samo za različice z več
slušalkami.
Notranji klic je klic na drugo slušalko z isto osnovno enoto. Konferenčni klic vključuje pogovor med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji.

Klicanje na drugo slušalko

Opomba
Če sta v osnovni enoti registrirani samo 2
slušalki, pridržite za klicanje na drugo slušalko.
Pridržite tipko .
1
» Prikažejo se slušalke, ki so na
voljo za notranjo telefonsko zvezo.
Izberite slušalko in pritisnite [V redu]
2
za potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
Na izbrani slušalki pritisnite .
3
» Notranji klic je vzpostavljen.
Pritisnite [Očisti] ali za preklic ali
4
končanje notranjega klica.

Med pogovorom po telefonu

Med klicem lahko preklapljate med eno in drugo slušalko:
Pridržite tipko .
1
» Trenutni klicatelj je zadržan. » Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za notranje klice. Nato preidite na korak 2.
Izberite slušalko in pritisnite [V redu]
2
za potrditev.
» Počakajte, da druga stran
sprejme vaš klic.

Preklapljanje med klici

Pridržite za preklop med zunanjim in notranjim klicem.

Konferenčni klic

3-smerni konferenčni klic je klic med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji. Dve slušalki morata imeti isto osnovno enoto.

Med zunanjim klicem

Pridržite za začetek notranjega
1
klica.
» Zunanji klicatelj je zadržan. » Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za notranje klice. Nato preidite na korak 2.
» Pri različicah z dvema
slušalkama zazvoni druga
16SL
Page 19
slušalka. Nato preidite na korak
3.
Izberite slušalko in pritisnite [V redu]
2
za potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
Na izbrani slušalki pritisnite .
3
» Notranji klic je vzpostavljen.
Pritisnite tipko [Konf.].
4
» Zdaj ste vključeni v 3-smerni
konferenčni klic z zunanjim klicem in izbrano slušalko.
Pritisnite za končanje
5
konferenčnega klica.
Opomba
Pritisnite da se vključite v konferenčni klic v
teku z drugo slušalko, če je možnost [Storitve] > [Konferenca] nastavljena na [Samodejno].

Med konferenčnim klicem

Pritisnite [Int], da zadržite zunanji
1
klic in se vrnete k notranjemu klicu.
» Zunanji klic je zadržan.
Pritisnite [Konf.], da ponovno
1
vzpostavite konferenčni klic.
Opomba
Če med konferenčnim klicem odložite eno
slušalko, ostane druga povezana z zunanjim klicem.
17
SL
Page 20
6 Besedilo in
številke
Besedilo in številke lahko vnesete za ime slušalke, vnose v imenik in druge menijske elemente.

Vnos besedila in številk

Za vnos izbranega znaka enkrat
1
ali večkrat pritisnite alfanumerično tipko.
Pritisnite [Očisti] za brisanje znaka.
2
Pridržite [Očisti] za brisanje vseh znakov. Pritisnite in za premik kazalke levo in desno.
Pritisnite za dodajanje presledka.
3
Opomba
Informacije o dodeljevanju črk in številk tipkam
si oglejte v poglavju "Dodatek".

Preklop med velikimi in malimi črkami

Privzeto je prva črka vsake besede v stavku velika, preostale pa so male. Pridržite za preklop med velikimi in malimi črkami.
18SL
Page 21

7 Imenik

Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče shraniti do 50 vnosov. Do imenika lahko dostopate prek osnovne enote. Vsak vnos ima lahko do 16-mestno ime. Shranite lahko do 3 številki, ki sta lahko do 24-mestni. Na voljo sta do 2 vnosa z neposrednim dostopom (tipki 1 in 2). Glede na državo sta tipki 1 in 2 prednastavljeni na številko telefonskega predala in številko informacijskih storitev ponudnika storitev. Če tipko pridržite v stanju pripravljenosti, je shranjena telefonska številka izbrana samodejno.
Opomba
Razpoložljivost vnosa z neposrednim
dostopom je odvisna od države.

Ogled imenika

Opomba
Imenik si lahko ogledujete le na eni slušalki
naenkrat.

Pomikanje po seznamu stikov

Pritisnite ali [Meni] > [Imenik]
1
> [Ogled] > [V redu] za dostop do seznama v imeniku.
Pritisnite in , da se
2
pomaknete po seznamu v imeniku.

Vnos prvega znaka stika

Pritisnite ali [Meni] > [Imenik]
1
> [Ogled] > [V redu] za dostop do seznama v imeniku.
Pritisnite alfanumerično tipko, ki
2
ustreza znaku.
» Prikaže se prvi vnos, ki se začne
s tem znakom.

Klicanje iz imenika

Pritisnite ali [Meni] > [Imenik]
1
> [Ogled] > [V redu] za dostop do seznama v imeniku.
Na seznamu v imeniku izberite stik.
2
Pritisnite tipko [Ogled].
3
Izberite vrsto številke
4
(domača/mobilna/službena) in pritisnite za klicanje.
Pritisnite ali [Meni] > [Imenik]
1
> [Ogled] > [V redu] za dostop do seznama v imeniku.
Izberite stik in si oglejte razpoložljive
2
informacije.

Iskanje vnosa

Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja načina:
Pomikajte se po seznamu stikov.
Vnesite prvi znak stika.
19
SL

Dostop do imenika med klicem

Pritisnite [Možnos] in izberite
1
[Imenik]. Pritisnite [V redu] za potrditev.
2
Izberite stik in nato pritisnite [V
3
redu] za ogled številke.
Page 22

Dodajanje vnosa

Urejanje vnosa

Opomba
Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki
prikaže obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da dodate nove.
Ko spremenite številko zapisa, z novo številko
prepišete staro.
Izberite [Meni] > [Imenik] > [Dodaj
1
novo] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Vnesite ime, nato pritisnite [V redu]
2
za potrditev. Vnesite domačo številko, mobilno
3
številko in službeno številno, nato pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nov vnos je shranjen.
Nasvet
Pridržite tipko za vnos premora.
Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat
pritisnite alfanumerično tipko.
Za brisanje znaka pritisnite [Očisti]. Pritisnite
/ za premik kazalke levo in desno.
Opomba
Za vsak vnos v imenik lahko shranite največ 3
številke.
Izberite [Meni] > [Imenik] > [Uredi] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite stik, nato pritisnite [V redu]
2
za potrditev. Uredite ime in pritisnite [V redu] za
3
potrditev. Uredite mobilno/domačo/službeno
4
številko in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Vnos je shranjen.

Brisanje vnosa

Izberite [Meni] > [Imenik] > [Zbriši]
1
in pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite stik, nato pritisnite [V redu]
2
za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
3
» Vnos je izbrisan.

Brisanje vseh vnosov

Izberite [Meni] > [Imenik] > [Izbriši
1
vse] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
2
» Izbrisani so vsi vnosi (razen
2 vnosov z neposrednim dostopom).
20SL
Page 23

8 Dnevnik klicev

V dnevniku klicev je shranjena zgodovina vseh zgrešenih, dohodnih in blokiranih klicev. Zgodovina dohodnega klica vključuje ime in številko klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja. Telefon lahko shrani do 50 zabeleženih dohodnih klicev. Ikona dnevnika klicev na slušalki utripa in vas na ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če klicatelj dovoli prikaz svoje identitete, si lahko ogledate njegovo ime ali številko. Zabeleženi klici so prikazani v časovnem zaporedju z zadnjim prejetim klicem na vrhu seznama.

Vrsta seznama klicev

Nastavite lahko, ali si želite ogledati vse dohodne ali samo zgrešene klice iz dnevnika klicev.
Opomba
Ta funkcija je odvisna od države.

Izbira vrste seznama klicev

Izberite [Meni] > [Storitve] > [Vrs.
1
sezn. kl.] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite možnost in pritisnite [V
2
redu] za potrditev.
Opomba
Preden pokličete nazaj neposredno s
seznama klicev, preverite, ali je številka na seznamu veljavna.
Ikone na zaslonu prikazujejo, ali imate zgrešene/prejete/blokirane klice.
Ikone Opis
Med pregledovanjem sprejetih dohodnih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica ali med pregledovanjem nepregledanih zgrešenih klicev v dnevniku. Med pregledovanjem pregledanih zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Med pregledovanjem blokiranih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
21
SL

Ogled zabeleženih klicev

Pritisnite tipko .
1
» Prikaže se dnevnik dohodnih
klicev.
Izberite zabeležen klic, pritisnite
2
[Možnos] in izberite [Ogled] > [V redu] za dodatne razpoložljive
informacije.
Page 24

Shranjevanje zabeleženega klica v imenik

Pritisnite tipko .
1
» Prikaže se dnevnik dohodnih
klicev.
Izberite zabeležen klic, nato
2
pritisnite [Možnos] za potrditev. Izberite [Shrani štev-] in pritisnite [V
3
redu] za potrditev. Vnesite in uredite ime in pritisnite [V
4
redu] za potrditev.
Izberite vrsto številke
5
(domača/mobilna/službena) in pritisnite [V redu] za potrditev.
Uredite številko in pritisnite [V redu]
6
za potrditev.
» Vnos je shranjen.

Povratni klic

Pritisnite tipko .
1
Na seznamu izberite zabeležen klic.
2
Za klicanje pritisnite .
3

Brisanje zabeleženega klica

Pritisnite tipko .
1
» Prikaže se dnevnik dohodnih
klicev.
Izberite zabeležen klic, nato
2
pritisnite [Možnos] za potrditev. Izberite [Zbriši] in pritisnite [V redu]
3
za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
4
» Vnos je izbrisan.

Brisanje vseh zabeleženih klicev

Pritisnite tipko .
1
» Prikaže se dnevnik dohodnih
klicev.
Pritisnite [Možnos], da odprete meni
2
z možnostmi. Izberite [Izbriši vse] in pritisnite [V
3
redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
4
» Vsi vnosi so izbrisani.
22SL
Page 25

Označitev vseh zabeleženih klicev kot videnih

Pritisnite tipko .
1
» Prikaže se dnevnik dohodnih
klicev.
Pritisnite [Možnos], da odprete meni
2
z možnostmi. Izberite [Ozn. kot preb.] in pritisnite
3
[V redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
4
» Vsi zabeleženi klici se označijo
kot videni.
Opomba
Ko izberete možnost za označitev vseh klicev
kot videnih, boste počistili obvestilo o sprejetih a nevidenih klicih.
23
SL
Page 26
9 Seznam za

Ponovno izbiranje klica

ponovno izbiranje
Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani do 20 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje.

Ogled zabeleženih klicev za ponovno izbiranje

Pritisnite tipko [Pon.Kl].

Shranjevanje zabeleženega klica za ponovno izbiranje v imenik

Pritisnite [Pon.Kl], da odprete
1
seznam klicev. Izberite zabeležen klic in pritisnite [V
2
redu] > [Možnos] za potrditev. Izberite [Shrani štev-] in pritisnite [V
3
redu] za potrditev. Vnesite in uredite ime in pritisnite [V
4
redu] za potrditev.
Izberite vrsto številke
5
(domača/mobilna/službena) in pritisnite [V redu] za potrditev.
Uredite številko in pritisnite [Shrani]
6
za potrditev.
» Vnos je shranjen.
Pritisnite tipko [Pon.Kl].
1
Izberite zabeležen klic in pritisnite
2
. » Številka je izbrana.

Dostop do seznama ponovnih klicev med klicem

Pritisnite [Možnos] in izberite
1
[Ponov. klic]. Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
2

Brisanje zabeleženega klica za ponovno izbiranje

Pritisnite [Pon.Kl], da odprete
1
seznam klicev. Izberite zabeležen klic in pritisnite [V
2
redu] > [Možnos] za potrditev. Izberite [Zbriši] in pritisnite [V redu]
3
za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
4
» Vnos je izbrisan.
24SL
Page 27

Brisanje vseh zabeleženih klicev za ponovno izbiranje

Pritisnite [Pon.Kl], da odprete
1
seznam klicev. Pritisnite [V redu] > [Možnos] >
2
[Izbriši vse] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
3
» Vsi vnosi so izbrisani.
25
SL
Page 28
10 Nastavitve

Nastavitev tona tipke

zvoka]

Nastavitev glasnosti melodije zvonjenja slušalke

Izbirate lahko med 5 stopnjami glasnosti melodije zvonjenja ali [Izključen].
Izberite [Meni] > [Zvoki] > [Glas.
1
zvonj.] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite stopnjo glasnosti in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev melodije zvonjenja slušalke

Izbirate lahko med 10 melodijami zvonjenja.
Izberite [Meni] > [Zvoki] > [Mel.
1
zvonj.] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite melodijo zvonjenja in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Ton tipke je zvok, ki se zasliši ob pritisku tipke na slušalki.
Izberite [Meni] > [Zvoki] > [Ton tipke]
1
in pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev potrditvenega tona

Potrditveni ton je zvok, ki ga slišite pri postavitvi slušalke na osnovno enoto ali polnilnik.
Izberite [Meni] > [Zvoki] > [Ton
1
priključ.] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev zvoka baterije

Zvok baterije slišite, ko je baterija šibka in jo morate napolniti.
Izberite [Meni] > [Zvoki] > [Zvok
1
baterije] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
26SL
Page 29
Nastavitev zvočnega prola
Izbirate lahko med 3 proli zvoka slušalke.
Izberite [Meni] > [Zvoki] >
1
[MySound] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite prol in pritisnite [V redu] za
2
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Dostop do zvočnega prola med klicem
Enkrat ali večkrat pritisnite [Zvok] za spremembo zvočnega prola med klicem.
27
SL
Page 30
11 Nastavitve

Način ECO+

telefona
Nastavitve lahko prilagodite tako, da bo telefon ustrezal vašim željam.

Nastavitev kontrasta zaslona

Nastavite lahko različne ravni kontrasta zaslona slušalke.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona]
1
> [Kontrast LCD], nato pritisnite [V redu], da potrdite izbiro.
Izberite možnost in nato pritisnite
2
[V redu], da potrdite izbiro.

Način Eco

Način ECO zmanjša oddajno moč slušalke in osnovne enote, ko opravljate klic ali ko je telefon v stanju pripravljenosti.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona] >
1
[Način Eco] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena. » ECO je prikazano v stanju
pripravljenosti.
Opomba
Če je način ECO nastavljen na [Vklop], se
lahko zmanjša doseg povezave med slušalko in osnovno enoto.
Če je vklopljen način ECO+, odpravlja sevanje slušalke in osnovne enote v stanju pripravljenosti.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona]
1
>[Način ECO+] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena. » V stanju pripravljenosti se čez
nekaj časa prikaže ECO+.
Opomba
Vse slušalke, ki so registrirane v osnovni enoti,
morajo biti D460/D465, da bo funkcija ECO+ delovala pravilno.
Ko je vklopljen način ECO+, je čas
pripravljenosti krajši. To je zato, ker osnovna enota v načinu ECO+ ne oddaja signala v stanju pripravljenosti; zato mora biti slušalka "pozornejša" na signale iz osnovne enote, da zazna dohodne klice ali druge zahteve iz osnovne enote. Podaljša se tudi čas, ki ga slušalka potrebuje za dostop do funkcij, kot so nastavitev klica, dnevnik klicev, pozivanje in brskanje po imeniku. Slušalka vas ne bo opozorila na prekinitev povezave, če pride do izpada napajanja ali če se premaknete izven dosega.
V naslednji tabeli je prikazan trenutni status na zaslonu slušalke z različnimi nastavitvami načinov ECO in ECO+.
Način
ECO [Izključen] [Izključen]
[Izključen] [Vklop]
Način
ECO+
Prikaz ikon slušalke
in sta
izklopljena.
se prikaže šele, ko je v stanju pripravljenosti vklopljen način ECO+.
28SL
Page 31
[Vklop] [Izključen] [Vklop] [Vklop]
Prikaže se . Prikaže se
in se spremeni na , ko
je v stanju pripravljenosti vklopljen način
ECO+.

Poimenovanje slušalke

Ime slušalke ima lahko do 14 znakov. Prikazano je na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona] >
1
[Ime telefona] in pritisnite [V redu]
za potrditev. Vnesite ali uredite ime. Za izbris
2
znaka pritisnite [Očisti]. Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
3
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev datuma in časa

Dodatne informacije si oglejte v delu "Nastavitev datuma in časa" v razdelku "Začetek uporabe".

Nastavitev jezika na zaslonu

Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za
več jezikov.
Razpoložljivi jeziki se razlikujejo glede na
državo.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona]
1
> [Jezik] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite jezik in pritisnite [V redu] za
2
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Samodejni odgovor

Ko vklopite funkcijo samodejnega odgovora, lahko samodejno sprejmete dohodni klic, ko dvignete slušalko. Ko to funkcijo izklopite, morate pritisniti ali
za sprejem dohodnega klica.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona]
1
> [Samod. odgovor] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
29

Aktiviranje/deaktiviranje samodejne prekinitve klica

Aktivirate lahko funkcijo samodejne prekinitve klica in klic enostavno
SL
Page 32
končate tako, da slušalko položite na osnovno enoto ali polnilno postajo.
Izberite [Meni] > [Nast. telefona] >
1
[Sam. prekini] in pritisnite [V redu]
za potrditev. Izberite [Vklop]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Ko je samodejna prekinitev klica deaktivirana,
lahko slušalko položite na osnovno enoto ali polnilno postajo in nadaljujete s klicem prek zvočnika.
30SL
Page 33

12 Budilka

Telefon ima vgrajeno budilko. Če jo želite nastaviti, preverite spodnje informacije.

Nastavitev alarma

Izberite [Meni] > [Alarm] in pritisnite
1
[V redu] za potrditev. Izberite [Vklj. enkrat] ali [Vklj.
2
dnevno] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Vnesite čas alarma in pritisnite [V
3
redu] za potrditev.
Med možnostmi izberite zvok in
4
pritisnite [OK] za potrditev.
» Alarm je nastavljen in na zaslonu
se prikaže .
Nasvet
Pritisnite / za preklop med
[am]/[pm] (odvisno od države).

Izklop alarma

Ob sprožitvi alarma

Pritisnite [Izklop] za izklop alarma.

Pred sprožitvijo alarma

Izberite [Meni] > [Alarm] / [Izključen] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
31
SL
Page 34
13 Telefonski
odzivnik
Opomba
Na voljo samo za D465.
Telefon vključuje odzivnik, ki snema neodgovorjene klice, ko je vklopljen. Privzeto je odzivnik nastavljen na način [Odg. in snem.].. Do telefonskega odzivnika lahko dostopite na daljavo in nastavitve spremenite prek menija odzivnika v slušalki.

Vklop ali izklop telefonskega odzivnika

Prek osnovne enote

Pritisnite za vklop ali izklop odzivnika v stanju pripravljenosti.

Prek slušalke

Opomba
[Samo odg.] pomeni, da je odzivnik vklopljen.
Klici so samo sprejeti, sporočila niso posneta.
[Odg. in snem.]. pomeni, da je odzivnik
vklopljen. Klici so sprejeti in sporočila so posneta.
Ko je odzivnik vklopljen, sprejme dohodne
klice po določenem številu zvonjenj na osnovi nastavitve zapoznitve zvonjenja.

Družinske opombe

Družini lahko v odzivniku pustite zvočno opombo.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [Družin. opomba] in
nato [V redu] za potrditev. Po pisku začnite s snemanjem in
2
govorite v mikrofon. Pritisnite [V redu] za zaustavitev
3
snemanja in poslušanje zvočne opombe.
Pritisnite [V redu], da družinsko
4
opombo shranite, ali [Zbriši], da jo odstranite.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [V redu]. Izberite [Vklop/izklop] >
2
[Vklop]/[Izključen] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Ko je odzivnik vklopljen, izberite
3
[Samo odg.]/[Odg. in snem.] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev jezika odzivnika

Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za
več jezikov.
Jezik odzivnika je jezik za obvestila.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [Glas. Jez.] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite jezik in pritisnite [V redu] za
2
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
32SL
Page 35

Obvestila

Obvestilo je sporočilo, ki ga sliši klicatelj, ko odzivnik sprejme klic. Odzivnik ima 2 predhodno posneti obvestili: [Odg. in
snem.]. in [Samo odg.].

Snemanje obvestila

Največja dolžina obvestila, ki ga lahko posnamete, je 3 minute. Novo posneto obvestilo samodejno nadomesti starega.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [Obvestilo] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Samo odg.] ali [Odg. in
2
snem.]. in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Snemaj] in pritisnite [V
3
redu] za potrditev.
Po pisku začnite s snemanjem in
4
govorite v mikrofon. Pritisnite [V redu] za zaustavitev
5
snemanja ali pa se le-to zaustavi po 3 minutah.
» Novo posneto obvestilo lahko
poslušate na slušalki.
Opomba
Pri snemanju obvestila govorite v mikrofon.

Poslušanje obvestila

Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [Obvestilo] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Samo odg.] ali [Odg. in
2
snem.]. in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Predvajaj] in pritisnite [V
3
redu] za potrditev.
» Poslušate lahko trenutno
obvestilo.
Opomba
Ko sprejmete dohodni klic, ne morete več
poslušati obvestila.

Povrnitev privzetega obvestila

Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik]. > [Odzivnik]. > [Obvestilo] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Odg. in snem.].ali [Samo
2
odg.] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Uporabi privz.] in pritisnite
3
[V redu] za potrditev.
» Privzeto obvestilo je povrnjeno
33

Dohodna sporočila

Vsako sporočilo je lahko dolgo do 3 minute. Ko prejmete nova sporočila, utripa indikator za novo sporočilo na slušalki.
SL
Page 36
Opomba
Če se oglasite, medtem ko klicatelj pušča
sporočilo, se snemanje zaustavi in lahko se neposredno pogovarjate s klicateljem.
Če je pomnilnik poln, se odzivnik samodejno
preklopi v način [Samo odg.]. Izbrišite stara sporočila, da boste lahko sprejeli nova.

Poslušanje dohodnega sporočila

Dohodna sporočila lahko poslušate v istem zaporedju, kot so posneta.
Na osnovni enoti
Za začetek/končanje poslušanja pritisnite .
Za nastavitev glasnosti pritisnite / .
Za predvajanje prejšnjega ali ponovno predvajanje trenutnega sporočila pritisnite .
Za predvajanje naslednjega sporočila pritisnite .
Za brisanje trenutnega sporočila pritisnite .
Opomba
Izbrisanih sporočil ni mogoče obnoviti.
Na slušalki
Če imate nova sporočila, pritisnite / za poslušanje. Če nimate novih sporočil, pritisnite / in nato [V redu] za poslušanje starih sporočil.
Pritisnite [Meni] > [Odzivnik]. > [Predvajaj] in nato [V redu] za potrditev.
» Začne se predvajanje novih
sporočil. Če ni novih sporočil, se začne predvajanje starih sporočil.
Pritisnite [Nazaj] za zaustavitev poslušanja.
Pritisnite [V redu], da odprete meni
z možnostmi.
Pritisnite / za zvišanje/znižanje glasnosti.
Z bližnjičnimi tipkami lahko uporabite naslednje funkcije.
Tipka Funkcija 1 Poslušanje prejšnjega
sporočila. 2 Poslušanje sporočil. 3 Preskok na naslednje
sporočilo. 6 Izbris trenutnega sporočila. 8 Zaustavitev poslušanja
sporočila.

Izbris dohodnega sporočila

Na osnovni enoti
Pritisnite med poslušanjem sporočila.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.
Na slušalki
Med poslušanjem sporočila
1
pritisnite [Možnos], da odprete meni z možnostmi.
Izberite [Zbriši] in pritisnite [V redu]
2
za potrditev.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.

Izbris vseh starih dohodnih sporočil

Na osnovni enoti
V stanju pripravljenosti pridržite tipko .
» Vsa stara sporočila so trajno
izbrisana.
34SL
Page 37
Na slušalki
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik] > [Izbriši vse] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
2
» Vsa stara sporočila so trajno
izbrisana.
Opomba
Izbrišete lahko samo prebrana sporočila.
Izbrisanih sporočil ni mogoče obnoviti.

Poslušanje trenutnega sporočila

Klicatelja lahko slišite, medtem ko pušča sporočilo.
Na osnovni enoti
Pritisnite / za nastavitev glasnosti zvočnika med poslušanjem trenutnega sporočila.
Opomba
Če zvočnik nastavite na najnižjo glasnost, je
funkcija ltriranja klicev izklopljena.
pritisnete / za
prilagoditev glasnosti zvočnika med poslušanjem trenutnega klica.

Nastavitev zapoznitve zvonjenja

Nastavite lahko število zvonjenj telefona, preden odzivnik sprejme klic.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik] > [Zamik zvon.] in
pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite novo nastavitev in pritisnite
2
[V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Preden lahko uporabite to funkcijo, mora biti
odzivnik vklopljen.
Nasvet
Ko do odzivnika dostopate na daljavo,
priporočamo, da zapoznitev zvonjenja nastavite na način [Varčevanje]. To je gospodaren način upravljanja sporočil. Ob novih sporočilih odzivnik sprejme klic po 3 zvonjenjih; ko ni sporočil, pa ga sprejme po 5 zvonjenjih.
Vklop/izklop poslušanja trenutnega klica na slušalki Pritisnite / ali [Meni] > [Odzivnik] > [HS preg.] > [Vklop]/[Izključen] , nato za
potrditev pritisnite [V redu]. Ko je funkcija spremljanja trenutnega klica vklopljena, lahko:
pritisnete [Tiho] za prekinitev
poslušanja klicatelja; pritisnete [Sliši] za ponovno poslušanje klicatelja;
35
SL

Dostop na daljavo

Odzivnik lahko upravljate, ko ste zdoma. S telefonom s tonskim izbiranjem preprosto pokličite svoj telefon in vnesite štirimestno kodo PIN.
Page 38
Opomba
Koda PIN za dostop na daljavo je ista kot
koda PIN sistema. Prednastavljena koda PIN je 0000.

Aktiviranje/deaktiviranje dostopa na daljavo

Dostop do odzivnika na daljavo lahko omogočite ali blokirate.
Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik] > [Dalj. dostop] in
pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite [Vključi]/[Izključi] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Preden telefon prekine povezavo, imate 2
možnosti za vnos prave kode PIN.
Pritisnite tipko za izvršitev funkcije.
4
Seznam razpoložljivih funkcij si oglejte v spodnji tabeli ukazov za dostop na daljavo.
Opomba
Če ni nobenega sporočila, telefon samodejno
prekine povezavo, če 8 sekund ne pritisnete nobene tipke.
Ko je odzivnik izklopljen, a je aktivirana
funkcija dostopa na daljavo, bo odzivnik po 10. zvonjenjih sprejel klic v načinu [Samo odg.].
Ukazi za dostop na daljavo

Sprememba kode PIN/gesla

Pritisnite / ali [Meni] >
1
[Odzivnik] > [Dalj. dostop] / [Spremeni PIN] in pritisnite [V redu]
za potrditev. Vnesite staro kodo PIN/geslo in
2
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite novo kodo PIN/geslo in
3
pritisnite [V redu] za pritrditev. Ponovno vnesite novo kodo
4
PIN/geslo in pritisnite [Shrani] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Dostop do odzivnika na daljavo

S telefonom s tonskim izbiranjem
1
pokličite na domačo številko. Ko slišite obvestilo, vnesite #.
2
Vnesite kodo PIN.
3
» Zdaj imate dostop do
telefonskega odzivnika in lahko poslušate nova sporočila.
Tipka Funkcija 1 Poslušanje prejšnjega
sporočila. 2 Poslušanje sporočil. 3 Preskok na naslednje
sporočilo. 6 Izbris trenutnega sporočila. 7 Vklop telefonskega odzivnika
(ni na voljo med poslušanjem
sporočil). 8 Zaustavitev poslušanja
sporočila. 9 Izklop telefonskega odzivnika.
(ni na voljo med poslušanjem
sporočil).

Delovanje indikatorja LED na osnovni enoti

V spodnji tabeli je prikazano trenutno stanje z različnimi načini delovanja indikatorja LED na osnovni enoti.
Indikator LED
Stanje sporočila
36SL
Page 39
Sveti Opravljate klic. Utripa • Imate novo sporočilo.
• Imate novo glasovno pošto.
• Imate neodgovorjen klic.
Utripa nee­nakomerno
Imate dohodni klic.
37
SL
Page 40

14 Zasebni način

V meniju za zasebni način lahko blokirate odhodne in dohodne klice.

Zapora klicev (blokiranje odhodnih klicev)

Klice na določene številke, kot so mednarodne številke ali vroče linije, lahko preprečite tako, da blokirate klice, ki se začnejo z določenimi številkami. Ustvarite lahko 4 skupine številk, za vsako skupino pa največ 4 števke. Ko začnete klicati številko, ki se začne na eno od teh 4 skupin številk, je odhodni klic blokiran.

Dodajanje novih številk na seznam za zaporo klicev

Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite kodo PIN/geslo zasebnega
2
načina. Privzeta koda PIN je 0000. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Blokiraj odh.] > [Št. zapore]
3
in pritisnite [V redu] za potrditev. Na seznamu izberite številko in
4
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite ali uredite številko in
5
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Blokiranje dohodnih klicev

Vklop/izklop načina za zaporo klicev

Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite kodo PIN/geslo zasebnega
2
načina. Privzeta koda PIN/geslo je
0000. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Blokiraj odh.] > [Način
3
zapore] > [Vklop]/[Izključen] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Za to funkcijo morate biti naročeni na storitev
za identikacijo klicatelja.
Dohodne klice lahko blokirate na dva načina:
blokiranje anonimnih klicev,
ustvarjanje seznam blokiranih.
Opomba
Če je klic blokiran, je zvonjenje utišano. Klic se
še vedno prikaže in shrani na seznam.
38SL
Page 41

Blokiranje anonimnih klicev

Blokirate lahko tudi klice neznanih klicateljev (npr. zasebni klici).
Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite kodo PIN/geslo zasebnega
2
načina. Privzeta koda PIN je 0000. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Blokiraj doh.] > [Anonimen
3
klic] > [Vklop]/[Izključen] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Seznam blokiranih

Številke lahko dodate na seznam blokiranih, da blokirate dohodne klice določenih neželenih številk. Ustvarite lahko 4 skupine številk, za vsako skupino pa največ 24 števk. V primeru dohodnega klica, pri katerem se prve številke ujemajo z eno od teh 4 skupin številk, bo zvonjenje neslišno. Primer: Številka za blokiranje = 0123 Številka dohodnega klica = 0123456789 Klic je blokiran. Številka za blokiranje = 23456789 Številka dohodnega klica = 03123456789 Klic ni blokiran.
Opomba
Če se številka stika ujema z zapisom na
seznamu blokiranih, ime stika v imeniku ne bo prikazano.
Vklop/izklop seznama blokiranih
Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite kodo PIN/geslo zasebnega
2
načina. Privzeta koda PIN je 0000. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Blokiraj doh.] > [Črni
3
seznam] > [Način blokir.] > [Vklop]/[Izključen] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Ustvarjanje seznam blokiranih
Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite kodo PIN/geslo zasebnega
2
načina. Privzeta koda PIN je 0000. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Blokiraj doh.] > [Črni
3
seznam] > [Št. za blokir.] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Vnesite številko, nato pritisnite [V
4
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Tihi način

Telefon lahko nastavite na tihi način in ta način omogočite za določeno obdobje, če nočete, da vas kdo moti. Ko je tihi način vklopljen, telefon ne zvoni in ne predvaja opozoril in zvokov.
39
SL
Page 42
Opomba
Ko pritisnete za iskanje slušalke ali ko
vklopite alarm, telefon opozorilo pošlje tudi v tihem načinu.
Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite kodo PIN/geslo zasebnega
2
načina. Izberite [Tihi način] > [Vklop/izklop]
3
> [Vklop]/[Izključen] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Sledite navodilom na zaslonu za
4
nastavitev trajanja in pritisnite [V redu], da potrdite izbiro.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Ko je tihi način nastavljen na [Vklop],
je prikazano . je prikazano med prednastavljenim časom za tihi način.
Vnesite novo kodo PIN/geslo in
4
pritisnite [V redu] za pritrditev. Ponovno vnesite novo kodo
5
PIN/geslo in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Sprememba kode PIN/gesla zasebnega načina

Izberite [Meni] > [Zasebni način] in
1
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite staro kodo PIN/geslo.
2
Privzeta koda PIN je 0000. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Izberite [Spremeni PIN] in pritisnite
3
[V redu] za potrditev.
40SL
Page 43

15 Storitve

Telefon podpira številne funkcije, ki vam pomagajo obravnavati in upravljati klice.

Vrsta seznama klicev

Nastavite lahko, ali si želite ogledati vse dohodne ali samo zgrešene klice iz dnevnika klicev.
Opomba
Ta funkcija je odvisna od države.

Aktiviranje/deaktiviranje samodejnega konferenčnega klica

Izberite [Meni] > [Storitve] >
1
[Konferenca] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Samodejno]/[Izključen] in
2
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Vrsta omrežja

Opomba
Ta funkcija je odvisna od države. Velja samo za
modele s podporo za vrsto omrežja.

Izbira vrste seznama klicev

Izberite [Meni] > [Storitve]> [Vrs.
1
sezn. kl.] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite možnost in pritisnite [V
2
redu] za potrditev.

Samodejni konferenčni klic

Če se želite vključiti v zunanji klic z drugo slušalko, pritisnite .
Opomba
Ta funkcija je na voljo samo za različice z več
slušalkami.
Izberite [Meni] > [Storitve] > [Vrsta
1
omrežja] in pritisnite [V redu]. Izberite vrsto omrežja in pritisnite [V
2
redu].
» Nastavitev je shranjena.
Nasvet
Izberite [PSTN], če je telefon povezan s ksno
linijo (npr. doma).
Izberite [PBX], če je telefon povezan z
zasebno linijo (npr. v službi).

Samodejna predpona

Ta funkcija omogoča preverjanje in oblikovanje izhodne klicne številke, preden jo izberete. Predpona lahko nadomesti zaznavno številko, ki ste jo nastavili v meniju. Na primer, 604 nastavite kot zaznavno številko in 1250 kot predpono. Ko izberete številko, kot je 6043338888, jo telefon med klicanjem spremeni v 12503338888.
41
SL
Page 44
Opomba
Zaznavna številka ima lahko največ 5 števk.
Samodejna predpona pa ima lahko največ 10 števk.
Ta funkcija je odvisna od države.

Nastavitev samodejne predpone

Izberite [Meni] > [Storitve] > [Sam.
1
predpona] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Vnesite zaznavno številko in
2
pritisnite [V redu] za potrditev. Vnesite predpono in pritisnite [V
3
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Ta funkcija je odvisna od države.
Za vnos premora pridržite tipko .
Če je predpona nastavljena in zaznavna
številka ostane prazna, je predpona dodana vsem izhodnim klicem.
Funkcija ni na voljo, če se klicana številka
začne z * in #.

Izbira trajanja premora do ponovnega klica

Poskrbite, da bo čas premora do ponovnega klica nastavljen pravilno, preden sprejmete drugi klic. Običajno je telefon že prednastavljen za trajanje premora do ponovnega klica. Izbirate lahko med 3 možnostmi: [Kratki], [Srednji] in [Dolgi]. Število razpoložljivih možnosti se razlikuje glede na državo.
Za podrobnosti se obrnite na ponudnika storitev.
Izberite [Meni] > [Storitve] > [Čas pon.
1
klica] in pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite možnost in pritisnite [V redu]
2
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Klicni način

Opomba
Ta funkcija velja le za modele, ki podpirajo
tonsko in pulzno izbiranje.
Klicni način je telefonski signal, ki se uporablja v vaši državi. Telefon podpira tonsko (DTMF) in pulzno izbiranje (z vrtenjem). Za podrobne informacije se obrnite na ponudnika storitev.

Nastavitev klicnega načina

Izberite [Meni] > [Storitve] / [Način
1
klica] in pritisnite [V redu] za potrditev. Izberite klicni način in pritisnite [V
2
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Če je vaš telefon v načinu za pulzno izbiranje,
med klicem pritisnite za začasen tonski način. Števke, vnesene za ta klic, se nato pošljejo kot tonski signali.

Samodejna nastavitev ure

Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
Za to funkcijo morate biti naročeni na storitev
za identikacijo klicatelja.
Page 45
V telefonu samodejno uskladi datum in čas z javnim komutiranim telefonskim omrežjem (PSTN). Če želite uskladiti datum, mora biti nastavljeno tekoče leto.
Izberite [Meni] > [Storitve] >
1
[Samod. Ura] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Izberite [Vklop] / [Izklop] . Pritisnite
2
tipko [V redu].
» Nastavitev je shranjena.

Registriranje slušalke ali dodatnih slušalk

V osnovni enoti lahko registrirate dodatne slušalke. V osnovni enoti lahko registrirate do 4 slušalke.

Ročna registracija/združevanje

Slušalko lahko registrirate tudi
1
ročno:
• Če je slušalka v stanju [Registr. Slušalko], pritisnite [V redu].
• Če je slušalka v stanjih [Iščem…] in [Ni na voljo], pritisnite [Meni] > [Storitve] > [Register] > [Ročno] > [V redu].
Pritisnite in za 10 sekund pridržite
2
tipko na osnovni enoti. Vnesite PIN sistema. Za popravke
3
pritisnite [Očisti]. Nato pritisnite [V redu] za potrditev kode PIN.
» Registracija je končana v manj
kot 2 minutah. Osnovna enota slušalki samodejno dodeli številko slušalke.

Samodejna registracija

Po naslednjem postopku lahko
1
samodejno registrirate slušalke enakega modela:
• Če je slušalka v stanju [Registr. Slušalko], pritisnite [V redu].
• Če je slušalka v stanjih [Iščem…] in [Ni na voljo], pritisnite [Meni] > [Storitve] > [Register] > [Samodejno] > [V redu].
Položite neregistrirano slušalko na
2
osnovno enoto.
» Slušalka zazna osnovno enoto in
samodejno izvede registracijo.
» Registracija je končana v manj
kot dveh minutah. Osnovna enota slušalki samodejno dodeli številko slušalke.
Opomba
Če je koda PIN napačna ali osnovna enota
v določenem času ni najdena, se na slušalki prikaže obvestilo.
Če registracija ne uspe, napajalni adapter
izključite iz osnovne enote in ponovno vključite. Počakajte 15 sekund in nato ponovite postopek registracije.
Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je
mogoče spremeniti.
Slušalka in osnovna enota sta skladni s
standardom GAP, kar pomeni, da zagotavljata osnovne funkcije: registracija slušalke, prevzemanje linije, klicanje in sprejemanje klica. Napredne funkcije morda ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati z izdelki drugih proizvajalcev.
Za registracijo slušalke z drugo osnovno enoto,
združljivo s standardom GAP, upoštevajte registracijski postopek tiste osnovne postaje.
43
Page 46

Odjava slušalk

Če imata dve ali več slušalk isto osnovno enoto, lahko odjavite slušalko ali druge slušalke.
Izberite [Meni] > [Storitve] >
1
[Odjava] in pritisnite [V redu] za
potrditev. Vnesite PIN sistema.
2
(Prednastavljena koda PIN je
0000). Pritisnite [Očisti] za
odstranitev številke. Izberite [Druge slušalke], nato
3
izberite slušalko, za katero želite preklicati registracijo. Za predhodno registrirano slušalko izberite [Ta slušalka].
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
4
» Slušalka je odjavljena.
Nasvet
Številka slušalke se prikaže poleg imena
slušalke v stanju pripravljenosti.

Obnovitev privzetih nastavitev

Nastavitve telefona lahko ponastavite na originalne tovarniške nastavitve.
Izberite [Meni] > [Storitve] >
1
[Ponastavi] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
2
» Vse nastavitve (razen
informacij glede imenika in tipk za neposreden dostop) so ponastavljene.
44
Page 47
16 Tehnični
podatki
Splošne specikacije in funkcije
Čas pogovorov: 16 ur
Čas pripravljenosti: 250 ur
Doseg v zaprtih prostorih: 50 metrov
Doseg na prostem: 300 metrov
Seznam v imeniku s 100 vnosi
Seznam ponovnih klicev z 20 vnosi
Dnevnik klicev s 50 vnosi
Odzivnik s časom snemanja 30 minut
Podpora za standard identikacije klicatelja: FSK, DTMF
Baterija
Philips: 2 akumulatorski bateriji AAA Ni-MH 1,2 V 550 mAh
Napajalni adapter
Osnovna enota in polnilnik
SPPS: SSY050050-EU, vhod: 100– 240 V~, 50/60 Hz 200 mA, izhod: 5 V DC 500 mA
Alternativni vir napajanja
Polnilna postaja: izhod: 5 V DC, 500 mA (najmanj)
Izhodna moč RF
< 24 dBm
Frekvenčni pas
1880 MHz ~ 1900 MHz
Poraba energije
Poraba energije v načinu mirovanja: približno 0,70W (D460); 0,75W (D465)
Teža in dimenzije (D460)
Slušalka: 118 g 165 x 47,3 x 22,9 mm (V x Š x G)
Osnovna enota: 70 g 28 x 108.9 x 77,9 mm (V x Š x G)
Polnilnik: 43 g 28 x 78 x 78 mm (V x Š x G)
Teža in dimenzije (D465)
Slušalka: 118 g 165 x 47,3 x 22,9 mm (V x Š x G)
Osnovna enota: 91 g 29,2 x 108.9 x 77,9 mm (V x Š x G)
Polnilnik: 43 g 28 x 78 x 78 mm (V x Š x G)
45
Page 48

17 Obvestilo

Izjava o skladnosti

Družba Gibson Innovations izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com.

Skladnost s standardom GAP

Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke in osnovne enote DECT™ GAP skladne z osnovnim standardom delovanja, ne glede na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota sta skladni s standardom GAP, kar pomeni, da zagotavljata osnovne funkcije: registracija slušalke, prevzemanje linije, klicanje in sprejemanje klica. Napredne funkcije morda ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to slušalko registrirati in uporabljati z osnovno enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s standardom GAP, najprej sledite postopku, opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato pa sledite postopku za registracijo slušalke, opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti, naj bo osnovna enota v načinu za registracijo, nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih proizvajalca slušalke.

Skladnost s standardi EMF

Ta izdelek ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

Odstranjevanje starega izdelka in baterije

Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova.
Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva 2013/56/EU, ki določa, da jih ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov in baterij. Upoštevajte lokalne predpise ter izdelka in baterij ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno odlaganje starih izdelkov in baterij pomaga preprečevati morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo
46
Page 49
Navodila za odstranjevanje baterij za enkratno uporabo si oglejte v poglavju "Namestite priloženi bateriji".
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev in reciklažo namenjen nančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), polistirenska pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke, zaščitna penasta folija.) Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne predpise o odlaganju embalažnega materiala, izpraznjenih baterij in stare opreme.
47
Page 50
18 Pogosta
vprašanja
Slušalka prikazuje [Iščem…] ali [Ni na voljo] ali [Registr. Slušalko]. Kaj naj storim?
Preverite, ali je osnovna enota pod
napajanjem.
Slušalka je izven dosega. Približajte
jo osnovni enoti.
Slušalka ni seznanjena s postajo.
Slušalko registrirajte na osnovni enoti.
Nasvet
Dodatne informacije poiščite v razdelku
»Registriranje slušalke ali dodatnih slušalk« v poglavju »Storitve«.
Kaj naredim, če mi dodatnih slušalk ne uspe združiti (registrirati) v osnovni enoti?
Pomnilnik osnovne enote je poln.
Odjavite neuporabljene slušalke in poskusite znova (glejte 'Odjava slušalk' na strani 44).
Če registracija ne uspe, napajalni
adapter izključite iz osnovne enote in ponovno vključite. Počakajte 15 sekund in nato ponovite postopek registracije (glejte 'Registriranje slušalke ali dodatnih slušalk' na strani 43).
Doseg je kratek. Kako ga lahko izboljšam?
Doseg je odvisen od okoliških dejavnikov, kot so električne naprave ali vmesne stene.
Premaknite osnovno enoto v drug kot/sobo.
Osnovna enota ne sme biti v bližini drugih električnih naprav, ki bi
lahko vplivale na njen doseg (npr. usmerjevalniki, televizorji, radijski sprejemniki itd.).
Osnovne enote ne postavljajte na kovinsko mizo ali kovinsko podlago.
Izklopite način ECO.
Izbral sem napačno državo v pozdravnem zaslonu. Kaj naj storim?
Nastavitve telefona ponastavite na prvotne tovarniške nastavitve (glejte 'Obnovitev privzetih nastavitev' na strani
44).
Izbral sem napačen jezik, ki ga ne razumem. Kaj naj storim?
Pritisnite za vrnitev na zaslon v
1
stanju pripravljenosti. Pritisnite za odpiranje zaslona
2
glavnega menija. Na zaslonu se prikaže eno od
3
naslednjih besedil:
Cong. tel. > Limbă Kong. telef. > Język Nast. tel. > Jazyk Tel.beáll. > Nyelv Nastavitev telefona > Language Nast. telefona > Jezik Post. tel. > Jezik Nastav. tel. > Jazyk
Настр. тел. > Eзик
Izberite to možnost, da dostopite
4
do jezikovnih možnosti. Izberite svoj jezik.
5
Slušalka izgubi povezavo z osnovno enoto ali pa klic prekine zvok.
Slušalka je skoraj izven dosega.
Približajte jo osnovni enoti.
Preverite, ali je aktiviran način ECO.
Izklopite ga, da povečate doseg slušalke in zagotovite optimalne razmere za klic.
48
Page 51
Slušalko ponovno registrirajte na osnovni enoti.
Ni znaka centrale/ni proste linije.
Preverite priključke telefona.
Slušalka je izven dosega. Približajte
jo osnovni enoti.
Slušalka je v stanju [Iščem…] ali [Ni na voljo]. Slušalko registrirajte na osnovni enoti.
Ni potrditvenega tona.
Slušalka ni pravilno položena na osnovno enoto ali polnilnik.
Polnilni kontakti so umazani. Najprej izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte.
Na slušalki je prikazano [Glas. pošta]. Kaj naj naredim?
Obvestilo [Glas. pošta] (glasovna pošta) prejmete, kadar imate v omrežju shranjena nova glasovna sporočila. Storitev glasovne pošte upravlja ponudnik storitev in ne telefon. Za nastavitve se obrnite na ponudnika storitev.
Slušalka na polnilniku se ne polni.
Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene.
Preverite, ali je slušalka pravilno položena na polnilnik. Če je potrditveni ton vklopljen, ga zaslišite, ko slušalko položite na polnilno postajo.
Polnilni kontakti so umazani. Najprej izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte.
Baterija ni povsem napolnjena. Slušalko na polnilni postaji pustite vsaj 8 ur oziroma dokler se ikona baterije na slušalki ne preneha premikati in prikazuje polno vrstico.
Baterije so stare in okvarjene. Kupite in namestite nove akumulatorske baterije z enakimi specikacijami.
Ni prikaza.
Poskrbite, da so baterije
napolnjene.
Poskrbite, da je napajanje aktivno in
da je telefon priključen.
Slab zvok (prasketanje, odmev itd.).
Slušalka je skoraj izven dosega.
Približajte jo osnovni enoti.
Telefon motijo bližnje električne
naprave. Osnovno enoto oddaljite od njih.
Telefon je v prostoru z debelimi
zidovi. Osnovno enoto oddaljite od njih.
Telefon prejema motnje zaradi
povezave DSL. Namestite lter DSL, da preprečite šume. Za lter DSL se obrnite na ponudnika storitev.
Slušalka ne zvoni.
Poskrbite, da je vklopljena melodija
zvonjenja slušalke.
Poskrbite, da je slušalka registrirana
v osnovni enoti.
ID klicatelja se ne prikaže.
Storitev ni aktivirana. Preverite pri
ponudniku storitev.
Informacije o klicatelju so prikrite ali
niso na voljo.
Opomba
Če zgornje rešitve ne pomagajo, izključite
napajanje slušalke in osnovne enote. Poskusite znova čez eno minuto.
49
Page 52

19 Dodatek

Tabele za vnos besedila in številk

Tipka Velike črke (anglešči-
na/francoščina/nemšči­na/italijanščina/turščina/ portugalščina/španščina/ni­zozemščina/danščina/n­ščina/norveščina/švedščina/ romunščina/poljščina/češči­na/madžarščina/slovaščina/sloven­ščina/hrvaščina/litovščina/eston­ščina/latvijščina/bolgarščina)
0
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Tipka Male črke (angleščina/francošči-
0
1
2 3
Presledek. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + ­% \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ... A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ J K L 5 Λ M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
na/nemščina/italijanščina/tur­ščina/portugalščina/španščina/ nizozemščina/danščina/nšči­na/norveščina/švedščina)
Presledek. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4 5 6 7 8 9
Tipka Velike črke (grščina) 0
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Tipka Male črke (grščina) 0
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Tipka Velike črke (srbščina) 0
1
2
g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
p q r s 7 β ş š Π Θ Σ t u v 8 ù ú ü ū ų μ w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Presledek. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ ...
A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç Δ Ε Ζ 3 D E F É Η Θ Ι 4 G H I Κ Λ Μ 5 J K L Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö Π Ρ Σ 7 P Q R S Τ Υ Φ 8 T U V Ü Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Presledek. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ …
α β γ 2 a b c à æ ä å δ ε ζ 3 d e f è é η θ ι 4 g h i ì κ λ μ 5 j k l Λ ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò π ρ σ ς 7 p q r s ß τ υ φ 8 t u v ù ü χ ψ ω 9 w x y z ø
Presledek. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤
§ ...
A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г
50
Page 53
3 4 5 6 7 8 9
D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ G H I Љ 4 И Й К Л Γ J K L Њ 5 М Н О П Λ M N O Ћ 6 Р С Т У P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß T U V 8 Ш Щ Ъ Ы W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Tipka Male črke (srbščina) 0
Presledek. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + ­% \ ^ ~ |
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 3 4 5 6 7 8 9
a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З g h i Љ 4 И Й К Л j k l Њ 5 М Н О П m n o Ћ 6 Р С Т У p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
51
Page 54
Copyright © Gibson Innovations Limited 2017. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
UM_D460-465_53_SL_V1.0 WK1732
Loading...