Philips D2101B/51 User guide [ee]

Alati valmis teid aitama
Kas teil
on küsimus?
ühendust
Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/welcome
D210
D215
Kasutusjuhend
Sisukord
1 Olulised ohutusjuhised 3
2 Teie telefon 4
Komplektis 4 Telefoni ülevaade 5 Telefonialuse ülevaade 6
7 Telefoniraamat 17
Telefoniraamatu vaatamine 17 Kirje otsimine 17 Kõne valimine telefoniraamatust 17 Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 17 Kirje lisamine 17 Kirje muutmine 18 Kirje kustutamine 18 Kõigi kirjete kustutamine 18
3 Alustamine 7
Telefonialuse ühendamine 7 Sisestage komplektis olevad akud. 8 Telefoni seadistamine (eri riikides erinev) 8 Kaugjuurdepääsu PIN-koodi (D215
puhul) muutmine 9 Käsitelefoni laadimine 9 Kontrollige aku laetust. 9
Mis on ooterežiim? 10
Kuvaikoonid 10 Signaali tugevuse kontrollimine 10 Lülitage käsitelefon sisse või välja. 11
4 Kõned 12
Väljahelistamine 12 Kõnele vastamine 12 Kõne lõpetamine 12 Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine 13 Mikrofoni väljalülitamine 13 Kõlari sisse- või väljalülitamine 13 Teise kõne valimine 13 Teisele kõnele vastamine 13 Kahe kõne vahel vahetamine 13 Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 13
5 Sisekõned ja konverentskõned 14
Teisele käsitelefonile helistamine 14 Konverentskõne alustamine 14
6 Tekst ja numbrid 16
Teksti ja numbrite sisestamine 16 Suur- ja väiketähtede vahetamine 16
8 Kõnelogi 19
Kõneloendi tüüp 19 Kõnekirjete vaatamine 19 Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse 19 Tagasihelistamine 19 Kõnekirje kustutamine 20 Kõigi kõnekirjete kustutamine 20
9 Kordusvalimise loend 21
Kordusvalimise kirjete vaatamine 21 Kordusvalimine 21 Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse 21 Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine 21 Kordusvalimise kirje kustutamine 21 Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine 21
10 Telefoni seadistused 22
Heli seaded 22
Režiim ECO+ 22
Käsitelefonile nime andmine 23 Kuupäeva ja kellaaja määramine 23
Ekraanikuva keele määramine 23
11 Telefoni automaatvastaja 24
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine 24 Automaatvastaja keele seadistamine 24
Vastamisrežiimi seadistamine 24
Teated 25 Sissetulevad sõnumid 25 Helinaviite määramine 26 Kaugjuurdepääs 27
12 Teenused 29
1ET
Kõneloendi tüüp 29 Automaatne konverentskõne 29
Helistaja ID/AOH 29 Autom. preks 29
Uuestihelistamise kestuse valimine 30
Valimisrežiim 30
Autom. kell 30 Täiendavate käsitelefonide
registreerimine 31 Käsitelefonide eemaldamine 31 Tehaseseadete taastamine 31
13 Technical data 32
14 Märkus 33
Vastavusdeklaratsioon 33
Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile 33 Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 33 Vana toote ja akude/patareide käitlemine 33
15 Korduma kippuvad küsimused 35
Lisa 36
2 ET
1 Olulised
ohutusjuhised
Nõudmised toitevõrgule
Antud toode vajab tööks 100–240 V vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib
side katkeda.
Sidevõrgu pinge peab vastama standardis EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3
(Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija
pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige järgmiselt.
Ettevaatust
• Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib põhjustada
plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt juhistele.
• Ärge kõrvaldage akusid neid põletades.
• Kasutage alati tootega komplektis olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete tootega kokku
puutumist. See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni kuuldetoru
lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
• Ärge kasutage telefoni plahvatusohtlikes kohtades.
• Ärge võtke käsitelefoni, telefonialust ega laadijat lahti,
kuna sellisel juhul võite puutuda kokku kõrgepingega.
• Toitevõrku ühendatavate seadmete elektripistikupesa
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
Madala temperatuuriga keskkonnas võib aku kasutusaeg lüheneda.
3ET

2 Teie telefon

Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste
täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.

Komplektis

Käsitelefon**
Telefonialus (D210)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
Kasutusjuhend
Telefonialus (D215)
Laadija (ilma telefoni pesata) **
4 ET
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
• * Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada telefonikaabel telefoni pessa.
Soovitus
• ** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
käsitelefonid, laadijad ja toiteadapterid.

Telefoni ülevaade

m
l k
j
i h
a Kuular b
Menüüs ülespoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
Telefoniraamatu avamine
c REDIAL/C
Teksti või numbrite kustutamine
Toimingu tühistamine
Kordusvalimise loendi avamine
d
Kõne lõpetamine
Menüüst/toimingust väljumine
Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks
vajutage ja hoidke all.
e
a
b
c
d
e f
g
n
o
Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
Vajutage ja hoidke all, et lukustada
klahvistik ooterežiimi / ooterežiimist
lahti.
f
Pausi tegemiseks kõne ajal vajutage ja
hoidke all.
Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
g (D210-le) või / (D215-le)
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
Automaatvastaja menüü kasutamine
ooterežiimis (üksnes D215 puhul).
Automaatvastajas olevate uute
sõnumite kuulamine (üksnes D215 puhul).
h Mikrofon i
Kõlari sisse-/väljalülitamine
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
j
Sisekõne valimiseks vajutage ja hoidke
all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
• Valimisrežiimi määramine (impulss- või
toonvalimine)
k
Menüüs allapoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
Kõnelogi avamine
l
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
Kordusvalimise nupp (see funktsioon
sõltub võrgust)
m MENU/OK
Peamenüü avamine
Valiku kinnitamine
Suvandite menüü avamine
5ET
Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
n Kõlar o Akukate

Telefonialuse ülevaade

D210
a
Vajutage, et leida käsitelefone.
• Registreerimisrežiimi avamiseks
vajutage ja hoidke all.
D215
Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
Kõigi vanade sõnumite kustutamine
(hoidke all)
d /
Kõlari helitugevuse vähendamine/ suurendamine
e /
Taasesitatavate sõnumite vahelejätmine tagasi-/edasisuunal.
f
Sõnumite esitamine
Sõnumite taasesituse lõpetamine
a
a b c d
e f g
g
Automaatvastaja sisse- või väljalülitamine.
a Kõlar (telefonialuse tagaküljel) b
Vajutage, et leida käsitelefone.
• Registreerimisrežiimi avamiseks
vajutage ja hoidke all.
c
6 ET

3 Alustamine

Ettevaatust
Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhendid" esitatud
ohutusjuhendid.

Telefonialuse ühendamine

D210
Hoiatus
• Toote kahjustamise oht! Kindlustage, et toitepinge
vastaks pingele, mis on trükitud toote tagaküljele või põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
• Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
1 Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
telefonialusel olevasse vahelduvvoolu
sisendpessa;
elektripistikupessa.
2 Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
telefonialuse telefoni pessa;
telefonivõrgu pessa.
D215
3 Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
mitme käsitelefoniga mudelil):
täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa.
7ET
1

Sisestage komplektis olevad akud.

Ettevaatust
• Plahvatusoht! Hoidke patareid eemal kuumusest,
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege patareidest põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid segamini.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks, siis see on
normaalne.
Hoiatus
• Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.

Telefoni seadistamine (eri riikides erinev)

2
3
8 ET
1 Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
tervitusteade.
2 Vajutage MENU/OK.

Riigi/keele määramine

Valige oma riik/keel, seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Riigi/keele seadistus on salvestatud.
Märkus
• Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata kuupäeva ja kellaaja.
Keele taasmääramiseks vaadake alljärgnevaid samme.
1 Valige MENU/OK > [Telef. seadis.] >
[Keel], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
2 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Kuupäeva ja kellaaja määramine

1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Kuupäev & kell],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage numbrinuppude abil kuupäev
ja kellaaeg, seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kellaaja seadete menüü kuvatakse
käsitelefonil.
4 Sisestage numbrinuppude abil kellaaeg. 5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.

Käsitelefoni laadimine

Käsitelefoni laadimiseks pange see telefonialusele. Kui käsitelefon on õigesti telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.

Kaugjuurdepääsu PIN-koodi (D215 puhul) muutmine

Märkus
• Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.
1 Vajutage / või MENU/OK > [Aut.
vast.]
2 Valige [Kaugjuurdep.] > [Muuda PIN-k.],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Te saate dokkimistooni (vt 'Dokkimistooni määramine' lk-l 22) sisse ja välja lülitada. Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.

Kontrollige aku laetust.

Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel, kuvatakse aku laetust (täis, keskmine või tühjaks saamas) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel/ laadijaga ühendatud, vilguvad ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
9ET
Kui aku saab tühjaks, lülitub käsitelefon välja. Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks saamas, kuulete hoiatustoone. Pärast hoiatust kõne katkeb.

Mis on ooterežiim?

Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata. Ooterežiimis kuvatakse ekraanil käsitelefoni
nime ja numbrit, kuupäeva ja kellaaega.

Kuvaikoonid

Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga kasutada saab.
Ikoon Kirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel / laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal) näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel või laadijaga ühendatud, muutub riba pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete häiretooni. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
See kuvab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse olekut. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda tugevam signaal on.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist vastatud sissetulevaid kõnesid.
Näitab kordusvalimise loendis valitud kõnet.
Vilgub uue vastamata kõne puhul või kui vaatate kõnelogist vastamata kõnesid. Kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist vastamata kõnesid.
See vilgub sissetulevat kõnet vastu võttes. Kõne ajal on see sees.
Kõlar on sisse lülitatud. Helin on välja lülitatud. Automaatvastaja (üksnes D215 puhul):
vilgub siis, kui saabunud on uus sõnum või kui mälu on täis. See kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral. Seda kuvatakse pidevalt, kui häälsõnumeid juba kõnelogist vaadatakse. Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid ei ole.
Seda kuvatakse, kui liigute loendis
/
üles/alla või suurendate/vähendate helitugevust.
Paremal pool on rohkem numbreid. Lugemiseks vajutage REDIAL/C.
ECO+ ECO+ režiim on aktiveeritud.

Signaali tugevuse kontrollimine

Ribade hulk näitab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse staatust. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda parem ühendus on.
Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ja telefoni funktsioonide kasutamist kindlustage, et käsitelefon oleks telefonialusega ühendatud.
Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
10 ET
Loading...
+ 28 hidden pages