Vrsta popisa poziva 31
Automatski konferencijski poziv 31
Vrsta mreže 31
Automatsko biranje preksnog broja 31
Odabir trajanja ponovnog poziva 32
Način biranja 32
Automatski sat 32
Registracija dodatnih telefona 32
Poništavanje registracije telefona 33
Mrežne usluge 33
Vraćanje zadanih postavki 35
14 Tehnički podaci 36
15 Napomena 37
Izjava o sukladnosti 37
Sukladnost s GAP standardom 37
Usklađenost s EMF-om 37
Odlaganje starih uređaja i baterija u
otpad 37
16 Česta pitanja 39
17 Dodatak 41
Tablice za unos teksta i brojeva 41
18 Indeks 43
2HR
1 Važne
sigurnosne
upute
Zahtjevi napajanja
• Za ovaj proizvod potrebno je napajanje
od 100 do 240 volti izmjenične struje. U
slučaju nestanka struje, komunikacija se
može prekinuti.
• Napon mreže klasicira se kao TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
kao što je denirano standardom EN
60950.
Upozorenje
• Električna mreža se klasicira kao opasna. Jedini način
isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice.
Neka električna utičnica uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
• Koristite isključivo napajanje navedeno u korisničkim
uputama.
• Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim
uputama.
• Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće
vrste, postoji opasnost od eksplozije.
• Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
• Baterije nemojte bacati u vatru.
• Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom.
• Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u
dodir s metalnim predmetima.
• Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s
proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti
proizvod.
• Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u
blizinu ili na telefon.
• Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost
od eksplozije.
• Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste
mogli biti izloženi visokom naponu.
• Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti
smještena u blizini opreme i lako dostupna.
• Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku
razinu: telefon držite malo dalje od uha.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada
nestane struje. Morate imati alternativni način
uspostavljanja hitnih poziva.
• Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama.
• Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol,
amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu
oštetiti telefon.
• Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje
uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost.
• Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne
padnu drugi predmeti.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati
smetnje.
O radnoj temperaturi i temperaturi za
pohranu
• Koristite na mjestu gdje je temperatura
uvijek između 0°C i +40°C (do 90%
relativne vlažnosti).
• Spremajte na mjesto gdje je temperatura
uvijek između -20°C i +45°C (do 95%
relativne vlažnosti).
• U uvjetima s niskim temperaturama vijek
trajanja baterije može se skratiti.
Hrvatski
HR
3
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj pakiranja
Telefon**
Bazna stanica (D400)
Adapter za napajanje**
Kabel za liniju*
Jamstvo
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
• * U nekim se državama kabel najprije mora priključiti u
adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu.
Bazna stanica (D405)
Punjač**
4HR
Savjet
• ** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne
slušalice te punjači i adapteri za napajanje.
Pregled telefona
m
l
k
j
i
h
a Zvučnik
b
• Pomicanje prema gore u izborniku.
• Povećanje glasnoće u zvučniku na
telefonu/zvučniku.
• Pristup imeniku.
c REDIAL/C
• Brisanje teksta ili znamenki.
• Otkazivanje radnje.
• Pristup popisu prethodno biranih
brojeva.
d
• Završetak poziva.
a
b
c
d
e
f
g
n
o
• Izlaz iz izbornika/radnje.
• Pritisnite i zadržite za uključivanje/
isključivanje telefona.
e
• Pritisnite za unos razmaka tijekom
uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite za zaključavanje/
otključavanje tipkovnice u stanju
pripravnosti.
6
• Pritisnite i zadržite za unos pauze
prilikom uspostavljanja poziva.
• Prelazak na velika/mala slova tijekom
uređivanja.
g
Isključivanje ili uključivanje mikrofona.
h Mikrofon
i
• Uključivanje/isključivanje zvučnika.
• Uspostavljanje i prijem poziva putem
zvučnika.
j
• Pritisnite i zadržite za uspostavljanje
poziva preko interfona (samo za
modele s više slušalica).
• Postavljanje načina biranja (način rada
za impulsno biranje ili način rada za
privremeno tonsko biranje).
k
• Pomicanje prema dolje u izborniku.
• Smanjenje glasnoće u zvučniku na
telefonu/zvučniku.
• Pristup dnevniku poziva.
Hrvatski
HR
5
l
• Pozivanje i primanje poziva.
• Tipka za ponovno pozivanje (ova
funkcija ovisi o mreži).
m MENU/OK
• Pristup glavnom izborniku.
• Potvrda odabira.
• Otvaranje izbornika s opcijama.
• Odabir funkcije prikazane na zaslonu
iznad tipke.
n Zvučnik
o Poklopac odjeljka za bateriju
Pregled bazne stanice
D400
a Zvučnik (stražnja strana bazne stanice)
b
Uključivanje ili isključivanje telefonske
sekretarice.
c
• Brisanje poruke koja se trenutno
reproducira.
• Pritisnite i zadržite za brisanje svih
starih poruka.
d /
Smanjenje/povećanje glasnoće zvučnika.
e /
Premotavanje unatrag/unaprijed tijekom
reprodukcije.
f
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g
• Pritisnite za pronalaženje telefona.
• Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada
registracije.
a
a
• Pritisnite za pronalaženje telefona.
• Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada
registracije.
D405
6HR
Ikone na zaslonu
U stanju pripravnosti ikone prikazane na
glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke
dostupne na telefonu.
IkonaOpis
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu
napunjenosti baterije (od pune do
a
b
c
d
e
f
g
niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice se pomiču dok
punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i uređaj
se oglašava signalom upozorenja.
Baterija je gotovo prazna i treba je
napuniti.
Prikazuje status veze između telefona
i bazne stanice. Što je više crtica
prikazano, to je signal jači.
Svijetli prilikom pretraživanja
dolaznih poziva na koje ste
odgovorili u dnevniku poziva.
Naznačuje odlazni poziv u popisu
prethodno biranih brojeva.
Bljeska kada imate novi propušteni
poziv ili kada pretražujete
nepregledane propuštene pozive u
dnevniku poziva.
Svijetli prilikom pretraživanja
pregledanih propuštenih poziva u
dnevniku poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva.
Svijetli kada je poziv u tijeku.
Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
Tihi način rada je postavljen i nalazi
se u aktivnom periodu
(telefon ne zvoni).
Telefonska sekretarica (samo D405):
bljeska kada imate novu poruku ili
kada je memorija puna. Prikazuje
se kada je telefonska sekretarica
uključena.
Treperi kada imate novu govornu
poruku.
Svijetli kada se govorne poruke već
prikazuju u dnevniku poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka.
Tihi način rada je postavljen, ali
trenutno nije njegov aktivni period.
Alarm je aktiviran.
/
Prikazuje se prilikom pomicanja
gore/dolje popisom te prilikom
povećanja/smanjenja glasnoće.
ECOAktiviran je način rada ECO.
ECO+Aktiviran je način rada ECO+.
Hrvatski
HR
7
3 Prvi koraci
Oprez
• Prije povezivanja i montaže telefona obavezno
pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute".
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
• Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon odgovara
naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu
telefona.
• Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni
adapter.
Napomena
• Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu
širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL),
svakako postavite ltar između telefonskog kabela i
utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s
uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL
smetnje. Više informacija o DSL ltrima zatražite od
dobavljača DSL usluge.
• Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice.
3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
• ulazni DC priključak s donje strane
punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
• ulazni DC priključak na stražnjoj strani
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Svaki kraj kabela priključite na:
• telefonsku utičnicu na stražnjoj strani
bazne stanice;
• zidnu telefonsku utičnicu.
8HR
Umetnite isporučene baterije
1
Konguracija telefona (ovisi o
državi)
Hrvatski
1 Prilikom prvog korištenja telefona prikazat
će se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
2
3
Oprez
• Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od
izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada
ne bacajte u vatru.
• Koristite samo isporučene baterije.
• Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada
ne miješajte različite marke ili vrste baterija.
Napomena
• Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Upozorenje
• Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak
za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Postavljanje države/jezika
Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
» Postavka države/jezika je spremljena.
Napomena
• Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se
poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka
države/jezika prethodno postavljena za vašu državu.
Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena.
Kako biste ponovo postavili jezik, pratite
sljedeće korake.
1 Odaberite [Post. tel.] > [Jezik], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
2 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje datuma i vremena
Savjet
• Ako datum i vrijeme želite postaviti kasnije, pritisnite
REDIAL/C i preskočite ovu postavku.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Odaberite [Post. tel.] > [Datum i vrij.], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Pritisnite numeričke gumbe za unos
datuma, a zatim za potvrdu pritisnite
MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje izbornik za
postavljanje vremena.
HR
9
4 Pritisnite numeričke gumbe za unos
vremena.
• Ako je format vremena 12 sati,
pritisnite / kako biste odabrali
[am] ili [pm] (ovisi o državi).
5 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
Promjena PIN šifre za udaljeni
pristup
Napomena
• Zadana PIN šifra za udaljeni pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se
osigurala zaštita.
Telefon će se isključiti ako se baterije isprazne.
Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk
upozorenja kada baterije budu gotovo prazne.
Poziv se prekida nakon upozorenja.
10HR
Što je stanje pripravnosti?
Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi.
Na zaslonu u stanju pripravnosti prikazivat će
se naziv telefona ili datum i vrijeme te broj
telefona.
Provjera jačine signala
Broj crtica naznačuje status veze
između telefona i bazne stanice.
Što je više crtica prikazano, to je
veza bolja.
• Provjerite je li telefon povezan s baznom
stanicom prije upućivanja ili primanja
poziva ili upotrebe funkcija i značajki
telefona.
• Ako začujete zvukove upozorenja dok
razgovarate na telefon, baterija telefona
je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan
dometa. Napunite bateriju ili pomaknite
telefon bliže baznoj stanici.
Napomena
• Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se jačina signala.
Hrvatski
Uključivanje ili isključivanje
telefona
Pritisnite i zadržite za uključivanje ili
isključivanje telefona.
HR
11
4 Pozivi
Napomena
• Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti
uslugama za pozive u nuždi.
Napomena
• Prikaz vremena naznačuje vrijeme trajanja trenutnog
poziva.
• Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu
je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite
bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Savjet
• Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite
jačinu signala. (pogledajte 'Provjera jačine signala' na
stranici 11)
Pozivanje
Pozivati možete na sljedeće načine:
• Uobičajeni poziv
• Poziv s prethodnim biranjem
• Poziv pomoću tipke za brzo biranje
Možete pozvati broj i s popisa prethodno
biranih brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje
poziva' na stranici 21) te iz imenika (pogledajte
'Poziv broja iz imenika' na stranici 17) i dnevnika
poziva (pogledajte 'Uzvraćanje poziva' na
stranici 19).
Uobičajeni poziv
1 Pritisnite ili .
2 Birajte telefonski broj.
» Broj je biran.
» Prikazuje se trajanje trenutnog poziva.
Preuzimanje poziva
Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni. Pritisnite
ili kako biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
• Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, telefon
držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha.
Napomena
• Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali
tu uslugu kod svog davatelja usluga.
Savjet
• U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka
obavijesti.
Isključenje zvona za sve dolazne
pozive
Kada telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C.
Završetak poziva
Poziv s prethodnim biranjem
1 Birajte telefonski broj.
• Za brisanje znamenke pritisnite
REDIAL/C.
• Za unos pauze pritisnite i zadržite .
2 Pritisnite ili za biranje poziva.
12 HR
Poziv možete završiti na sljedeće načine:
• Pritisnite ;
• Stavite telefon na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
Prilagodba glasnoće u
zvučniku na telefonu /
zvučniku
Pritisnite / kako biste prilagodili glasnoću
tijekom poziva.
» Glasnoća zvučnika na telefonu /
zvučnika je prilagođena, a telefon se
vraća na zaslon za pozive.
Isključenje zvuka mikrofona
1 Pritisnite tijekom poziva.
» Na telefonu se prikazuje [Isključen
zvuk].
» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete
njezin/njegov glas.
2 Ponovno pritisnite kako biste uključili
zvuk mikrofona.
» Sada možete razgovarati s
pozivateljem.
Uključivanje/isključivanje
zvučnika
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
• Ova usluga ovisi o mreži.
Kada vas povremeni zvuk obavještava o
dolaznom pozivu, na taj poziv možete
odgovoriti na sljedeće načine:
1 Pritisnite ili kako biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje i
povezani ste s drugim pozivom.
2 Pritisnite i kako biste završili trenutni
poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između poziva
Napomena
• Ova usluga ovisi o mreži.
Pritisnite i .
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
spojeni ste s drugim pozivom.
Hrvatski
Pritisnite .
Drugi poziv
Napomena
• Ova usluga ovisi o mreži.
1 Pritisnite tijekom poziva.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Bira se broj prikazan na zaslonu.
Uspostavljanje
konferencijskog poziva s
vanjskim pozivateljima
Napomena
• Usluga ovisi o mreži i državi. Informacije o naplati
zatražite od davatelja usluga.
Kada povežete dva poziva, pritisnite , zatim
.
» Dva poziva se spajaju i uspostavlja se
konferencijski poziv.
HR
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.