Philips D1502B/53, D1502W/53, D1501B/53, D1501W/53 user manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
D150
Rozšířená uživatelská příručka
Page 2
Page 3

Obsah

1 Důležité bezpečnostní pokyny 3
2 Váš telefon 4
Co balení obsahuje 4 Přehled telefonu 4 Přehled základní stanice 5 Ikony na displeji 6
3 Začínáme 7
Připojení základní stanice 7 Vložení dodaných baterií 8 Nastavení telefonu (v závislosti na zemi) 8 Nabití sluchátka 9 Kontrola stavu baterie 9 Co je pohotovostní režim? 9 Kontrola síly signálu 9 Zapnutí nebo vypnutí sluchátek 9
4 Hovory 10
Volání 10 Příjem hovoru 10 Ukončení hovoru 10 Ztlumení mikrofonu 11 Nastavení hlasitosti sluchátka/
reproduktoru 11 Uskutečnění druhého hovoru 11 Přijetí druhého hovoru 11 Přepnutí mezi dvěma hovory 11 Uskutečnění konferenčního hovoru
s externími volajícími 11
7 Telefonní seznam 15
Zobrazení telefonního seznamu 15 Vyhledávání záznamu 15 Volání z telefonního seznamu 15 Otevření telefonního seznamu během
hovoru 15 Přidání záznamu 16 Úprava záznamu 16 Odstranění záznamu 16 Odstranění všech záznamů 16 Paměť pro přímý přístup 16
8 Výpis hovorů 17
Typ seznamu hovorů 17 Zobrazení záznamů hovorů 17 Uložení záznamu hovoru do
telefonního seznamu 17 Volání zpět 17 Odstranění záznamu hovorů 18 Odstranění všech záznamů 18
9 Seznam pro opakované volání 19
Zobrazení záznamů hovorů pro
opakované volání 19 Opakované volání hovoru 19 Uložení záznamu hovoru do
telefonního seznamu 19 Odstranění záznamu hovoru pro
opakované volání 19 Odstranění všech záznamů hovorů
pro opakované volání 19
Čeština
5 Interní a konferenční hovory 12
Volání na jiné sluchátko 12 Přenos hovoru 12 Uskutečnění konferenčního hovoru 13
6 Text a čísla 14
Zadávání textu a čísel 14
10 Nastavení telefonu 20
Nastavení zvuku 20 Název přístroje 21 Nastavení data a času 21 Nastavení jazyka zobrazovaných údajů 21
CS
1
Page 4
11 Služby 22
Typ seznamu hovorů 22 Automatický konferenční hovor 22 Typ sítě 22 Automatická předvolba 22 Výběr doby opakování 23 Režim vytáčení 23 Automatické hodiny 23 Registrace dalších sluchátek 23 Zrušení registrace sluchátek 24 Obnovení výchozích nastavení 24
12 Technické údaje 25
13 Oznámení 26
Prohlášení o shodě 26 Shoda s normou GAP 26 Soulad se standardy EMF 26 Likvidace starého výrobku a baterií 26
14 Nejčastější dotazy 28
15 Příloha 30
Tabulky zadávání textu a čísel 30
2 CS
Page 5
1 Důležité
bezpečnostní pokyny
Požadavky na napájení
Výrobek vyžaduje elektrické napájení 100-240 V střídavého proudu. V případě výpadku elektrického proudu bude komunikace ztracena.
Napětí sítě je označeno jako TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) podle denice v normě EN 60950.
Varování
Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku
lze vypnout pouze odpojením napájení od elektrické zásuvky. Zajistěte, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít
Výstraha
Používejte pouze takový adaptér, který je uveden
v uživatelské příručce.
Používejte pouze takové baterie, jaké jsou uvedeny
v uživatelské příručce.
Nevyhazujte baterie do ohně.
Nabíjecí kontakty ani baterie nesmí přijít do kontaktu
s kovovými předměty.
Neotvírejte sluchátko, základní stanici ani nabíječku,
hrozí nebezpečí vysokého napětí.
Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami.
Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí
výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Vždy používejte kabely dodané s výrobkem.
Zásuvka elektrické sítě by měla být nainstalována poblíž
zařízení, které chcete připojit, a měla by být snadno přístupná.
Zařízení není určeno pro nouzové hovory při výpadku
elektrické energie. Pro uskutečnění nouzových hovorů mějte k dispozici alternativní přístroj.
Telefon nevystavujte nadměrné teplotě z topných těles
ani přímému slunečnímu záření.
Nedopusťte, aby telefon spadl na zem nebo aby na něj
spadly jakékoliv předměty.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující alkohol,
čpavek, benzen nebo abrazivní látky, tyto prostředky mohou výrobek poškodit.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde hrozí nebezpečí
výbuchu.
Výrobek nesmí přijít do styku s malými kovovými
předměty. Mohou zhoršit kvalitu zvuku a výrobek poškodit.
Zapnuté mobilní telefony v bezprostřední blízkosti
mohou způsobit rušení.
Kovové předměty lze nechat umístěné u telefonního
sluchátka nebo na něm.
Informace o provozní teplotě a teplotách skladování
Přístroj používejte na místě, kde je teplota vždy v rozmezí 0 °C až +35 °C.
Ukládejte jej na místě, kde je teplota vždy v rozmezí -20 °C až 45 °C.
Nízké teploty mohou vést ke zkrácení životnosti baterie.
Čeština
CS
3
Page 6

2 Váš telefon

Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li využívat všech výhod podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/ welcome.

Co balení obsahuje

Sluchátko**
Základní stanice
Telefonní kabel*
Záruka
4XLFNVWDUWJXLGH
Krátká uživatelská příručka
Poznámka
* V některých zemích je nutné k telefonnímu kabelu
připojit telefonní adaptér a poté kabel zapojit do telefonní zásuvky.
** Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek a
nabíječek a napájecích adaptérů.

Přehled telefonu

Nabíječka**
Síťový adaptér**
4 CS
m l k
j i h
a
b c d
e f g
Page 7
a Sluchátko b
• Procházení nabídkou směrem nahoru.
• Zvýšení hlasitosti sluchátka/ reproduktoru.
• Přístup do telefonního seznamu.
c REDIAL/C
• Odstranění textu nebo číslic.
• Zrušení operace.
• Přístup do seznamu pro opakované volání.
d
• Ukončení hovoru.
• Ukončení nabídky/operace.
• Sluchátka zapnete nebo vypnete stisknutím a podržením tlačítka.
e
• Stisknutím vytvoříte při psaní textu mezeru.
• Stisknutím a podržením zamknete/ odemknete klávesnici v pohotovostním režimu.
f #
Stisknutím a přidržením zadáte pauzu.
g
Ztlumení či zrušení ztlumení mikrofonu.
h Mikrofon i R
– Tlačítko Opakování (tato funkce závisí na síti)
j
Nastavení režimu vytáčení (režim pulzního vytáčení nebo režim přechodný režim tónového vytáčení).
k
• Procházení nabídkou směrem dolů.
n
• Snížení hlasitosti sluchátka/ reproduktoru.
• Přístup k výpisu hovorů.
l
Uskutečňování a příjem hovorů.
m MENU/OK
• Otevření hlavní nabídky.
• Potvrzení volby.
• Vstup do nabídky možností.
• Výběr funkce zobrazené na obrazovce sluchátka přímo nad tlačítkem.
n Dvířka pro baterie

Přehled základní stanice

Čeština
a
a
• Stisknutím vyhledáte sluchátka.
• Stisknutím a podržením tlačítka spustíte režim registrace.
CS
5
Page 8

Ikony na displeji

V pohotovostním režimu se na hlavní obrazovce zobrazí ikony funkcí, které jsou ve sluchátku dostupné.
Ikona Popis
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití baterie (od plného až po slabé).
Nachází-li se sluchátko v základní stanici/nabíječce, pruhy se posouvají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybité baterie a ozývá se výstražný tón.
Baterie je vybitá a je třeba ji dobít.
Ukazuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je signál silnější.
Trvale svítí během procházení příchozích hovorů ve výpisu hovorů.
Indikuje odchozí hovor v seznamu pro opakované volání.
Bliká v případě nového zmeškaného hovoru.
Trvale svítí během procházení zmeškaných hovoru ve výpisu hovorů.
Bliká v případě přijímání příchozího hovoru.
Během hovoru neustále svítí.. Je vypnuto vyzvánění.
Bliká v případě nové hlasové zprávy.
Trvale svítí, jestliže již byly hlasové zprávy prohlédnuty ve výpisu hovorů.
Pokud nemáte žádné hlasové zprávy, tato ikona se nezobrazuje.
/
Zobrazuje se během procházení seznamu nahoru/ dolů a během zvyšování a snižování hlasitosti.
Napravo je více čísel. Chcete-li zahájit čtení, stiskněte tlačítko REDIAL/C.
6 CS
Page 9

3 Začínáme

Výstraha
Před připojením a instalací přístroje si přečtěte
bezpečnostní pokyny v části „Důležité bezpečnostní pokyny“.
Čeština

Připojení základní stanice

Varování
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně telefonu.
K nabíjení baterií používejte jen dodaný napájecí
adaptér.
Poznámka
Pokud si prostřednictvím telefonní linky necháte zřídit
vysokorychlostní internetové připojení (DSL), je mezi telefonní kabel a napájecí zásuvku třeba nainstalovat ltr DSL. Tento ltr zabraňuje vzniku šumu a potíží s ID volajícího způsobenými rušením linky DSL. Další informace o ltrech DSL získáte u svého poskytovatele služby DSL.
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní části
základní stanice.
1 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek:
• konektor vstupu stejnosměrného napájení na zadní straně základní stanice,
• napájecí zásuvka ve zdi.
2 Jednotlivé konce telefonního kabelu
zapojte do následujících zásuvek:
• telefonní zdířka na zadní straně základní stanice,
• telefonní zdířka ve zdi.
3 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek (pouze verze s více sluchátky):
• konektor vstupu stejnosměrného napájení na spodní straně nabíječky přídavného sluchátka,
• napájecí zásuvka ve zdi.
CS
7
Page 10

Vložení dodaných baterií

Nastavení telefonu (v závislosti na zemi)

1
2
3
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
Používejte pouze dodané baterie.
Nebezpečí snížení životnosti baterie! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy baterií.
1 Při prvním použití telefonu se zobrazuje
uvítací zpráva.
2 Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Nastavení země/jazyka
Vyberte zemi/jazyk a stisknutím tlačítka MENU/ OK je potvrďte.
» Nastavení země/jazyka bude uloženo.
Poznámka
Možnosti nastavení země/jazyka závisí na dané zemi.
Nedojde-li k zobrazení uvítací zprávy, znamená to, že jsou ve vaší zemi země/jazyk přednastaveny. Poté lze nastavit datum a čas.
Chcete-li nastavit jiný jazyk, postupujte následovně.
1 Vyberte možnost [NABÍD.] > [NAST.
TEL.] > [JAZYK]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
2 Vyberte jazyk a potvrďte jej tlačítkem
MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.
Nastavení data a času
Tip
Chcete-li datum a čas nastavit později, stisknutím tlačítka
REDIAL/C toto nastavení přeskočíte.
Poznámka
Před první použitím baterie dobijte po dobu 8 hodin.
Pokud se sluchátko při nabíjení akumulátorů zahřívá, je
to normální.
Varování
Při vkládání baterie do přihrádky zkontrolujte její
polaritu. Nesprávná polarita může výrobek poškodit.
8 CS
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] > [DAT/
ČAS ODES] a stisknutím tlačítka MENU/ OK volbu potvrďte.
3 Stisknutím číselných tlačítek zadejte datum
a stisknutím tlačítka MENU/OK volbu potvrďte.
» Na sluchátku je zobrazena nabídka
nastavení času.
Page 11
4 Stisknutím číselných tlačítek zadejte čas.
• Je-li čas ve 12hodinovém formátu, stisknutím tlačítek / vyberte možnost [AM] nebo [PM].
5 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
Nachází-li se sluchátko mimo základní stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň nabití akumulátoru (plné, střední a slabé).
Nachází-li se sluchátko v základní stanici/ nabíječce, pruhy blikají, dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybité baterie. Baterie je vybitá a je třeba ji dobít.
Čeština

Nabití sluchátka

Sluchátko nabijete tak, že jej umístíte do základní stanice nebo nabíjecí kolébky. Pokud sluchátko do základní stanice vložíte správně, uslyšíte dokovací zvuk.
» Sluchátko se začne nabíjet.
Poznámka
Před první použitím baterie dobijte po dobu 8 hodin.
Pokud se sluchátko při nabíjení baterií zahřívá, je to
normální.
Můžete zapnout či vypnout dokovací tón (viz 'Nastavení dokovacího tónu.' na straně 20).
Telefon je nyní připraven k použití.

Kontrola stavu baterie

Je-li akumulátor vybitý, sluchátko se vypne. Pokud telefonujete a baterie jsou téměř vybité, uslyšíte varovné tóny. Po varování dojde k přerušení hovoru.

Co je pohotovostní režim?

Telefon je v pohotovostním režimu, pokud je nečinný. Pohotovostní obrazovka zobrazuje číslo přístroje, jeho název nebo datum s časem.
Tip
Stisknutím a podržením tlačítka MENU/OK přepnete
mezi zobrazením názvu a datumu s časem.

Kontrola síly signálu

Počet čárek označuje stav připojení mezi sluchátkem a základní stanicí. Čím více pruhů je zobrazeno, tím je spojení lepší.
Před uskutečněním nebo příjmem hovorů a využíváním funkcí telefonu zkontrolujte, zda je zařízení propojeno se základní stanicí.
Slyšíte-li během telefonování varovné tóny, sluchátko má téměř vybitou baterii nebo je mimo dosah. Dobijte baterii nebo sluchátko přesuňte blíže k základní stanici.
Ikona baterie zobrazuje aktuální stav baterie.

Zapnutí nebo vypnutí sluchátek

Sluchátka zapnete nebo vypnete stisknutím a podržením tlačítka .
CS
9
Page 12

4 Hovory

Poznámka
Při výpadku elektrické energie nelze volat záchrannou
službu.
Tip
Před voláním nebo během něj zkontrolujte sílu signálu.
(viz 'Kontrola síly signálu' na straně 9)

Volání

Volat lze těmito způsoby:
• Normální hovor
• Vytočení čísla před telefonním hovorem
• Hovor pomocí tlačítka rychlé volby
Hovor můžete uskutečnit také ze seznamu pro opakované volání (viz 'Opakované volání hovoru' na straně 19), telefonního seznamu (viz 'Volání z telefonního seznamu' na straně 15) a výpisu hovorů (viz 'Volání zpět' na straně 17).
Normální hovor
2 Stisknutím tlačítka vytočte telefonní číslo.
Poznámka
Délka aktuálního hovoru se zobrazí na časovači hovorů.
Slyšíte-li varovné tóny, telefon má téměř vybitou baterii
nebo je mimo dosah. Dobijte baterii nebo telefon přesuňte blíže k základní stanici.

Příjem hovoru

Stisknutím tlačítka během příchozího hovoru přijmete hovor.
Varování
Pokud sluchátko vyzvání, nepřibližujte jej k uchu, abystesi
nepoškodili sluch.
Poznámka
Služba identikace volajícího je k dispozici, pokud jste se
k ní zaregistrovali u svého poskytovatele služeb.
Tip
Pokud zmeškáte hovor, zobrazí se zpráva
s upozorněním.
1 Stiskněte tlačítko . 2 Vytočte telefonní číslo.
» Vytočí se číslo. » Zobrazí se doba trvání telefonního
hovoru.
Vytočení čísla před telefonním hovorem
1 Vytočte telefonní číslo.
• Chcete-li smazat číslici, stiskněte tlačítko REDIAL/C.
• Chcete-li zadat pauzu, stiskněte a přidržte tlačítko #.
10 CS
Vypnutí zvonění u všech příchozích hovorů
Po zazvonění telefonu stiskněte tlačítko REDIAL/C.

Ukončení hovoru

Hovor lze ukončit těmito způsoby:
• stiskněte tlačítko .
• Umístěte sluchátko do základní stanice nebo nabíjecí kolébky.
Page 13

Ztlumení mikrofonu

1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
» Na sluchátku se zobrazí nápis [VYPN,
ZVUKU].
» Volající vás neuslyší, ale vy stále uslyšíte
jeho hlas.
1 Stisknutím tlačítka R nebo přijmete
hovor.
» První hovor bude podržen a budete
připojeni ke druhému hovoru.
2 Stisknutím tlačítka R a ukončíte aktuální
hovor a přijmete hovor první.
Čeština
2 Dalším stisknutím tlačítka ztlumení
mikrofonu vypnete.
» Nyní můžete s volajícím komunikovat.

Nastavení hlasitosti sluchátka/ reproduktoru

Hlasitost během hovoru upravíte pomocí tlačítek / .
» Upraví se hlasitost sluchátka/
reproduktoru a telefon se vrátí k obrazovce hovorů.

Uskutečnění druhého hovoru

Poznámka
Tato služba závisí na síti.
1 Během hovoru stiskněte tlačítko R.
» První hovor bude podržen.
2 Vytočte druhé číslo.
» Vytočí se číslo na obrazovce.

Přepnutí mezi dvěma hovory

Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Stiskněte tlačítko R a .
» Aktuální hovor bude podržen a budete
připojeni ke druhému hovoru.

Uskutečnění konferenčního hovoru s externími volajícími

Poznámka
Tato služba závisí na síti. Informace o dalších poplatcích
získáte od poskytovatele služeb.
Pokud jste spojeni se dvěma hovory, stiskněte tlačítko R a poté .
» Oba hovory se zkombinují a
uskutečníte konferenční hovor.

Přijetí druhého hovoru

Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Pokud vás na příchozí hovor upozorní pravidelné pípnutí, hovor lze přijmout těmito způsoby:
CS
11
Page 14
5 Interní a
konferenční hovory
Interní hovor je hovor na jiné sluchátko sdílející tutéž základní stanici. Konferenční hovor zahrnuje váš rozhovor s jiným uživatelem sluchátka a externími volajícími.

Volání na jiné sluchátko

Poznámka
Jsou-li v základní stanici zaregistrovány pouze
2 sluchátka, stisknutím a podržením tlačítka uskutečníte hovor na druhé sluchátko.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
» Zobrazí se sluchátka dostupná pro
interní hovor.
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
» Zvolené sluchátko zazvoní.
3 Stiskněte tlačítko na zvoleném sluchátku.
» Tím se uskuteční interní hovor.
4 Stisknutím tlačítka REDIAL/C nebo
interní hovor zrušíte nebo ukončíte.
Během telefonování
Během volání lze přecházet od jednoho přístroje ke druhému:
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
» Aktuální hovor je pozdržen.
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
» Počkejte na druhé straně na přijetí
hovoru.
Přepnutí mezi hovory
Stisknutím a podržením tlačítka lze přepínat mezi externím a interním hovorem.

Přenos hovoru

Poznámka
Jsou-li v základní stanici zaregistrována pouze
2 sluchátka, stisknutím a podržením tlačítka přenesete hovor na druhé sluchátko.
1 Během hovoru stiskněte a pozdržte tlačítko
.
» Zobrazí se sluchátka dostupná pro
interní hovor.
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
3 Stiskněte tlačítko , jakmile druhá strana
přijme váš hovor.
» Nyní je hovor přenášen do vybraného
sluchátka.
12 CS
Page 15

Uskutečnění konferenčního hovoru

Trojstranný konferenční hovor je hovor mezi vámi, dalším uživatelem sluchátka a externími volajícími. Pro sdílení téže základní stanice jsou zapotřebí dvě sluchátka.
Během externího hovoru
1 Stisknutím a podržením tlačítka spustíte
interní hovor.
» Externí hovor je pozdržen. » U verzí s více sluchátky se zobrazí
sluchátka dostupná pro interkom. Přejděte ke kroku 2.
» U verzí se dvěma sluchátky začne
zvonit druhé sluchátko. Přejděte ke kroku 3.
2 Vyberte číslo sluchátka a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
» Zvolené sluchátko zazvoní.
3 Stiskněte tlačítko na zvoleném sluchátku.
» Tím se uskuteční interní hovor.
4 Stiskněte tlačítko MENU/OK a poté
vyberte [KONFERENCE].
» Nyní se účastníte trojstranného
konferenčního hovoru s externím volajícím a vybraným sluchátkem.
5 Stisknutím tlačítka konferenční hovor
ukončíte.
Během konferenčního hovoru
1 Stisknutím a přidržením tlačítka externí
hovor pozdržíte a vrátíte se k internímu hovoru.
» Externí hovor je pozdržen.
2 Stisknutím a přidržením tlačítka znovu
navážete konferenční hovor.
Poznámka
Pokud během konferenčního hovoru jedno sluchátko
zavěsíte, druhé zůstává připojeno k externímu hovoru.
Čeština
Poznámka
Stisknutím tlačítka se připojíte k probíhající
konferenci s jiným sluchátkem, pokud je možnost
[SLUŽBY] > [KONFERENCE] nastavena na hodnotu [AUTOMATICKY].
CS
13
Page 16

6 Text a čísla

Text a čísla lze zadávat pro název sluchátka, záznamy v telefonním seznamu a jiné položky.

Zadávání textu a čísel

1 Jedním nebo několikanásobným stisknutím
alfanumerického tlačítka zadáte zvolený znak.
2 Stisknutím tlačítka REDIAL/C znak
odstraníte. Stisknutím a podržením tlačítka REDIAL/C odstraníte všechny znaky. Pomocí tlačítek a posuňte kurzor doleva a doprava.
3 Stisknutím tlačítka přidáte mezeru.
Poznámka
Chcete-li získat informace o mapování klíčů znaků čísel,
nahlédněte do kapitoly „Příloha“.
14 CS
Page 17
7 Telefonní
Procházení seznamu kontaktů
seznam
Telefonní seznam v tomto telefonu umožňuje uložení až 50 záznamů. Telefonní seznam lze otevřít ve sluchátku. Každý záznam může obsahovat jméno s až 16 znaky a číslo s až 24 číslicemi.
Existují 2 paměti pro přímý přístup (tlačítka a ). V závislosti na vaší zemi jsou tlačítka a předvolena na číslo hlasové pošty a číslo informační služby vašeho poskytovatele služeb. Jestliže v pohotovostním režimu stisknete a přidržíte tlačítko, automaticky dojde k vytočení uloženého telefonního čísla.

Zobrazení telefonního seznamu

Poznámka
Telefonní seznam lze vždy zobrazit jen na jednom
sluchátku.
1 Stisknutím tlačítka nebo tlačítek MENU/
OK > [TELEF.SEZNAM] > [ZOBRAZ]
otevřete telefonní seznam.
2 Vyberte kontakt a zobrazte dostupné
informace.
1 Stisknutím tlačítka nebo tlačítek MENU/
OK > [TELEF.SEZNAM] > [ZOBRAZ]
otevřete telefonní seznam.
2 Pomocí tlačítek a můžete telefonní
seznam procházet.
Zadání prvního znaku kontaktu
1 Stisknutím tlačítka nebo stiskem tlačítek
MENU/OK > [TELEF.SEZNAM] > [ZOBRAZ] otevřete telefonní seznam.
2 Stiskněte alfanumerické tlačítko
odpovídající požadovanému znaku.
» Zobrazí se první záznam začínající
tímto znakem.

Volání z telefonního seznamu

1 Stisknutím tlačítka nebo stiskem tlačítek
MENU/OK > [TELEF.SEZNAM] > [ZOBRAZ] otevřete telefonní seznam.
2 Vyberte kontakt z telefonního seznamu. 3 Stisknutím tlačítka uskutečníte hovor.

Otevření telefonního seznamu během hovoru

Čeština

Vyhledávání záznamu

Záznamy v telefonním seznamu lze vyhledávat těmito způsoby:
• Procházením seznamu kontaktů.
• Zadáním prvního znaku kontaktu.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte kontakt a stisknutím tlačítka
MENU/OK zobrazíte číslo.
CS
15
Page 18

Přidání záznamu

Poznámka
Je-li paměť telefonního seznamu plná, na sluchátku se
zobrazí zpráva s upozorněním. Abyste mohli přidat nové záznamy, je třeba některé odstranit.
Telefonní seznam přepíše staré číslo novým.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [TELEF.SEZNAM] >
[PŘIDAT NOVÉ] a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
3 Zadejte název a stisknutím tlačítka MENU/
OK volbu potvrďte.
4 Zadejte číslo a stisknutím tlačítka MENU/
OK volbu potvrďte.
» Nový záznam bude uložen.
Tip
Stisknutím a podržením tlačítka # vložíte pauzu.
Jedním nebo několikanásobným stisknutím
alfanumerického tlačítka zadáte zvolený znak.
Stisknutím tlačítka REDIAL/C znak odstraníte. Pomocí
tlačítek / posuňte kurzor doleva a doprava.

Úprava záznamu

1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [TELEF.SEZNAM] >
[UPRAVIT] a stisknutím tlačítka MENU/ OK ji potvrďte.
3 Vyberte kontakt a poté volbu potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
4 Upravte jméno a stisknutím tlačítka
MENU/OK jej potvrďte.
5 Upravte číslo a stisknutím tlačítka MENU/
OK jej potvrďte.
» Záznam bude uložen.

Odstranění záznamu

1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [TELEF.SEZNAM] >
[SMAZAT] a stisknutím tlačítka MENU/OK
ji potvrďte.
3 Vyberte kontakt a poté volbu potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Záznam bude odstraněn.

Odstranění všech záznamů

1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [TELEF.SEZNAM] >
[SMAZAT VŠE] a volbu potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
3 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Všechny záznamy (vyjma 2 záznamů
paměti pro přímý přístup) jsou odstraněny.

Paměť pro přímý přístup

K dispozici jsou 2 paměti pro přímý přístup (tlačítka 1 a 2). Chcete-li automaticky vytočit uložené telefonní číslo, v pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítka.
V závislosti na vaší zemi jsou tlačítka 1 a 2 předvolena na [1_HL. POŠTA] (číslo hlasové pošty) a na [2_INFO SVC] (číslo informační služby) vašeho síťového operátora.
16 CS
Page 19

8 Výpis hovorů

Výpis hovorů ukládá historii všech zmeškaných nebo přijatých hovorů. Historie příchozích hovorů obsahuje jméno a číslo volajícího, dobu volání a datum. Tato funkce je k dispozici, pouze máte-li zaregistrovanou službu identikace volajícího u svého poskytovatele služeb.
Telefon uloží až 20 záznamů hovorů. Blikání ikony výpisu hovorů na přístroji vás upomíná na nepřijaté hovory. Pokud volající umožňuje zobrazení své identity, můžete zobrazit jeho jméno i číslo. Záznamy hovorů jsou zobrazeny chronologicky, přičemž poslední přijatý hovor je v horní části seznamu.
2 Vyberte možnost [SLUŽBY] > [SEZNAM
HOV.] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji
potvrďte.
3 Vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko
MENU/OK.

Zobrazení záznamů hovorů

1 Stiskněte tlačítko .
» Zobrazí se výpis příchozích hovorů.
2 Vyberte záznam, poté stiskněte tlačítko
MENU/OK a výběrem možnosti [ZOBRAZ] získejte více dostupných
informací.
Čeština
Poznámka
Před voláním přímo ze seznamu hovorů zkontrolujte,
zda je číslo v seznamu hovorů platné.
Podle ikon na obrazovce poznáte, zda jsou hovory zmeškané/přijaté.
Ikony Popis
Bliká v případě nového zmeškaného hovoru.
Trvale svítí během procházení zmeškaných hovoru ve výpisu hovorů.
Trvale svítí během procházení příchozích hovorů ve výpisu hovorů.

Typ seznamu hovorů

Z této nabídky můžete zobrazit veškeré příchozí nebo zmeškané hovory.
Nastavení typu seznamu hovorů
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK.

Uložení záznamu hovoru do telefonního seznamu

1 Stiskněte tlačítko .
» Zobrazí se výpis příchozích hovorů.
2 Vyberte záznam a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost [ULOŽ ČÍSLO] a
stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
4 Zadejte a upravte jméno a stisknutím
tlačítka MENU/OK jej potvrďte.
5 Zadejte a upravte číslo a stisknutím tlačítka
MENU/OK jej potvrďte.
» Záznam bude uložen.

Volání zpět

1 Stiskněte tlačítko . 2 Vyberte záznam ze seznamu. 3 Stisknutím tlačítka uskutečníte hovor.
CS
17
Page 20

Odstranění záznamu hovorů

1 Stiskněte tlačítko .
» Zobrazí se výpis příchozích hovorů.
2 Vyberte záznam a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost [SMAZAT] a stisknutím
tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK potvrďte
volbu.
» Záznam bude odstraněn.

Odstranění všech záznamů

1 Stiskněte tlačítko .
» Zobrazí se výpis příchozích hovorů.
2 Stisknutím tlačítka MENU/OK vstoupíte do
nabídky možností.
3 Vyberte možnost [SMAZAT VŠE] a
stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK potvrďte
volbu.
» Všechny záznamy budou odstraněny.
18 CS
Page 21
9 Seznam pro
opakované volání
Seznam pro opakované volání ukládá historii vytáčených hovorů. Obsahuje jména a/ nebo čísla, která jste volali. Telefon uloží až 10 záznamů hovorů pro opakované volání.

Zobrazení záznamů hovorů pro opakované volání

Stiskněte tlačítko REDIAL/C.

Opakované volání hovoru

Odstranění záznamu hovoru pro opakované volání

Čeština
1 Stisknutím tlačítka REDIAL/C otevřete
seznam vytáčených hovorů.
2 Vyberte záznam a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost [SMAZAT] a potvrďte ji
tlačítkem MENU/OK.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Záznam bude odstraněn.

Odstranění všech záznamů hovorů pro opakované volání

1 Stiskněte tlačítko REDIAL/C. 2 Vyberte záznam a poté stiskněte tlačítko
.
» Vytočí se číslo.

Uložení záznamu hovoru do telefonního seznamu

1 Stisknutím tlačítka REDIAL/C otevřete
seznam vytáčených hovorů.
2 Vyberte záznam a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost [ULOŽ ČÍSLO] a
stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
4 Zadejte a upravte jméno a stisknutím
tlačítka MENU/OK jej potvrďte.
5 Zadejte a upravte číslo a stisknutím tlačítka
MENU/OK jej potvrďte.
» Záznam bude uložen.
1 Stisknutím tlačítka REDIAL/C otevřete
seznam vytáčených hovorů.
2 Vyberte záznam a poté jej potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost [SMAZAT VŠE] a
stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Všechny záznamy budou odstraněny.
CS
19
Page 22
10 Nastavení
telefonu
Nastavení telefonu si můžete přizpůsobit podle svého.

Nastavení zvuku

Nastavení hlasitosti vyzvánění přístroje
Vybrat lze z 5 úrovní hlasitosti vyzvánění nebo
[VYPNOUT].
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] >
[ZVUKY] > [HLAS. VYZV.]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte úroveň hlasitosti a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.
Nastavení vyzvánění přístroje
Vybrat lze z 10 vyzváněcích melodií.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] >
[ZVUKY] > [VYZVÁNĚNÍ]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte vyzváněcí melodii a poté ji
potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.
Nastavení tónu tlačítek
Tón tlačítek je zvuk, který zazní po stisknutí tlačítka na přístroji.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] >
[ZVUKY] > [TÓN KLÁVESY]. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost
[ZAPNOUT]/[VYPNOUT]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.
Nastavení dokovacího tónu.
Dokovací tón je zvuk, který přístroj vydá při vložení sluchátka do základní stanice nebo nabíječky.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] >
[ZVUKY] > [DOKOVACÍ TÓN]. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost
[ZAPNOUT]/[VYPNOUT] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.
Nastavení tónu baterie
Tón baterie je zvuk, který přístroj vydává v okamžiku, kdy je napětí baterie nízké a je třeba baterii nabít.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] >
[ZVUKY] > [TÓN BATERIE]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka MENU/OK.
3 Vyberte možnost
[ZAPNOUT]/[VYPNOUT] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.
20 CS
Page 23

Název přístroje

Název přístroje může obsahovat až 10 znaků. Zobrazuje se na obrazovce přístroje v pohotovostním režimu. Stisknutím tlačítka MENU/OK přepnete mezi názvem přístroje a datumem s časem.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] > [NÁZEV
TEL.] a stisknutím tlačítka MENU/OK
volbu potvrďte.
3 Zadejte nebo upravte název. Chcete-li
smazat znak, stiskněte tlačítko REDIAL/C.
4 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.

Nastavení data a času

Více informací naleznete v části „Nastavení data a času“.

Nastavení jazyka zobrazovaných údajů

Poznámka
Tato funkce se týká pouze modelů s podporou více
jazyků.
Dostupné jazyky se liší v závislosti na zemi.
Čeština
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [NAST. TEL.] > [JAZYK]
a stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
3 Vyberte jazyk a potvrďte jej tlačítkem
MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.
CS
21
Page 24

11 Služby

Telefon podporuje řadu funkcí, jež umožňují uskutečňování a správu hovorů.

Typ sítě

Poznámka
Tato funkce závisí na dané zemi. Tato funkce se týká
pouze modelů s podporou typu sítě.

Typ seznamu hovorů

Z této nabídky můžete zobrazit veškeré příchozí nebo zmeškané hovory.
Nastavení typu seznamu hovorů
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] > [SEZNAM
HOV.] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji
potvrďte.
3 Vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko
MENU/OK.

Automatický konferenční hovor

Chcete-li spojit externí hovor s jiným přístrojem, stiskněte tlačítko .
Aktivace/Deaktivace automatického konferenčního hovoru
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Stiskněte možnosti [SLUŽBY] > [TYP
SÍTĚ] a poté tlačítko MENU/OK.
3 Vyberte typ sítě, poté stiskněte tlačítko
MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.

Automatická předvolba

Tato funkce před vytáčením kontroluje a formátuje číslo odchozího hovoru. Číslo předvolby může nahradit číslo zápisu nastavené v nabídce. Jako číslo zápisu například nastavíte číslo 604 a jako předvolbu číslo 1250. Pokud vytočíte číslo jako například 6043338888, telefon je při vytáčení změní na číslo
12503338888.
Poznámka
Číslo zápisu může tvořit maximálně 10 číslic. Číslo
automatické předvolby může tvořit maximálně 10 číslic.
Tato funkce závisí na dané zemi.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] >
[KONFERENCE] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
3 Vyberte možnost
[AUTOMATICKY]/[VYPNOUT]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka MENU/ OK.
» Nastavení bude uloženo.
22 CS
Nastavení automatické předvolby
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] > [AUTO
PŘEDP.] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
3 Zadejte číslo zápisu a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
4 Zadejte číslo předvolby a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.
Page 25
Poznámka
Chcete-li zadat pauzu, stiskněte a přidržte tlačítko #.
Je-li číslo předvolby nastaveno a číslo zápisu je
ponecháno prázdné, číslo předvolby je přidáno ke všem odchozím hovorům.
Funkce není k dispozici, pokud vytáčené číslo začíná
znakem * a #.

Výběr doby opakování

Před přijetím druhého hovoru zkontrolujte, zda je správně nastavena doba opakování. Telefon má dobu opakování obvykle předem nastavenou. Zvolte jednu ze 3 možností: [KRÁTKÝ], [STŘEDNÍ] a [DLOUHÝ]. Počet dostupných možností je v různých zemích různý. Podrobnosti získáte od poskytovatele služeb.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] > [ČAS
OPAK. H.] a stisknutím tlačítka MENU/OK
ji potvrďte.
3 Vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko
MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.

Režim vytáčení

Poznámka
Tuto funkci lze použít pouze u modelů, jež podporují
tónové i pulzní vytáčení.
Režim vytáčení je telefonní signál používaný ve vaší zemi. Telefon podporuje tónové (DTMF) a pulzní (otočné) vytáčení. Podrobné informace získáte od poskytovatele služeb.
Nastavení režimu vytáčení
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK.
2 Vyberte možnost [SLUŽBY] > [REŽIM
VYTÁČ.] a stisknutím tlačítka MENU/OK volbu potvrďte.
3 Zvolte režim vytáčení a stisknutím tlačítka
MENU/OK volbu potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.
Poznámka
Je-li telefon v režimu pulzního vytáčení, stisknutím
tlačítka během hovoru zapnete přechodný režim tónového vytáčení. Číslice zadané pro toto volání budou odeslány jako tónové signály.

Automatické hodiny

Poznámka
Tato služba závisí na síti.
Před použitím této funkce zkontrolujte, zda máte
aktivovanou službu identikace volajícího.
Automaticky synchronizuje datum a čas v telefonu se sítí PSTN. Chcete-li synchronizovat datum, zkontrolujte, zda je nastaven aktuální rok.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] > [AUT.
HODINY] a stisknutím tlačítka MENU/OK
ji potvrďte.
3 Vyberte možnost
[ZAPNOUT]/[VYPNOUT] a stiskněte tlačítko MENU/OK.
» Nastavení bude uloženo.

Registrace dalších sluchátek

K základní stanici lze zaregistrovat další sluchátka. Zaregistrovat lze až 4 sluchátka.
1 Stiskněte tlačítko na základní stanici
a podržte jej po dobu 5 sekund.
2 Stiskněte tlačítko MENU/OK na sluchátku.
Čeština
CS
23
Page 26
3 Vyberte možnost [SLUŽBY] >
[REGISTROVAT] a stisknutím tlačítka MENU/OK volbu potvrďte.
4 Zadejte systémový kód PIN. Po stisknutí
tlačítka lze provést REDIAL/C opravy. Poté stisknutím tlačítka MENU/OK potvrďte PIN.
» Registrace bude dokončena za
necelé 2 minuty. Základna sluchátku automaticky přiřadí číslo přístroje.
Poznámka
Není-li kód PIN správný nebo do dané doby není
nalezena žádná základna, na sluchátku se zobrazí zpráva s upozorněním. Pokud se registrace nezdaří, postup zopakujte.
Přednastavený kód PIN je 0000. Nelze ho změnit.

Zrušení registrace sluchátek

Pokud tutéž základní stanici sdílejí dvě sluchátka, registraci jednoho z nich lze zrušit pomocí druhého sluchátka.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] >
[NEREGISTR.] a stisknutím tlačítka MENU/OK ji potvrďte.
3 Zadejte systémový kód PIN.
(Přednastavený kód PIN je 0000.) Stisknutím tlačítka REDIAL/C číslo odeberete.
4 Zvolte číslo sluchátka, jehož registraci
chcete zrušit.
5 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Registrace sluchátka bude zrušena.

Obnovení výchozích nastavení

Nastavení telefonu lze obnovit na původní tovární nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK. 2 Vyberte možnost [SLUŽBY] >
[RESETOVAT] a stisknutím tlačítka MENU/ OK ji potvrďte.
» Přístroj zobrazí požadavek na potvrzení
volby.
3 Stisknutím tlačítka MENU/OK volbu
potvrďte.
» Všechna nastavení budou resetována.
Tip
V pohotovostním režimu se číslo sluchátka zobrazí
vedle jeho názvu.
24 CS
Page 27

12 Technické údaje

Všeobecné specikace a funkce.
• Doba hovoru: 16 hodin
• Doba v pohotovostním režimu: 250 hodin
• Dosah v interiéru: 50 metrů
• Dosah v exteriéru: 300 metrů
• Telefonní seznam s 50 záznamy
• Seznam pro opakované volání s 10 záznamy
• Výpis hovorů s 20 záznamy
• Podpora standardu identikace volajícího: FSK, DTMF
Baterie
• Philips: 2 x nabíjecí baterie AAA Ni-MH, 1,2 V, 550 mAh
Napájecí adaptér
Základna a nabíječka
• Philips: S003IV0600040, vstup: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA, výstup: 6 V DC
400 mA
• Philips: SSW-1920EU-2, vstup: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 200 mA, výstup: 6 V DC,
500 mA
Spotřeba energie
• Spotřeba energie při nečinnosti: přibližně 0,70 W
Hmotnost a rozměry
• Sluchátko: 114 gramů
154,5 x 47,9 x 25,4 mm (V x Š x H)
• Základna: 92 gramů
76,9 x 121,5 x 45,28 mm (V x Š x H)
• Nabíječka: 49 gramů
76,9 x 70,7 x 45,28 mm (V x Š x H)
Čeština
CS
25
Page 28

13 Oznámení

Prohlášení o shodě

Soulad se standardy EMF

Tento výrobek odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Společnost WOOX Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c.philips.com. Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben podle evropské směrnice pro radiotelekomunikační koncová zařízení (R&TTE) 1999/5/ES.

Shoda s normou GAP

Norma GAP zaručuje, že všechny sluchátka a základní stanice DECT™ GAP splňují normy minimálního provozu bez ohledu na výrobní značku. Sluchátko i základní stanice vyhovují normě GAP, což znamená, že zaručují minimální funkce: registraci sluchátka, převzetí linky, uskutečnění a přijetí hovoru. Pokročilé funkce nemusí být při použití s jinými výrobními značkami k dispozici. Chcete-li sluchátko zaregistrovat a používat se základní stanicí vyhovující normě GAP jiné značky, postupujte nejprve podle pokynů výrobce a poté podle postupu pro registraci sluchátka popsaného v této příručce. Chcete-li k základní stanicí zaregistrovat sluchátko jiné značky, přepněte základní stanici do režimu registrace a postupujte podle pokynů popsaných v návodu výrobce sluchátka.

Likvidace starého výrobku a baterií

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.
Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
26 CS
Page 29
Jestliže je k výrobku přiloženo toto logo, znamená to, že byl zaplacen příspěvek národnímu sdružení pro obnovu a recyklaci.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Čeština
CS
27
Page 30
14 Nejčastější
dotazy
Na obrazovce se nezobrazuje ukazatel síly signálu.
Přístroj je mimo dosah. Přesuňte jej blíže ke stanici.
Je-li na sluchátku zobrazena zpráva [NEREGISTR.], zaregistrujte jej.
Tip
Další informace najdete v kapitole „Služby“ v části
„Registrace dalších sluchátek“.
Co dělat, pokud se nezdaří spárování (registrace) dalších sluchátek ke stanici?
Paměť základny je plná. Zrušte registraci nepoužívaných přístrojů a zkuste to znovu.
Vybral jsem nesprávný jazyk, který neznám, co mám dělat?
1 Stisknutím tlačítka se vrátíte na
obrazovku pohotovostního režimu.
2 Chcete-li vyvolat obrazovku s hlavní
nabídkou, stiskněte tlačítko MENU/OK .
3 Vyberte možnost [NAST. TEL.] >
[JAZYK]. Poté se na obrazovce zobrazí
jeden z následujících textů:
CONFIG. TEL. > LIMBĂ KONF. TELEF. > JĘZYK
NAST. TEL. > JAZYK TEL. BEÁLL. > NYELV PHONE SETUP > LANGUAGE NAST. TELEF. > JEZIK POST. TEL. > JEZIK NASTAV. TEL. > JAZYK
НАСТР. ТЕЛ. > EЗИК
POST. TEL. > JEZIK
4 Výběrem zpřístupníte možnosti jazyka. 5 Vyberte správný jazyk.
Žádný vytáčení tón
Zkontrolujte připojení telefonu.
Přístroj je mimo dosah. Přesuňte jej blíže
ke stanici.
Žádný dokovací tón
Sluchátko není správně vloženo do základní stanice nebo nabíječky.
Nabíjecí kontakty jsou znečištěny. Nejprve odpojte napájení a vyčistěte kontakty vlhkým hadříkem.
Co dělat, pokud nelze změnit nastavení hlasové pošty?
Službu hlasové pošty spravuje poskytovat služeb, nikoli samotný telefon. Chcete-li nastavení změnit, obraťte se na poskytovatele služeb.
Přístroj v nabíječce se nenabíjí.
Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy.
Zkontrolujte, zda je sluchátko správně vloženo do nabíječky. Ikona baterie se při nabíjení pohybuje.
Zkontrolujte, zda je dokovací tón v nastavení zapnut. Pokud sluchátko do nabíječky vložíte správně, uslyšíte dokovací tón.
Nabíjecí kontakty jsou znečištěny. Nejprve odpojte napájení a vyčistěte kontakty vlhkým hadříkem.
Baterie jsou vadné. Kupte nové u svého prodejce.
Žádné zobrazení
Zkontrolujte, zda jsou baterie dostatečně nabité.
Ujistěte se, že je telefon napájený a připojený.
Špatný zvuk (praskání, ozvěna apod.)
Sluchátko je téměř mimo dosah. Přesuňte jej blíže ke stanici.
Telefon je rušen nedalekými elektrickými přístroji. Přesuňte základní stanici dále od elektrických přístrojů.
28 CS
Page 31
Telefon je v místě se silnými stěnami. Přesuňte základní stanici dále od silných stěn.
Telefon nezvoní.
Zkontrolujte, zda je zapnuto vyzvánění přístroje.
Nezobrazuje se identikace volajícího.
Služba není aktivována. Informujte se u poskytovatele služeb.
Informace o volajícím jsou odepřeny nebo nejsou dostupné.
Poznámka
Nepomohou-li výše uvedená řešení, odpojte napájení
od přístroje a základní stanice. Zkuste to znovu po 1 minutě.
Čeština
CS
29
Page 32

15 Příloha

Tabulky zadávání textu a čísel

tlačítko Znaky (angličtina/latina)
0 mezera 0 Ø 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
tlačítko Znaky (norština/dánština/polština)
0 mezera 0 1 - 1 2 A Æ B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9
8 T Y Φ 8 9 X Ψ Ω 9
tlačítko Znaky (polština)
0 mezera 0 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9
Tlačítko Znaky (řečtina)
0 mezera 0 1 - 1 2 A B Γ 2 3 Δ E Z 3 4 H Θ | 4 5 K Λ M 5
6 N Ξ O 6
7 Π P Σ 7
30 CS
Page 33
Page 34
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/EC. 2014 © WOOX Innovations Limited. Všechna práva vyhrazena. Značka Philips a logo společnosti Philips se štítem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou používány společností WOOX Innovations Limited pod licencí společnosti Koninklijke Philips N.V.
D150_UM_53_CS_V2.0 WK1414
0168
Loading...