Philips D2001B/51, D2051B/51 User guide [ee]

Alati valmis teid aitama
題?
Philips
Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/welcome
D200 D205
Kasutusjuhend

Sisukord

1 Olulised ohutusjuhised 3
2 Teie telefon 4
Komplektis 4 Telefoni ülevaade 5 Telefonialuse ülevaade 6 Kuvaikoonid 6
3 Alustamine 8
Telefonialuse ühendamine 8 Sisestage komplektis olevad akud. 9 Telefoni seadistamine (eri riikides erinev) 9 Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine 10 Käsitelefoni laadimine 10 Kontrollige aku laetust. 10
Mis on ooterežiim? 11
Signaali tugevuse kontrollimine 11 Lülitage käsitelefon sisse või välja. 11
4 Kõned 12
Väljahelistamine 12 Kõnele vastamine 12 Kõne lõpetamine 12 Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine 13 Mikrofoni väljalülitamine 13 Kõlari sisse- või väljalülitamine 13 Teise kõne valimine 13 Teisele kõnele vastamine 13 Kahe kõne vahel vahetamine 13 Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 13
7 Telefoniraamat 17
Telefoniraamatu vaatamine 17 Kirje otsimine 17 Kõne valimine telefoniraamatust 17 Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 17 Kirje lisamine 17 Kirje muutmine 18 Kirje kustutamine 18 Kõigi kirjete kustutamine 18 Mälu otseteed 18
8 Kõnelogi 19
Kõneloendi tüüp 19 Kõnekirjete vaatamine 19 Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse 19 Tagasihelistamine 19 Kõnekirje kustutamine 20 Kõigi kõnekirjete kustutamine 20
9 Kordusvalimise loend 21
Kordusvalimise kirjete vaatamine 21 Kordusvalimine 21 Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse 21 Kordusvalimise kirje kustutamine 21 Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine 21
10 Telefoni seadistused 22
Heli seaded 22
Režiim ECO+ 22
Käsitelefonile nime andmine 23 Kuupäeva ja kellaaja määramine 23
Ekraanikuva keele määramine 23
Eesti
5 Sisekõned ja konverentskõned 14
Teisele käsitelefonile helistamine 14 Kõne edasi suunamine 14 Konverentskõne alustamine 15
6 Tekst ja numbrid 16
Teksti ja numbrite sisestamine 16 Suur- ja väiketähtede vahetamine 16
11 Telefoni automaatvastaja 24
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine 24 Automaatvastaja keele seadistamine 24
Vastamisrežiimi seadistamine 24
Teated 24 Sissetulevad sõnumid 25 Helinaviite määramine 26 Kaugjuurdepääs 27
ET
12 Teenused 28
Kõneloendi tüüp 28 Automaatne konverentskõne 28
Helistaja ID/AOH 28
Võrgu tüüp 28
Autom. preks 29
Uuestihelistamise kestuse valimine 29
Valimisrežiim 29
Autom. kell 30 Täiendavate käsitelefonide
registreerimine 30 Käsitelefonide eemaldamine 30 Tehaseseadete taastamine 30
13 Tehnilised andmed 31
14 Märkus 32
Vastavusdeklaratsioon 32
Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile 32 Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 32 Vana toote ja akude/patareide käitlemine 32
15 Korduma kippuvad küsimused 34
16 Lisa 36
Tähe- ja numbrimärkide tabelid 36
2 ET
1 Olulised
ohutusjuhised
Nõudmised toitevõrgule
Antud toode vajab tööks 100–240 V vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib
side katkeda.
Sidevõrgu pinge peab vastama standardis EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3
(Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija
pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige järgmiselt.
Ettevaatust
• Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib põhjustada
plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt juhistele.
• Ärge kõrvaldage akusid neid põletades.
• Kasutage alati tootega komplektis olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete tootega kokku
puutumist. See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni kuuldetoru
lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
• Ärge kasutage telefoni plahvatusohtlikes kohtades.
• Ärge võtke käsitelefoni, telefonialust ega laadijat lahti,
kuna sellisel juhul võite puutuda kokku kõrgepingega.
• Toitevõrku ühendatavate seadmete elektripistikupesa
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
Madala temperatuuriga keskkonnas võib aku kasutusaeg lüheneda.
Eesti
ET

2 Teie telefon

Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste
täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.

Komplektis

Käsitelefon**
Telefonialus (D200)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
4XLFNVWDUWJXLGH
Lühike kasutusjuhend
Märkus
• * Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada telefonikaabel telefoni pessa.
Telefonialus (D205)
Laadija**
4 ET
Soovitus
• ** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
käsitelefonid, laadijad ja toiteadapterid.

Telefoni ülevaade

m l k
j i h
a Kuular b
Menüüs ülespoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
Telefoniraamatu avamine
c REDIAL/C
Teksti või numbrite kustutamine
Toimingu tühistamine
Kordusvalimise loendi avamine
d
Kõne lõpetamine
a
b c d
e f g
n
o
Menüüst/toimingust väljumine
Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks
vajutage ja hoidke all.
e
Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
Vajutage ja hoidke all, et lukustada
klahvistik ooterežiimi / ooterežiimist
lahti.
f
Pausi tegemiseks kõne ajal vajutage ja
hoidke all.
Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
g
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
h Mikrofon i
Kõlari sisse-/väljalülitamine
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
j
Sisekõne valimiseks vajutage ja hoidke
all (ainult mitme käsitelefoniga mudelil).
• Valimisrežiimi määramine (impulss- või
toonvalimine)
k
Menüüs allapoole liikumine
Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
Kõnelogi avamine
l
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
Kordusvalimise nupp (see funktsioon
sõltub võrgust)
Eesti
ET
m MENU/OK
Peamenüü avamine
Valiku kinnitamine
Suvandite menüü avamine
Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
n Kõlar o Akukate

Telefonialuse ülevaade

D200
a
Vajutage, et leida käsitelefone.
• Registreerimisrežiimi avamiseks
vajutage ja hoidke all.
D205
a Kõlar (telefonialuse tagaküljel) b
Vajutage, et leida käsitelefone.
• Registreerimisrežiimi avamiseks
vajutage ja hoidke all.
c
Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
Kõigi vanade sõnumite kustutamine
(hoidke all)
d /
Kõlari helitugevuse vähendamine/ suurendamine
e /
Taasesitatavate sõnumite vahelejätmine tagasi-/edasisuunal.
f
Sõnumite esitamine
Sõnumite taasesituse lõpetamine
g
Automaatvastaja sisse- või väljalülitamine.
a

Kuvaikoonid

Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga kasutada saab.
Ikoon Kirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel / laadijaga ühendatud, kuvatakse aku laetuse taset (täis kuni madal)
a b c d
e f g
näitavad ribad. Kui käsitelefon on telefonialusel või
laadijaga ühendatud, muutub riba pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
See kuvab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse olekut. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda tugevam signaal on.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist vastatud sissetulevaid kõnesid.
6 ET
Näitab kordusvalimise loendis valitud kõnet.
Vilgub uue vastamata kõne puhul või kui vaatate kõnelogist vastamata kõnesid.
Kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist vastamata kõnesid.
See vilgub sissetulevat kõnet vastu võttes.
Kõne ajal on see sees. Kõlar on sisse lülitatud.
Helin on välja lülitatud. Automaatvastaja (üksnes mudel
D205): vilgub siis, kui saabunud on uus sõnum või kui mälu on täis. See kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral. Seda kuvatakse pidevalt, kui
häälsõnumeid juba kõnelogist vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid ei ole.
/
Seda kuvatakse, kui liigute loendis üles/alla või suurendate/vähendate helitugevust.
Paremal pool on rohkem numbreid. Lugemiseks vajutage REDIAL/C.
ECO+ ECO+ režiim on aktiveeritud.
Eesti
ET

3 Alustamine

Ettevaatust
Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhendid" esitatud
ohutusjuhendid.

Telefonialuse ühendamine

Hoiatus
• Toote kahjustamise oht! Kindlustage, et toitepinge
vastaks pingele, mis on trükitud toote tagaküljele või põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
• Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
1 Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
telefonialuse tagaküljel olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa.
2 Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
telefonialuse tagaküljel olevasse
telefonikaabli pessa;
telefonivõrgu pessa.
3 Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
mitme käsitelefoniga mudelil):
täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
elektripistikupessa.
8 ET
Sisestage komplektis olevad
1
akud.
2
Hoiatus
• Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.

Telefoni seadistamine (eri riikides erinev)

1 Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
tervitusteade.
2 Vajutage MENU/OK.
Riigi/keele määramine
Eesti
3
Ettevaatust
• Plahvatusoht! Hoidke patareid eemal kuumusest,
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege patareidest põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid segamini.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks, siis see on
normaalne.
Valige oma riik/keel, seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Riigi/keele seadistus on salvestatud.
Märkus
• Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata kuupäeva ja kellaaja.
Keele taasmääramiseks vaadake alljärgnevaid samme.
1 Valige [Telef. seadis.] > [Keel], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
2 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
ET
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Soovitus
• Kellaaja ja kuupäeva hilisemaks määramiseks vajutage
nuppu REDIAL/C, et see seadistus vahele jätta.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Kuupäev & kell],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage numbrinuppude abil kuupäev
ja kellaaeg, seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kellaaja seadete menüü kuvatakse
käsitelefonil.
4 Sisestage numbrinuppude abil kellaaeg.
Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus,
vajutage / , et valida [am] või [pm] (eri riikides erinev).
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.

Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine

Märkus
• Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.

Käsitelefoni laadimine

Käsitelefoni laadimiseks pange see telefonialusele. Kui käsitelefon on õigesti telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Te saate dokkimistooni (vt 'Dokkimistooni määramine' lk-l 22) sisse ja välja lülitada.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Kaugjuurdep.]
> [Muuda PIN-k.], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
10 ET

Kontrollige aku laetust.

Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel, kuvatakse aku laetust (täis, keskmine või tühjaks saamas) näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel/ laadijaga ühendatud, vilguvad ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku saab tühjaks, lülitub käsitelefon välja. Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks saamas, kuulete hoiatustoone. Pärast hoiatust kõne katkeb.

Mis on ooterežiim?

Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata. Ooterežiimis kuvatakse ekraanil käsitelefoni
nime ja numbrit, kuupäeva ja kellaaega.
Soovitus
• Vajutage ja hoidke MENU/OK, et vahetada telefoni
nime, kuupäeva ja kellaaja kuvamise vahel.

Signaali tugevuse kontrollimine

Ribade hulk näitab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise ühenduse staatust. Mida rohkem ribasid kuvatakse, seda parem ühendus on.

Lülitage käsitelefon sisse või välja.

Eesti
Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all .
Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ja telefoni funktsioonide kasutamist kindlustage, et käsitelefon oleks telefonialusega ühendatud.
Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige akut või liigutage käsitelefon telefonialusele lähemale.
Märkus
• Kui ECO+ on sisse lülitatud, siis signaali tugevust ei
kuvata.
ET
11

4 Kõned

Märkus
Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Märkus
• Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
• Kui kuulete hoiatushelisid, on telefoni aku peaaegu tühi
või on telefon levist väljas. Laadige akut või seadke telefon telefonialusele lähemale.
Soovitus
• Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
signaali tugevust. (see 'Signaali tugevuse kontrollimine' on page 11)

Väljahelistamine

Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
Tavakõne
Kõne eelvalitud numbrile
Helistamine kiirvalimisklahvi abil
Võite teha kõne ka kordusvalimise loendist (vt 'Kordusvalimine' lk-l 21), telefoniraamatu loendist (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust' lk-l 17) või kõnelogist (vt 'Tagasihelistamine' lk-l
19).
Tavakõne
1 Vajutage või . 2 Valige telefoninumber.
» Numbrile tehakse kõne. » Kuvatakse hetkel käimasoleva kõne
kestus.

Kõnele vastamine

Siseneva kõne korral telefon heliseb. Kõnele vastamiseks vajutada või .
Hoiatus
Käsitelefoni helisemisel või käed-vabad režiimi
aktiveerimisel hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et vältida kuulmiskahjustuste teket.
Märkus
• Helistaja ID teenus on kasutatav, kui olete oma
teenusepakkujalt helistaja ID teenuse tellinud.
Soovitus
• Vastamata kõne korral ilmub sellekohane teade.
Saabuvate kõnede helina väljalülitamine
Kui telefon heliseb, vajutage REDIAL/C.

Kõne lõpetamine

Kõne eelvalitud numbrile
1 Valige telefoninumber.
Numbri kustutamiseks vajutage
REDIAL/C.
Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
2 Kõne valimiseks vajutage või .
12 ET
Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
Vajutage ;
asetage käsitelefon telefonialusele või
laadimispessa.

Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine

Kõne ajal helitugevuse reguleerimiseks vajutage
/ .
» Kuulari/kõlari helitugevust
reguleeritakse ja telefon naaseb kõneekraanile.

Mikrofoni väljalülitamine

1 Vajutage kõne ajal nuppu .
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus sees]. » Helistaja teid ei kuule, kuid teie kuulete
tema häält endiselt.
2 Vajutage uuesti , et mikrofon sisse lülitada.
» Nüüd saate helistajaga rääkida.

Kõlari sisse- või väljalülitamine

Vajutage .

Teisele kõnele vastamine

Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne märguandetoon, võite sellele vastamiseks toimida järgmiselt:
1 vajutada ja , et kõnele vastata.
» Esimene kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
2 Vajutage ja , et lõpetada käimasolev
kõne ning vastata esimesele kõnele.

Kahe kõne vahel vahetamine

Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Vajutage ja .
» Käimasolev kõne pannakse ootele ja te
olete nüüd ühendatud teise helistajaga.
Eesti

Teise kõne valimine

Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
1 Vajutage kõne ajal nuppu .
» Esimene kõne pannakse ootele.
2 Valige teine number.
» Valitakse ekraanil kuvatav number.

Konverentskõne tegemine süsteemiväliste helistajatega

Märkus
• Teenus sõltub võrgust ja on eri riikides erinev. Küsige
teenusepakkujalt teavet lisatasude kohta.
Kui olete ühendatud kahe kõnega, vajutage , seejärel .
» Kaks kõnet ühendatakse ja alustatakse
konverentskõnet.
ET
13
5 Sisekõned ja
konverentskõ­ned
Sisekõne tähendab helistamist teisele sama telefonialusega seotud käsitelefonile. Konverentskõnes osalete teie, teine käsitelefoni kasutaja ja süsteemivälised helistajad.

Teisele käsitelefonile helistamine

Märkus
• Kui telefonialusel on ainult 2 registreeritud käsitelefoni,
vajutage teisele käsitelefonile kõne valimiseks ja hoidke seda all.
1 Vajutage ja hoidke all nuppu .
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
2 Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Valitud käsitelefon hakkab helisema.
3 Vajutage valitud käsitelefonil .
» Sisekõne algab.
4 Sisekõne tühistamiseks või lõpetamiseks
vajutage REDIAL/C või .
Märkus
• Kui valitud käsitelefon on hõivatud, kuvatakse
käsitelefoni ekraanil [Hõivatud] .
Telefoniga rääkimise ajal
Te saate telefoniga rääkimise ajal järgmisel viisil käsitelefone vahetada.
1 Vajutage ja hoidke all nuppu .
» Hetkel aktiivne kõne pannakse ootele.
2 Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Oodake, kuni teine pool teie kõnele
vastab.
Kõnede vahel vahetamine
Väliskõne ja sisekõne vahel lülitamiseks hoidke all nuppu .

Kõne edasi suunamine

Märkus
• Kui telefonialusel on ainult 2 registreeritud käsitelefoni,
vajutage teisele käsitelefonile kõne valimiseks ja hoidke seda all.
1 Hoidke kõne ajal all nuppu .
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
2 Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
3 Kui teine pool võtab teie kõne vastu,
vajutage .
» Nüüd suunatakse kõne valitud
käsitelefonile.
14 ET

Konverentskõne alustamine

Konverentskõne ajal
Kolme osalejaga konverentskõne on kõne teie, teise käsitelefoni kasutaja ja süsteemivälise helistaja vahel. Selleks peab ühe telefonialusega olema seotud kaks käsitelefoni.
Väliskõne ajal
1 Hoidke sisekõne alustamiseks all nuppu .
» Välishelistaja pannakse ootele. » Multi-käsitelefonide puhul näidatakse
ära käsitelefonid, mida saab kasutada sisekõnede tegemiseks, seejärel jätkake sammuga 2.
» Kahe käsitelefoni puhul heliseb teine
käsitelefon, seejärel jätkake sammuga 3.
2 Valige või sisestage käsitelefoni number,
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Valitud käsitelefon hakkab helisema.
3 Vajutage valitud käsitelefonil .
» Sisekõne algab.
4 Valige [Konverents].
» Nüüd toimub 3-suunaline
konverentskõne, milles osalevad väline kõne ja valitud käsitelefon.
5 Vajutage konverentskõne lõpetamiseks .
1 Vajutage , et panna väline kõne ootele ja
jätkata sisekõnet.
» Väliskõne pannakse ootele.
2 Vajutage uuesti ja hoidke all nuppu , et
jätkata taas konverentskõnega.
Märkus
• Kui üks käsitelefon konverentskõnest lahkub, jääb teine
väliskõnega ühendatuks.
Eesti
Märkus
• Teise käsitelefoniga käimasoleva konverentskõnega
liitumiseks vajutage , kui [Teenused] > [Konverents] olekuks on määratud [Automaatne].
ET
15

6 Tekst ja numbrid

Te saate sisestada teksti ja numbrite kujul käsitelefoni nime, telefoniraamatu kirjeid ja muid menüükirjeid.

Teksti ja numbrite sisestamine

1 Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks
või mitu korda antud kirjamärgi klahvi.
2 Tähemärgi kustutamiseks vajutage
REDIAL/C. Kõigi tähemärkide
kustutamiseks vajutage ja hoidke all nuppu REDIAL/C . Kursori vasakule ja paremale liigutamiseks vajutage ja .
3 Tühiku lisamiseks vajutage .
Märkus
Tähemärkide ja numbrite paigutuse kohta teabe
saamiseks vaadake peatükki "Lisa".

Suur- ja väiketähtede vahetamine

Vaikimisi on lause iga sõna esimene täht suurtäht ja teised tähed väiketähed. Suur- ja väiketähtede vahel vahetamiseks vajutage ja hoidke all .
16 ET

7 Telefoniraamat

Kontakti esimese tähe sisestamine
Telefoniraamat mahutab kuni 50 kirjet. Telefoniraamatule pääsete ligi käsitelefonist. Iga kirje nimi võib olla kuni 14 tähemärgi pikkune ja number kuni 24-kohaline.
Otsevalimise mälukohti on kaks (klahvid ja
). Sõltuvalt teie riigist on klahvid ja eelseadistatud vastavalt teie teenusepakkuja kõnepostinumbri ja klienditeeninduse numbri
jaoks. Kui klahvi ooterežiimis all hoiate, valitakse
salvestatud telefoninumber automaatselt.

Telefoniraamatu vaatamine

Märkus
• Telefoniraamatut saab korraga vaadata ainult ühest
käsitelefonist.
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Valige kontakt ja kuvage saadaolev
informatsioon.

Kirje otsimine

Telefoniraamatu kirjeid saate otsida järgmiselt:
kerides kontaktiloendit;
sisestades kontakti esimese tähe.
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Vajutage antud tähemärgile vastavat
täheklahvi.
» Kuvatakse esimene antud tähega algav
kirje.

Kõne valimine telefoniraamatust

1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Valige telefoniraamatu loendist kontakt. 3 Kõne valimiseks vajutage .

Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal

1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telefoniraamat], ja seejärel vajutage
kinnitamiseks uuesti MENU/OK .
3 Valige kontakt ja numbri kuvamiseks
vajutage MENU/OK.

Kirje lisamine

Eesti
Kontaktiloendi kerimine
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Telefoniraamatu loendi kerimiseks vajutage
ja .
Märkus
• Kui teie telefoniraamatu mälu on täis, kuvab käsitelefon
sellekohase teate. Uute kirjete lisamiseks kustutage mõned vanad kirjed.
• Telefoniraamat kirjutab vana numbri uue numbriga üle.
1 Vajutage MENU/OK.
ET
17
2 Valige [Telefoniraamat] > [Lisa uus],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage nimi, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Teie uus kirje on salvestatud.
Soovitus
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
• Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks või mitu
korda antud kirjamärgi klahvi.
• Kirjamärgi kustutamiseks vajutage REDIAL/C. Kursori
vasakule ja paremale liigutamiseks vajutage / .

Kirje muutmine

1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telefoniraamat] > [Redigeeri],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige kontakt, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Muutke nime, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
5 Muutke numbrit, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on salvestatud.

Kõigi kirjete kustutamine

1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telefoniraamat] > [Kustuta kõik],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
3 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik kirjed (välja arvatud kaks
otsevalimise mälukoha kirjet) kustutatakse.

Mälu otseteed

Teil on kaks otsevalimise mälukohta (klahvid 1 ja
2). Salvestatud numbri automaatselt valimiseks
vajutage ja hoidke klahve ooterežiimis all. Olenevalt riigist on klahvid 1 ja 2 vastavalt
eelseadistatud teie võrgurma numbritele
[1_kõnepost] (kõnepostinumber) ja [2_ infoteenus] (teabeteenuse number).

Kirje kustutamine

1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telefoniraamat] > [Kustuta],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige kontakt, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on kustutatud.
18 ET

8 Kõnelogi

Kõnelogisse salvestatakse kõigi vastamata või vastuvõetud kõnede ajalugu. Sissetulevate kõnede ajaloos sisaldub helistaja nimi ja telefoninumber ning kõne kellaaeg ja kuupäev. Seda funktsiooni saate kasutada, kui olete liitunud oma teenusepakkuja helistaja ID teenusega.
Teie telefon suudab salvestada kuni 20 kõnekirjet. Käsitelefoni kõnelogi ikoon vilgub, et teile vastamata kõnedest märku anda. Kui helistaja pole salastatud, näete tema nime ja telefoninumbrit. Kõnekirjed kuvatakse ajalises järjestuses – kõige hilisemad kõned loendi ülaosas.
Märkus
Enne otse kõneloendist tagasihelistamist veenduge, et
kõneloendis olev telefoninumber on õige.
Ekraanil antud ikoonid näitavad teile, kas teil on
vastamata või vastuvõetud kõnesid.
Ikoonid Kirjeldus
Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist sissetulevaid kõnesid vaadates.
See vilgub uue vastamata kõne korral.
Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist vastamata kõnesid vaadates.
2 Valige [Teenused] > [Kõneloen. tüüp],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige suvand, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.

Kõnekirjete vaatamine

1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Valige kirje, seejärel vajutage MENU/OK
ja saadaoleva informatsiooni valimiseks
[Vaata].

Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse

1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 valige [Salvesta nr], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage telefoninumber ja muutke seda
ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/ OK.
» Kirje on salvestatud.
Eesti

Kõneloendi tüüp

Te saate määrata, kas saate sellest menüüst vaadata kõiki sissetulevaid või vastamata kõnesid.
Kõneloendi tüübi valimine
1 Vajutage MENU/OK.

Tagasihelistamine

1 Vajutage . 2 Valige loendist kirje. 3 Kõne valimiseks vajutage .
ET
19

Kõnekirje kustutamine

1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 valige [Kustuta], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib ekraanil kinnitust.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on kustutatud.

Kõigi kõnekirjete kustutamine

1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Suvandite menüü avamiseks vajutage
MENU/OK.
3 valige [Kustuta kõik], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib ekraanil kinnitust.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik kirjed on kustutatud.
20 ET
9 Kordusvalimise
loend
Kordusvalimise loendisse on salvestatud valitud kõnede ajalugu. Selles on loetletud nimed ja/ või telefoninumbrid, millele olete helistanud. See telefon salvestab kuni 10 kordusvalimise kirjet.

Kordusvalimise kirjete vaatamine

Vajutage REDIAL/C.

Kordusvalimine

Kordusvalimise kirje kustutamine

Eesti
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 Valige [Kustuta], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on kustutatud.

Kõigi kordusvalimise kirjete kustutamine

1 Vajutage REDIAL/C. 2 Valige kirje, seejärel vajutage .
» Numbrile tehakse kõne.

Kõnekirje salvestamine telefoniraamatusse

1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 valige [Salvesta nr], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage telefoninumber ja muutke seda
ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/ OK.
» Kirje on salvestatud.
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 valige [Kustuta kõik], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
3 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik kirjed on kustutatud.
ET
21
10 Telefoni
seadistused
Te saate seadistusi määrates telefoni endale käepärasemaks muuta.
2 Valige [Telef. seadis.] > [Helid] > [Klahvi
toon], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Dokkimistooni määramine

Heli seaded

Käsitelefoni helinatugevuse määramine
Teil on võimalik valida viie helinatugevuse või seadistuse [Väljas] vahel.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Helid] > [Helina
tugevus], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige helitugevus ja vajutage seejärel
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni helina määramine
Teil on võimalik valida kümne helina hulgast.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Helid] >
[Helinatoonid], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige helin, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Klahvitoonide määramine
Klahvitoon on heli, mis kostub käsitelefoni klahvi vajutamisel.
1 Vajutage MENU/OK.
Dokkimistoon kostab käsitelefoni telefonialusele asetamisel või laadija ühendamisel.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Helid] >
[Dokkimise toon], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Aku tooni seadistamine
Aku toon on heli, mis kostub siis, kui aku on tühjaks saamas ja vajab laadimist.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Helid] > [Aku
toon], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Režiim ECO+

Kui ECO+-režiim on aktiveeritud, elimineerib see käsitelefoni ja telefonialuse kiirgamise
ooterežiimil.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] >[ECO+ režiim],
seejärel vajutage MENU/OK, et valik kinnitada.
22 ET
3 Valige [Sees]/[Väljas] ja vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud. » ECO+ kuvatakse ooterežiimis.
Märkus
• Hoolitsege selle eest, et kõik telefonialusega ühendatud
käsitelefonid oleksid D200/D205, et ECO+ funktsioon korralikult toimiks.
• Kui ECO+ on aktiveeritud, väheneb ooterežiimi aeg.
Seda seetõttu, et ECO+-režiimis ei edasta alus mingeid signaale; sellest tulenevalt peab käsitelefon rohkem
"kuulama" aluselt tulevaid signaale, et registreerida
sissetulevaid kõnesid või muid aluselt saabuvaid taotlusi. Rohkem aega kulub ka käsitelefoniga sellistele funktsioonidele ligipääsemiseks nagu kõne seadistamine, kõnelogi, otsing ja telefoniraamatu sirvimine. Käsitelefon ei anna teile märku ühenduse kadumisest juhul, kui toide katkeb või kui olete väljunud selle tööpiirkonnast.

Käsitelefonile nime andmine

Käsitelefoni nimi võib olla kuni 14 tähemärgi
pikkune. See kuvatakse ooterežiimil käsitelefoni
ekraanil.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Telefoni nimi],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage või muutke nimi. Tähemärgi
kustutamiseks valige REDIAL/C.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Ekraanikuva keele määramine

Märkus
• See funktsioon on saadaval ainult mitme keele toega
mudelitel.
• Saadaolevad keeled varieeruvad riigiti.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Telef. seadis.] > [Keel], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Eesti

Kuupäeva ja kellaaja määramine

Lisateabe saamiseks vaadake jaotisest „Alustamine” osa „Kuupäeva ja kellaaja määramine”.
ET
23
11 Telefoni
automaatvastaja
Märkus
• Saadaval ainult mudelil D205.
Teie telefonil on automaatvastaja, mis salvestab sisselülitatud oleku korral vastamata kõned. Te saate automaatvastajat kasutada kaugmeetodil ja muuta selle seadistusi käsitelefoni automaatvastaja menüü kaudu.
Kui automaatvastaja on sisse lülitatud, süttib telefonialusel olev nupp .

Automaatvastaja keele seadistamine

Märkus
• See funktsioon on saadaval ainult mitme keele toega
mudelitel.
Automaatvastaja keel määrab teadete keele.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Hääle keel], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Automaatvastaja sisse-/ väljalülitamine

Automaatvastajat on võimalik sisse/välja lülitada telefonialuselt või käsitelefoni kaudu.
Käsitelefoni kaudu
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Häälvastus], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Ainult vast.]/[Salvesta ka]/[Väljas],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Telefonialuselt
Vajutage automaatvastajal , et lülitada see
ooterežiimil sisse või välja.
Märkus
• Kui automaatvastaja on sisse lülitatud, vastab see pärast
teatud arvu (määratud helinaviite seadistusega) helinate kõlamist sissetulevatele kõnedele.

Vastamisrežiimi seadistamine

Te saate seadistada automaatvastajat ning määrata, kas helistajad saavad sõnumeid jätta. Kui soovite lubada helistajatel sõnumeid jätta, valige [Salvesta ka]. Kui te ei soovi lubada helistajatel sõnumeid jätta, valige [Ainult vast.].
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Häälvastus], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige vastamisrežiim, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja automaatselt
režiimile [Ainult vast.].

Teated

Teade on helilõik, mida kuuleb helistaja, kui automaatvastaja kõne vastu võtab. Automaatvastajal on kaks eelsalvestatud teadet: [Salvesta ka] ja [Ainult vast.].
24 ET
Teate salvestamine
Vaiketeate taastamine
Salvestatava teate maksimaalseks pikkuseks on kolm minutit. Uus salvestatav teade asendab automaatselt vana.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Teadaanne], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Ainult vast.] või [Salvesta ka],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 valige [Salvestamine], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
5 Alustage salvestamist mikrofoni lähedal
pärast kinnitustooni.
6 Salvestamise lõpetamiseks vajutage MENU/
OK, vastasel juhul lõpeb salvestamine
kolme minuti möödumisel.
» Te saate äsja salvestatud teadet
käsitelefonist kuulata.
Märkus
• Teate salvestamisel hoidke kindlasti mikrofoni suu
lähedal.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Teadaanne], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Salvesta ka]või [Ainult vast.],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 valige [Kas. vaikesät.], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Vaiketeade on taastatud.

Sissetulevad sõnumid

Iga sõnum võib olla kuni kolme minuti pikkune. Uute sõnumite vastuvõtmisel hakkab automaatvastajal vilkuma uue sõnumi näidik ja käsitelefon kuvab vastava teate.
Märkus
• Kui vastate kõnele ajal, mil helistaja teadet jätab,
salvestamine katkeb ja te saate helistajaga otse vestelda.
Eesti
Teate kuulamine
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Teadaanne], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Ainult vast.] või [Salvesta ka],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 valige [Esita], seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
» Te saate hetkel aktiivset teadet kuulata.
Märkus
• Sissetuleva kõne vastuvõtmisel pole teate kuulamine
enam võimalik.
Märkus
Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja automaatselt
režiimile [Ainult vast.]. Uute sõnumite vastuvõtmiseks
kustutage vanu sõnumeid.
Sissetulnud sõnumite kuulamine
Te saate sissetulnud sõnumeid kuulata nende salvestamise järjestuses.
Telefonialusest
Kuulamise käivitamiseks/peatamiseks
vajutage .
Helitugevuse reguleerimiseks vajutage
/ .
Eelmise sõnumi esitamiseks / hetkel aktiivse
sõnumi taasesitamiseks vajutage .
25
ET
Järgmise sõnumi esitamiseks vajutage .
Hetkel aktiivse sõnumi kustutamiseks
vajutage .
Märkus
• Kustutatud sõnumeid pole võimalik taastada.
Käsitelefonist
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Esita], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käivitub uute sõnumite esitus. Kui
uusi sõnumeid pole, käivitub vanade sõnumite esitus.
Kuulamise katkestamiseks vajutage
REDIAL/C.
Suvandite menüü avamiseks vajutage
MENU/OK.
Helitugevuse suurendamiseks/
vähendamiseks vajutage / .
Sissetulnud sõnumi kustutamine
Telefonialusest
Vajutage sõnumi kuulamise ajal .
» Hetkel esitatav sõnum kustutatakse.
Käsitelefonist
1 Vajutage sõnumi kuulamise ajal suvandite
menüü avamiseks MENU/OK.
2 valige [Kustuta], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Hetkel esitatav sõnum kustutatakse.
Vanade sissetulnud sõnumite kustutamine
Vajutage ja hoidke all , kui telefonialus on
ooterežiimil.
» Kõik vanad sõnumid kustutatakse
jäädavalt.
Käsitelefonist
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Kustuta kõik],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
3 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik vanad sõnumid kustutatakse
jäädavalt.
Märkus
• Te saate kustutada ainult loetud sõnumeid. Kustutatud
sõnumeid pole võimalik taastada.

Helinaviite määramine

Te saate määrata, mitu korda telefon heliseb, enne kui automaatvastaja kõne vastu võtab.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Helina viiv.], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige uus seadistus, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Enne selle funktsiooni rakendamist tehke kindlaks, et
automaatvastaja on sisse lülitatud.
Soovitus
Kui kasutate automaatvastajat kaugmeetodil, on
soovitatav seada helinaviide režiimile [Rahasääst]. See
on väga kuluefektiivne viis oma sõnumite haldamiseks. Kui mälus on uusi sõnumeid, võtab automaatvastaja kõne vastu pärast 3 helinat; kui sõnumeid pole, võtab see kõne vastu pärast 5 helinat.
26 ET

Kaugjuurdepääs

Te saate oma automaatvastajat kasutada kodust eemal olles. Lihtsalt helistage klahvidega telefonilt enda telefonile ja sisestage oma neljakohaline PIN-kood.
Märkus
Kaugjuurdepääsu PIN-kood on sama mis teie seadmestiku
PIN-kood. Eelseadistatud PIN-koodiks on 0000.
Kaugjuurdepääsu sisse-/väljalülitamine
Te saate lubada või keelata kaugjuurdepääsu automaatvastajale.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Aut. vast.] > [Kaugjuurdep.],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Sees]/[Väljas], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
PIN-koodi muutmine
Teabe saamiseks vaadake jaotisest "Alustamine" osa "Kaugjuurdepääsu PIN-koodi muutmine".
Automaatvastaja kasutamine kaugmeetodil
1 Helistage klahvidega telefonilt oma
kodusele telefoninumbrile.
2 Teate kuulmisel vajutage #. 3 Sisestage oma PIN-kood.
» Nüüd on teil juurdepääs oma
automaatvastajale ja te saate uusi sõnumeid kuulata.
Märkus
• Teil on kaks võimalust õige PIN-koodi sisestamiseks,
enne kui telefonikõne katkeb.
4 Vajutage soovitud funktsiooni klahvi.
Kasutatavad funktsioonid leiate alltoodud kaugjuurdepääsu käskluste tabelist.
Märkus
• Kui sõnumeid pole, katkestab telefon automaatselt kõne,
kui kaheksa sekundi jooksul ei vajutata ühtegi klahvi.
Kaugjuurdepääsu käskluste tabel
Nupp Funktsioon 1 Hetkel aktiivse sõnumi kordamine või
eelmise sõnumi kuulamine. 2 Sõnumite kuulamine. 3 Järgmise sõnumi valimine. 6 Hetkel aktiivse sõnumi kustutamine. 7 Automaatvastaja sisselülitamine.
(Ei toimi sõnumite kuulamise ajal).
8 Sõnumi kuulamise lõpetamine. 9 Automaatvastaja väljalülitamine.
(Ei toimi sõnumite kuulamise ajal).
Telefonialuse LED-ekraani olek
Alltoodud tabelis on näidatud automaatvastaja
hetkeolek ja sellele vastav telefonialuse LED-
ekraani olek.
LED-ekraan Sõnumi olek Sees Uusi sõnumeid ei ole, mälu ei
ole täis.
Käsitelefon on sisse lülitatud.
• Sisenemine piipamisrežiimi
Vilkumine Uus sõnum, mälu ei ole täis.
Sissetulev kõne.
Sissetuleva sõnumi/teate
salvestamine
Sõnumi taasesitus
Kaugjuurdepääs / sõnumite
kuulamine käsitelefonist
Vilkumine (kiire)
Uusi sõnumeid ei ole, mälu
on täis.
• Registreerimisrežiimi avamine
Eesti
ET
27

12 Teenused

Antud telefon võimaldab kasutada paljusid kõnede haldamist lihtsustavaid funktsioone.

Kõneloendi tüüp

Te saate määrata, kas saate sellest menüüst vaadata kõiki sissetulevaid või vastamata kõnesid.
Kõneloendi tüübi valimine
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Kõneloen. tüüp],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige suvand, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.

Automaatne konverentskõne

Väliskõnega liitumiseks teise käsitelefoniga vajutage .
Märkus
• See funktsioon on saadaval üksnes mitme käsitelefoniga
mudelite puhul.
Automaatse konverentskõne sisse-/ väljalülitamine

Helistaja ID/AOH

Te saate seadistada käsitelefoni võtma vastu ja kuvama sissetuleva kõne ajal helistaja teavet.
Helistaja teabe kuvamise sisse-/ väljalülitamine
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Caller ID/AOH],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Automaatne]/[AOH sees]/[AOH
väljas], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Helistaja telefoninumbri pikkuse määramine
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Caller ID/AOH]
> [CID-numbrid], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige uus seadistus, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Võrgu tüüp

Märkus
• See funktsioon on riigiti erinev. Seda saab kasutada
ainult võrgu tüübi toega mudelitel.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Konverents], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Automaatne]/[Väljas], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
28 ET
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Võrgu tüüp], seejärel
vajutage MENU/OK.
3 Valige võrgu tüüp, seejärel valige MENU/
OK.
» Seadistus on salvestatud.
Autom. preks
See funktsioon kontrollib ja vormindab teie valitava kõne numbrit enne väljahelistamist. Telefon võib tuvastada teie poolt mälus
seadistatud numbri ja selle preksiga asendada.
Näiteks seadistate tuvastatavaks numbriks 604
ja preksiks 1250. Kui valite numbri, näiteks
6043338888, muudab teie telefon valitava numbri kujule 12503338888.
Märkus
Tuvastatava numbri maksimaalne pikkus on kümme
numbrikohta. Automaatse preksi maksimaalseks
pikkuseks on kümme numbrikohta.
• See funktsioon on riigiti erinev.
Automaatse preksi määramine
seadistus juba eelseadistatud. Te saate valida kolme suvandi vahel: [Lühike], [Keskmine] ja [Pikk]. Valitavate suvandite arv on riigiti erinev. Üksikasjalikku teavet küsige oma teenusepakkujalt.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Uuestihel. aeg],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige suvand, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Valimisrežiim

Märkus
• See funktsioon on kasutatav ainult mudelitel, mis
toetavad nii toon- kui pulssvalimist.
Eesti
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Autom. preks],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage tuvastatav number, seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage preksi number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
Kui määrate preksi numbri ja jätate tuvastatava numbri
koha tühjaks, lisatakse preks kõigile väljaminevatele
kõnedele.
• Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui valitav number
algab märkidega * ja #.

Uuestihelistamise kestuse valimine

Enne teisele kõnele vastamist tehke kindlaks, et
kordusvalimise kestus oleks õigesti seadistatud. Tavaliselt on telefoni uuestihelistamise
Valimisrežiim on teie riigis kasutatav
telefonisignaali süsteem. Telefon toetab toonvalimist (DTMF) ja pulssvalimist (kettaga). Üksikasjalikku teavet küsige oma teenusepakkujalt.
Valimisrežiimi määramine
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Valimisrežiim],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige valimisrežiim, seejärel valige
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
Kui teie telefon on pulssvalimise režiimis, vajutage selle
ajutiselt toonvalimise režiimile lülitamiseks kõne ajal
. Sellisel juhul saadetakse selle kõne jaoks sisestatud numbrid välja toonsignaalidena.
ET
29

Autom. kell

Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Enne selle funktsiooni kasutamist kontrollige, kas olete
tellinud helistaja tuvastamise teenuse.
See sünkroonib teie telefoni kuupäeva ja
kellaaega automaatselt kstelefonivõrguga
(PSTN). Kuupäeva sünkroonimiseks kontrollige, kas olete määranud õige aasta.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Autom. kell], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Sees]/[Väljas] . Vajutage MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.

Täiendavate käsitelefonide registreerimine

Märkus
• Kui PIN-kood on vale või teatud aja jooksul
telefonialust ei leita, kuvab käsitelefon vastava teate. Kui registreerimine nurjub, korrake ülaltoodud toimingut.
Eelseadistatud PIN-koodiks on 0000. Seda ei saa muuta.

Käsitelefonide eemaldamine

1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Eem. registr.], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Sisestage süsteemi PIN-kood.
(Eelseadistatud PIN-koodiks on 0000.)
Numbri eemaldamiseks vajutage
REDIAL/C.
4 Valige eemaldatava käsitelefoni number. 5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefoni on eemaldatud.
Te saate registreerida telefonialusega täiendavaid käsitelefone. Telefonialusele saab registreerida kuni 4 käsitelefoni.
1 Vajutage käsitelefonil MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Registreeri], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Vajutage telefonialusel ja hoidke 5
sekundit all.
4 Sisestage süsteemi PIN-kood.
Parandamiseks vajutage REDIAL/C. Seejärel vajutage PIN-koodi kinnitamiseks
MENU/OK.
Märkus
• Automaatvastajaga mudelil kuulete kinnitustooni.
» Registreerimine võtab vähem kui
kaks minutit. Telefonialus omistab käsitelefonile automaatselt käsitelefoni numbri.
30 ET
Soovitus
Käsitelefoni numbrit kuvatakse ooterežiimis käsitelefoni
nime kõrval.

Tehaseseadete taastamine

Te saate taastada oma telefoni algsed tehaseseaded.
1 Vajutage MENU/OK. 2 Valige [Teenused] > [Lähtesta], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
3 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik seaded lähtestatakse.
13 Tehnilised
andmed
Üldine spetsikatsioon ja funktsioonid
Kõneaeg: 16 tundi
Ootereziim: 180 tundi
Tööraadius siseruumides: 50 meetrit
Tööraadius õues: 300 meetrit
50 kirjega telefoniraamatu loend
10 kirjega kordusvalimise loend
20 kirjega kõnelogi
Automaatvastaja kuni 25 pikkuse
salvestusajaga
Helistaja tuvastamise standardtugi: FSK,
DTMF
Aku
Philips: 2 AAA Ni-MH 1,2 V 550 mAh akut
Toiteadapter
Telefonialus ja laadija
Philips: MN-A102-E130, sisend: 100– 240 V AC, 50/60 Hz 200 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: S003IV0600040, sisend: 100– 240 V AC, 50/60 Hz 150 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: MN-A102-U130, sisend: sisend: 100–240 V AC, 50/60 Hz 200 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: S003IB0600040, sisend: 100– 240 V AC, 50/60 Hz 150 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: MN-A102-L130, sisend: sisend: 100–240 V AC, 50/60 Hz 200 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: S003IU0600040, sisend: 100– 240 V AC, 50/60 Hz 150 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: MN-A102-B130, sisend: sisend: 100–240 V AC, 50/60 Hz 200 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: S003ID0600040, sisend: 100– 240 V AC, 50/60 Hz 150 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: MN-A102-I130, sisend: sisend: 100–240 V AC, 50/60 Hz 200 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Philips: S003IA0600040, sisend: 100– 240 V AC, 50/60 Hz 150 mA, väljund: 6 V DC 400 mA
Võimsustarve
Võimsustarve ooterežiimis: ligikaudu
0,70 W (D200); 0,75 W (D205).
Kaal ja mõõtmed (D200)
Käsitelefon: 115,8 grammi
158,2 x 47 x 26,6 mm (K x L x S)
Telefonialus: 95,6 grammi
68 x 121,4 x 45,2 mm (K x L x S)
Laadija: 51,2 grammi
68 x 70,7 x 45,2 mm (K x L x S)
Kaal ja mõõtmed (D205)
Käsitelefon: 115,8 grammi
158,2 x 47 x 26,6 mm (K x L x S)
Telefonialus: 104,8 grammi
68 x 121,4 x 45,2 mm (K x L x S)
Laadija: 51,2 grammi
68 x 70,7 x 45,2 mm (K x L x S)
Eesti
ET
31

14 Märkus

Vastavusdeklaratsioon

Philips Consumer Lifestyle kinnitab käesolevaga,
et toode D200/D205 vastab direktiivi 1999/5/
EÜ põhinõuetele ja muudele asjasse puutuvatele
õigusnormidele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebilehelt www.p4c.philips.com.
See toode on projekteeritud, testitud ja
toodetud kooskõlas Euroopa raadio- ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiiviga 1999/5/EÜ.
Vastavus
üldjuurdepääsuproili
standardile
Üldjuurdepääsuproili standard garanteerib, et kõik DECT™-i üldjuurdepääsuproiliga
käsitelefonid ja telefonialused vastavad sõltumata kaubamärgist minimaalsetele tööstandarditele. Käsitelefon ja telefonialus
toetavad üldjuurdepääsuproili ning sellest
tulenevalt on garanteeritud järgmiste miinimumfunktsioonide toimimine: käsitelefoni registreerimine, telefonivõrku ühendamine, väljahelistamine ja kõnede vastuvõtmine. Lisafunktsioonid ei pruugi teiste kaubamärkide toodetega kasutamisel toimida. Kui soovite
selle käsitelefoni üldjuurdepääsuproili
toetava teise kaubamärgi telefonialusega registreerida ja kasutada, järgige käsitelefoni registreerimiseks käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid. Teise kaubamärgi käsitelefoni selle telefonialusega registreerimiseks seadke
telefonialus registreerimisrežiimile ning järgige
seejärel käsitelefoni tootjapoolses juhendis toodud juhiseid.

Vastavus elektromagnetväljade standarditele

Koninklijke Philips Electronics N.V. toodab ja
müüb mitmeid tarbijatele suunatud tooteid, mis on üldjuhul suutelised väljastama ja vastu võtma elektromagnetilisi signaale nagu kõik elektroonilised seadmed.
Üks Philipsi peamistest äripõhimõtetest on tagada meie toodete puhul kõik vajalikud tervise ja tur vanõuded, vastata kõigile kehtivatele seaduslikele nõuetele ning jääda
toote tootmisprotsessi ajal kõigi kehtivate EMF-
standardite raamesse. Philips on pühendunud sellele, et välja
arendada, toota ja turustada tooteid, mis ei põhjusta tervisekahjustusi. Philips kinnitab, et kui ettevõtte tooteid kasutatakse õigesti ning eesmärgipäraselt, on need olemasoleva teadusliku tõendusmaterjali kohaselt turvalised.
Philips osaleb aktiivselt rahvusvaheliste elektromagnetvälja- ja ohutusstandardite väljatöötamises, mis võimaldab Philipsil näha ette tulevikus tekkivaid standardiseeritud nõudeid ning oma tooted neile varakult vastavaks muuta.

Vana toote ja akude/patareide käitlemine

Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud läbikriipsutatud
prügikasti sümbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ. Palun viige ennast kurssi
elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
32 ET
Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja ärge käidelge vanu tooteid koos olmeprügiga.
Toote õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
Toode sisaldab akusid/patareisid, mille suhtes
kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei
tohi käidelda koos olmeprügiga. Palun viige ennast kurssi akude/patareide eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega, kuna õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
See tootele kinnitatud logo näitab, et ettevõte on andnud rahalise panuse vastava riikliku taaskasutus- ja ümbertöötlussüsteemi töösse.
Keskkonnanõuded
Kõigist mittevajalikest pakendiosadest on loobutud. Me oleme püüdnud arendada välja sellised pakendid, mida saab hõlpsasti sorteerida kolmeks eraldiseisvaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenvaht (pehmendus) ja polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.)
Teie toode koosneb materjalidest, mida on võimalik pärast sellele spetsialiseerunud ettevõtte poolt demonteerimist ümber töödelda ja taaskasutada. Järgige kohalikke määrusi, mis reguleerivad pakendusmaterjalide, vanade akude ja vana seadmestiku kasutuselt kõrvaldamist.
Eesti
ET
33
15 Korduma
kippuvad küsimused
Настр. телеф. > Язык
Telefoni seadistamine > Language
Налаштув. тел. > Moвa
Tel. nustat. > Kalba Telef. seadis. > Keel Tālr. iestat. > Valoda
Ekraanil ei kuvata signaaliriba.
Käsitelefon on levist väljas. Viige see telefonialusele lähemale.
Kui käsitelefonil kuvatakse [Ilma reg.-ta], registreerige käsitelefon.
Soovitus
• Lisateabe saamiseks vaadake peatüki „Teenused“ jaotist
„Täiendavate käsitelefonide registreerimine“.
Mida pean tegema, kui mul ei õnnestu täiendavaid käsitelefone telefonialusega
ühendada (registreerida)?
Teie telefonialuse mälu on täis. Eemaldage
käsitelefonid, mida ei kasutata, ja proovige uuesti.
Soovitus
• Lisateabe saamiseks vaadake peatüki „Teenused“ jaotist
„Käsitelefonide eemaldamine“.
Mu käsitelefon on otsimise režiimis, mida teha?
Kontrollige, kas telefonialus on toiteallikaga
ühendatud.
Ühendage käsitelefon alusega.
Pange käsitelefon alusele lähemale.
Mida teha, kui olen valinud vale keele, millest
ma aru ei saa?
1 Vajutage nuppu , et minna tagasi
ooterežiimi kuva juurde.
2 Peamenüükuva avamiseks vajutage nuppu
MENU/OK.
3 Valige [Telef. seadis.] > [Keel], mille järel
ilmub ekraanile üks järgnevatest tekstidest:
4 Valige see, et teile kuvataks keelevalikud. 5 Valige oma keel.
Käsitelefon ja telefonialuse vaheline ühendus katkeb või heli on kõne ajal moonutatud.
Kontrollige, kas ECO+ režiim on aktiveeritud. Lülitage see käsitelefoni raadiuse suurendamiseks välja ja nautige optimaalseid kõnetingimusi.
Valimistoon puudub
Kontrollige telefoni ühendusi.
Käsitelefon on levist väljas. Viige see telefonialusele lähemale.
Dokkimise toon ei kostu
Käsitelefon ei ole korralikult telefonialusel/ laadijas.
Laadimisklemmid on määrdunud. Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
Mida peaksin tegema, kui mul ei õnnestu oma
kõneposti seadistusi muuta?
Kõnepostiteenust haldab teie teenusepakkuja, mitte telefon ise. Seadistuste muutmiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole.
Käsitelefon on laadijal, kuid seda ei laeta.
Kontrollige, et akud on õigesti sisestatud.
Kontrollige, et käsitelefon on korralikult laadijale asetatud. Laadimise ajal kuvatakse akuikoon.
Kontrollige, et dokkimistoon on sisse lülitatud. Käsitelefoni õigesti laadijale asetamisel kuulete dokkimise tooni.
Laadimisklemmid on määrdunud. Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
Akud on defektsed. Ostke seadme edasimüüjalt uued akud.
34 ET
Ekraanil pole pilti
Kontrollige, kas aku on laetud.
Kontrollige, kas voolu on ja telefon on ühendatud.
Halb helikvaliteet (krõbinad, kaja jne)
Käsitelefon on leviala piiril. Viige see telefonialusele lähemale.
Lähedal asuvad elektriseadmed häirivad telefoni tööd. Liigutage telefonialus neist eemale.
Telefon on tihedate seintega kohas. Liigutage alus neist eemale.
Käsitelefon ei helise.
Kontrollige, et helisemine on sisse lülitatud.
Helistaja ID-d ei kuvata.
Te pole selle teenusega liitunud. Võtke ühendust oma teenusepakkujaga.
Helistaja teave on varjatud või pole saadaval.
Märkus
• Kui ülaltoodud lahendustest pole abi, katkestage nii
käsitelefoni kui ka telefonialuse elektritoide. Proovige ühe minuti pärast uuesti.
Eesti
ET
35

16 Lisa

Tähe- ja numbrimärkide tabelid

Nupp Suurtähed (inglise/prantsuse/saksa/
itaalia/türgi/portugali/hispaania/hollandi/ taani/soome/norra/rootsi/rumeenia/ poola/tšehhi/ungari/slovaki/sloveeni/ horvaadi/leedu/eesti/läti/bulgaaria keeles)
0 Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥[ ] { } ¤
§ ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Nupp Suurtähed (vene ja ukraina keeles) 0 Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 А Б В Г 2 Ґ A B C Æ Ä Å Ç 3 Д Е Ё Ж З 3 Є D E F É Δ Φ 4 И Й К Л 4 І Ї G H I Γ 5 М Н О П 5 J K L Λ 6 Р С Т У 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ ß 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Nupp Väiketähed (vene ja ukraina keeles) 0 Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § … 2 а б в г 2 ґ a b c à æ ä å 3 д е ё ж з 3 є d e f è é Δ Φ 4 и й к л 4 і ї g h i ì Γ 5 м н о п 5 j k l Λ 6 р с т у 6 m n o ñ ö ò 7 ф х ц ч 7 p q r s Π Θ Σ ß 8 ш щ ъ ы 8 t u v ù ü 9 ь э ю я 9 w x y z ø Ω Ξ Ψ
Nupp Väiketähed (inglise/prantsuse/saksa/
itaalia/türgi/portugali/hispaania/hollandi/ taani/soome/norra/rootsi/rumeenia/ poola/tšehhi/ungari/slovaki/sloveeni/ horvaadi/leedu/eesti/läti/bulgaaria keeles)
0 Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
36 ET
37
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
D200-205_UM_51_ET_V1.0 WK1248
0168
Loading...