Declaraţie de conformitate 33
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 33
Concordanţa cu EMF 33
Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor 33
15 Întrebări frecvente 35
16 Anexă 37
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 37
2RO
Page 5
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
• Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
• Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită prin
standardul EN 60950.
Avertisment
• Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
• Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
• Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
• Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
• Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
• Nu aruncaţi bateriile în foc.
• Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
• Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
• Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
• Obiectele metalice pot reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
• Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
• Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
• Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va instalată în apropierea echipamentului şi va
uşor accesibilă.
• Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi
grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
• Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
• Evitaţi contactul produsului cu lichide.
• Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
• Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
• Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
• Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
• Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde
temperatura este întotdeauna între 0°C şi
+40°C (până la 90% umiditate relativă).
• Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura
este întotdeauna între -20°C şi +45°C
(până la 95% umiditate relativă).
• Durata de viaţă a bateriei poate mai
scurtă în condiţii de temperatură joasă.
3RO
Page 6
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutul cutiei
Receptor**
Staţie de bază (D210)
Adaptor de alimentare**
Cablu telefonic*
Garanţie
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual de utilizare pe scurt
Notă
• * În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
Staţie de bază (D215)
Încărcător (fără priză de telefon)**
4RO
Sugestie
• ** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, încărcătoare şi adaptoare de alimentare
suplimentare.
Page 7
Prezentarea generală a
telefonului
m
l
k
j
i
h
a Cască
b
• Derulaţi în sus în meniu.
• Creşteţi volumul în cască/difuzor.
• Accesaţi agenda telefonică.
c REDIAL/C
• Ştergeţi text sau cifre.
• Anulaţi operaţia.
• Accesaţi lista de reapelare.
d
• Încheiaţi apelul.
• Ieşiţi din meniu/operaţie.
• Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
e
• Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
a
f
b
c
d
e
f
g
n
o
g (pentru D210) sau / (pentru
h Microfon
i
j
k
l
m MENU/OK
timpul editării.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/
debloca tastatura în modul standby.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
introduce o pauză la efectuarea unui
apel.
• Comutaţi între litere majuscule/
minuscule în timpul editării.
D215)
• Anulaţi sau reactivaţi sunetul
microfonului.
• Acces la meniul robotului telefonic în
modul standby (numai pentru D215).
• Ascultaţi mesajele noi de la robotul
telefonic (numai pentru D215).
• Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
• Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua
un apel prin intercom (numai pentru
versiunea cu receptoare multiple).
• Setaţi modul de apelare (mod
prin impuls sau mod prin activarea
temporară a apelării prin ton).
• Derulaţi în jos în meniu.
• Reduceţi volumul în cască/difuzor.
• Accesaţi registrul de apeluri.
• Efectuaţi şi primiţi apeluri.
• - Tastă de reapelare (Această funcţie
depinde de reţea.)
• Accesaţi meniul principal.
5RO
Page 8
• Conrmaţi selecţia.
• Intraţi în meniul Opţiuni.
• Selectaţi funcţia aşată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
n Difuzor
o Capac baterii
Prezentarea generală a staţiei
de bază
D210
a
• Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
c
• Ştergeţi mesajul redat curent.
• Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge
toate mesajele vechi.
d /
Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.
e /
Salt înapoi/înainte în timpul redării.
f
• Redaţi mesaje.
• Opriţi redarea mesajelor.
g
Porniţi sau opriţi robotul telefonic.
a
• Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
• Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
D215
a Difuzor (spatele staţiei de bază)
b
• Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
6RO
a
b
c
d
e
f
g
Page 9
3 Primii paşi
Precauţie
• Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni impor tante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
• Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
• Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
• Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identicare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru mai multe
informaţii referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
• Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
• mufa de intrare c.c. a staţiei de bază;
• priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
• priza pentru telefon a staţiei de bază;
• priza telefonică de perete.
D210
D215
3 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru versiunea cu
receptoare multiple):
• mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
• priza electrică de perete.
7RO
Page 10
1
Introduceţi bateriile furnizate
Precauţie
• Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
• A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
• Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
• Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
• Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Avertisment
• Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
Conguraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
2
3
8RO
1 Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
veţi vedea un mesaj de întâmpinare.
2 Apăsaţi MENU/OK.
Setarea ţării/limbii
Selectaţi-vă ţara/limba, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Setarea ţării/limbii este salvată.
Notă
• Opţiunea setării ţării/limbii depinde de ţară. Dacă
nu este aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta
înseamnă că setarea pentru ţară/limbă este presetată
pentru ţara dvs. Apoi puteţi seta data şi ora.
introduce data, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Meniul pentru setarea orei este aşat
pe receptor.
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce ora.
• Dacă ora este în formatul de 12 ore,
apăsaţi / pentru a selecta [am] sau
[pm] (în funcţie de ţară).
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
Încărcarea receptorului
Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea
alimentării. Când receptorul este plasat corect
pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de
andocare.
» Receptorul începe să se încarce.
Schimbaţi PIN-ul pentru acces
la distanţă (pentru D215)
Notă
• Codul PIN implicit pentru accesarea de la distanţă a
robotului telefonic este 0000 şi este important să-l
schimbaţi din motive de securitate.
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Acces la dist.] > [Modicare
PIN], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
3 Introduceţi codul PIN vechi, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi codul PIN nou, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi codul PIN nou încă o dată, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
• Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
• Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Când receptorul este scos din
staţia de bază, barele indică nivelul
bateriei (integral, mediu şi redus).
Când receptorul este în staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea este nalizată.
9RO
Page 12
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt
descărcate. Dacă sunteţi în cursul unei
conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci
când nivelul bateriilor este aproape de zero.
Apelul este deconectat după avertisment.
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Ecranul de standby
aşează numele receptorului sau data şi ora şi
numele receptorului.
Pictograme aşate
În modul standby, pictogramele aşate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
PictogramăDescrieri
Atunci când receptorul
este scos din staţia de bază/
încărcător, barele indică nivelul
bateriei (de la integral la redus).
Atunci când receptorul este
pe staţia de bază/încărcător,
barele se derulează până când
încărcarea este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet de
alertă.
Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Aşează starea conexiunii dintre
receptor şi staţia de bază. Cu cât
sunt aşate mai multe bare, cu
atât puterea semnalului este mai
ridicată.
10RO
Page 13
Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja
vizualizate în registrul de apeluri.
Pictograma nu este aşată când
nu există niciun mesaj vocal.
/
ECO+Modul ECO+ este activat.
Este aşat când derulaţi în sus/
în jos printr-o listă sau creşteţi/
reduceţi volumul.
Există mai multe cifre în dreapta.
Apăsaţi REDIAL/C pentru a citi.
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
• Înainte de a efectua sau de a primi apeluri
şi de a utiliza funcţiile şi caracteristicile
telefonului, asiguraţi-vă că receptorul este
conectat la staţia de bază.
• Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Notă
• Când ECO+ este activat, puterea semnalului nu este
aşată.
Pornirea sau oprirea
receptorului
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
11RO
Page 14
4 Apeluri
Notă
• La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
• Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia. (consultati 'Vericarea
puterii semnalului' la pagina 11)
Notă
• Durata convorbirii dvs. curente este aşată pe
cronometrul pentru apeluri.
• Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se aă în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
Preluarea unui apel
Când primiţi un apel, telefonul sună. Apăsaţi
sau pentru a prelua apelul.
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
• Apel normal
• Apel cu preformare
• Apel prin tasta de apelare rapidă
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
lista de reapelare (consultati 'Reapelarea unui
număr' la pagina 21), lista agendei (consultati
'Apelarea din agenda telefonică' la pagina 17) şi
jurnal apeluri (consultati 'Returnarea unui apel'
la pagina 20).
Apel normal
1 Apăsaţi sau .
2 Formaţi numărul de telefon.
» Numărul este apelat.
» Se aşează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1 Formaţi numărul de telefon.
• Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
REDIAL/C.
• Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe .
2 Apăsaţi sau pentru a efectua apelul.
Avertisment
• Atunci când receptorul sună sau când este activat
modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de
ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
• Serviciul de identicare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul
dvs.
Sugestie
• Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
noticare.
Oprirea soneriei pentru un apel
primit
Atunci când telefonul sună, apăsaţi REDIAL/C.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
• Apăsaţi ;
• Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
12RO
Page 15
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apăsaţi / pentru a regla volumul în timpul
unui apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Oprirea sunetului
microfonului
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Receptorul aşează [Mut].
» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
2 Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Pornirea sau oprirea
difuzorului
Preluarea unui al doilea apel
Notă
• Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
1 Apăsaţi pe şi pentru a prelua apelul.
» Primul apel este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
2 Apăsaţi pe şi pentru a încheia apelul
curent şi a prelua apelul iniţial.
Comutarea între două apeluri
Notă
• Acest serviciu depinde de reţea.
Apăsaţi şi .
» Apelul actual este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la celălalt apel.
Apăsaţi .
Efectuarea unui al doilea apel
Notă
• Acest serviciu depinde de reţea.
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Primul apel este pus în aşteptare.
2 Formaţi al doilea număr.
» Se apelează numărul aşat pe ecran.
Realizarea unei teleconferinţe
cu apelanţi externi
Notă
• Acest serviciu depinde de reţea şi de ţară. Interesaţi-vă
la furnizorul de servicii cu privire la taxele adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, apăsaţi
, apoi .
» Cele două apeluri se combină şi se
stabileşte o teleconferinţă.
13RO
Page 16
5 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al rului să preia apelul.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a comuta
între apelul extern şi apelul prin interfon.
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
Notă
• Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a efectua un apel
către celălalt receptor.
1 Ţineţi apăsat pe .
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi REDIAL/C sau pentru a anula
sau a încheia apelul prin intercom.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Ţineţi apăsat pe .
» Apelantul actual este pus în aşteptare.
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
iniţia un apel intern.
» Apelantul extern este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
dacă celălalt receptor sună, treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi sau introduceţi numărul unui
receptor, apoi apăsaţi MENU/OK pentru
a-l conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi MENU/OK.
» Acum sunteţi conectat într-o
teleconferinţă cu 3 căi cu un apel
extern şi un receptor selectat.
5 Apăsaţi pentru a încheia teleconferinţa.
14RO
Page 17
Notă
• Apăsaţi pentru a vă alătura la o conferinţă în
curs de desfăşurare cu un alt receptor, dacă opţiunea
[Servicii] > [Conferinţă] este setată la [Automat].
Pe durata teleconferinţei
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
pune apelul extern în aşteptare şi a reveni
la apelul intern.
» Apelul extern este pus în aşteptare.
2 Ţineţi apăsat din nou pe pentru a
restabili teleconferinţa.
Notă
• Dacă un receptor este închis pe durata teleconferinţei,
celălalt receptor rămâne conectat la apelul extern.
15RO
Page 18
6 Text şi numere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
text şi numerice
1 Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
2 Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge un
caracter. Apăsaţi şi menţineţi REDIAL/C
pentru a şterge toate caracterele. Apăsaţi
şi pentru a deplasa cursorul spre stânga
sau spre dreapta.
3 Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Notă
• Pentru informaţii privind identicarea tastelor de
caractere şi numere, consultaţi capitolul „Anexă”.
Comutarea între literele
majuscule şi minuscule
Prin setarea implicită, prima literă a ecărui
cuvânt dintr-o propoziţie este majusculă, iar
restul sunt minuscule. Ţineţi apăsat pe
pentru a comuta între modul de scriere cu
majuscule şi cel cu minuscule.
16RO
Page 19
7 Agendă
Căutarea unei înregistrări
telefonică
Acest telefon are o agendă care poate memora
până la 50 de înregistrări. Puteţi accesa agenda
telefonică de la receptor. Fiecare înregistrare
poate avea un nume cu lungimea de până la 14
caractere şi un număr cu lungimea de până la
24 de cifre.
Există 2 memorii cu acces direct (tastele şi
). În funcţie de ţara dvs., tastele şi sunt
presetate la numărul de mesagerie vocală şi
numărul serviciului de informaţii ale furnizorului
dvs. de servicii. Când apăsaţi şi menţineţi tasta
în modul standby, numărul de telefon salvat este
format automat.
Notă
• Disponibilitatea memoriei cu acces direct depinde de
ţară.
Vizualizarea agendei
telefonice
Puteţi căuta înregistrări din agendă în
următoarele moduri:
• Derulaţi lista persoanelor de contact.
• Introduceţi primul caracter din numele
persoanei de contact.
Derularea listei persoanelor de
contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] pentru a accesa lista
agendei telefonice.
2 Apăsaţi şi pentru a derula prin lista
agendei telefonice.
Introducerea primului caracter din
numele unei persoane de contact
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] pentru a accesa lista
agendei telefonice.
2 Apăsaţi tasta alfanumerică ce corespunde
caracterului.
» Se aşează prima înregistrare care
începe cu acest caracter.
Notă
• Puteţi vizualiza agenda telefonică pe un receptor numai
prin selectarea de ecare dată.
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] pentru a accesa lista
agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact şi
vizualizaţi informaţiile disponibile.
Apelarea din agenda
telefonică
1 Apăsaţi sau apăsaţi MENU/OK >
[Agendă] > [Indicare] pentru a accesa lista
agendei telefonice.
2 Selectaţi o persoană de contact din lista
agendei telefonice.
3 Apăsaţi pentru efectuarea apelului.
17RO
Page 20
Accesarea agendei telefonice
pe durata unui apel
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi contactul, apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a vizualiza numărul.
4 Editaţi numele, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
5 Editaţi numărul, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este salvată.
Ştergerea unei înregistrări
Adăugarea unei înregistrări
Notă
• Dacă memoria agendei telefonice este plină, receptorul
aşează un mesaj de noticare. Ştergeţi câteva
înregistrări pentru a adăuga altele noi.
• Agenda telefonică suprascrie numărul vechi cu numărul
nou.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Adăugare nou], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Introduceţi numele, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi numărul, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
» Noua înregistrare este salvată.
Sugestie
• Ţineţi apăsat pe pentru a introduce o pauză.
• Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau de mai multe ori,
pentru a introduce caracterul selectat.
• Apăsaţi REDIAL/C pentru a şterge caracterul. Apăsaţi
/ pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Şterge], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Şterge toate] şi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate înregistrările (cu excepţia celor
2 înregistrări de memorie cu acces
direct) sunt şterse.
Editarea unei înregistrări
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Agendă] > [Editare], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o persoană de contact, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
18RO
Page 21
8 Registrul de
Tipul listei de apeluri
apeluri
Registrul de apeluri memorează istoricul de
apeluri pentru toate apelurile nepreluate sau
primite. Istoricul apelurilor de intrare include
numele şi numărul apelantului, ora şi data
apelului. Această caracteristică este disponibilă
dacă v-aţi înregistrat pentru serviciul de
identicare a apelantului la furnizorul dvs.
Telefonul dvs. poate memora până la 20
înregistrări de apeluri. Pictograma pentru
registrul de apeluri de pe telefon clipeşte
pentru a vă reaminti de eventualele apeluri
nepreluate. Dacă apelantul permite aşarea
identităţii sale, puteţi vizualiza numele sau
numărul acestuia. Înregistrările apelurilor sunt
aşate în ordine cronologică, apelul cel mai
recent primit ind situat în capul listei.
Notă
• Asiguraţi-vă că numărul din lista de apeluri este valabil
înainte de a putea returna apelul direct din lista de
apeluri.
Pictogramele aşate pe ecran vă indică dacă
există apeluri nepreluate/primite.
PictogrameDescriere
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile primite din
registrul de apeluri.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile ratate din
jurnalul de apeluri.
Puteţi seta dacă să vizualizaţi toate apelurile
primite sau toate apelurile ratate din acest
meniu.
Selectarea tipului listei de apeluri
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Tip listă apel], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
Vizualizarea înregistrărilor
apelurilor
1 Apăsaţi .
» Se aşează registrul apelurilor de
intrare.
2 Selectaţi o înregistrare, apoi apăsaţi MENU/
OK şi selectaţi [Indicare] pentru mai multe
informaţii disponibile.
Salvarea înregistrării unui apel
în agendă
1 Apăsaţi .
» Se aşează registrul apelurilor de
intrare.
2 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Salvare număr], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi şi editaţi numele, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi şi editaţi numărul, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este salvată.
19RO
Page 22
Returnarea unui apel
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi o înregistrare din listă.
3 Apăsaţi pentru efectuarea apelului.
Ştergerea înregistrării unui
apel
1 Apăsaţi .
» Se aşează registrul apelurilor de
intrare.
2 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor de apeluri
1 Apăsaţi .
» Se aşează registrul apelurilor de
intrare.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a accesa meniul
Opţiuni.
3 Selectaţi [Şterge toate], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate înregistrările sunt şterse.
20RO
Page 23
9 Listă reapelare
Ştergerea unei înregistrări
pentru reapelare
Lista de reapelare memorează istoricul
apelurilor formate. Aceasta include numele şi/
sau numerele apelate. Acest telefon poate
memora până la 10 înregistrări pentru
reapelare.
Vizualizarea înregistrărilor
pentru reapelare
Apăsaţi REDIAL/C.
Reapelarea unui număr
1 Apăsaţi REDIAL/C.
2 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
.
» Numărul este apelat.
Salvarea înregistrării unui apel
în agendă
1 Apăsaţi REDIAL/C pentru a accesa lista
apelurilor formate.
2 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Salvare număr], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi şi editaţi numele, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi şi editaţi numărul, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este salvată.
1 Apăsaţi REDIAL/C pentru a accesa lista
apelurilor formate.
2 Selectaţi o înregistrare, după care apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Înregistrarea este ştearsă.
Ştergerea tuturor
înregistrărilor pentru
reapelare
1 Apăsaţi REDIAL/C pentru a accesa lista
apelurilor formate.
2 Selectaţi [Şterge toate], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate înregistrările sunt şterse.
21RO
Page 24
10 Setările
telefonului
Puteţi personaliza setările pentru a avea un
telefon numai al dvs.
Când modul ECO+ este activat, acesta elimină
radiaţiile receptorului şi ale staţiei de bază în
modul standby.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Cong. tel.] >[Mod ECO+], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
22RO
Page 25
» Setarea este salvată.
» ECO+ este aşat în modul standby.
Notă
• Asiguraţi-vă că toate receptoarele înregistrate la staţia
de bază sunt D210/D215 pentru ca funcţia ECO+ să
funcţioneze corespunzător.
• Când ECO+ este activat, durata de standby este
redusă. Acest lucru apare deoarece în modul ECO+,
staţia de bază nu transmite niciun semnal în modul
standby; în consecinţă, receptorul trebuie „să asculte”
mai frecvent semnalele de la staţia de bază pentru a
detecta apelurile primite sau alte solicitări de la staţia
de bază. Timpul necesar receptorului pentru a accesa
caracteristici precum congurarea apelurilor, registrul
de apeluri, paging şi parcurgerea agendei telefonice este,
de asemenea, întârziat. Receptorul nu vă avertizează în
privinţa pierderii legăturii în cazul unei pene de curent
sau în cazul ieşirii din raza de acţiune.
Denumirea receptorului
Numele receptorului poate de maxim
12 caractere. Acesta este aşat pe ecranul
receptorului, în modul standby.
• Această caracteristică se aplică numai modelelor care
acceptă mai multe limbi.
• Limbile disponibile variază de la ţară la ţară.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Cong. tel.] > [Limbă], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea datei şi orei
Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Setarea
datei şi orei” din secţiunea „Primii paşi”.
23RO
Page 26
11 Robotul
telefonic
De la bază
Apăsaţi pentru a porni sau opri robotul
telefonic în modul standby.
Notă
• Disponibil numai pentru D215.
Telefonul dvs. include un robot care
înregistrează apelurile nepreluate atunci când
este activat. Puteţi accesa robotul telefonic de la
distanţă şi modica setările cu ajutorul meniului
pentru robot de pe receptor.
Butonul de pe staţia de bază se aprinde când
robotul telefonic este pornit.
Activarea sau dezactivarea
robotului telefonic
Puteţi porni sau opri robotul telefonic de la
staţia de bază sau de la receptor.
De la receptor
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Răpuns voce], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Numai răsp.]/[Înreg.
şi]/[Dezactivat], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
• [Numai răsp.] înseamnă că robotul telefonic este
activat. Se răspunde numai la apeluri, mesajele nu sunt
înregistrate.
• [Înreg. şi] înseamnă că robotul telefonic este activat. Se
răspunde la apeluri şi mesajele sunt înregistrate.
• [Dezactivat] înseamnă că robotul telefonic este
dezactivat.
Notă
• Atunci când este pornit, robotul telefonic preia apelurile
de intrare după un anumit număr de tonuri de apel, pe
baza setării întârzierii tonurilor de apel.
Setarea limbii robotului
telefonic
Notă
• Această caracteristică se aplică numai modelelor care
acceptă mai multe limbi.
Limba robotului telefonic este limba pentru
anunţuri.
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Limbă mesaje], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea modului de preluare a
apelurilor
Puteţi seta robotul telefonic şi selecta dacă
oferiţi apelanţilor posibilitatea de a lăsa mesaje.
Selectaţi [Înreg. şi]dacă permiteţi apelanţilor
să lase mesaje. Selectaţi [Numai răsp.] dacă
interziceţi apelanţilor să lase mesaje.
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Răpuns voce], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
24RO
Page 27
3 Selectaţi un mod de preluare a apelurilor,
apoi apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
• Dacă memoria este plină, robotul telefonic se comută
automat la modul [Numai răsp.].
Anunţuri
Ascultaţi anunţul
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Anunţ], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
3 Selectaţi [Numai răsp.] sau [Înreg. şi], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
4 Selectaţi [Redare], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Puteţi asculta anunţul actual.
Anunţul este mesajul perceput de apelant
atunci când robotul telefonic preia apelul.
Robotul telefonic are 2 anunţuri preînregistrate:
[Înreg. şi] şi [Numai răsp.].
Înregistrarea unui anunţ
Durata maximă a anunţului pe care îl puteţi
înregistra este de 3 minute. Anunţul nou
înregistrat îl înlocuieşte automat pe cel vechi.
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Anunţ], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
3 Selectaţi [Numai răsp.] sau [Înreg. şi], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
4 Selectaţi [Înregistrare], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
5 Începeţi înregistrarea aproape de microfon
după semnalul sonor.
6 Apăsaţi MENU/OK pentru a opri
înregistrarea, sau aceasta se opreşte după
3 minute.
» Puteţi asculta anunţul nou înregistrat la
receptor.
Notă
• Nu mai puteţi asculta anunţul când preluaţi un apel.
Notă
• Nu mai puteţi asculta anunţul când preluaţi un apel.
Restauraţi anunţul implicit
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Anunţ], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
3 Selectaţi [Înreg. şi]sau [Numai răsp.], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
4 Selectaţi [Utiliz. impl.], apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
» Receptorul aşează o solicitare de
conrmare.
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Anunţul implicit este restaurat.
Notă
• Asiguraţi-vă că vorbiţi aproape de microfon când
înregistraţi un anunţ.
Mesaje de intrare
Fiecare mesaj poate dura până la 3 minute. La
primirea unui mesaj nou, indicatorul pentru
mesaje noi luminează intermitent pe robotul
telefonic şi pe receptor.
25RO
Page 28
Notă
• Dacă răspundeţi la telefon în timp ce apelantul lasă un
mesaj, înregistrarea se opreşte şi puteţi conversa direct
cu apelantul.
• Dacă memoria este plină, robotul telefonic se comută
automat la [Numai răsp.]. Ştergeţi mesajele vechi
pentru a primi altele noi.
» Mesajul curent este şters.
De la receptor
1 Când ascultaţi mesajul, apăsaţi MENU/OK
pentru a intra în meniul Opţiuni.
2 Selectaţi [Şterge], apoi apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Mesajul curent este şters.
Audierea mesajelor de intrare
Puteţi asculta mesajele primite în ordinea
înregistrării lor.
De la bază
• Pentru a începe/opri ascultarea, apăsaţi .
• Pentru a regla volumul, apăsaţi / .
• Pentru a reda mesajul anterior/relua
mesajul curent, apăsaţi .
• Pentru a reda mesajul următor, apăsaţi .
• Pentru a şterge mesajul curent, apăsaţi .
Notă
• Mesajele şterse nu pot recuperate.
De la receptor
• Dacă există mesaje noi, apăsaţi /
pentru a asculta. Dacă nu există niciun
mesaj nou, apăsaţi / , apoi MENU/OK
pentru a asculta mesajele vechi.
• Apăsaţi MENU/OK > [Robot tel.] > [Redare], după care apăsaţi MENU/OK
pentru a conrma.
» Începe redarea mesajelor noi. Dacă
nu există mesaje noi, începe redarea
mesajelor vechi.
• Apăsaţi REDIAL/C pentru a opri
ascultarea.
• Apăsaţi MENU/OK pentru a accesa meniul
Opţiuni.
• Apăsaţi / pentru a creşte/reduce
volumul.
Ştergerea unui mesaj de intrare
De la bază
Apăsaţi când ascultaţi mesajul.
Ştergerea tuturor mesajelor de
intrare vechi
Apăsaţi şi menţineţi apăsat de pe staţia de
bază în modul standby.
» Toate mesajele vechi sunt şterse
denitiv.
De la receptor
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.]
2 Selectaţi [Şterge toate], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate mesajele vechi sunt şterse
denitiv.
Notă
• Puteţi şterge numai mesajele citite. Mesajele şterse nu
pot recuperate.
Setarea întârzierii tonurilor
de apel
Puteţi seta numărul de tonuri de apel emise
de telefon înainte ca robotul telefonic să preia
apelul.
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.]
2 Selectaţi [Amânare apel], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
26RO
Page 29
3 Selectaţi o setare nouă, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
• Înainte de a putea aplica această caracteristică, asiguraţi-
vă că robotul telefonic este pornit.
Sugestie
• Când accesaţi robotul telefonic de la distanţă, se
recomandă setarea întârzierii tonurilor de apel la
modul [Econ. imp.]. Este o metodă necostisitoare de
gestionare a mesajelor. Când există mesaje noi, robotul
telefonic preia apelul după 3 tonuri de apel; când nu
există mesaje, preia apelul după 5 tonuri de apel.
Acces de la distanţă
Puteţi opera robotul telefonic atunci când nu
vă aaţi acasă. Pur şi simplu efectuaţi un apel
către telefonul dvs., de la un telefon digital, şi
introduceţi codul PIN de 4 cifre.
Notă
• Codul PIN pentru acces la distanţă este identic cu
codul PIN de sistem. Codul PIN presetat este 0000.
Schimbarea codului PIN
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.].
2 Selectaţi [Acces la dist.] > [Modicare
PIN], apoi apăsaţi MENU/OK pentru a
conrma.
3 Introduceţi codul PIN vechi, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi codul PIN nou, apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
5 Introduceţi codul PIN nou încă o dată, apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Accesarea robotului telefonic de la
distanţă
1 Efectuaţi un apel către numărul de acasă,
utilizând un telefon digital.
2 Introduceţi # când auziţi anunţul.
3 Introduceţi codul PIN.
» Acum aveţi acces la robotul dvs.
telefonic şi puteţi asculta mesajele noi.
Notă
• Aveţi 2 şanse de a introduce corect codul PIN, după
care telefonul se închide.
Activarea/dezactivarea accesului de la
distanţă
Puteţi permite sau bloca accesarea robotului
telefonic de la distanţă.
1 Apăsaţi / sau MENU/OK > [Robot
tel.]
2 Selectaţi [Acces la dist.], apoi apăsaţi
MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Activare]/[Dezactivare], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
4 Apăsaţi o tastă pentru efectuarea unei
funcţii. Consultaţi tabelul „Comenzi pentru
acces de la distanţă” de mai jos pentru lista
funcţiilor disponibile.
Notă
• Atunci când nu există niciun mesaj, telefonul se închide
automat dacă nu se apasă nicio tastă timp de 8
secunde.
Comenzi pentru acces de la distanţă
TastăFuncţie
27RO
Page 30
1Ascultaţi mesajele anterioare.
2Ascultaţi mesajele.
3Salt la mesajul următor.
Tabelul de mai jos arată starea curentă cu
diverse comportamente ale aşajului LED de
pe staţia de bază.
Aşaj LEDStarea mesajului
Aprins
permanent
Luminează
intermitent
Luminează
intermitent
(rapid)
• Nu există niciun mesaj nou şi
memoria nu este ocupată.
• Robotul telefonic este activat.
• Intrare în modul semnalizare
sonoră
• Există un mesaj nou şi memoria nu este ocupată.
• Există un apel primit.
• Înregistrarea unui mesaj/anunţ
primit.
• Redare mesaj.
• Accesarea de la distanţă/ascultarea mesajelor de la receptor.
• Nu există niciun mesaj nou şi
memoria este ocupată.
• Intrare în modul înregistrare
28RO
Page 31
12 Servicii
Tip reţea
Telefonul acceptă mai multe caracteristici care
vă ajută la manipularea şi gestionarea apelurilor.
Tipul listei de apeluri
Puteţi seta dacă să vizualizaţi toate apelurile
primite sau toate apelurile ratate din acest
meniu.
Selectarea tipului listei de apeluri
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Tip listă apel], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi MENU/
OK pentru a conrma.
Conferinţa automată
Pentru a vă alătura unui apel extern cu un alt
receptor, apăsaţi .
Notă
• Această caracteristică este disponibilă numai pentru
versiunile cu receptoare multiple.
Notă
• Această caracteristică depinde de ţară. Aceasta se
aplică numai modelelor cu asistenţă pentru tipul reţelei
telefonice.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Tip reţea], apoi
apăsaţi MENU/OK.
3 Selectaţi un tip de reţea, apoi apăsaţi
MENU/OK.
» Setarea este salvată.
Prex automat
Această caracteristică verică şi formatează
numărul de telefon de ieşire înainte de apelarea
acestuia. Numărul prexului poate înlocui
numărul de detectare setat în meniu. De
exemplu, aveţi setat 604 ca număr de detectare
şi 1250 ca prex. Când apelaţi un număr de
tipul 6043338888, telefonul modică acest
număr la 12503338888 la momentul apelării.
Notă
• Lungimea maximă a unui număr de detectare este de
10 cifre. Lungimea maximă a unui număr de prex
automat este de 10 cifre.
• Această caracteristică depinde de ţară.
Activarea/dezactivarea conferinţei
automate
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Conferinţă], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Automat]/[Dezactivat], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea prexului automat
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Prex automat], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Introduceţi numărul de detectare, după
care apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
4 Introduceţi numărul de prex, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
29RO
Page 32
Notă
• Pentru introducerea unei pauze, ţineţi apăsat pe .
• Dacă numărul de prex este setat, iar numărul de
detectare este lăsat necompletat, numărul de prex se
adaugă la toate apelurile de ieşire.
• Această funcţie nu este disponibilă dacă numărul format
începe cu * şi cu #.
Selectarea duratei de
reapelare
Înainte de a putea prelua un al doilea apel,
asiguraţi-vă că durata de reapelare este setată
corect. În mod normal, telefonul are deja durata
de reapelare presetată. Puteţi selecta dintre 3
opţiuni: [Scurt], [Mediu] şi [Lung]. Numărul
opţiunilor disponibile variază în funcţie de ţară.
Pentru detalii, adresaţi-vă furnizorului de servicii.
• Această caracteristică se aplică numai modelelor care
acceptă atât apelarea de tip ton, cât şi cea de tip impuls.
Modul de apelare este semnalul telefonic utilizat
în ţara dvs. Telefonul acceptă apelarea de tip
ton (DTMF) şi prin impuls (centrală analogică).
Consultaţi furnizorul de servicii pentru
informaţii detaliate.
Setarea modului de apelare
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Mod formare], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi un mod de apelare, după care
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
• Dacă aveţi telefonul setat în modul de apelare prin
impuls, apăsaţi în timpul unui apel pentru activarea
temporară a apelării prin ton. Cifrele introduse pentru
acest apel sunt transmise apoi ca semnale de tip ton.
Ceas automat
Notă
• Acest serviciu depinde de reţea.
• Asiguraţi-vă că v-aţi abonat la serviciul de identicare a
apelantului înainte de a utiliza această caracteristică.
Aceasta sincronizează automat data şi ora de pe
telefon cu reţeaua telefonică publică comutată
(PSTN). Pentru sincronizarea datei, asiguraţi-vă
că este setat anul curent.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Funcţia alarmă], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Selectaţi [Pornit]/[Oprit]. Apăsaţi MENU/
OK.
» Setarea este salvată.
Înregistrarea receptoarelor
suplimentare
Puteţi înregistra receptoare suplimentare la
staţia de bază. Staţia de bază poate înregistra
până la 4 receptoare.
1 Apăsaţi MENU/OK pe receptor.
2 Selectaţi [Servicii] > [Înregistrare], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
30RO
Page 33
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe staţia de
bază timp de 5 secunde.
4 Introduceţi codul PIN al sistemului. Apăsaţi
REDIAL/C pentru a efectua corecţii. Apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma
codul PIN.
Notă
• Pentru modelele cu robot telefonic, veţi auzi un semnal
sonor de conrmare.
» Înregistrarea este nalizată în mai puţin
de 2 minute. Baza atribuie automat
receptorului numărul aferent acestuia.
Notă
• În cazul unui cod PIN incorect sau dacă nu se
detectează o bază în decursul unei anumite perioade,
receptorul aşează un mesaj de noticare. În caz de
nereuşită a înregistrării, repetaţi procedura de mai sus.
• Codul PIN presetat este 0000. Nu se pot opera
modicări la acesta.
Restaurarea setărilor
implicite
Puteţi reseta congurarea telefonului la setările
originale din fabrică.
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Resetare], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Pe receptor este aşată o solicitare de
conrmare.
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Toate setările (cu excepţia informaţiilor
legate de agenda telefonică şi a
butoanele pentru acces direct) sunt
resetate.
Dezînregistrarea
receptoarelor
1 Apăsaţi MENU/OK.
2 Selectaţi [Servicii] > [Neînregistrare], apoi
apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
3 Introduceţi codul PIN al sistemului.
(Codul PIN presetat este 0000). Apăsaţi
REDIAL/C pentru a elimina numărul.
4 Selectaţi numărul receptorului pe care
doriţi să îl dezînregistraţi.
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a conrma.
» Receptorul este dezînregistrat.
Sugestie
• Numele receptorului este aşat lângă numele acestuia,
în modul standby.
31RO
Page 34
13 Date tehnice
Specicaţii generale şi caracteristici
• Durată de convorbire: 16 ore
• Durată standby: 180 de ore
• Rază de acţiune în interior: 50 metri
• Rază de acţiune în exterior: 300 metri
• Listă agendă telefonică cu 50 de intrări
• Listă reapelare cu 10 intrări
• Registru apeluri cu 20 intrări
• Robot telefonic cu 25 de minute durată de
înregistrare
• Identicare a apelantului standard: FSK,
DTMF
Baterie
• Philips: 2 baterii reîncărcabile AAA Ni-MH
de 1,2 V, 550 mAh
Adaptor alimentare
Bază şi încărcător
• MEIC: MN-A102-E130, intrare: 100-240 V~,
50/60 Hz 200 mA, ieşire: 6 V c.c. 400 mA
• Consum de energie în modul standby:
aproximativ 0.7 W (D210), 0.75 W (D215)
Greutate şi dimensiuni (D210)
• Receptor: 96,2 grame
• 158,2 x 47 x 26,3 mm (Î x l x A)
• Bază: 57,6 grame
• 71 x 68,4 x 45,0 mm (Î x l x A)
• Încărcător: 43,8 grame
• 71 x 68,4 x 45,0 mm (Î x l x A)
Greutate şi dimensiuni (D215)
• Receptor: 96,2 grame
• 158,2 x 47 x 26,3 mm (Î x l x A)
• Bază: 104,0 grame
• 121,5 X 68,0 x 44,0 mm (Î x l x A)
• Încărcător: 43,8 grame
• 71 x 68,4 x 45,0 mm (Î x l x A)
32RO
Page 35
14 Notă
Declaraţie de conformitate
Concordanţa cu EMF
Acest aparat respectă toate standardele şi
reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Prin prezenta, WOOX Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.
Acest produs a fost creat, testat şi fabricat
conform Directivei Europene R&TTE 1999/5/
CE.
Conformitatea cu standardul
de utilizare GAP
Standardul GAP garantează faptul că toate
receptoarele şi staţiile de bază DECT™ GAP
respectă un standard minim de operare,
indiferent de marca acestora. Receptorul şi
staţia de bază sunt conforme standardului
GAP, ceea ce înseamnă că garantează funcţiile
minimale: înregistrarea unui receptor, preluarea
liniei, efectuarea unui apel şi primirea unui
apel. Este posibil ca funcţiile avansate să nu
e disponibile dacă le utilizaţi cu alte mărci
de telefoane. Pentru a înregistra şi a utiliza
acest receptor cu o staţie de bază conformă
standardului GAP de o altă marcă, mai întâi
urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile
producătorului, după care urmaţi procedura
descrisă în manualul de faţă pentru înregistrarea
unui receptor. Pentru înregistrarea unui receptor
de marcă diferită la staţia de bază, puneţi staţia
de bază în modul de înregistrare, după care
urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile
producătorului receptorului.
Evacuarea produsului vechi şi
a bateriilor
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte
un produs, înseamnă că produsul face obiectul
Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă
rugăm să vă informaţi despre sistemul separat
de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot evacuate împreună cu gunoiul
menajer.
Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile
locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
33RO
Page 36
Când este ataşată la un produs, această siglă
denotă că s-a achitat o contribuţie nanciară la
sistemul naţional asociat de preluare şi reciclare.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
34RO
Page 37
15 Întrebări
frecvente
Nu este aşată nicio bară de semnal pe ecran.
•Receptorul este în afara razei de acoperire.
Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază.
Starea receptorului este în căutare, cum
procedez?
• Asiguraţi-vă că staţia de bază este
alimentată cu energie electrică.
• Înregistraţi receptorul la staţia de bază.
• Apropiaţi receptorul de staţia de bază.
Am ales greşit o limbă pe care nu o pot citi,
cum procedez?
1 Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul
de standby.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a accesa meniul
principal.
3 Una dintre următoarele texte va apărea
pe ecran:
Cong. tel. > Limbă
Kong. telef. > Język
Nast. tel. > Jazyk
Tel.beáll. > Nyelv
Congurare telefon > Language
Nast. telefona > Jezik
Post. tel. > Jezik
Nastav. tel. > Jazyk
Настр. тел. > Eзик
4 Selectaţi pentru a accesa opţiunile de
limbă.
5 Selectaţi limba dorită.
Receptorul pierde conexiunea cu staţia de
bază sau sunetul este distorsionat în timpul
unui apel.
Vericaţi dacă modul ECO+ este activat.
Dezactivaţi-l pentru a creşte raza de acţiune a
receptorului şi bucuraţi-vă de condiţiile optime
de apelare.
Nu există ton de apel
•Vericaţi conexiunile telefonului.
•Receptorul este în afara razei de acoperire.
Deplasaţi-l mai aproape de staţia de bază.
Fără ton de andocare
•Receptorul nu este aşezat corect pe staţia
de bază/încărcător.
•Contactele de încărcare sunt murdare.
Deconectaţi în prealabil sursa de
alimentare şi curăţaţi contactele cu o cârpă
umezită.
Nu pot modica setările mesageriei vocale,
cum procedez?
Serviciul de mesagerie vocală este administrat
de furnizorul de servicii, şi nu de telefonul
propriu-zis. Contactaţi furnizorul de servicii
pentru modicarea setărilor.
Receptorul plasat pe încărcător nu se încarcă.
•Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse
corect.
•Asiguraţi-vă că receptorul este plasat
corespunzător pe încărcător. Pictograma
pentru baterie se activează pe durata
încărcării.
•Asiguraţi-vă că setarea tonului de andocare
este pornită. Când receptorul este aşezat
corect pe încărcător, auziţi un ton de
andocare.
35RO
Page 38
•Contactele de încărcare sunt murdare.
Deconectaţi în prealabil sursa de
alimentare şi curăţaţi contactele cu o cârpă
umezită.
•Bateriile sunt defecte. Achiziţionaţi unele
noi cu aceleaşi specicaţii.
Niciun element aşat
•Asiguraţi-vă că bateriile sunt încărcate.
•Asiguraţi-vă că există energie şi că telefonul
este conectat.
Semnal audio decitar (bruiaje, ecou etc.)
•Receptorul este aproape de limita razei de
acoperire. Deplasaţi-l mai aproape de staţia
de bază.
•Telefonul receptează interferenţe de la
aparatele electrice din apropiere. Depărtaţi
staţia de bază de acestea.
•Telefonul se aă într-o clădire cu pereţi
groşi. Depărtaţi baza de aceştia.
Receptorul nu sună.
Asiguraţi-vă că tonul de apel al receptorului
este pornit.
ID-ul apelantului nu se aşează.
•Serviciul nu este activat. Adresaţi-vă
furnizorului de servicii.
•Datele apelantului sunt ascunse sau
indisponibile.
Notă
• Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă situaţia, deconectaţi
sursa de alimentare atât de la receptor, cât şi de la staţia
de bază. Încercaţi din nou după 1 minut.
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
TastăCaractere majuscule (pentru limba
greacă)
0Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Δ Ε Ζ 3 D E F É
4Η Θ Ι 4 G H I
5Κ Λ Μ 5 J K L
6Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7Π Ρ Σ 7 P Q R S
8Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
TastăCaractere majuscule (pentru Sârbă)
0Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
3Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ
4И Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ