• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
c
• Brisanje poruke koja se trenutno
reprodukuje.
6SR
Page 9
3 Početak
Oprez
• Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna
bezbednosna uputstva“.
Povezivanje bazne stanice
D210
Upozorenje
• Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na
poleđini ili na donjoj strani telefona.
• Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL),
između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte
lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom
ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje.
Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača
DSL usluga.
• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
• ulazni DC priključak bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
• u telefonsku utičnicu bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
D215
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
7SR
Page 10
1
Umetnite priložene baterije
Oprez
• Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte
baterije.
• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
• Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan
polaritet može oštetiti proizvod.
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
2
3
8SR
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
• Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka
dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika
unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da
podesite datum i vreme.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili
jezik.
vreme], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
vreme.
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu
12 časova, pritisnite taster / da
biste izabrali [am] ili [pm] (zavisi od
zemlje).
5 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
Promena PIN koda za
daljinski pristup (za D215)
Napomena
• Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se
obezbedila zaštita.
Punjenje baterije slušalice
Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno
stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Provera nivoa napunjenosti
baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
9SR
Page 12
Kada slušalica nije na baznoj stanici,
linije pokazuju nivo napunjenosti
baterije (pun, srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se
punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je skoro
ispražnjena i potrebno ju je
napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se
prekida posle upozorenja.
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada
nije aktivan. Na ekranu u režimu pripravnosti
prikazuje se naziv slušalice, broj slušalice, datum
i vreme.
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na
glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
IkonaOpis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do
niskog).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok
punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se
zvučni signal.
Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice
i bazne stanice. Što je više linija
prikazano, veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja
odgovorenih dolaznih poziva u
evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za
ponovno biranje.
Treperi kada imate novi propušteni
poziv ili prilikom pregledanja
neregistrovanih propuštenih poziva u
evidenciji poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja
registrovanih propuštenih poziva u
evidenciji poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva.
Stalno svetli tokom poziva.
Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica (samo D215):
treperi kada imate novu poruku ili
kada je memorija puna. Prikazuje
se kada je uključena telefonska
sekretarica.
Treperi kada postoji nova glasovna
poruka.
Stalno svetli kada su glasovne poruke
već prikazane u evidenciji poziva.
Ova ikona se ne prikazuje kada nema
glasovnih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili
povećavanja/smanjivanja jačine zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne strane.
Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
ECO+Aktiviran je režim ECO+.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice.
Što je više linija prikazano, bolja
je veza.
10SR
Page 13
• Proverite da li je slušalica povezana sa
baznom stanicom pre nego što obavite ili
primite poziv i izvršite funkcije telefona.
• Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
Napomena
• Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se snaga signala.
Uključivanje ili isključivanje
slušalice
Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili
slušalicu.
11SR
Page 14
4 Pozivi
Napomena
• Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
• Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva. (pogledajte 'Provera snage signala' na strani 10)
Napomena
• Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
• Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona
je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže
baznoj stanici.
Odgovaranje na poziv
Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni. Pritisnite
taster ili kako biste odgovorili na poziv.
Obavljanje poziva
Poziv možete da obavite na neki od sledećih
načina:
• Normalni poziv
• Poziv sa predbiranjem
• Poziv pomoću tastera za brzo biranje
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno
biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
21), imenika (pogledajte 'Pozivanje broja iz
imenika' na strani 17) i evidencije poziva
(pogledajte 'Povratni poziv' na strani 19).
Normalni poziv
1 Pritisnite taster ili .
2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva.
» Prikazuje se trajanje poziva.
Poziv sa predbiranjem
1 Birajte broj telefona.
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
REDIAL/C.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster .
2 Pritisnite taster ili da biste obavili
poziv.
Upozorenje
• Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija upotrebe
bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli
oštećenje.
Napomena
• Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
• Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja.
Isključivanje zvona za dolazni poziv
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster REDIAL/C.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite ;
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
12SR
Page 15
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici/zvučnika
Pritisnite taster / da biste podesili jačinu
zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika je
podešena, a na telefonu je ponovo
prikazan ekran poziva.
Isključivanje mikrofona
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Na slušalici će biti prikazano [Bez
tona].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Isključivanje/uključivanje
zvučnika
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji
vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete
odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster i da biste odgovorili
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
Pritisnite taster i .
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.
Pritisnite .
Obavljanje drugog poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima
Napomena
• Usluga zavisi od mreže i zemlje. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster , a
zatim .
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
13SR
Page 16
5 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji
koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv
uključuje razgovor između vas, korisnika druge
slušalice i spoljnih pozivalaca.
Pozivanje druge slušalice
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i držite taster da biste se kretali
između spoljašnjeg poziva i poziva preko
interkoma.
Napomena
• Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i držite taster da biste pozvali drugu
slušalicu.
1 Pritisnite i držite taster .
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster REDIAL/C ili da biste
prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na drugu
slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite taster .
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.
Obavljanje konferencijskog
poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između
vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu
stanicu.
U toku spoljnog poziva
1 Pritisnite i držite da biste započeli
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na čekanje.
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite ili unesite broj slušalice, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite MENU/OK.
14SR
Page 17
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim
pozivom i izabranom slušalicom.
5 Pritisnite taster da biste završili
konferencijski poziv.
Napomena
• Pritisnite taster da biste se pridružili konferencijskoj
vezi sa drugim telefonom koliko je opcija [Servisi] >
[Konferencija] postavljeno na [Aut.].
U toku konferencijskog poziva
1 Pritisnite i zadržite taster da biste spoljni
poziv postavili na čekanje i vratili se na
unutrašnji poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na čekanje.
2 Ponovo pritisnite i zadržite taster da
biste ponovo uspostavili konferencijski
poziv.
Napomena
• Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa
spoljnim pozivom.
15SR
Page 18
6 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite i zadržite REDIAL/C da biste
izbrisali sve znakove. Pritisnite taster i
da biste pomerali pokazivač nalevo ili
nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Napomena
• Informacije o mapiranju tastera za znakove i brojeve
potražite u poglavlju „Dodatak“.
Promena veličine slova
Unapred je denisano da je slovo svake reči
u rečenici veliko, dok su ostalo mala slova.
Pritisnite i zadržite taster da biste promenili
veličinu slova.
16SR
Page 19
7 Imenik
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50
podataka. Imeniku možete da pristupite preko
slušalice. Svaki podatak može da ima najviše 14
znakova i 24 cifre.
Postoje 2 memorije sa direktnim pristupom
(tasteri i ). U zavisnosti od zemlje u kojoj živite, tasteri i su unapred podešeni
na broj govorne pošte i na broj usluga za
informacije vašeg dobavljača usluga. Kada
pritisnete i zadržite taster u stanju pripravnosti,
sačuvani broj telefona se automatski poziva.
Kretanje po listi kontakata
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite i da biste pregledali imenik.
Unošenje prvog znaka kontakta
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.
Napomena
• Dostupnost memorije sa direktnim pristupom zavisi
od zemlje.
Prikaz imenika
Napomena
• Možete pregledati imenik samo na jednoj slušalici.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od
sledećih načina:
• Kretanjem po listi kontakata.
• Unošenjem prvog znaka kontakta.
Pozivanje broja iz imenika
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Prikaži] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Pristup imeniku u toku poziva
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste prikazali broj.
Dodavanje podataka
Napomena
• Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici će biti
prikazano obaveštenje. Izbrišite neki podatak da biste
dodali novi.
• Stari broj će u imeniku biti zamenjen novim brojem.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [Imenik] > [Obriši], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
18SR
Page 21
8 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih
poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i
datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko
ste je registrovali kod dobavljača usluga.
Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka
o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici
treperiće kako bi vas podsetila na pozive na
koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac
dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite
njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima
prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu
se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
• Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to
da li postoje propušteni/primljeni pozivi.
IkoneOpis
Stalno svetli prilikom pregledanja
dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada postoji novi propušteni
poziv.
Svetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva na listi evidentiranih
poziva.
2 Izaberite stavku [Servisi] > [Tip lis. poz.], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Prikaz podataka o pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK i izaberite stavku [Prikaži] da
biste dobili još dostupnih informacija.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Tip liste poziva
Možete da podesite da li želite da se svi dolazni
ili propušteni pozivi prikazuju u ovom meniju.
Izbor tipa liste poziva
1 Pritisnite MENU/OK.
Povratni poziv
1 Pritisnite .
2 Izaberite podatak iz liste.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
19SR
Page 22
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
3 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
20SR
Page 23
9 Lista za
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija
pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili
brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno
biranje
Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje podataka za ponovno
biranje
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Ponovno biranje
1 Pritisnite REDIAL/C.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
.
» Broj se poziva.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Brisanje svih podataka
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
21SR
Page 24
10 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u
skladu sa svojim potrebama.
Podešavanja zvuka
Podešavanje jačine zvuka zvona za
slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka
zvona ili [Isključen].
režim], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uključeno]/[Isključen], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
» ECO+ se prikazuje u režimu
pripravnosti.
Napomena
• Proverite da li su sve slušalice registrovane sa baznom
stanicom D210/D215 kako bi funkcija ECO+ ispravno
funkcionisala.
• Kada je aktiviran režim ECO+, skraćuje se vreme
trajanja baterije u režimu pripravnosti. Razlog za to
je taj što u režimu ECO+ bazna stanica ne emituje
nikakav signal; stoga slušalica češće mora da „osluškuje“
signale sa bazne stanice kako bi detektovala dolazne
pozive i druge zahteve sa bazne stanice. Takođe se
produžava vreme koje slušalici potrebno da pristupi
funkcijama poput podešavanja poziva, evidencije poziva,
pronalaženja i pregledanja imenika. Slušalica vas neće
upozoriti na prekidanje veze u slučaju nestanka struje ili
pomeranja van dometa.
Podešavanje datuma i
vremena
Više informacija potražite u delu „Podešavanje
datuma i vremena“ u odeljku „Početak rada“.
Podešavanje jezika
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
• Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od zemlje.
telefona], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite naziv. Da biste izbrisali
znak, pritisnite taster REDIAL/C.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
23SR
Page 26
11 Telefonska
sekretarica
Preko baze
Pritisnite taster da biste uključili/isključili
telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Napomena
• Dostupno samo na modelu D215.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja,
kada je uključena, zapisuje pozive na koje niste
odgovorili. Telefonskoj sekretarici možete
pristupiti daljinski i promeniti postavke pomoću
menija telefonske sekretarice na slušalici.
Taster na baznoj stanici počinje da svetli kada
je telefonska sekretarica uključena.
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
Telefonsku sekretaricu možete da uključite/
isključite pomoću bazne stanice ili slušalice.
Preko slušalice
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Glas. odgovor], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Samo odgovor]/[Snimi
i]/[Isključen], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• [Samo odgovor] znači da je telefonska sekretarica
uključena. Samo odgovaranje na pozive, poruke se ne
snimaju.
• [Snimi i] znači da je telefonska sekretarica uključena.
Odgovaranje na pozive i snimanje poruka.
• [Isključen] znači da je telefonska sekretarica isključena.
Napomena
• Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja
zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
Podešavanje jezika telefonske
sekretarice
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za
obaveštenja.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Govorni jezik], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje režima
odgovaranja na poziv
Možete podesiti telefonsku sekretaricu i izabrati
da mogućnosti pozivaoci mogu da ostave
poruku. Izaberite [Snimi i]ukoliko želite da
pozivaoci ostave poruku. Izaberite stavku [Samo odgovor] ukoliko ne želite da pozivaoci ostave
poruku.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
24SR
Page 27
2 Izaberite stavku [Glas. odgovor], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite režim odgovaranja na poziv, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Dok snimate obavest, vodite računa da govorite blizu
mikrofona.
Preslušavanje obaveštenja
Napomena
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] .
Obaveštenja
Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje
kada telefonska sekretarica odgovori na poziv.
Telefonska sekretarica ima 2 prethodno
snimljena obaveštenja: [Snimi i] i [Samo
odgovor].
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je
3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite
automatski će zameniti staro.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Samo odgovor] ili [Snimi
i], a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Snimi], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Nakon zvučnog signala započnite snimanje
i govorite blizu mikrofona.
6 Pritisnite taster MENU/OK da biste
zaustavili snimanje ili će se snimanje
zaustaviti nakon 3 minuta.
» Možete da preslušate novo
obaveštenje na slušalici.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Samo odgovor] ili [Snimi
i], a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Slušaj], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Napomena
• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.
Napomena
• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.
Vraćanje podrazumevanog
obaveštenja
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Obaveštenje], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite [Snimi i]ili [Samo odgovor],
a zatim pritisnite MENU/OK da biste
potvrdili.
25SR
Page 28
4 Izaberite stavku [Koristi zadano], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
5 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.
Dolazne poruke
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta.
Kada primite novu poruku, trepereće indikator
novih poruka na telefonskoj sekretarici i na
slušalici.
Napomena
• Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći
direktno da razgovarate sa pozivaocem.
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica
se automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] .
Izbrišite stare poruke da biste primili nove.
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
Sa baze
• Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje,
pritisnite taster .
• Da biste podesili jačinu zvuka, pritisnite
taster / .
• Da biste reprodukovali prethodnu poruku,
odnosno ponovo reprodukovali trenutnu
poruku, pritisnite taster .
• Da biste reprodukovali sledeću poruku,
pritisnite taster .
• Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite
taster .
Napomena
• Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Sa slušalice
• Ako postoje nove poruke, pritisnite taster
/ da biste ih preslušali. Ako nema
novih poruka, pritisnite taster / , a
zatim MENU/OK da biste preslušali stare
poruke.
• Pritisnite MENU/OK > [Sekretarica] >
[Slušaj], a zatim pritisnite MENU/OK da
biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke,
reprodukovaće se stara poruka.
• Pritisnite taster REDIAL/C da biste
zaustavili reprodukciju.
• Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
• Pritisnite taster / da biste povećali/
smanjili jačinu zvuka.
Brisanje dolaznih poruka
Sa baze
Pritisnite taster tokom preslušavanja poruke.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Sa slušalice
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
MENU/OK da biste otvorili meni sa
opcijama.
2 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka
Pritisnite i držite na baznoj stanici u režimu
pripravnosti.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Sa slušalice
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica]
2 Izaberite stavku [Obriši sve], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
26SR
Page 29
3 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a
zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
• Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Podešavanje kašnjenja poziva
Možete podesiti koliko puta telefon treba da
zazvoni pre nego što telefonska sekretarica
odgovori na poziv.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica]
2 Izaberite stavku [Odgoda zvona], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.
Savet
• Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim
[Ušteda impulsa]. Ovo je ekasan način za upravljanje
porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska
sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3
puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što
5 puta zazvoni.
Daljinski pristup
Napomena
• PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski PIN kôd.
Unapred podešen PIN je 0000.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog
pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup
telefonskoj sekretarici.
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica]
2 Izaberite stavku [Dalj. pristup], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Promena PIN koda
1 Pritisnite taster / ili MENU/OK >
[Sekretarica].
2 Izaberite stavku [Dalj. pristup] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite novi PIN kôd, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Ponovo unesite novi PIN kôd, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Telefonskom sekretaricom možete upravljati i
kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš
Da biste priključili spoljašnji poziv drugom
telefonu, pritisnite taster .
Napomena
• Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa više
slušalica.
Napomena
• Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite [Servisi] > [Tip mreže], zatim
pritisnite MENU/OK.
3 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite taster
MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao
broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada
birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš
telefon će promeniti broj u 12503338888 kada
ga pozove.
Napomena
• Broj za otkrivanje može da ima najviše 10 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
• Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Aktiviranje i deaktiviranje automatske
konferencije
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
• Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim
pozivima.
• Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva
ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrani neku od
3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili
više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi
u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko
(DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više
informacija obratite se dobavljaču usluga.
31SR
Page 34
Registrovanje dodatnih
slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu
stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše
4 telefona.
1 Pritisnite taster MENU/OK na telefonu.
2 Izaberite stavku [Servisi] > [Registar], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Pritisnite taster na baznoj stanici i
zadržite ga 5 sekundi.
4 Unesite sistemski PIN. Pritisnite taster
REDIAL/C da biste napravili izmene. Zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili PIN.
3 Unesite sistemski PIN. (Unapred podešen
PIN je 0000). Pritisnite taster REDIAL/C da
biste uklonili broj.
4 Izaberite broj slušalice za koju želite da
poništite registraciju.
5 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Registracija ove slušalice je poništena.
Savet
• Naziv slušalice se prikazuje pored broja slušalice u
režimu pripravnosti.
Vraćanje podrazumevanih
postavki
Napomena
• Za modele sa telefonskom sekretaricom, oglasiće se
zvučni signal za potvrdu.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta. Bazna stanica će slušalici
automatski dodeliti broj.
Napomena
• Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije pronađena u
određenom periodu, na slušalici će biti prikazano
obaveštenje. Ponovite proceduru ukoliko registracija
ne uspe.
• Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće izvršiti
izmenu.
Poništavanje registracije
slušalice
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [Servisi] > [Odjava], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Postavke telefona možete da vratite na fabričke
vrednosti.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [Servisi] > [Resetuj], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Resetovaće se sve postavke (osim
imenika i informacija za tastere za
direktni pristup).
32SR
Page 35
13 Tehnički podaci
Opšte specikacije i funkcije
• Vreme razgovora: 16 sati
• Vreme u stanju pripravnosti: 180 sati
• Domet u zatvorenom: 50 metara
• Domet na otvorenom: 300 metara
• Imenik sa 50 unosa
• Lista ponovnih poziva sa 10 unosa
• Lista poziva sa 20 unosa
• Telefonska sekretarica sa vremenom
snimanja od 25 minuta
• Podržani standardi za identikaciju
pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
• Philips: 2 x AAA Ni-MH punjive baterije od
1,2 V (550 mAh)
Adapter
Specikacije odašiljača
• Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Postolje i punjač
• MEIC: MN-A102-E130, ulaz: 100–240 V~,
50/60 Hz, 200 mA, izlaz: 6 V DC, 400 mA
• Tenpao: S003IV0600040, ulaz: 100–240 V~,
50/60 Hz 150 mA, izlaz: 6 V DC, 400 mA
Potrošnja energije
• Potrošnja energije u režimu pripravnosti:
približno 0.7 W (D210), 0.75 W (D215)
Težina i dimenzije (D210)
• Slušalica: 96,2 grama
• 158,2 x 47 x 26,3 mm (V x Š x D)
• Baza: 57,6 grama
• 71 x 68,4 x 45,0 mm (V x Š x D)
• Punjač: 43,8 grama
• 71 x 68,4 x 45,0 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (D215)
• Slušalica: 96,2 grama
• 158,2 x 47 x 26,3 mm (V x Š x D)
• Baza: 104,0 grama
• 121,5 x 68,0 x 44,0 mm (V x Š x D)
• Punjač: 43,8 grama
• 71 x 68,4 x 45,0 mm (V x Š x D)
33SR
Page 36
14 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Ovim putem WOOX Innovations tvrdi da je
ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete
pronaći na lokaciji www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden
u skladu sa direktivom European R&TTE
directive 1999/5/EC.
Usklađenost sa GAP
standardom
Usklađenost sa EMF
standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa izlaganjem
elektromagnetnim poljima.
Odlaganje starog proizvoda i
baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrebiti.
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu
izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni
sa GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje slušalice,
zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP
standardom drugog proizvođača, prvo sledite
postupke opisane u uputstvu proizvođača, a
zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
34SR
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na
proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen
Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo
vas da se informišete o lokalnom sistemu za
zasebno prikupljanje odbačenih električnih i
elektronskih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu sa lokalnim
propisima i ne odlažite stare proizvode sa
uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi
sprečavanju potencijalno negativnih posledica
po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom
direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu
biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz
domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim
propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih
baterija jer pravilno odlaganje doprinosi
Page 37
sprečavanju negativnih posledica po životnu
sredinu ili zdravlje ljudi.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je
odgovarajućem nacionalnom sistemu za
ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski
doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena.
Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton
(kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen
(kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu
reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa
u specijalizovanim kompanijama. Prilikom
odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.
35SR
Page 38
15 Najčešća pitanja
Nema linija indikatora signala na ekranu.
•Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže
baznoj stanici.
•Ukoliko se na slušalici prikazuje poruka
[Odjavljen], registrujte slušalicu.
Savet
• Više informacija potražite u odeljku „Registrovanje
dodatnih slušalica“ u poglavlju „Usluge“.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da
uparim (registrujem) dodatne slušalice sa
baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju
slušalica koje se ne koriste i pokušajte ponovo.
Savet
• Više informacija potražite u poglavlju „Usluge“, u
odeljku „Poništavanje registracije slušalice“.
Šta treba da uradim ukoliko je na slušalici
aktiviran status pretrage?
• Proverite da li bazna stanica ima napajanje.
• Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
• Pomerite slušalicu bliže baznoj stanici.
Šta treba da uradim ukoliko izaberem
pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
1 Pritisnite taster da biste se vratili na
ekran u režimu pripravnosti.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste
pristupili ekranu glavnog menija.
3 Na ekranu će se prikazati nešto od
sledećeg:
Cong. tel. > Limbă
Kong. telef. > Język
Nast. tel. > Jazyk
Tel.beáll. > Nyelv
Podešavanje telefona > Language
Nast. telefona > Jezik
Post. tel. > Jezik
Nastav. tel. > Jazyk
Настр. тел. > Eзик
4 Izaberite tu stavku da biste pristupili
opcijama za jezike.
5 Izaberite željeni jezik.
Telefon gubi vezu sa baznom stanicom ili je
zvuk izobličen tokom poziva.
Proverite da li je ECO+režim aktiviran. Isključite
ga da povećate domet telefona i uživajte u
optimalnim uslovima poziva.
Nema signala biranja
•Proverite vezu telefona.
•Telefon je van dometa. Pomerite ga bliže
baznoj stanici.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu
•Slušalica nije pravilno postavljena na baznu
stanicu/punjač.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte
vlažnom krpom.
Ne mogu da promenim postavke govorne
pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač
usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču
usluga za promenu postavki.
Slušalica se ne puni na punjaču.
•Proverite da li su baterije pravilno
umetnute.
•Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ikona baterije se pokreće
prilikom punjenja.
•Proverite da li je uključena postavka
zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu. Kada slušalicu ispravno stavite na
baznu stanicu, čućete zvučni signal.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte
vlažnom krpom.
•Baterije su oštećene. Kupite nove istih
specikacija.
Nema prikaza
•Proverite da li su baterije napunjene.
36SR
Page 39
•Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.)
•Slušalica je skoro van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
•Telefon prima smetnje od električnih
aparata u blizini. Udaljite baznu stanicu od
tih aparata.
•Telefon se nalazi na mestu koje ima debele
zidove. Udaljite baznu stanicu od njih.
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za slušalicu.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
•Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
•Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu
dostupne.
Napomena
• Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo
nakon 1 minuta.
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
TasterVelika slova i znakovi (za grčki)
0Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Δ Ε Ζ 3 D E F É
4Η Θ Ι 4 G H I
5Κ Λ Μ 5 J K L
6Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7Π Ρ Σ 7 P Q R S
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
TasterVelika slova i znakovi (za srpski)
0Razmak 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ
6Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7
Sva prava zadržana. Philips i Philips amblem štita su
registrovani žigovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i WOOX
Innovations Limited ih koristi u skladu sa licencom kompanije
Koninklijke Philips N.V.
UM_D210-215_53_SR_V1.0
wk1417
0168
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.