PHILIPS D4051WC, D4051WL, D4002W, D4052WC, D4053W User Manual [fr]

...
Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
D400 D405
Documentation d’utilisation détaillée
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4 Présentation du téléphone 5 Présentation de la base 6 Icônes 6
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base 8 Insérez les piles fournies 9
Conguration du téléphone (selon le
pays) 9
Modication du code PIN d'accès à
distance 10
Charge du combiné 10
Vérication du niveau de charge de la
batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 11
Vérication de la réception du signal 11
Activation/désactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12 Prendre un appel 12
Mettre n à un appel 12
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13 Couper le micro 13 Activer ou désactiver le haut-parleur 13 Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 13 Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 13
5 Appels internes et appels de
conférence 14
Appeler un autre combiné 14 Transférer un appel 14 Passer un appel de conférence 14
6 Texte et chiffres 16
Saisir du texte et des chiffres 16 Alterner entre minuscules et majuscules 16
7 Répertoire 17
Afcher le répertoire 17
Rechercher une entrée 17 Appeler depuis le répertoire 17 Accéder au répertoire pendant un appel 17 Ajouter une entrée 18
Modier une entrée 18
Supprimer une entrée 18 Supprimer toutes les entrées 18
Entrée à accès direct 18
8 Journal des appels 19
Type de listes d'appels 19
Afcher la liste des appels 19
Enregistrer un appel dans le répertoire 19 Rappeler 20 Supprimer une entrée dans le journal
des appels 20
Supprimer tous les appels 20
9 Rappeler 21
Afcher la liste de rappel 21
Recomposer un numéro 21 Enregistrer un appel dans le répertoire 21 Supprimer une entrée des Bis 21 Supprimer toutes les entrées des Bis 21
10 Paramètres du téléphone 22
Paramètres son 22
Régler la date et l'heure 23 Mode ÉCO 23 Mode ECO+ 23
Nom du combiné 24 Langue d'afchage 24
1FR
11 Réveil 25
Régler le réveil 25 Arrêt du réveil 25
12 Répondeur intégré 26
Activer/désactiver le répondeur 26 Régler la langue du répondeur 26 Régler le mode de réponse 26 Annonces 27 Messages entrants 28 Régler le nombre de sonneries 29
Accès à distance 29
13 Services 31
Type de listes d'appels 31 Conférence automatique 31 Type de réseau 31
Préxe auto 31
Sélectionner la durée de rappel 32 Mode de numérotation 32 Heure auto 32 Enregistrer des combinés
supplémentaires 33 Désenregistrer les combinés 33 Services réseau 34 Rétablissement des réglages par défaut 35
14 Données techniques 36
15 Avertissement 37
Déclaration de conformité 37 Conformité à la norme GAP 37 Conformité CEM 37 Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 37
16 Foire aux questions 39
17 Annexe 41
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres 41
2 FR
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
3FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Base (D400)
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d'emploi
Remarque
• * Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
Base (D405)
Chargeur**
4 FR
Conseil
• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation du téléphone
a
m l k
j i h
b c d
e f g
n
o
a Écouteur b
• Faire déler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire.
c REDIAL/C
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Accéder à la liste des Bis.
d
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
e
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
f
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause lors d'un appel.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
g
Désactiver/réactiver le micro.
h Microphone i
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
j
Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés uniquement).
• Dénir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
k
• Faire déler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels.
5FR
l
Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
m MENU/OK
Accéder au menu principal.
• Conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
n Haut-parleur o Couvercle du compartiment des piles
Présentation de la base
D400
a Haut-parleur (arrière de la base) b
Activer/désactiver le répondeur.
c
Supprimer la lecture du message en cours.
Maintenir ce bouton enfoncé pour effacer tous les anciens messages.
d /
Diminuer/augmenter le volume du haut­parleur.
e /
Effectuer une avance rapide ou un retour rapide lors de la lecture.
f
Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
g
Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement.
a
a
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
D405
6 FR
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le
a b c d
e f g
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur, les barres délent
jusqu'à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active.
Alarme activée.
/
Ce symbole s'afche lorsque vous faites déler une liste vers le haut
/ le bas, ou augmentez / diminuez le volume.
ECO Le mode ECO est activé. ECO+ Le mode ECO+ est activé.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et
est dans la période active
(le téléphone ne sonne pas). Répondeur (D405 uniquement) :
ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole
s'afche lorsque le répondeur est
activé.
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
la prise murale.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée CC située à l'arrière
de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située à l'arrière
de la base ;
la prise téléphonique murale.
8 FR
Insérez les piles fournies
1
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compar timent en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
2
3
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Conseil
• Si vous souhaitez régler la date et l'heure
ultérieurement, appuyez sur REDIAL/C pour ignorer cette étape.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
9FR
2 Sélectionnez [Réglages]> [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure s'afche
sur le combiné.
4 Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour sélectionner
[am] ou [pm] (selon le pays).
5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Modication du code PIN
d'accès à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
22). Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] >[Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
10 FR
L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées. L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. L'écran de veille afche le nom
du combiné ou la date et l'heure, et le numéro du combiné.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone.
11FR
4 Appels
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication. (voir 'Vérication de la réception du signal' à la page 11)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
Appel normal
Appel précomposé
Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 21), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 17) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page 20).
Appel normal
Remarque
La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.
Prendre un appel
Lorsqu'il y a un appel entrant, le téléphone sonne. Appuyez sur ou pour prendre l'appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
1 Appuyez sur ou . 2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'afche.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
12 FR
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels entrants
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
Appuyez sur ;
Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé]. » Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le haut­parleur
Appuyez sur la touche .
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur ou sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de conférence avec des correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour
connaître les frais supplémentaires applicables,
contactez votre fournisseur d'accès.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis .
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
13FR
5 Appels internes
et appels de conférence
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Votre correspondant est mis en
attente.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
14 FR
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour transférer un appel vers l'autre combiné.
1 Maintenez la touche enfoncée pendant
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Appuyez sur lorsque l'autre combiné
décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Sélectionnez [Conférence].
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1 Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en attente.
2 Maintenez à nouveau la touche
enfoncée pour rétablir l'appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe.
15FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer
un caractère. Maintenez la touche
REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous
les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules.
16 FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 16 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro. Il y a 2 entrées à accès direct (touches
et ). Selon votre pays, les touches et
sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Appuyez sur et sur pour parcourir la
liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact pour afcher les
informations disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du contact.
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Accéder au répertoire pendant un appel
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur
MENU/OK pour afcher le numéro.
17FR
Ajouter une entrée
Remarque
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
• Le réper toire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
1 Appuyez sur MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
• Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer
tout], appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
Modier une entrée
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Modiez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
5 Modiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
18 FR
Entrée à accès direct
Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Pour composer
automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l'une des touches enfoncées en mode veille.
Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont
respectivement prédénies sur [1_mess. vocale] (numéro de la messagerie
vocale) et [2_service info] (numéro de renseignements) par votre opérateur réseau.
8 Journal des
Type de listes d'appels
appels
Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service
d'afchage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels.
Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Afcher la liste des appels
1 Appuyez sur la touche .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour
afcher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le répertoire
1 Appuyez sur la touche .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
19FR
Rappeler
1 Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le journal des appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
20 FR
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur la touche REDIAL/C. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
. » L'appel est effectué.
Enregistrer un appel dans le répertoire
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
21FR
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé].
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur silencieux et activer le mode silencieux pour
une durée spécique. Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone ne sonne
pas et la tonalité ainsi que le son des touches
sont désactivés.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Mode
silence], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Act./désact.], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
4 Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Réglez l'heure, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » s'afche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
22 FR
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
base], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/ OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages]> [Mode Éco],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » ECO s'afche en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Mode ECO+
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en choisissant entre 3 prols différents.
1 Appuyez sur MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Prol
sonore], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure (voir 'Régler la date et l'heure' à la
page 9) ».
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » ECO+ s'afche en mode veille.
23FR
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles D400/D405.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les modes ECO et ECO+.
Mode ECO Mode
ECO+
[Désactivé] [Désactivé]
L'icône du combiné s'afche
et sont
éteints.
[Désactivé] [Activé]
s'afche uniquement après que le mode
ECO+ est activé en mode veille.
[Activé] [Désactivé] [Activé] [Activé]
s'afche. s'afche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé en mode veille.
2 Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, appuyez sur REDIAL/C.
4 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
24 FR
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche MENU/ OK pour conrmer.
4 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Conseil
• Appuyez sur / pour basculer entre [am]/[pm]
(selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le réveil.
Avant le déclenchement de l'alarme
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Réveil]> [Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
25FR
12 Répondeur
intégré
Remarque
• Uniquement disponible pour D405.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
Le bouton situé sur la base s'allume lorsque le répondeur est activé.
Activer/désactiver le répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ».
Régler la langue du répondeur
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des annonces.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Langue
répond.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.
vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]/
[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille.
26 FR
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix. Sélectionnez [Rép.&Enreg.]si vous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Rép.
vocale], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
sur le répondeur : [Rép.&Enreg.] et [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente.
1 Appuyez sur MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
6 Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le combiné.
Écouter une annonce
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.
simple], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
27FR
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche une notication.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant.
2 Sélectionnez [Répondeur]> [Écouter],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur / pour augmenter/
diminuer le volume.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
Pour régler le volume, appuyez sur / .
Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez sur .
Pour lire le message suivant, appuyez sur
.
Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur MENU/OK pour accéder au menu d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens messages
En mode veille, maintenez le bouton situé sur la base enfoncé.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Supprimer
tout], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
28 FR
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur]> [Nbre
sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Répondeur] > [Accès
distance], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique « Modication du code PIN d'accès à
distance » dans la section « Mise en route ».
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
29FR
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction 1 Répéter le message en cours ou
écouter le précédent. 2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours. 7 Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages). 8 Arrêter l'écoute du message. 9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Clignotant • Nouveau message et mémoire
non pleine.
Appel entrant.
Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
Lecture du message.
• Accès à distance/écoute des
messages depuis le combiné.
Clignotant
(rapide)
Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
• Accès au mode d'enregistre-
ment.
Signication du voyant de la station
de base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents statuts du voyant sur la station de base.
Voyants État du message Voyant
xe
30 FR
Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
Combiné sous tension.
• Accès au mode de recherche
du combiné.
13 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels.
Type de réseau
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'afchage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services] > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le numéro à détecter déni dans le menu. Par exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Conférence],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage du préxe automatique
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Préxe
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
31FR
3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Entrez le préxe, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Durée ash],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
32 FR
2 Sélectionnez [Services]> [Horloge
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
sur la touche MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
Enregistrement manuel
Si l'enregistrement automatique échoue, enregistrez votre combiné manuellement sur la base.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK du
combiné.
2 Sélectionnez [Services]> [Souscrire], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
4 Saisissez le code PIN système. Appuyez
sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour conrmer le
code PIN.
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer les combinés
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
4 Sélectionnez le combiné à désouscrire. 5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
combiné en mode veille.
33FR
Services réseau
Les services réseau diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre. Ils s'appliquent uniquement aux
modèles prenant en charge les services réseau.
Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples informations.
Remarque
An d'assurer le bon fonctionnement des services
réseau, vériez si les codes d'activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
[Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
[Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
[Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne décroche.
Activation/désactivation du transfert d'appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic. réseau] > [Transf.
appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse].
3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le numéro de téléphone.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code d'activation / de
désactivation
Vous pouvez modier le préxe et le sufxe
des codes de transfert d'appel.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Servic. réseau] > [Transf.
appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
4 Vous pouvez ensuite :
Sélectionner [Activation] >
[Préxe] / [Sufxe] , puis appuyer sur
MENU/OK pour conrme ; ou
Sélectionnez [Désactivation], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5 Saisissez ou modiez le code, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en absence.
Appel vers le centre de service des derniers appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic.
réseau] >[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Votre appel est transmis au centre de
service.
Modication du numéro du centre de
service des derniers appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic.
réseau] >[AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34 FR
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
1 Appuyez sur MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Annuler
rappel] > [Appeler], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modication du numéro du service
d'annulation de rappel
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Annuler
rappel] > [Réglages], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
3 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Rétablissement des réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
Masquage de votre identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Masquer
ID] > [Activer], puis appuyez sur MENU/ OK pour conrmer.
» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
Modication du code d'ID masquée
1 Appuyez sur MENU/OK. 2 Sélectionnez [Servic. réseau] >[Masquer
ID] > [Réglages], puis appuyez sur MENU/ OK pour conrmer.
35FR
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 16 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Répertoire : 100 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur : jusqu'à 25 minutes de durée
d'enregistrement
Conformité de normes par rappor t à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
Philips : S003IV0600040, entrée : 100-240
V CA, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Philips : SSW-1920EU-2, entrée : 100-
240 V CA, 50/60 Hz 200 mA, sortie :
6 V CC 500 mA
Consommation électrique
Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (D400) ; 0,75 W (D405)
Poids et dimensions (D400)
Combiné : 127 grammes 162,85 x 47,8 x 30,2 mm (H x l x P)
Base : 95 grammes 76,85 x 121,5 x 42,35 mm (H x l x P)
Chargeur : 51 grammes 76,85 x 70,05 x 42,35 mm (H x l x P)
Poids and dimensions (D405)
Combiné : 127 grammes 162,85 x 47,8 x 30,2 mm (H x l x P)
Base : 112 grammes 76,85 x 121,5 x 42,35 mm (H x l x P)
Chargeur : 51 grammes 76,85 x 70,05 x 42,35 mm (H x l x P)
36 FR
15 Avertissement
Déclaration de conformité
Conformité CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national correspondant.
37FR
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
38 FR
16 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné indique [Enreg. Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'afche.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de recherche ?
Assurez-vous que la base est alimentée.
Enregistrez le combiné sur la base.
Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de
veille.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder à
l'écran du menu principal.
3 Sélectionnez [Réglages] > [Langue]. Vous
voyez alors l'un des textes suivants à
l'écran :
Réglages > Langue Réglages > Language Cong. tel. > Idioma
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé.
Vériez si le mode ECO+ est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et proter de conditions d'appel
optimales.
Pas de tonalité
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de batteries s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place.
39FR
Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre
revendeur.
Écran vide
Assurez-vous que les batteries sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de l'appelant sont masquées ou non disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
40 FR
17 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥[ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton Majuscules (serbe) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
41FR
Bouton Minuscules (serbe) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
42 FR
18 Index
A
additional handsets 33 alarm 25 announcements 27 answer a call 12 answering machine 26 answering machine language 26 auto clock 32 auto conference 31
auto prex 31
É
écouter les messages 28
B
base
installation 8 overview 6
battery 9, 10, 36
C
call back service 35 call log 19 call return 34 caller ID 12, 19 calling 12 charging 10 Comportement des LED 30 conference call 13, 14, 31 contacts 17
E
ECO mode 23 ECO+ mode 23
F
nd handsets/paging 6
G
GAP 37
H
haut-parleur du téléphone 13 hide own call 35
I
incoming message 28 intercom 14 internal call 14
M
mise au rebut 37 missed calls 19 mute 13
N
name the handset 24 network type 31
O
on or off 26
D
date setting 9, 32 default settings 35 delete messages 2828 dépannage/FAQ 39 dial mode 32 display icons 6
P
phone settings 22 phonebook 17, 19, 21 PIN
answering machine 10, 29 registration 33
power adapter 36
43FR
R
recall time 32 redial 21 register/unregister 3333 réglage de la langue
answering machine 26 handset 9, 24
remote access to the answering machine 29 ring delay 29 ringtone 22
S
saisie de texte 16, 41 save a number 19 sécurité 3 service de transfert d'appel 34 signal strength 11 silent mode 22 sons
docking 22 keytone 22 sound prole 23
standby mode 11
T
time setting 32 transfer call 14 two calls/call on hold 13
V
volume adjustment 13
44 FR
45FR
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
D400-405_UM_FR_FR_V2.0 wk1606
0168
Loading...