Philips D2351B/53, D2301B/53 user manual [sr]

Uvek smo tu da vam pomognemo
Imate pitanje?
se kompaniji
Philips
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/support
D230 D235
Proširena korisnička
dokumentacija
Sadržaj
Unošenje teksta i brojeva 16
Promena veličine slova 16
1 Važna bezbednosna uputstva 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj kutije 4
Pregled telefona 5 Pregled bazne stanice 6
3 Početak 7
Povezivanje bazne stanice 7
Instaliranje priloženih baterija 8
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 8
Promena PIN koda za daljinski pristup
(za D235) 9 Punjenje baterije slušalice 9 Provera nivoa napunjenosti baterije 9
Šta je režim pripravnosti? 10
Prikaz ikona 10 Provera snage signala 10
Uključivanje ili isključivanje slušalice 11
4 Pozivi 12
Obavljanje poziva 12 Odgovaranje na poziv 12 Završetak poziva 12
Podešavanje jačine zvuka u slušalici/
zvučnika 13 Isključivanje mikrofona 13 Isključivanje/uključivanje zvučnika 13
Obavljanje drugog poziva 13 Odgovaranje na drugi poziv 13
Prebacivanje između poziva 13
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 13
5 Unutrašnji i konferencijski pozivi 14
Pozivanje druge slušalice 14 Obavljanje konferencijskog poziva 14
6 Tekst i brojevi 16
7 Preuzimanje 17
Prikaz imenika 17
Pretraživanje podataka 17
Pozivanje broja iz imenika 17 Pristup imeniku u toku poziva 17 Dodavanje podataka 17
Uređivanje podataka 18 Brisanje podataka 18 Brisanje svih podataka 18
8 Evidencija poziva 19
Tip liste poziva 19 Prikaz podataka o pozivima 19
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 19
Povratni poziv 20
Brisanje svih podataka o pozivima 20 Brisanje svih podataka o pozivima 20
9 Lista za ponovno biranje 21
Prikaz podataka za ponovno biranje 21 Ponovno biranje 21
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 21
Brisanje podataka za ponovno biranje 21
Brisanje svih podataka 21
10 Postavke telefona 22
Podešavanja zvuka 22 Imenovanje slušalice 22 Podešavanje datuma i vremena 23 Podešavanje jezika 23
Režim ECO+ 23
11 Telefonska sekretarica 24
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 24 Podešavanje jezika telefonske sekretarice 24 Obaveštenja 24 Dolazne poruke 25 Podešavanje kašnjenja poziva 26 Daljinski pristup 27
1SR
12 Režim Privatn. 29
Blokiranje odlaznih poziva 29 Blokiranje dolaznih poziva 29
13 Usluge 31
Tip liste poziva 31 Automatska konferencija 31
Tip mreže 31 Automatski preks 31
Izbor trajanja ponovnog poziva 32
Režim biranja 32
Automatsko podešavanje sata 32
Registrovanje dodatnih slušalica 33
Poništavanje registracije slušalice 33
Vraćanje podrazumevanih postavki 33
14 Tehnički podaci 35
15 Napomena 36
Izjava o usaglašenosti 36
Usklađenost sa GAP standardom 36 Usklađenost sa EMF standardima 36
Odlaganje starog proizvoda i baterija 36
16 Najčešća pitanja 38
17 Dodatak 40
Tabele za unos teksta i brojeva 40
2 SR
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng. Telecommunication Network Voltages – naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN 60950.
Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može iznenada
da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog
nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu
vašeg uha.
Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna neka alternativa.
Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da oštete telefon.
Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Baterije nemojte da odlažete u vatru.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Koristite na mestu gde je temperatura uvek
između 0°C i +40°C (relativna vlažnost do 90%).
Skladištite na mestu gde je temperatura
uvek između -20°C i +45°C (relativna vlažnost do 95%).
Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
3SR

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj kutije

Slušalica**
Bazna stanica (D230)
Adapter za napajanje**
Kabl*
2 AAA punjive baterije**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Bazna stanica (D235)
Punjač (bez telefonske utičnice)**
4 SR
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači, adapteri za napajanje i baterije.

Pregled telefona

m l k
j i h
a Slušalica b
Kretanje nagore kroz meni.
Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
Pristup imeniku u režimu pripravnosti.
c REDIAL/C
Brisanje teksta ili cifre.
Otkazivanje operacije.
Pristupanje listi za ponovno biranje.
d
Završetak poziva.
Izlaz iz menija/operacije.
Pritisnite i zadržite da biste uključili/
isključili slušalicu.
e
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom
uređivanja teksta.
Pritisnite i zadržite da biste zaključali/
otključali tastaturu u režimu pripravnosti.
a
b c d
e f g
n
o
f
Pritisnite i zadržite da biste uneli pauzu
prilikom obavljanja poziva.
Prelazak na velika/mala slova tokom
uređivanja.
g
Isključivanje/uključivanje mikrofona.
Pristup telefonskoj sekretarici u režimu
pripravnosti (samo za D235).
Preslušavanje novih poruka sa
telefonske sekretarice (samo za D235).
h Mikrofon i
Isključivanje/uključivanje zvučnika.
Obavljanje i prijem poziva pomoću
zvučnika.
j
Pritisnite i zadržite da biste obavili
poziv preko interkoma (samo za verziju
sa više slušalica).
Podešavanje režima biranja (pulsni
režim ili privremeni tonski režim).
k
Kretanje nadole kroz meni.
Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
Pristup evidenciji poziva u režimu
pripravnosti.
l
Obavljanje i prijem poziva.
• Taster za ponovno pozivanje (Ova
funkcija zavisi od mreže.)
m MENU/OK
Pristupanje glavnom meniju.
Potvrđivanje izbora.
Otvaranje menija sa opcijama.
• Pritisnite da biste pristupili imeniku u
toku poziva.
n Zvučnik o Poklopac baterije
5SR

Pregled bazne stanice

D230
a
Pritisnite za traženje slušalica.
Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
D235
• Brisanje poruke koja se trenutno
reprodukuje.
Pritisnite i zadržite da biste izbrisali sve
stare poruke.
d /
Pojačavanje/utišavanje zvuka iz zvučnika.
e /
Preskakanje unazad/unapred tokom reprodukcije.
f
Reprodukcija poruka.
Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g
a
Pritisnite za traženje slušalica.
Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
a Zvučnik b
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice.
c
6 SR
a b c d e f g

3 Početak

Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna bezbednosna uputstva“.

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
povežite na:
ulazni DC priključak sa donje strane
bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla za liniju povežite na:
telefonsku utičnicu sa donje strane
bazne stanice;
telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice;
zidnu utičnicu za napajanje.
7SR

Instaliranje priloženih baterija

1

Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)

1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
2
3
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.

Podešavanje zemlje/jezika

Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da podesite datum i vreme.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili jezik.
1 Izaberite stavku MENU/OK > [Post. tel.]
> [Jezik], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje datuma i vremena

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Datum i
vreme], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
vreme.
8 SR
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu
12 časova, pritisnite taster /
da biste izabrali stavku [am] ili [pm]
(zavisi od zemlje).
5 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.

Promena PIN koda za daljinski pristup (za D235)

Napomena
Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se obezbedila zaštita.

Punjenje baterije slušalice

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite novi PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Ponovo unesite novi PIN kôd, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Postavite telefon na baznu stanicu da se napuni. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Provera nivoa napunjenosti
baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj stanici,
linije pokazuju nivo napunjenosti
baterije (pun, srednji i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije trepere dok se punjenje ne završi.
9SR
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.

Šta je režim pripravnosti?

Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Naziv slušalice, datum i vreme i broj slušalice prikazuju se na ekranu u režimu pripravnosti.

Prikaz ikona

U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/ punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do
niskog). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja
odgovorenih dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za
ponovno biranje.
Treperi kada imate novi propušteni poziv ili prilikom pregledanja
neregistrovanih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja
registrovanih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva. Stalno svetli tokom poziva.
Zvučnik je uključen. Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica (samo D235): treperi kada imate novu poruku ili
kada je memorija puna. Prikazuje se kada je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada imate novu govornu
poruku. Svetli tokom pregleda govornih poruka na listi evidentiranih poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/smanjivanja jačine zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne strane.
Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
ECO+ Aktiviran je režim ECO+.

Provera snage signala

Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja je veza.
Proverite da li je slušalica povezana sa baznom stanicom pre nego što obavite ili
primite poziv i izvršite funkcije telefona.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal upozorenja, baterija slušalice je skoro ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite slušalicu bliže baznoj stanici.
10 SR
Napomena
Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se snaga signala
(pogledajte 'Režim ECO+' na strani 23).

Uključivanje ili isključivanje slušalice

Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili slušalicu.
11SR

4 Pozivi

Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva (pogledajte 'Provera snage signala' na strani 10).
Napomena
Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona
je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže baznoj stanici.

Odgovaranje na poziv

Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni. Pritisnite taster ili kako biste odgovorili na poziv.

Obavljanje poziva

Poziv možete da obavite na neki od sledećih načina:
Normalni poziv.
Poziv sa predbiranjem.
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
21), imenika (pogledajte 'Pozivanje broja iz imenika' na strani 17) i evidencije poziva (pogledajte 'Povratni poziv' na strani 20).

Normalni poziv

1 Pritisnite taster ili . 2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva. » Prikazuje se trajanje poziva.

Poziv sa predbiranjem

1 Birajte broj telefona.
Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
REDIAL/C.
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
2 Pritisnite taster ili da biste obavili
poziv.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija upotrebe
bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli oštećenje.
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja.

Isključivanje zvona za dolazni poziv

Kada telefon zazvoni, pritisnite taster REDIAL/C.

Završetak poziva

Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite ;
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
12 SR

Podešavanje jačine zvuka u slušalici/zvučnika

Pritisnite taster / da biste podesili jačinu zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika je
podešena, a na telefonu je ponovo prikazan ekran poziva.

Isključivanje mikrofona

1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Na slušalici će biti prikazano [Bez
tona].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.

Isključivanje/uključivanje zvučnika

Odgovaranje na drugi poziv

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster i da biste odgovorili
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost proverite kod
dobavljača usluga.
Pritisnite taster i .
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
Pritisnite taster ..

Obavljanje drugog poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost proverite kod
dobavljača usluga.
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.

Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima

Napomena
Usluga zavisi od mreže i zemlje. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi sa dostupnošću i dodatnim troškovima.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster , a zatim .
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
13SR
5 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji
koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje razgovor između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.

Pozivanje druge slušalice

» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3. korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
Napomena
Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i držite taster da biste pozvali drugu slušalicu.
1 Pritisnite i držite taster .
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3. korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster da biste završili poziv
preko interkoma.

U toku korišćenja telefona

Možete se prebacivati sa jedne na drugu
slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite taster .
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.

Prebacivanje između poziva

Pritisnite i držite taster da biste se kretali između spoljašnjeg poziva i poziva preko interkoma.
Obavljanje konferencijskog
poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu
stanicu.

U toku spoljnog poziva

1 Pritisnite i držite da biste započeli
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na čekanje. » Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3. korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
14 SR
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster MENU/OK..
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim
pozivom i izabranom slušalicom.
5 Pritisnite taster da biste završili
konferencijski poziv.
Napomena
Pritisnite taster da biste se pridružili konferencijskoj
vezi sa drugim telefonom koliko je opcija [Servisi] >
[Konferencija] postavljeno na [Aut.].

U toku konferencijskog poziva

1 Pritisnite i zadržite taster da biste spoljni
poziv postavili na čekanje i vratili se na unutrašnji poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na čekanje.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste
ponovo uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa spoljnim pozivom.
15SR

6 Tekst i brojevi

Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona, podatke za imeniku i druge stavke menija.

Unošenje teksta i brojeva

1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani znak.
2 Pritisnite REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite i zadržite REDIAL/C da biste izbrisali sve znakove. Pritisnite taster i da biste pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Napomena
Informacije o mapiranju tastera za znakove i brojeve
potražite u poglavlju „Dodatak“.

Promena veličine slova

Unapred je denisano da je slovo svake reči u rečenici veliko, dok su ostalo mala slova. Pritisnite i zadržite taster da biste promenili veličinu slova.
16 SR

7 Preuzimanje

Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50 podataka. Imeniku možete da pristupite sa bazne stanice. Svaki podatak može da ima najviše 14 znakova i 24 cifre.
Imate do 2 memorije sa direktnim pristupom
(tasteri 1 i 2). U zavisnosti od zemlje u kojoj živite, tasteri 1 i 2 su unapred podešeni na broj
govorne pošte i na broj usluga za informacije
vašeg dobavljača usluga. Kada pritisnete i zadržite taster u stanju pripravnosti, sačuvani broj telefona se automatski poziva.
Napomena
Dostupnost memorije sa direktnim pristupom zavisi
od zemlje.

Prikaz imenika

Napomena
Možete pregledati imenik samo na jednoj slušalici.

Kretanje po listi kontakata

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite i da biste pregledali
imenik.

Unošenje prvog znaka kontakta

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.

Pozivanje broja iz imenika

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] > MENU/OK da biste pristupili
imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika. 3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] > MENU/OK da biste pristupili
imeniku.
2 Izaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.

Pretraživanje podataka

Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od sledećih načina:
Kretanjem po listi kontakata.
Unošenjem prvog znaka kontakta.

Pristup imeniku u toku poziva

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste prikazali broj.

Dodavanje podataka

Napomena
Ako je memorija za imenik puna, na slušalici će biti
prikazana poruka obaveštenja. Izbrišite neki podatak da biste dodali novi.
Kada promenite broj podatka, novi broj će zameniti
stari.
1 Pritisnite taster MENU/OK..
17SR
2 Izaberite stavku [Imenik] > [Dodaj novo],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
3 Unesite ime, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Novi podatak je sačuvan.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.

Brisanje svih podataka

Savet
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli pauzu.
Pritisnite jednom ili nekoliko puta alfanumerički taster
da biste uneli izabrani znak.
Pritisnite taster REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite taster i da biste pomerali
pokazivač nalevo ili nadesno.

Uređivanje podataka

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Imenik] > [Izmeni], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Uredite ime, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
5 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Imenik] > [Obriši sve], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Biće izbrisani svi zapisi (osim 2 zapisa
memorije sa direktnim pristupom).

Brisanje podataka

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Imenik] > [Obriši], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
18 SR
8 Evidencija
poziva
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Evidencija poziva skladišti istoriju svih propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko ste je registrovali kod dobavljača usluga. Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici treperiće kako bi vas podsetila na pozive na koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to
da li postoje propušteni/primljeni pozivi.
Ikone Opis
Stalno svetli prilikom pregledanja
dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada postoji novi propušteni
poziv. Svetli prilikom pretraživanja propuštenih poziva na listi evidentiranih poziva.

Tip liste poziva

Možete da odaberete da li će se u evidenciji
poziva prikazivati dolazni pozivi ili samo
propušteni pozivi.

Izbor tipa liste poziva

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Servisi] > [Tip lis. poz.], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.

Prikaz podataka o pozivima

1 Pritisnite taster .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK i izaberite stavku [Prikaži] da
biste dobili još dostupnih informacija.

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
19SR

Povratni poziv

1 Pritisnite . 2 Izaberite podatak iz liste. 3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite taster .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
3 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Svi podaci su izbrisani.
20 SR
9 Lista za

ponovno biranje

U listi za ponovno biranje čuva se istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.

Prikaz podataka za ponovno biranje

Pritisnite REDIAL/C.

Brisanje podataka za ponovno biranje

1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Ponovno biranje
1 Pritisnite REDIAL/C. 2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
. » Broj se poziva.

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.

Brisanje svih podataka

1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
3 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
21SR
10 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u skladu sa svojim potrebama.

Podešavanja zvuka

Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu

Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka zvona ili [Isključen].
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Zvukovi]
> [Jačina zvona], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvuka zvona za slušalicu

Možete izabrati neki od 10 zvukova zvona.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Zvukovi]
> [Oglašavanja], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Zvukovi] >
[Ton tipke], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu

Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu postavite na baznu stanicu/punjač.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Zvukovi]
> [Ton priključ.], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvučnog signala za bateriju

Zvučni signal za bateriju je zvuk koji se emituje kada je baterija skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Zvukovi]
> [Sign. baterije], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje zvuka tastera

Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne taster na slušalici.
1 Pritisnite MENU/OK.
22 SR

Imenovanje slušalice

Naziv telefona može da sadrži najviše 12 znakova. Prikazuje se na ekranu slušalice kada se nalazi u režimu pripravnosti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Ime
telefona], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite naziv. Da biste izbrisali
znak, pritisnite taster REDIAL/C.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i
vremena
Više informacija potražite u delu „Podešavanje datuma i vremena“ u odeljku „Početak rada“.

Podešavanje jezika

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od zemlje.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isključen], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana. » ECO+ se prikazuje u režimu
pripravnosti.
Napomena
Proverite da li su sve slušalice registrovane sa baznom
stanicom D230/D235 kako bi funkcija ECO+ ispravno funkcionisala.
Kada je aktiviran režim ECO+, skraćuje se vreme
trajanja baterije u režimu pripravnosti. Razlog za to je taj što u režimu ECO+ bazna stanica ne emituje nikakav signal; stoga slušalica češće mora da „osluškuje“
signale sa bazne stanice kako bi detektovala dolazne
pozive i druge zahteve sa bazne stanice. Takođe se produžava vreme koje slušalici potrebno da pristupi funkcijama poput podešavanja poziva, evidencije poziva, pronalaženja i pregledanja imenika. Slušalica vas neće upozoriti na prekidanje veze u slučaju nestanka struje ili pomeranja van dometa.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Jezik], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Režim ECO+

Kada je aktiviran režim ECO+, eliminisaće se zračenje slušalice i bazne stanice u režimu pripravnosti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] >[ECO+
režim], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
23SR
11 Telefonska
sekretarica

Preko baze

Pritisnite taster da biste uključili/isključili telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Napomena
Dostupno je samo za D235.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja, kada je uključena, zapisuje pozive na koje niste odgovorili. Telefonskoj sekretarici možete pristupiti daljinski i promeniti postavke pomoću menija telefonske sekretarice na slušalici. Taster na baznoj stanici počinje da svetli kada je telefonska sekretarica uključena.

Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice

Telefonsku sekretaricu možete da uključite/ isključite pomoću bazne stanice ili slušalice.

Preko slušalice

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Uklj./isklj.] >
[Uklj.]/[Isključen], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Snimi i]/[Samo odgovor]
kada je uključena telefonska sekretarica, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
[Snimi i] označava da se odgovara na pozive i da se
poruke snimaju. [Samo odgovor] označava da se samo odgovara na pozive i da se poruke ne snimaju.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.

Podešavanje jezika telefonske sekretarice

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za
obaveštenja.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Govorni jezik], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Obaveštenja

Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica ima 2 prethodno
snimljena obaveštenja: [Snimi i] i [Samo odgovor].

Snimanje obaveštenja

Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je 3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite automatski će zameniti staro.
24 SR
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Samo odgovor] ili [Snimi
i], a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Snimi], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Nakon zvučnog signala započnite snimanje
i govorite blizu mikrofona.
6 Pritisnite taster MENU/OK da biste
zaustavili snimanje ili će se snimanje zaustaviti nakon 3 minuta.
» Novo obaveštenje možete da
preslušate na slušalici.
Napomena
Dok snimate obavest, vodite računa da govorite blizu
mikrofona.

Vraćanje podrazumevanog obaveštenja

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite [Snimi i]ili [Samo odgovor],
a zatim pritisnite MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Izaberite stavku [Koristi zadano], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
5 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.

Dolazne poruke

Preslušavanje obaveštenja

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Samo odgovor] ili [Snimi
i], a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Slušaj], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta. Kada primite novu poruku, trepereće indikator novih poruka na telefonskoj sekretarici i na slušalici.
Napomena
Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica
se automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] . Izbrišite stare poruke da biste primili nove.

Preslušavanje dolaznih poruka

Ulazne poruke možete da preslušate redosledom kojim su snimljene.
Sa baze
Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje, pritisnite taster .
Da biste podesili jačinu zvuka, pritisnite taster / .
25SR
Da biste reprodukovali prethodnu poruku,
odnosno ponovo reprodukovali trenutnu
poruku, pritisnite taster .
Da biste reprodukovali sledeću poruku, pritisnite taster .
Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite taster .
Napomena
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Sa slušalice
Ako postoje nove poruke, pritisnite taster
da biste ih preslušali. Ako nema novih poruka, pritisnite taster , a zatim MENU/ OK da biste preslušali stare poruke.
Pritisnite MENU/OK > [Sekretarica] >
[Slušaj], a zatim pritisnite MENU/OK da
biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke, reprodukovaće se stara poruka.
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
zaustavili reprodukciju.
Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
Pritisnite taster / da biste povećali/smanjili jačinu zvuka.

Brisanje dolaznih poruka

Sa baze
Pritisnite taster tokom preslušavanja poruke.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Sa slušalice
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
MENU/OK da biste otvorili meni sa
opcijama.
2 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.

Brisanje svih dolaznih poruka

Pritisnite i držite na baznoj stanici u režimu pripravnosti.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Sa slušalice
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica] 2 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Napomena
Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.

Podešavanje kašnjenja poziva

Možete podesiti koliko puta telefon treba da
zazvoni pre nego što telefonska sekretarica
odgovori na poziv.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica] 2 Izaberite stavku [Odgoda zvona], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.
26 SR
Savet
Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim [Ušteda impulsa]. Ovo je ekasan način za upravljanje porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3 puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što 5 puta zazvoni.
3 Unesite stari PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite novi PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Ponovo unesite novi PIN kôd, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Daljinski pristup

Telefonskom sekretaricom možete upravljati i kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski PIN kôd.
Unapred podešen PIN je 0000.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog
pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica] 2 Izaberite stavku [Dalj. pristup], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Daljinski pristup telefonskoj sekretarici

1 Pozovite broj vašeg kućnog telefona preko
telefona sa tonskim biranjem.
2 Kada čujete obaveštenje, unesite # . 3 Unesite PIN kôd.
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete da preslušate nove poruke.
Napomena
Imate dve prilike da pogrešno unesete PIN kôd pre
nego što telefon prekine vezu.
4 Pritisnite taster da biste izvršili funkciju.
Da biste videli listu dostupnih funkcija,
pogledajte tabelu naredbi za daljinski
pristup u nastavku.
Napomena
Ukoliko nema poruka, telefon će automatski prekinuti
vezu ukoliko se u roku od 8 sekundi ne pritisne ni jedan taster.
Naredbe za daljinski pristup

Promena PIN koda

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Sekretarica]. 2 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Taster Funkcija 1 Preslušavanje prethodne poruke. 2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na narednu poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske sekretarice (nije
dostupno dok preslušavate poruke).
27SR
8 Zaustavljanje preslušavanja poruke.
9 Isključivanje telefonske sekretarice.
(nije dostupno dok preslušavate
poruke).

Ponašanje LED displeja na baznoj stanici

U tabeli su prikazani trenutno statusi za različito ponašanje LED displeja na baznoj stanici.
LED
displej Stalno
svetli
Treperi • Imate novu poruku; memorija
Trepće
(brzo)
Status poruke
Nemate novih poruka; memo-
rija nije puna.
Slušalica je uključena.
Aktiviranje režima za pejdžing.
nije puna.
Dolazni poziv.
Snimanje dolazne poruke/
obaveštenja.
Preslušavanje poruka.
Daljinski pristup / preslušavanje
poruka pomoću slušalice.
• Postoji nova poruka ili nema
novih poruka i memorija je puna.
Ulazak u režim za registraciju.
28 SR

12 Režim Privatn.

Možete da pristupite meniju režima privatnosti da biste blokirali odlazne i dolazne pozive.

Blokiranje odlaznih poziva

Možete da blokirate odlazne pozive na brojeve kao što su međunarodni brojevi ili nepoželjne pozivne linije sa eksplicitnim sadržajem tako što ćete zabraniti pozive koji počinju određenim ciframa. Možete da kreirate 2 grupe brojeva, uz ograničenje od 4 cifre za svaku grupu. Ako pokušate da obavite poziv koji počinje nekom od te 2 grupe brojeva, on će biti zabranjen.

Aktiviranje/deaktiviranje režima za blokiranje odlaznih poziva

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Režim Privatn.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
blokiranje odlaznih poziva. Podrazumevani PIN kôd/pristupna šifra je 0000. Zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Izaberite stavku [Zabrana poziva] >
[Režim zabrane] > [Uklj.]/[Isključen], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
blokiranje odlaznih poziva. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Zabrana poziva] > [Br. za
zabranu], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
5 Izaberite broj sa liste, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
6 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Promena PIN koda/pristupne šifre za blokiranje odlaznih poziva

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Režim Privatn.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru za
blokiranje odlaznih poziva. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Zabrana poziva] >
[Izmena PINa], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
6 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Dodavanje novih brojeva na listu za blokiranje odlaznih poziva

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Režim Privatn.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.

Blokiranje dolaznih poziva

Brojeve možete da stavljate na crnu listu kako biste blokirali dolazne pozive sa određenih nepoželjnih brojeva. Možete da kreirate 4 grupe brojeva, uz ograničenje od 24 cifre za svaku grupu. U slučaju dolaznog poziva sa broja koji
29SR
počinje nekom od te 4 grupe, zvono će biti utišano.

Promena PIN koda/pristupne šifre za crnu listu

Napomena
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Ime kontakta iz imenika neće se prikazivati ako se broj
tog kontakta poklapa sa podatkom na crnoj listi.

Aktiviranje/deaktiviranje crne liste

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Režim Privatn.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
blokiranje dolaznih poziva. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. dolazne] > [Režim
blokir.] > [Uklj.]/[Isključen], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Dodavanje brojeva na crnu listu

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Režim Privatn.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru za
blokiranje dolaznih poziva. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. dolazne]> [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
6 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Režim Privatn.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite PIN kôd/pristupnu šifru za
blokiranje dolaznih poziva. Podrazumevani PIN kôd je 0000. Zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Blok. dolazne] > [Blokir.
broja], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
30 SR

13 Usluge

Telefon podržava veliki broj funkcija koje pomažu u obradi poziva i upravljanju njima.

Tip liste poziva

2 Izaberite stavku [Servisi] > [Konferencija],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Aut.]/[Isključen], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Možete da odaberete da li će se u evidenciji
poziva prikazivati dolazni pozivi ili samo
propušteni pozivi.
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.

Izbor tipa liste poziva

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Servisi] > [Tip lis. poz.], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.

Automatska konferencija

Da biste priključili spoljašnji poziv drugom telefonu, pritisnite taster .
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa više
slušalica.

Tip mreže

Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite [Servisi] > [Tip mreže], zatim
pritisnite MENU/OK.
3 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite taster
MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš telefon će promeniti broj u 12503338888 kada ga pozove.
Napomena
Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
Ovo je funkcija koja zavisi od države.

Aktiviranje i deaktiviranje automatske konferencije

1 Pritisnite MENU/OK.
Podešavanje automatskog preksa
1 Pritisnite MENU/OK.
31SR
2 Izaberite stavku [Servisi] > [Auto prex], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite broj za otkrivanje, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite broj za pozivni broj, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena

Režim biranja

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju i pulsno i tonsko biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko (DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim pozivima.
Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrani neku od 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Servisi] > [Vreme pon.
poz.], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje režima biranja

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Servisi] > [Mod biranja],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
3 Izaberite režim biranja, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ukoliko je vaš telefon u režimu pulsnog biranja, pritisnite
taster tokom poziva za privremeno prebacivanje u
režim tonskog biranja. Cifre koje su unete za ovaj poziv tada se šalju kao tonski signali.

Automatsko podešavanje sata

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju
datuma i vremena na telefonu sa javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Da b se obavljala sinhronizacija datuma, potrebno je da bude podešena tekuća godina.
1 Pritisnite taster MENU/OK..
32 SR
2 Izaberite stavku [Servisi] > [Autom. sat], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite [Uklj.]/[Isključen]. Pritisnite taster
MENU/OK..
» Postavka je sačuvana.
Registrovanje dodatnih
slušalica
Napomena
Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije pronađena u
određenom roku, na slušalici će se prikazati poruka obaveštenja.
Ukoliko registracija ne uspe, isključite adapter za
napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo uključite. Sačekajte 15 sekundi, a zatim ponovite postupak registracije.
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće izvršiti
izmenu.
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše 4 telefona.
1 Možete da registrujete slušalicu na sledeći
način:
• Ako je status slušalice [Odjavljen],
pritisnite MENU/OK.
• Ako je status slušalice [Pretraživanje] i
[Nedostupno], pritisnite MENU/OK > [Servisi] > [Registar] > MENU/OK.
2 Pritisnite na baznoj stanici i zadržite 10
sekundi
Napomena
Za modele sa telefonskom sekretaricom, oglasiće se
zvučni signal za potvrdu koji ukazuje na to da je baza sada u režimu za registraciju.
3 Unesite sistemski PIN. Pritisnite taster
REDIAL/C da biste napravili izmene. Zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili PIN.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta. Bazna stanica će slušalici automatski dodeliti broj.

Poništavanje registracije slušalice

1 Pritisnite taster MENU/OK.. 2 Izaberite stavku [Servisi] > [Odjava], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Unesite sistemski PIN. (Unapred podešen
PIN je 0000). Pritisnite taster REDIAL/C da biste uklonili broj.
4 Izaberite slušalicu za koju želite da poništite
registraciju.
5 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Registracija ove slušalice je poništena.
Savet
Naziv slušalice se prikazuje pored broja slušalice u
režimu pripravnosti.
Napomena
Slušalica ne može sama poništiti registraciju.

Vraćanje podrazumevanih postavki

Postavke telefona možete da vratite na fabričke vrednosti.
33SR
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Servisi] > [Resetuj], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Resetovaće se sve postavke (osim
imenika i informacija za tastere za
direktni pristup).
34 SR

14 Tehnički podaci

Opšte specikacije i funkcije
Vreme razgovora: 16 sati
Vreme u stanju pripravnosti: 200 sati
Domet u zatvorenom: 50 metara
Domet na otvorenom: 300 metara
Imenik sa 50 unosa
Lista ponovnih poziva sa 10 unosa
Lista poziva sa 20 unosa
Telefonska sekretarica sa vremenom snimanja od 25 minuta
Podržani standardi za identikaciju
pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
Philips: 2 x AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V (500 mAh)
Adapter
Specikacije odašiljača
• Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Postolje i punjač
Tenpao: S003GV0600050, ulaz: 100 – 240 V~, 50/60 Hz 150 mA, izlaz: 6 V DC, 500
mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u režimu pripravnosti: približno 0,7 W (D230), 0,75 W (D235)
Težina i dimenzije (D230)
Slušalica: 108,5 grama 47 x 23,6 x 156 mm (V x Š x D)
Baza: 67,5 grama 109,8 x 72,6 x 27,8 mm (V x Š x D)
Punjač: 37 grama 74 x 68,7 x 27,5 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (D235)
Slušalica: 108,5 grama 47 x 23,6 x 156 mm (V x Š x D)
Baza: 86,5 grama 109,8 x 72,6 x 29 mm (V x Š x D)
Punjač: 37 grama 74 x 68,7 x 27,5 mm (V x Š x D)
35SR

15 Napomena

Izjava o usaglašenosti

Ovim putem Gibson Innovations tvrdi da je ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EZ. Izjavu o usaglašenosti možete da pronađete na lokaciji www.p4c.philips.com.
Usklađenost sa GAP
standardom

Odlaganje starog proizvoda i baterija

Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koje mogu da se recikliraju i
ponovo upotrebe.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU.
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku za registraciju telefona. Da biste registrovali telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa izlaganjem
elektromagnetnim poljima.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa drugim otpadom iz domaćinstva.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno
prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda i baterija. Poštujte lokalne propise i nikada nemojte da odlažete ovaj proizvod i baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvode i baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste uklonili baterije za jednokratnu
upotrebu, pogledajte odeljak „Instaliranje priloženih baterija“.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena.
Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton
36 SR
(kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen (kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa
u specijalizovanim kompanijama. Prilikom odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte lokalne zakone o odlaganju otpada.
37SR

16 Najčešća pitanja

Nema linija indikatora signala na ekranu.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže baznoj stanici.
Ukoliko se na slušalici prikazuje poruka
[Odjavljen], registrujte slušalicu.
Savet
Više informacija potražite u odeljku „Registrovanje
dodatnih slušalica“ u poglavlju „Usluge“.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da uparim (registrujem) dodatne slušalice sa baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte ponovo.
Savet
Više informacija potražite u poglavlju „Usluge“, u
odeljku „Poništavanje registracije slušalice“.
Šta treba da uradim ukoliko je na slušalici aktiviran status pretrage ili nedostupnosti?
Proverite da li bazna stanica ima napajanje.
Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Pomerite slušalicu bliže baznoj stanici.
Šta treba da uradim ukoliko izaberem pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
1 Pritisnite taster da biste se vratili na
ekran u režimu pripravnosti.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste
pristupili ekranu glavnog menija.
3 Na ekranu će se prikazati nešto od
sledećeg:
Cong. tel. > Limbă Kong. telef. > Język Nast. tel. > Jazyk Tel.beáll. > Nyelv Podešavanje telefona > Language Nast. telefona > Jezik
Post. tel. > Jezik Nastav. tel. > Jazyk Настр. тел. > Eзик
4 Izaberite tu stavku da biste pristupili
opcijama za jezike.
5 Izaberite željeni jezik.
Telefon gubi vezu sa baznom stanicom ili je zvuk izobličen tokom poziva.
Proverite da li je ECO+režim aktiviran. Isključite ga da povećate domet telefona i uživajte u optimalnim uslovima poziva.
Ponovo registrujte slušalicu sa baznom
stanicom.
Nema signala biranja.
Proverite vezu telefona.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže
baznoj stanici.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu.
Slušalica nije pravilno postavljena na baznu
stanicu/punjač.
Kontakti za punjenje su prljavi. Pr vo isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Ne mogu da promenim postavke govorne pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču usluga za promenu postavki.
Slušalica na punjaču se ne puni.
Proverite da li su baterije pravilno
umetnute.
Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ikona baterije se pokreće prilikom punjenja.
Proverite da li je uključena postavka zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu. Kada slušalicu pravilno postavite na punjač, čućete signal.
Kontakti za punjenje su prljavi. Pr vo isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Baterije su oštećene. Kupite nove istih specikacija.
38 SR
Nema prikaza.
Proverite da li su baterije napunjene.
Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.).
Slušalica je skoro van dometa. Pomerite ga bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih uređaja u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon se nalazi na mestu koje ima tanke
zidove. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za slušalicu.
Proverite da li je slušalica registrovana sa
baznom stanicom.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu
dostupne.
Na slušalici ne mogu da se prikazuju znakovi * i #.
Znakovi * i # (tim redosledom) prikazuju se na
LCD displeju kao malo slovo „n“ i malo slovo „o“. Ovo je normalno zbog toga što drugi red displeja ima 7 segmenata (znakove možete da pronađete na ova 4 dugmeta: i ).
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
39SR

17 Dodatak

Tabele za unos teksta i brojeva

Taster Velika slova i znakovi (za engleski/
francuski/nemački/italijanski/turski/ portugalski/španski/holandski/danski/ nski/norveški/švedski/rumunski/poljski/ češki/mađarski/slovački/slovenački/ hrvatski/litvanski/estonski/letonski/
bugarski)
0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Taster Mala slova i znakovi (za engleski/
francuski/nemački/italijanski/turski/ portugalski/španski/holandski/danski/ nski/norveški/švedski)
0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Taster Velika slova i znakovi (za grčki) 0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Taster Mala slova i znakovi (za grčki) 0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Taster Velika slova i znakovi (za srpski) 0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ 4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7
8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Taster Mala slova i znakovi (za srpski) 0 Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
¤ § …
40 SR
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
41SR
2015 © Gibson Innovations Limited. Sva prava zadržana.
Ovaj proizvod je proizveden i prodaje se u okviru odgovornosti kompanije Gibson Innovations Ltd. i kompanija Gibson Innovations Ltd. daje garanciju na proizvod.
Philips i Philips Shield Emblem su registrovani zaštićeni žigovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se pod licencom kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM_D230_D235_53_SR_V1.0 wk1524
0168
Loading...