Philips D4653B/22, D4651B/01, D4601B/01, D4652B/01 instructions for use [fr]

D460 D465
Téléphone sans l
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4 Présentation du téléphone 5 Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base 8 Installation des batteries fournies 9 Conguration du téléphone
(selon le pays) 10
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour D465) 10 Charge du combiné 11 Vérication du niveau de charge
de la batterie 11 Qu'est-ce que le mode veille ? 11 Icônes 11 Vérication de la réception du
signal 13 Activation/désactivation du
combiné 13
4 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14 Réponse à un appel 14 Mettre n à un appel 15 Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur 15 Couper le micro 15 Activer ou désactiver le haut-
parleur 15 Passer un second appel 15 Prendre un deuxième appel 15 Basculer entre deux appels 16 Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 16
5 Appels internes et appels de
conférence 17
Appeler un autre combiné 17 Passer un appel de conférence 17
6 Texte et chires 19
Saisir du texte et des chires 19 Alterner entre minuscules et
majuscules 19
7 Répertoire 20
Acher le répertoire 20 Rechercher une entrée 20 Appeler depuis le répertoire 20 Accéder au répertoire pendant
un appel 21 Ajouter une entrée 21 Modier une entrée 21 Supprimer une entrée 21 Supprimer toutes les entrées 22
8 Journal des appels 23
Type de listes d'appels 23 Acher la liste des appels 24 Enregistrer un appel dans le
répertoire 24 Rappeler 24 Supprimer une entrée dans le
journal des appels 24 Supprimer tous les appels 24 Marquer tous les appels comme
lus 25
1FR
9 Liste de rappel 26
Acher la liste des Bis 26 Enregistrer une entrée des Bis
dans le répertoire 26 Recomposer un numéro 26 Accéder à la liste de rappel
pendant un appel 26 Supprimer une entrée des Bis 26 Supprimer toutes les entrées
des Bis 27
10 Paramètres son 28
Volume de la sonnerie du
combiné 28 Sonnerie du combiné pour les
appels internes 28 Sonnerie du combiné pour les
appels externes 28 Bips des touches 28 Réglages bips chargeur 28 Régler la tonalité de la batterie 29 Régler le prol des sons 29
11 Paramètres du téléphone 30
Réglage du contraste de l'écran 30 Mode Éco 30 Mode ECO+ 30 Nom du combiné 31 Régler la date et l'heure 31 Langue d'achage 31 Réponse automatique 31 Activation/désactivation du
raccrochage automatique 32
13 Répondeur intégré 34
Activer/désactiver le répondeur 34 Notes famille 34 Régler la langue du répondeur 34 Annonces 35 Messages entrants 36 Filtrage des appels 37 Régler le nombre de sonneries 37 Accès à distance 38
14 Mode de condentialité 40
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants) 40 Blocage des appels entrants 40 Mode silencieux 41 Modier le code PIN/secret pour
le mode de condentialité 42
15 Services 43
Type de listes d'appels 43 Conférence automatique 43 Type de réseau 43 Préxe auto 43 Sélectionner la durée de rappel 44 Mode de numérotation 44 Heure auto 45 Enregistrement du combiné ou
des combinés supplémentaires 45 Désenregistrer les combinés 46 Rétablissement des réglages par
défaut 46
16 Données techniques 47
12 Réveil 33
Régler le réveil 33 Arrêt du réveil 33
2
FR
17 Avertissement 48
Déclaration de conformité 48 Conformité à la norme GAP 48 Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques 48 Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie 48
18 Foire aux questions 50
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de pile indiqué
dans les instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une pile de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
piles en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’eectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour eectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de chauage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite.
3FR
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance oerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Chargeur**
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
Base (D460)
Base (D465)
4
FR
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
** Dans les corets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
Présentation du téléphone
13
12
11
10
9
a Écouteur b
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au répertoire en mode veille.
c
• Appuyer sur cette touche pour supprimer du texte ou des chires. Maintenir cette touche
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
d
e
f
g
enfoncée pour supprimer tout le texte.
• Annuler l’opération.
• Accéder à la liste de rappel en mode veille.
• Changer le prol sonore pendant un appel.
• Sélectionner la fonction achée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
• Terminer l’appel.
• Quitter le menu ou l’opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le combiné.
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels en mode veille.
• Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
• Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d’un appel.
• Passer en majuscules/minuscules pendant l’édition.
5FR
h (pour D460) ou / (pour D465)
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur en mode veille (pour D465 uniquement).
• Écouter les nouveaux messages du répondeur (pour D465 uniquement).
i Microphone j
• Allumer ou éteindre le haut­parleur du téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
k
• Dénir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). Cette fonction dépend du pays.
• Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
• Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement).
l
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau).
m
• Accéder au menu principal en mode veille.
• Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pour accéder au menu principal lorsqu’il y a un nouvel appel manqué/un
nouveau message/un nouveau message vocal.
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d’options.
• Sélectionner la fonction achée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
n Haut-parleur o Couvercle du compartiment des
piles
Présentation de la base
D460
1
a
• Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement.
6
FR
D465
1
2
3
4
5
6
7
8
a Haut-parleur b
Activer/désactiver le répondeur.
c
• Supprimer la lecture du message en cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé pour eacer tous les anciens messages.
d /
Diminuer/augmenter le volume du haut-parleur.
e /
Eectuer une avance rapide ou un retour rapide lors de la lecture.
f
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des messages.
g LED
• Éteint : le répondeur est désactivé.
• Allumé : le répondeur est activé.
• Clignotement normal : appel(s) entrant(s), nouveau(x)
message(s), écoute de message(s), enregistrement de message(s), utiliser le répondeur.
• Clignotement rapide : mémoire pleine, mode d’enregistrement.
h
• Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement.
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit !
Vériez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet
haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités
1
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise micro-USB située sur la partie inférieure de la base;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités
2
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
8
FR
Branchez chacune des extrémités
1
3
de l’adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
• la prise micro-USB située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
• la prise murale.
La base est équipée d’une prise micro­USB. Elle permet la connexion à une batterie de secours comme autre source d’alimentation secteur pendant une coupure de courant.
Remarque
Pour la conguration minimale requise de la
batterie de secours, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Lors de l’utilisation d’une batterie de secours
comme source alternative d’alimentation, elle risque de se décharger très rapidement si vous chargez le combiné en même temps.
Installation des batteries fournies
2
3
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
Lorsque vous remplacez les piles, vériez
la polarité des piles. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
9FR
Conguration du téléphone (selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone
1
pour la première fois, un message d'accueil apparaît.
Appuyez sur [OK].
2
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'ache, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Régler la date et l'heure
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
1
> [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Utilisez les touches numériques
2
pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure
s'ache sur le combiné.
Servez-vous des touches
3
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
Modication du code PIN d'accès à distance (pour D465)
Pour réinitialiser la langue, eectuez les étapes suivantes.
Sélectionnez [Réglages]> [Langue],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
10
FR
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible
uniquement pour les modèles dotés d'un répondeur.
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier pour garantir la sécurité.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez le nouveau code PIN, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez une seconde fois le
4
nouveau code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet une tonalité lorsque vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Au l du temps, la capacité des piles diminue.
Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées.
L'icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.
Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode veille ?
Le rétroéclairage LCD du combiné s’éteint si le niveau de charge de la batterie est faible. Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date, l'heure et le numéro du combiné sont achés sur l'écran du combiné. Lorsque le combiné est posé sur la base, l’écran de veille horloge s’ache au bout d’un certain temps en cas d’absence d’événements tels que des appels manqués ou un message vocal.
Vérication du niveau de charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Icônes
En mode veille, les icônes achées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
11FR
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres délent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées.
L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres achées est proportionnel à la puissance du signal.
Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels sortants dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'ache en continu lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé. Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est dans la période active (le téléphone ne sonne pas).
Répondeur (D465 uniquement) : ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'ache lorsque le répondeur est activé.
Maintenez enfoncé pour accéder à la messagerie vocale du réseau (selon le réseau et le pays). Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'ache en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active.
Alarme activée. Ce symbole s'ache lorsque
/
vous réglez le volume. Le mode Eco est activé. Le mode ECO+ est activé.
12
FR
Vérication de la réception du signal
Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres achées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les diérentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'ache pas.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
13FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Appel précomposé
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour eacer un chire, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .
Appuyez sur ou pour lancer
2
l'appel.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir ‘Vérication de la réception du signal’ à la page 13).
Passer un appel
Il y a diérentes façons de passer un appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé. Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir ‘Recomposer un numéro’ à la page
26), de la liste du répertoire (voir ‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
20) et du journal des appels (voir ‘Rappeler’ à la page 24).
Appel normal
Appuyez sur ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est eectué. » La durée de l'appel en cours
s'ache.
Remarque
La durée de votre appel en cours s'ache
dans le minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
appuyer sur ou sur pour prendre l'appel.
prendre le téléphone pour répondre à l’appel si la fonction de réponse automatique est activée (voir ‘Réponse automatique’ à la page
31).
sélectionner [Silence] pour désactiver temporairement la sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage.
14
FR
Remarque
Le service d'achage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication
s'ache.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• Appuyez sur ;
• Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Remarque
Placer le combiné sur la base ou la station
de charge ne met pas n à l'appel lorsque le raccrochage automatique est désactivé (voir ‘Activation/désactivation du raccrochage automatique’ à la page 32).
Couper le micro
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le combiné ache [Micro
coupé].
» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le
2
micro.
» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le haut-parleur
Appuyez sur la touche du combiné.
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Réglage du volume de l'écouteur/du haut­parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le téléphone ache de nouveau l'écran d'appel.
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en
attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie
avec le numéro aché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
15FR
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur ou sur pour
1
prendre l'appel.
» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour
2
terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérier auprès de votre opérateur.
Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de prendre l'autre appel.
Établir un appel de conférence avec des correspondants externes
Remarque
Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénécier de cette option et connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur
, puis .
» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence est établie.
16
FR
5 Appels
internes et appels de
Remarque
Si le combiné sélectionné est occupé,
[Occupé] s'ache sur l'écran du combiné.
conférence
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la base, maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre combiné.
Maintenez enfoncé.
1
» Les combinés disponibles sont
achés.
Sélectionnez un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du
3
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
4
annuler ou terminer l'appel interne.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel :
Maintenez enfoncé.
1
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont achés. Passez alors à l'étape 2.
Sélectionnez un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
17FR
Lors d'un appel externe
Pendant l'appel de conférence
Maintenez la touche enfoncée
1
pour émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont achés. Passez alors à l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
Sélectionnez un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du
3
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Conf.].
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à
5
l'appel de conférence.
Appuyez sur [Intern] pour mettre
1
l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en
attente.
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
2
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe.
Remarque
Appuyez sur pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto].
18
FR
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chires pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chires
Appuyez une ou plusieurs fois sur
1
une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour eacer
2
un caractère. Maintenez la touche [Suppr.] enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur pour ajouter un
3
espace.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chires, consultez le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules.
19FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères. Chaque entrée peut contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une longueur maximale de 24 chires. Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédénies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Remarque
La mémoire à accès direct est disponible
selon les pays.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du contact.
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur et sur pour
2
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur la touche
2
alphanumérique correspondant au caractère.
» La première entrée qui
commence par ce caractère apparaît.
Acher le répertoire
Remarque
Vous pouvez acher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact
2
pour acher les informations disponibles.
20
FR
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la
2
liste du répertoire. Appuyez sur [Voir].
3
Sélectionnez un type de numéro
4
(domicile/portable/bureau) et appuyez sur pour passer l'appel.
Accéder au répertoire pendant un appel
Appuyez sur la touche [Option],
1
puis sélectionnez [Répertoire]. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
Sélectionnez un contact, puis
3
appuyez sur [OK] pour acher le numéro.
Ajouter une entrée
Remarque
Si la mémoire de votre répertoire est pleine,
un message de notication s'ache sur le combiné. Vous devez alors eacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]
1
> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer. Saisissez le numéro du domicile, le
3
numéro de téléphone portable et le numéro du bureau, puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour
insérer une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour eacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros
pour chaque entrée du répertoire.
Modier une entrée
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer. Sélectionnez un contact, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer. Modiez le nom, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez le
4
numéro du téléphone domicile/portable/bureau, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
5
sur [Enreg.] pour conrmer.
Supprimer une entrée
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Supprimer], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez un contact, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» L'entrée est supprimée.
21FR
Supprimer toutes les entrées
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]
1
> [Supprimer tout] et appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont supprimées.
22
FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants : manqués, reçus et bloqués. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'achage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver jusqu'à 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'achage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant d'eectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels est valide.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Les icônes achées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'ache en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
23FR
Acher la liste des appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Voir] > [OK] pour plus
3
d'informations.
Enregistrer un appel dans le répertoire
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez ou modiez le nom, puis
4
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez un type de numéro
5
(domicile/portable/bureau), puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
6
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal des appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Supprimer], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Appuyez sur [Option] pour accéder
2
au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer tout], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont
supprimées.
Appuyez sur .
1
Sélectionnez une entrée dans la
2
liste. Appuyez sur pour passer l'appel.
3
24
FR
Marquer tous les appels comme lus
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Appuyez sur [Option] pour accéder
2
au menu d’options. Sélectionnez [Supprimer tout], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s’ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Toutes les appels du journal
d’appels apparaissent comme lus.
Remarque
Lorsque vous marquez tous les appels comme
lus, vous n’obtenez plus la notication d’appel reçu mais non lu.
25FR
9 Liste de
Recomposer un numéro
rappel
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Acher la liste des Bis
Sélectionnez [Bis].
Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire
Appuyez sur [Bis] pour acher la
1
liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis
2
appuyez sur [OK] > [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez ou modiez le nom, puis
4
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez un type de numéro
5
(portable/domicile/bureau), puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
6
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Appuyez sur la touche [Bis].
1
Sélectionnez le numéro à
2
recomposer. Appuyez sur la touche
. » L'appel est eectué.
Accéder à la liste de rappel pendant un appel
Appuyez sur la touche [Option],
1
puis sélectionnez [Rappeler]. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
Supprimer une entrée des Bis
Appuyez sur [Bis] pour acher la
1
liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis
2
appuyez sur [OK] > [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
26
FR
Supprimer toutes les entrées des Bis
Appuyez sur [Bis] pour acher la
1
liste des Bis composés. Sélectionnez [OK] > [Option]>
2
[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Toutes les entrées sont
supprimées.
27FR
10 Paramètres
son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux diérents, ou [Désactivé].
Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Vol.
1
sonnerie], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez un niveau de volume,
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné pour les appels internes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries pour les appels internes.
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
1
[Sonnerie int.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné pour les appels externes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries pour les appels externes.
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
1
[Sonnerie ext.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip
1
touches], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip
1
base], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
28
FR
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
1
[Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en choisissant entre 3 prols diérents.
Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
1
[Prol sonore], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un prol, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modier le prol sonore pendant un appel.
29FR
11 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone.
Réglage du contraste de l'écran
Vous pouvez dénir le contraste de l'écran du combiné sur diérents niveaux.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Contraste LCD], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Réglage de la sonnerie visuelle
Lorsque la sonnerie visuelle est activée, le rétro-éclairage de l’achage clignote en cas d’appel entrant.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Ecran] > [Ind. visuelle], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot.
2
dés.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » ECO s'ache en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé],
la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
1
> [Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » ECO+ s'ache en mode veille au
bout d'un certain temps.
Mode Éco
Le mode Eco réduit la puissance de transmission du combiné et de la base
30
FR
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne
correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles D460/D465.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la conguration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s'ache sur l'écran du combiné en mode veille.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez ou modiez le nom. Pour
2
eacer un caractère, appuyez sur [Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
Le tableau suivant décrit la signication des diérents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec diérents réglages pour les modes Eco et ECO+.
Mode Eco Mode
ECO+
[Désactivé] [Désactivé]
[Désactivé] [Activé]
[Activé] [Désactivé] [Activé] [Activé]
L'icône du combiné s'ache
et sont
éteints.
s'ache uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille.
s'ache. s'ache
et passe en
lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure (voir ‘Régler la date et l’heure’ à la page 10) ».
Langue d'achage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l'appel entrant automatiquement en
31FR
prenant le combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyer sur
ou pour répondre à l'appel entrant.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
1
> [Réponse auto.], puis [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
2
puis [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation du raccrochage automatique
Vous pouvez activer la fonction Raccrocher automatiquement an de pouvoir mettre n à un appel simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d'accueil.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Raccroch. auto], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si la fonction Raccrocher automatiquement
est désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise en charge et poursuivre votre appel via le haut-parleur.
32
FR
12 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
2
jours], puis appuyez sur la touche [OK] pour conrmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Mélodie réveil], puis
4
appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez une mélodie parmi les
5
options, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L’alarme est maintenant réglée
et l’écran ache .
Avant le déclenchement de l'alarme
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur [Désact] pour désactiver l'alarme.
33FR
13 Répondeur
intégré
Remarque
Disponible uniquement pour D465.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le répondeur
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille.
À partir du combiné
Remarque
[Rép. simple] signie que le répondeur est
activé. Les appels sont uniquement traités, les messages ne sont pas enregistrés.
[Enreg. message] signie que le répondeur est
activé. Les appels sont traités et les messages sont enregistrés.
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux
appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage ‘Nbre sonneries’.
Notes famille
Vous pouvez enregistrer une note pour votre famille à l'aide du répondeur.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Note famille], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer. Commencez à enregistrer à
2
proximité du microphone après le signal sonore.
Appuyez sur [OK] pour arrêter
3
l’enregistrement et écouter la note audio.
Appuyez sur [OK] pour enregistrer
4
la note famille ou [Suppr] pour la supprimer.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [OK]. Sélectionnez [Act./désact.] >
2
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer. Après avoir sélectionné [Activé],
3
choisissez entre [Enreg. message] et [Rép. simple], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34
FR
Régler la langue du répondeur
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue des annonces.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Langue répond.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur :
[Enreg. message] et [Rép. simple].
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou
2
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Écouter], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou
2
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Enregistrer], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Commencez à enregistrer à
4
proximité du microphone après le signal sonore.
Appuyez sur [OK] pour arrêter
5
l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le combiné.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou
2
[Rép. simple], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez [Par défaut], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'annonce par défaut est
restaurée.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
35FR
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant de nouveau message sur le répondeur clignote.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant
qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devez eacer des messages plus anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l’écoute, appuyez sur .
Pour régler le volume, appuyez sur
/ .
Pour écouter le message précédent/réécouter le message en cours, appuyez sur .
Pour écouter le message suivant, appuyez sur .
Pour supprimer le message en cours, appuyez sur .
Remarque
Les messages sont dénitivement eacés.
À partir du combiné
S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur /
, puis sur [OK] pour écouter les
anciens messages.
Sélectionnez [Menu] > [Répondeur] > [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter l'écoute.
Appuyez sur / pour augmenter/diminuer le volume.
Appuyez sur [OK] pour accéder au menu d'options.
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec les touches de raccourci.
Bouton Fonction 1 Écouter un message déposé. 2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en
cours.
8 Arrêter l'écoute du message.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le message.
» Le message en cours est eacé.
À partir du combiné
Lors de l'écoute du message,
1
appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le message en cours est eacé.
36
FR
Suppression de tous les anciens messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la touche .
» Tous les anciens messages
seront dénitivement eacés.
À partir du combiné
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les anciens messages
seront dénitivement eacés.
Remarque
Vous ne pouvez eacer que les messages lus.
Les messages sont dénitivement eacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu'il laisse son message.
À partir de la base
Appuyez sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le ltrage des appels.
Appuyez sur < / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Filtrage comb.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK pour conrmer.
Lorsque la fonction de ltrage des appels est activée, vous pouvez :
appuyer sur [Silenc] pour cesser d’écouter l’appelant. Appuyez sur [Filtre] pour écouter l’appelant de nouveau.
appuyer sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le ltrage des appels.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Nbre sonneries],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage,
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de dénir cette option.
Remarque
Si vous réglez le haut-parleur au niveau de
volume le plus bas, la fonction de ltrage des appels est désactivée.
Activer/désactiver le ltrage des appels sur le combiné
Activer/désactiver le ltrage des appels sur le combiné
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.
37FR
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il sut pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN à 4 chires.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à
1
partir d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez
2
l'annonce. Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne raccroche.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Accès distance],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
Appuyez sur / ou [Menu] >
1
[Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez le nouveau code PIN, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez une seconde fois le
4
nouveau code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur une touche pour
4
exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Si le répondeur est désactivé mais que la
fonction d’accès à distance est activée, le répondeur prendra toujours l’appel en mode
[Rép. simple] après 10 sonneries.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction 1 Écouter un message déposé. 2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en
cours.
7 Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous écoutez les messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
38
FR
9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
Signication du voyant de la base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des diérents comportements du voyant sur la base.
LED État du message Voyant
xe Clignotant • Il y a un nouveau mes-
S’allume et s’éteint
Vous êtes en communication.
sage.
• Il y a un nouveau mes­sage vocal.
• Il y a un appel manqué.
Appel entrant.
39FR
14 Mode de
confiden­tialité
Vous pouvez accéder au mode de condentialité pour bloquer les appels sortants et entrants.
Blocage d'appels (bloquer des appels sortants)
Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chires. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chires maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de numéros, l'appel sortant est bloqué.
Activer/désactiver le mode de blocage des appels sortants
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour
2
le mode de condentialité. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Filtre sortant]
3
> [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à la liste de blocage d'appels
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour
2
le mode de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Filtre sortant]>
3
[Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un numéro de la
4
liste, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro,
5
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Blocage des appels entrants
Remarque
Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il y a deux façons de bloquer les appels entrants :
bloquer les appels anonymes;
créer une liste noire.
Remarque
Lorsqu’un appel est bloqué, la sonnerie est
désactivée. L’appel est toujours aché et enregistré.
40
FR
Bloquer des appels anonymes
Vous pouvez bloquer des appels dont l’identité est masquée par l’appelant (par ex. appels privés).
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour
2
le mode de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Filtre entrant]
3
> [Appel anonyme] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chires maximum pour chaque série de numéros. En cas d'appel entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée. Exemple : Numéro de blocage = 0123 Numéro d'appel entrant = 0123456789 L'appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789 Numéro d'appel entrant = 03123456789 L'appel n'est pas bloqué.
Remarque
Le nom du contact dans le répertoire ne
s'ache pas si le numéro de ce contact gure dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la liste noire
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour
2
le mode de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Filtre entrant] >
3
[Liste noire] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Création d'une liste noire
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour
2
le mode de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste
3
noire] > [Numéro blocage], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer. Entrez le numéro, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et la tonalité ainsi que le son des touches sont désactivés.
41FR
Remarque
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher
votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé.
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour le
2
mode de condentialité. Sélectionnez [Mode silence] >
3
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglez l'heure, puis appuyez sur
4
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque le mode silencieux est réglé sur
[Activé], le symbole s'ache. s'ache pendant la durée programmée pour le mode silencieux.
Modier le code PIN/secret pour le mode de condentialité
Sélectionnez [Menu]> [Mode
1
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret.
2
Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Changer PIN], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer. Saisissez le nouveau code
4
PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le
5
nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
42
FR
15 Services
Le téléphone ore diérentes fonctions de gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels.
Activation/désactivation de la conférence automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Conférence], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau.
Sélectionnez [Menu] > [Services] >
1
[Type de réseau], puis appuyez sur
la touche [OK]. Sélectionnez un type de réseau,
2
puis appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne xe (par ex. à domicile).
Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par ex. au bureau).
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le numéro à détecter déni dans le menu. Par exemple, supposons que vous dénissiez 604 comme
43FR
numéro à détecter et 1250 comme préxe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un
maximum de 5 chires. Le préxe automatique peut comporter un maximum de 10 chires.
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
est normalement prédénie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Durée ash], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage du préxe automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Préxe auto], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer. Entrez le préxe, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Pour insérer une pause, enfoncez quelques
instants la touche .
Si le préxe automatique est activé alors
qu'aucun numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté pour tous les appels sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible en fonction
du pays sélectionné et ne s’applique qu’aux modèles qui prennent en charge la tonalité et la numérotation décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations.
Réglage du mode de numérotation
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez un mode de
2
numérotation, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
44
FR
Remarque
Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chires composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
Ce service dépend du pays et du réseau.
Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact].
2
Appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Enregistrement du com­biné ou des combinés supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Vous pouvez enregistrer automatiquement des combinés du même modèle comme suit:
Vous pouvez enregistrer votre
1
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Enreg. Votre
combiné], appuyez sur [OK].
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible], appuyez sur [Menu] > [Services] > [Souscrire] > [Auto] > [OK].
Placez le combiné non enregistré
2
sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l’enregistre automatiquement.
» Le processus ’enregistrement
prend moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
Enregistrement manuel
Vous pouvez également enregistrer vos combinés manuellement en procédant comme suit:
Vous pouvez enregistrer votre
1
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Enreg. Votre
combiné], appuyez sur [OK].
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible], appuyez sur [Menu] > [Services] > [Souscrire] > [Manuel] > [OK].
Maintenez le bouton enfoncé sur
2
la base pendant 10 secondes. Saisissez le code PIN système.
3
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer le code PIN.
» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
45FR
base attribue automatiquement un numéro au combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou qu’aucune base
n’est détectée dans un certain laps de temps, un message de notication s’ache sur votre combiné.
Si l’enregistrement échoue, débranchez
l’adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d’enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : enregistrement du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque.
Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure d’enregistrement de cette base.
Désenregistrer les combinés
Lorsque deux combinés ou plus partagent la même base, vous pouvez désinscrire le combiné ou d’autres combinés.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer. Saisissez le code PIN système.
2
(Le code PIN par défaut est
0000.) Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le numéro.
Sélectionnez [Autres combi.], puis
3
sélectionnez un combiné à retirer. Pour un combiné pré-enregistré, sélectionnez [Ce combiné].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Conseil
Le nom du combiné s'ache à côté du
numéro de combiné en mode veille.
Remarque
Un combiné ne peut pas se désinscrire lui-
même s’il est le seul combiné inscrit à la base.
Rétablissement des réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les paramètres (à
l'exception du répertoire et des touches d'accès direct) sont réinitialisés.
46
FR
16 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 16 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Répertoire : 50 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur avec 30 minutes d'enregistrement
Conformité de normes par rapport à l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
SPPS: SSY050050-EU, entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 5 VCC 500 mA
Autre source d’alimentation
Batterie de secours : sortie : 5 V CC, 500 mA (minimum)
Puissance de sortie RF
< 24 dBm
Bande de fréquences
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
Consommation électrique en mode d’inactivité : environ 0,7 W (D460), 0,75 W (D465)
Poids et dimensions (D460)
Combiné : 118 grammes 165 x 47,3 x 22,9 mm (H x L x P)
Base : 70 grammes 28 x 108.9 x 77,9 mm (H x L x P)
Chargeur : 43 grammes 28 x 78 x 78 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (D465)
Combiné : 118 grammes 165 x 47,3 x 22,9 mm (H x L x P)
Base : 91 grammes 29,2 x 108.9 x 77,9 mm (H x L x P)
Chargeur : 43 grammes 28 x 78 x 78 mm (H x l x P)
47FR
17 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La
48
FR
mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez­vous au chapitre « Installez les piles fournies ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
49FR
18 Foire aux
questions
Mon combiné ache [Recherche…] ou [Indisponible], ou [Enreg. Votre combiné]. Que dois-je faire?
Assurez-vous que la base est
alimentée.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la base.
Conseil
Pour de plus amples informations, consultez
la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) le combiné ou des combinés supplémentaires sur la base?
La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez (voir ‘Désenregistrer les combinés’ à la page 46).
Si l'enregistrement échoue,
débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d'enregistrement (voir ‘Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires’ à la page 45).
La portée est courte. Comment puis-je l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs environnementaux, tels que des
appareils électriques ou des murs entre l’émetteur et le récepteur.
Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui pourraient interférer avec la portée (comme un routeur, un téléviseur, une radio, etc.).
Ne mettez pas la base sur un bureau
métallique ou une table métallique.
Désactivez le mode ECO.
Je me suis trompé dans la sélection du pays à l’écran d’accueil. Que dois-je faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut (voir ‘Rétablissement des réglages par défaut’ à la page 46) du téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ?
Appuyez sur pour revenir à l'écran
1
de veille. Appuyez sur pour accéder à
2
l'écran du menu principal. L'un des messages suivants s'ache
3
à l'écran :
Phone setup > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache Cong. telef. > Lingua Tlfn ayarları > Dil Cong. telef. > Idioma Cong. tel. > Idioma Telefooninst. > Taal
Sélectionnez-en un pour accéder
4
aux options de langue. Sélectionnez votre langue.
5
50
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est interrompue ou le son est déformé.
Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
Vériez si le mode ECO est activé.
Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et proter de conditions d'appel optimales.
Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
Vériez les connexions du
téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le combiné est en mode [Recherche…] ou [Indisponible]. Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chion humide.
[Msg. vocale] s’ache sur le combiné. Que faire ?
Vous recevez l’alerte [Msg. vocale] lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux stockés sur votre réseau. Le service de messagerie vocale est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour modier les réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne charge pas ou les piles se déchargent trop rapidement.
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. Si la tonalité chargeur est activée, vous pouvez entendre un signal sonore lorsque vous placez le combiné sur le socle de charge. L’icône de batterie s’anime lors de la charge.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chion humide.
Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné sur le socle de charge pendant au moins 8 heures ou jusqu'à ce que l'icône de batterie sur le combiné cesse de clignoter et ache une batterie pleine.
Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles piles rechargeables avec les mêmes caractéristiques et remplacez les anciennes.
Écran vide.
Assurez-vous que les piles sont
chargées.
Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
51
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.).
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le téléphone reçoit des interférences de la connexion DSL (Digital Subscriber Line). Installez un ltre DSL pour éviter le bruit. Contactez votre fournisseur de services pour le ltre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'ache pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de l'appelant sont masquées ou non disponibles.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
52
2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_D460-465_00_01_22_38_FR_V1.0 WK1725
Loading...