Philips D2351B/22, D2302B/22, D2301B/22, D2353B/22, D2301WP/22 short user manual [fr]

...
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/support
Bref mode d’emploi
D230 D235
Aperçu
1
En appel
Répertoire Accéder à la liste de rappel. Réglez le volume.
Rappeler (selon le réseau).
Mettre n aux appels.
Insérer une pause (maintenir la touche enfoncée).
Allumer/éteindre le haut-parleur Désactiver/activer le micro
Veille
Accéder au menu principal Accéder à la liste de rappel. Répertoire Journal des appels Passer et recevoir des appels.
Activer ou désactiver le combiné (maintenir la touche enfoncée).
Effectuer un appel interne (maintenir la touche enfoncée).
Verrouiller/déverrouiller le clavier (maintenir la touche enfoncée).
Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
Pour D235: Appuyez pour lire le nouveau message laissé sur le répondeur. / Permet d’accéder au menu du répondeur.
Dans le menu
Conrmer / Sélectionner / Accéder au menu
d’options. Annuler / Retour Haut/Bas
Quitter le menu.
Saisie de texte
Effacer du texte. Insérer un espace Basculer entre majuscules et minuscules
(maintenir la touche enfoncée).
Icônes
Écouteur
Haut-parleur (face arrière)
Microphone
D235D230
Haut-parleur
/
/
Trouver combiné (bas)
Icônes
Ce symbole indique l’état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole s’afche en continu lorsque vous
parcourez les appels bloqués dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués. Il s’allume en continu lorsque vous parcourez les appels manqués déjà consultés dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un
appel. Ce symbole s’afche en continu pendant
un appel.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Pour D235: Répondeur: ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole s’afche lorsque le
répondeur est activé. Indicateur de messages vocaux : ce symbole
clignote en cas de nouveaux messages et
s’afche en continu pour les messages réécoutés.
* Dépend du réseau.
Ce symbole s’afche lorsque vous faites déler
une liste vers le haut/le bas ou augmentez/ diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite. Appuyez sur
pour lire.
ECO+
Le mode ECO+ est activé.
Connexion
2
1 2 3
Version plusieurs combinés uniquement.
Utilisation
4
Répertoire
Ajout d’une entrée
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez [Répertoire] > [Ajouter nouv.]. 3 Suivez les instructions afchées à l’écran.
Appel depuis le répertoire
1 Appuyez sur 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Mémoire à accès direct
Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Pour composer automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l’une des touches enfoncées en mode veille.
Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédénies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services (selon le réseau).
.
Journal des appels
Appel depuis le journal
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Afchage d’une entrée
Appuyez sur
Enregistrement d’une entrée
1 Appuyez sur 2 Suivez les instructions afchées à l’écran.
Suppression d’une entrée
1 Appuyez sur 2 Suivez les instructions afchées à l’écran.
> > [Voir].
> > [Enreg. numéro].
> > [Supprimer].
Rappeler
Appel depuis la liste de rappel
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Enregistrement d’une entrée
1 Appuyez sur 2 Suivez les instructions afchées à l’écran.
Suppression d’une entrée
1 Appuyez sur 2 Suivez les instructions afchées à l’écran.
> > [Enreg. numéro].
> > [Supprimer].
Enregistrer une annonce (pour D235 uniquement)
1 Appuyez sur > [Répondeur] > [Annonce]. 2 Suivez les instructions afchées à l’écran.
Enregistrement de combinés supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. 1 Maintenez le bouton enfoncé sur la base
pendant 10 secondes.
2 Appuyez sur . 3 Sélectionnez [Services] > [Souscrire], puis
appuyez sur pour conrmer.
4 Saisissez le code PIN/secret système (0000). 5 Appuyez sur pour conrmer le code PIN/
secret.
»
Le processus de souscription prend moins de 2 minutes.
Rétablissement des réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone.
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez [Services] > [Réinitialiser], puis
appuyez sur pour conrmer.
3 Suivez les instructions afchées à l’écran.
Remarque
• Vous pouvez récupérer le code PIN/secret initial en suivant cette procédure.
Caractéristiques techniques
Batterie
Philips: 2 piles AAA rechargeables NiMH 1,2 V, 500 mAh Utilisez exclusivement les piles fournies.
Adaptateur (Base et chargeur)
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA Sortie : 6 VCC 500 mA
Répertoire : 50 entrées Journal des appels : 20 entrées
Autonomie en conversation : 16 heures
Autonomie en veille : 200 heures Puissance de sortie RF : < 24 dBm Bande de fréquences : 1880 MHz ~ 1900 MHz
Remarque
Vous pouvez installer un ltre DSL (digital subscriber line) pour éviter les parasites et les problèmes
d’identication de l’appelant provoqués par les interférences DSL.
• La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
Tenpao: S003GV0600050 GSP: GSCV0500S006V06E
Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s’afche à l’écran.
• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné afche [Désouscrit], enregistrez votre combiné. (Voir la section sur «Enregistrement de combinés supplémentaires»).
Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
• La mémoire de votre base est pleine. Accédez
> [Services] > [Désouscrire] pour
à désenregistrer les combinés non utilisés et réessayez.
Si l’enregistrement échoue, débranchez l’adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d’enregistrement.
Que faire si je n’ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur 2 Appuyez sur pour accéder à l’écran du menu
principal.
3 L’une des options suivantes s’afche à l’écran :
[Telefooninst.] > [Taal] [Phone setup] > [Language] [Réglages] > [Langue] [Telefon-Setup] > [Sprache] [Cong. telef.] > [Lingua]
4 Sélectionnez-le/la pour accéder aux options de
langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Que faire si mon combiné est en mode de recherche ou indisponible ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station d’accueil.
pour revenir à l’écran de veille.
Je n’arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Écran vide
• Assurez-vous que les piles sont chargées.
• Assurez-vous que l’alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L’icône de batteries s’anime lors de la charge.
• Assurez-vous que l’option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place.
• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l’alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
• Les piles sont défectueuses. Achetez des piles
neuves dotées des mêmes caractéristiques.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.)
• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
• Le téléphone reçoit des interférences d’appareils électriques voisins. Déplacez la station.
• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l’appelant ne s’afche pas.
• Ce service n’est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Les informations d’identication de l’appelant sont masquées ou non disponibles.
www.philips.com/support
Pour accéder aux instructions d’utilisation en ligne, utilisez le numéro de modèle inscrit sur l’étiquette produit située au bas de la base.
Ce symbole sur un produit indique que ce
2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU. Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UMS_D230/235
22_FR_V2.0
WK17131
Loading...