Philips D4001B/53, D4001W/53 user manual [hr]

Uvijek smo tu da vam pomognemo
Imate pitanje? Kontaktirajte
Philips
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na
www.philips.com/welcome
D400 D405
Proširena korisnička
dokumentacija

Sadržaj

1 Važne sigurnosne upute 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj pakiranja 4
Pregled telefona 5 Pregled bazne stanice 6 Ikone na zaslonu 6
3 Prvi koraci 8
Povezivanje bazne stanice 8
Umetnite isporučene baterije 9 Konguracija telefona (ovisi o državi) 9
Promjena PIN šifre za udaljeni pristup 10 Punjenje telefona 10 Provjera razine napunjenosti baterije 10 Što je stanje pripravnosti? 11
Provjera jačine signala 11 Uključivanje ili isključivanje telefona 11
4 Pozivi 12
Pozivanje 12 Preuzimanje poziva 12 Završetak poziva 12
Prilagodba glasnoće u zvučniku na
telefonu / zvučniku 13 Isključenje zvuka mikrofona 13 Uključivanje/isključivanje zvučnika 13
Drugi poziv 13 Odgovaranje na drugi poziv 13
Prebacivanje između poziva 13
Uspostavljanje konferencijskog poziva
s vanjskim pozivateljima 13
5 Poziv preko interfona i
konferencijski pozivi 14
Uspostavljanje poziva s drugim telefonom 14 Prebacivanje poziva 14 Uspostavljanje konferencijskog poziva 14
6 Tekst i brojevi 16
Unos teksta i brojeva 16
Prebacivanje između velikih i malih slova 16
7 Imenik 17
Prikaz imenika 17
Pretraživanje zapisa 17
Poziv broja iz imenika 17 Pristup imeniku tijekom poziva 17 Dodavanje zapisa 17
Uređivanje zapisa 18
Brisanje zapisa 18
Brisanje svih zapisa 18
Memorija s izravnim pristupom 18
8 Dnevnik poziva 19
Vrsta popisa poziva 19 Prikaz zapisa o pozivima 19 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 19 Uzvraćanje poziva 19
Brisanje zapisa o pozivu 20
Brisanje svih zapisa o pozivima 20
9 Popis prethodno biranih brojeva 21
Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 21
Ponovno biranje poziva 21 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 21
Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 21 Brisanje svih zapisa prethodno biranih
poziva 21
10 Postavke telefona 22
Postavke zvuka 22 Postavljanje datuma i vremena 23
Način rada ECO 23 Način rada ECO+ 23
Naziv telefona 24 Postavljanje jezika zaslona 24
Hrvatski
HR
1
11 Budilica 25
Postavljanje budilice 25
Isključivanje budilice 25
12 Telefonska sekretarica 26
Uključivanje ili isključivanje automatske
sekretarice 26 Postavljanje jezika telefonske sekretarice 26
Postavljanje načina odgovaranja na pozive 26
Obavijesti 27 Dolazne poruke 27 Postavljanje odgode zvuka zvona 28
Daljinski pristup 29
13 Usluge 31
Vrsta popisa poziva 31 Automatski konferencijski poziv 31
Vrsta mreže 31 Automatsko biranje preksnog broja 31
Odabir trajanja ponovnog poziva 32
Način biranja 32
Automatski sat 32
Registracija dodatnih telefona 32
Poništavanje registracije telefona 33
Mrežne usluge 33 Vraćanje zadanih postavki 35
14 Tehnički podaci 36
15 Napomena 37
Izjava o sukladnosti 37 Sukladnost s GAP standardom 37
Usklađenost s EMF-om 37 Odlaganje starih uređaja i baterija u
otpad 37
16 Česta pitanja 39
17 Dodatak 41
Tablice za unos teksta i brojeva 41
18 Indeks 43
2 HR
1 Važne
sigurnosne upute
Zahtjevi napajanja
Za ovaj proizvod potrebno je napajanje od 100 do 240 volti izmjenične struje. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može prekinuti.
Napon mreže klasicira se kao TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), kao što je denirano standardom EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža se klasicira kao opasna. Jedini način
isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice. Neka električna utičnica uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje navedeno u korisničkim
uputama.
Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim
uputama.
Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće
vrste, postoji opasnost od eksplozije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
Baterije nemojte bacati u vatru.
Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom.
Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u
dodir s metalnim predmetima.
Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s
proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u
blizinu ili na telefon.
Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost
od eksplozije.
Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste
mogli biti izloženi visokom naponu.
Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti
smještena u blizini opreme i lako dostupna.
Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku razinu: telefon držite malo dalje od uha.
Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada
nestane struje. Morate imati alternativni način uspostavljanja hitnih poziva.
Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol,
amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti telefon.
Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje
uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost.
Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne
padnu drugi predmeti.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati
smetnje.
O radnoj temperaturi i temperaturi za pohranu
Koristite na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0°C i +40°C (do 90% relativne vlažnosti).
Spremajte na mjesto gdje je temperatura uvijek između -20°C i +45°C (do 95% relativne vlažnosti).
U uvjetima s niskim temperaturama vijek trajanja baterije može se skratiti.
Hrvatski
HR
3

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj pakiranja

Telefon**
Bazna stanica (D400)
Adapter za napajanje**
Kabel za liniju*
Jamstvo
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
* U nekim se državama kabel najprije mora priključiti u
adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu.
Bazna stanica (D405)
Punjač**
4 HR
Savjet
** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne
slušalice te punjači i adapteri za napajanje.

Pregled telefona

m l k
j i h
a Zvučnik b
• Pomicanje prema gore u izborniku.
• Povećanje glasnoće u zvučniku na telefonu/zvučniku.
• Pristup imeniku.
c REDIAL/C
• Brisanje teksta ili znamenki.
• Otkazivanje radnje.
• Pristup popisu prethodno biranih brojeva.
d
• Završetak poziva.
a
b c d
e f g
n
o
• Izlaz iz izbornika/radnje.
• Pritisnite i zadržite za uključivanje/ isključivanje telefona.
e
Pritisnite za unos razmaka tijekom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite za zaključavanje/ otključavanje tipkovnice u stanju pripravnosti.
6
• Pritisnite i zadržite za unos pauze prilikom uspostavljanja poziva.
Prelazak na velika/mala slova tijekom uređivanja.
g
Isključivanje ili uključivanje mikrofona.
h Mikrofon i
• Uključivanje/isključivanje zvučnika.
Uspostavljanje i prijem poziva putem zvučnika.
j
• Pritisnite i zadržite za uspostavljanje poziva preko interfona (samo za modele s više slušalica).
• Postavljanje načina biranja (način rada za impulsno biranje ili način rada za privremeno tonsko biranje).
k
• Pomicanje prema dolje u izborniku.
• Smanjenje glasnoće u zvučniku na telefonu/zvučniku.
• Pristup dnevniku poziva.
Hrvatski
HR
5
l
• Pozivanje i primanje poziva.
• Tipka za ponovno pozivanje (ova funkcija ovisi o mreži).
m MENU/OK
• Pristup glavnom izborniku.
• Potvrda odabira.
• Otvaranje izbornika s opcijama.
Odabir funkcije prikazane na zaslonu iznad tipke.
n Zvučnik o Poklopac odjeljka za bateriju

Pregled bazne stanice

D400
a Zvučnik (stražnja strana bazne stanice) b
Uključivanje ili isključivanje telefonske sekretarice.
c
Brisanje poruke koja se trenutno reproducira.
• Pritisnite i zadržite za brisanje svih starih poruka.
d /
Smanjenje/povećanje glasnoće zvučnika.
e /
Premotavanje unatrag/unaprijed tijekom
reprodukcije.
f
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g
• Pritisnite za pronalaženje telefona.
• Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada registracije.
a
a
• Pritisnite za pronalaženje telefona.
• Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada registracije.
D405
6 HR

Ikone na zaslonu

U stanju pripravnosti ikone prikazane na
glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (od pune do
a b c d
e f g
niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice se pomiču dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i uređaj se oglašava signalom upozorenja.
Baterija je gotovo prazna i treba je
napuniti.
Prikazuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je signal jači.
Svijetli prilikom pretraživanja dolaznih poziva na koje ste odgovorili u dnevniku poziva.
Naznačuje odlazni poziv u popisu prethodno biranih brojeva.
Bljeska kada imate novi propušteni
poziv ili kada pretražujete
nepregledane propuštene pozive u
dnevniku poziva. Svijetli prilikom pretraživanja
pregledanih propuštenih poziva u dnevniku poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva. Svijetli kada je poziv u tijeku.
Zvučnik je uključen. Zvono je isključeno.
Tihi način rada je postavljen i nalazi
se u aktivnom periodu
(telefon ne zvoni). Telefonska sekretarica (samo D405):
bljeska kada imate novu poruku ili
kada je memorija puna. Prikazuje
se kada je telefonska sekretarica
uključena.
Treperi kada imate novu govornu
poruku. Svijetli kada se govorne poruke već
prikazuju u dnevniku poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka. Tihi način rada je postavljen, ali
trenutno nije njegov aktivni period. Alarm je aktiviran.
/
Prikazuje se prilikom pomicanja gore/dolje popisom te prilikom
povećanja/smanjenja glasnoće.
ECO Aktiviran je način rada ECO. ECO+ Aktiviran je način rada ECO+.
Hrvatski
HR
7

3 Prvi koraci

Oprez
Prije povezivanja i montaže telefona obavezno
pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute".

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon odgovara
naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu telefona.
Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni
adapter.
Napomena
Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu
širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), svakako postavite ltar između telefonskog kabela i utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL smetnje. Više informacija o DSL ltrima zatražite od dobavljača DSL usluge.
Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice.
3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
• ulazni DC priključak s donje strane punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
• ulazni DC priključak na stražnjoj strani
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Svaki kraj kabela priključite na:
• telefonsku utičnicu na stražnjoj strani
bazne stanice;
• zidnu telefonsku utičnicu.
8 HR

Umetnite isporučene baterije

1
Konguracija telefona (ovisi o državi)
Hrvatski
1 Prilikom prvog korištenja telefona prikazat
će se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
2
3
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od
izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada ne bacajte u vatru.
Koristite samo isporučene baterije.
Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada
ne miješajte različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Upozorenje
Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak
za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Postavljanje države/jezika
Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Postavka države/jezika je spremljena.
Napomena
Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se
poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka države/jezika prethodno postavljena za vašu državu. Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena.
Kako biste ponovo postavili jezik, pratite sljedeće korake.
1 Odaberite [Post. tel.] > [Jezik], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
2 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje datuma i vremena
Savjet
Ako datum i vrijeme želite postaviti kasnije, pritisnite
REDIAL/C i preskočite ovu postavku.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Datum i vrij.], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Pritisnite numeričke gumbe za unos
datuma, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje izbornik za
postavljanje vremena.
HR
9
4 Pritisnite numeričke gumbe za unos
vremena.
• Ako je format vremena 12 sati,
pritisnite / kako biste odabrali [am] ili [pm] (ovisi o državi).
5 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.

Promjena PIN šifre za udaljeni pristup

Napomena
Zadana PIN šifra za udaljeni pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se osigurala zaštita.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Daljin. pris.] >
[Promijeni PIN], a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu.
3 Unesite stari PIN, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
4 Unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
5 Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.

Punjenje telefona

Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu stanicu, čut ćete signal.
» Telefon se počinje puniti.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Možete aktivirati ili deaktivirati zvučni signal
prilikom postavljanja na baznu stanicu
(pogledajte 'Zvučni signal za postavljanje telefona na baznu stanicu' na stranici 22).
Vaš telefon sada je spreman za korištenje.

Provjera razine napunjenosti baterije

Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu
napunjenosti baterije.
Kada telefon nije na baznoj
stanici, cr tice naznačuju razinu napunjenosti baterije (puna, srednja i niska).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, cr tice trepere dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije.
Baterija je gotovo prazna i treba
je napuniti.
Telefon će se isključiti ako se baterije isprazne. Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk upozorenja kada baterije budu gotovo prazne. Poziv se prekida nakon upozorenja.
10 HR

Što je stanje pripravnosti?

Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Na zaslonu u stanju pripravnosti prikazivat će
se naziv telefona ili datum i vrijeme te broj
telefona.

Provjera jačine signala

Broj crtica naznačuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je veza bolja.
Provjerite je li telefon povezan s baznom stanicom prije upućivanja ili primanja poziva ili upotrebe funkcija i značajki telefona.
Ako začujete zvukove upozorenja dok razgovarate na telefon, baterija telefona je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Napomena
Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se jačina signala.
Hrvatski

Uključivanje ili isključivanje telefona

Pritisnite i zadržite za uključivanje ili isključivanje telefona.
HR
11

4 Pozivi

Napomena
Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti
uslugama za pozive u nuždi.
Napomena
Prikaz vremena naznačuje vrijeme trajanja trenutnog
poziva.
Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu
je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Savjet
Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite
jačinu signala. (pogledajte 'Provjera jačine signala' na stranici 11)

Pozivanje

Pozivati možete na sljedeće načine:
• Uobičajeni poziv
• Poziv s prethodnim biranjem
• Poziv pomoću tipke za brzo biranje
Možete pozvati broj i s popisa prethodno biranih brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje poziva' na stranici 21) te iz imenika (pogledajte 'Poziv broja iz imenika' na stranici 17) i dnevnika
poziva (pogledajte 'Uzvraćanje poziva' na stranici 19).
Uobičajeni poziv
1 Pritisnite ili . 2 Birajte telefonski broj.
» Broj je biran. » Prikazuje se trajanje trenutnog poziva.

Preuzimanje poziva

Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni. Pritisnite
ili kako biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, telefon
držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha.
Napomena
Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali
tu uslugu kod svog davatelja usluga.
Savjet
U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka
obavijesti.
Isključenje zvona za sve dolazne
pozive
Kada telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C.

Završetak poziva

Poziv s prethodnim biranjem
1 Birajte telefonski broj.
Za brisanje znamenke pritisnite
REDIAL/C.
• Za unos pauze pritisnite i zadržite .
2 Pritisnite ili za biranje poziva.
12 HR
Poziv možete završiti na sljedeće načine:
Pritisnite ;
Stavite telefon na baznu stanicu ili postolje za punjenje.

Prilagodba glasnoće u zvučniku na telefonu / zvučniku

Pritisnite / kako biste prilagodili glasnoću tijekom poziva.
» Glasnoća zvučnika na telefonu /
zvučnika je prilagođena, a telefon se vraća na zaslon za pozive.

Isključenje zvuka mikrofona

1 Pritisnite tijekom poziva.
» Na telefonu se prikazuje [Isključen
zvuk].
» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete
njezin/njegov glas.
2 Ponovno pritisnite kako biste uključili
zvuk mikrofona.
» Sada možete razgovarati s
pozivateljem.

Uključivanje/isključivanje zvučnika

Odgovaranje na drugi poziv

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Kada vas povremeni zvuk obavještava o
dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti na sljedeće načine:
1 Pritisnite ili kako biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje i
povezani ste s drugim pozivom.
2 Pritisnite i kako biste završili trenutni
poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Pritisnite i .
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
spojeni ste s drugim pozivom.
Hrvatski
Pritisnite .

Drugi poziv

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
1 Pritisnite tijekom poziva.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Bira se broj prikazan na zaslonu.

Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima

Napomena
Usluga ovisi o mreži i državi. Informacije o naplati
zatražite od davatelja usluga.
Kada povežete dva poziva, pritisnite , zatim
.
» Dva poziva se spajaju i uspostavlja se
konferencijski poziv.
HR
13
Loading...
+ 33 hidden pages