Philips D2151B/53, D2101B/53 user manual [sr]

Uvek smo tu da vam pomognemo
Obratite
se kompaniji
Philips
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/welcome
D210
D215
Proširena korisnička
dokumentacija
Sadržaj
Unošenje teksta i brojeva 16
Promena veličine slova 16
1 Važna bezbednosna uputstva 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj kutije 4
Pregled telefona 5 Pregled bazne stanice 6
3 Početak 7
Povezivanje bazne stanice 7
Umetnite priložene baterije 8
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 8
Promena PIN koda za daljinski pristup
(za D215) 9 Punjenje baterije slušalice 9 Provera nivoa napunjenosti baterije 9
Šta je režim pripravnosti? 10
Prikaz ikona 10 Provera snage signala 10
Uključivanje ili isključivanje slušalice 11
4 Pozivi 12
Obavljanje poziva 12 Odgovaranje na poziv 12 Završetak poziva 12
Podešavanje jačine zvuka u slušalici/
zvučnika 13 Isključivanje mikrofona 13 Isključivanje/uključivanje zvučnika 13
Obavljanje drugog poziva 13 Odgovaranje na drugi poziv 13
Prebacivanje između poziva 13
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 13
5 Unutrašnji i konferencijski pozivi 14
Pozivanje druge slušalice 14 Obavljanje konferencijskog poziva 14
6 Tekst i brojevi 16
7 Imenik 17
Prikaz imenika 17
Pretraživanje podataka 17
Pozivanje broja iz imenika 17 Pristup imeniku u toku poziva 17 Dodavanje podataka 17
Uređivanje podataka 18 Brisanje podataka 18 Brisanje svih podataka 18
8 Evidencija poziva 19
Tip liste poziva 19 Prikaz podataka o pozivima 19
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 19
Povratni poziv 19 Brisanje svih podataka o pozivima 20 Brisanje svih podataka o pozivima 20
9 Lista za ponovno biranje 21
Prikaz podataka za ponovno biranje 21 Ponovno biranje 21
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 21
Brisanje podataka za ponovno biranje 21 Brisanje svih podataka 21
10 Postavke telefona 22
Podešavanja zvuka 22
Režim ECO+ 22
Imenovanje slušalice 23 Podešavanje datuma i vremena 23 Podešavanje jezika 23
11 Telefonska sekretarica 24
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 24
Podešavanje jezika telefonske sekretarice 24
Podešavanje režima odgovaranja na poziv 24
Obaveštenja 25 Dolazne poruke 26 Podešavanje kašnjenja poziva 27
1SR
Daljinski pristup 27
12 Usluge 30
Tip liste poziva 30 Automatska konferencija 30
Tip mreže 30 Automatski preks 30
Izbor trajanja ponovnog poziva 31
Režim biranja 31
Automatsko podešavanje sata 31 Registrovanje dodatnih slušalica 32 Poništavanje registracije slušalice 32
Vraćanje podrazumevanih postavki 32
13 Tehnički podaci 33
14 Napomena 34
Izjava o usaglašenosti 34
Usklađenost sa GAP standardom 34 Usklađenost sa EMF standardima 34
Odlaganje starog proizvoda i baterija 34
15 Najčešća pitanja 36
16 Dodatak 38
Tabele za unos teksta i brojeva 38
2 SR
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages –
naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Baterije nemojte da odlažete u vatru.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može iznenada
da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog
nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu
vašeg uha.
Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna neka alternativa.
Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da oštete telefon.
Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Koristite na mestu gde je temperatura uvek između 0°C i +40°C (relativna vlažnost do 90%).
Skladištite na mestu gde je temperatura uvek između -20°C i +45°C (relativna vlažnost do 95%).
Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
3SR

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u
Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj kutije

Slušalica**
Bazna stanica (D210)
Adapter za napajanje**
Kabl za liniju*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
Bazna stanica (D215)
Punjač (bez telefonske utičnice)**
4 SR
Savet
** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, kao i punjači i adapteri za napajanje.

Pregled telefona

m l k
j i h
a Slušalica b
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristupanje imeniku.
c REDIAL/C
• Brisanje teksta ili cifre.
• Otkazivanje operacije.
• Pristupanje listi za ponovno biranje.
d
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste uključili/ isključili slušalicu.
e
Pritisnite da biste uneli razmak tokom uređivanja teksta.
a
b c d
e f g
n
o
• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/ otključali tastaturu u režimu pripravnosti.
f
• Pritisnite i zadržite da biste uneli pauzu prilikom obavljanja poziva.
• Prelazak na velika/mala slova tokom uređivanja.
g (za D210) ili / (za D215)
• Isključivanje/uključivanje mikrofona.
• Pristup telefonskoj sekretarici u režimu pripravnosti (samo za D215).
Preslušavanje novih poruka sa telefonske sekretarice (samo za D215).
h Mikrofon i
• Isključivanje/uključivanje zvučnika.
• Obavljanje i prijem poziva pomoću zvučnika.
j
• Pritisnite i zadržite da biste obavili
poziv preko interkoma (samo za verziju
sa više slušalica).
• Podešavanje režima biranja (pulsni režim ili privremeni tonski režim).
k
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristupanje evidenciji poziva.
l
• Obavljanje i prijem poziva.
Taster za ponovno pozivanje (Ova funkcija zavisi od mreže.)
m MENU/OK
• Pristupanje glavnom meniju.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
Izbor funkcije prikazane na ekranu slušalice, odmah iznad tastera.
5SR
n Zvučnik o Poklopac baterije

Pregled bazne stanice

D210
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za registraciju.
D215
• Pritisnite i zadržite da biste izbrisali sve stare poruke.
d /
Pojačavanje/utišavanje zvuka iz zvučnika.
e /
Preskakanje unazad/unapred tokom reprodukcije.
f
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
a
a b c d
e f g
g
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice.
a Zvučnik (zadnja strana bazne stanice) b
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za registraciju.
c
Brisanje poruke koja se trenutno reprodukuje.
6 SR

3 Početak

Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna bezbednosna uputstva“.

Povezivanje bazne stanice

D210
Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
• ulazni DC priključak bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
• u telefonsku utičnicu bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
D215
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
7SR
1

Umetnite priložene baterije

Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.

Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)

2
3
8 SR
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.

Podešavanje zemlje/jezika

Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da podesite datum i vreme.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili jezik.
1 Izaberite stavku MENU/OK > [Post. tel.]
> [Jezik], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
4 Unesite novi PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Ponovo unesite novi PIN kôd, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje datuma i vremena

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [Post. tel.] > [Datum i
vreme], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
vreme.
Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova, pritisnite taster / da
biste izabrali [am] ili [pm] (zavisi od
zemlje).
5 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.

Promena PIN koda za daljinski pristup (za D215)

Napomena
Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se obezbedila zaštita.

Punjenje baterije slušalice

Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Provera nivoa napunjenosti
baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
9SR
Kada slušalica nije na baznoj stanici,
linije pokazuju nivo napunjenosti
baterije (pun, srednji i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije trepere dok se punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.

Šta je režim pripravnosti?

Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Na ekranu u režimu pripravnosti prikazuje se naziv slušalice, broj slušalice, datum i vreme.

Prikaz ikona

U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/ punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do
niskog). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja odgovorenih dolaznih poziva u
evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za
ponovno biranje.
Treperi kada imate novi propušteni poziv ili prilikom pregledanja neregistrovanih propuštenih poziva u
evidenciji poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja registrovanih propuštenih poziva u
evidenciji poziva. Treperi prilikom dolaznog poziva.
Stalno svetli tokom poziva. Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica (samo D215): treperi kada imate novu poruku ili
kada je memorija puna. Prikazuje se kada je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada postoji nova glasovna
poruka.
Stalno svetli kada su glasovne poruke
već prikazane u evidenciji poziva.
Ova ikona se ne prikazuje kada nema
glasovnih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/smanjivanja jačine zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne strane.
Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
ECO+ Aktiviran je režim ECO+.

Provera snage signala

Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja je veza.
10 SR
Proverite da li je slušalica povezana sa
baznom stanicom pre nego što obavite ili
primite poziv i izvršite funkcije telefona.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal upozorenja, baterija slušalice je skoro ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite slušalicu bliže baznoj stanici.
Napomena
Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se snaga signala.

Uključivanje ili isključivanje slušalice

Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili slušalicu.
11SR
Loading...
+ 29 hidden pages