PHILIPS D1502B User Manual [sr]

Uvek smo tu da vam pomognemo
Imate pitanje?
se kompaniji
Philips
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/welcome
D150
Proširena korisnička
dokumentacija

Sadržaj

1 Važna bezbednosna uputstva 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj kutije 4
Pregled telefona 4 Pregled bazne stanice 5 Prikaz ikona 6
3 Početak 7
Povezivanje bazne stanice 7
Umetnite priložene baterije 8
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 8
Punjenje baterije slušalice 9 Provera nivoa napunjenosti baterije 9
Šta je režim pripravnosti? 9
Provera snage signala 10
Uključivanje ili isključivanje slušalice 10
4 Pozivi 11
Obavljanje poziva 11 Odgovaranje na poziv 11 Završetak poziva 11
Isključivanje mikrofona 12 Podešavanje jačine zvuka u slušalici/
zvučnika 12 Obavljanje drugog poziva 12 Odgovaranje na drugi poziv 12 Prebacivanje između poziva 12
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 12
5 Unutrašnji i konferencijski pozivi 13
Pozivanje druge slušalice 13 Prebacivanje poziva 13 Obavljanje konferencijskog poziva 14
6 Tekst i brojevi 15
Srpski
Unošenje teksta i brojeva 15
7 Imenik 16
Prikaz imenika 16
Pretraživanje podataka 16
Pozivanje broja iz imenika 16 Pristup imeniku u toku poziva 16 Dodavanje podataka 16
Uređivanje podataka 17
Brisanje podataka 17 Brisanje svih podataka 17 Memorija sa direktnim pristupom 17
8 Evidencija poziva 18
Tip liste poziva 18 Prikaz podataka o pozivima 18 Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 18
Povratni poziv 19 Brisanje svih podataka o pozivima 19 Brisanje svih podataka o pozivima 19
9 Lista za ponovno biranje 20
Prikaz podataka za ponovno biranje 20 Ponovno biranje 20 Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 20 Brisanje podataka za ponovno biranje 20 Brisanje svih podataka 20
10 Postavke telefona 21
Podešavanja zvuka 21 Imenovanje slušalice 22 Podešavanje datuma i vremena 22 Podešavanje jezika 22
SR
1
11 Usluge 23
Tip liste poziva 23 Automatska konferencija 23 Tip mreže 23 Automatski preks 23 Izbor trajanja ponovnog poziva 24 Režim biranja 24 Automatsko podešavanje sata 24 Registrovanje dodatnih slušalica 25 Poništavanje registracije slušalice 25 Vraćanje podrazumevanih postavki 25
12 Tehnički podaci 26
13 Napomena 27
Izjava o usaglašenosti 27 Usklađenost sa GAP standardom 27 Usklađenost sa EMF standardima 27 Odlaganje starog proizvoda i baterija 27
14 Najčešća pitanja 29
15 Dodatak 31
Tabele za unos teksta i brojeva 31
2 SR
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages –
naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo adapter za napajanje koji je naveden
u korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
Baterije nemojte da odlažete u vatru.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna
neka alternativa.
Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da
oštete telefon.
• Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Radna temperatura je uvek između 0°C i +35°C (32°F i 95°F).
Uskladištiti na mestima na kojima je temperatura uvek između -20 °C i 45 °C (-4 °F i 113 °F).
Vek trajanja baterije može da bude kraći u
uslovima niskih temperatura.
Srpski
SR
3

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u
Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj kutije

Slušalica**
Bazna stanica
Kabl za liniju*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, kao i punjači i adapteri za napajanje.

Pregled telefona

Punjač**
Adapter za napajanje**
4 SR
m l k
j i h
a
b c d
e f g
a Slušalica b
Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
Pristupanje imeniku.
c REDIAL/C
Brisanje teksta ili cifre.
Otkazivanje operacije.
Pristupanje listi za ponovno biranje.
d
Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste uključili/ isključili slušalicu.
e
Pritisnite da biste uneli razmak tokom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/ otključali tastaturu u režimu
pripravnosti.
f #
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli
pauzu.
g
Isključivanje/uključivanje mikrofona.
h Mikrofon i R
Taster za ponovno pozivanje (Ova funkcija
zavisi od mreže.)
j
Podešavanje režima biranja (pulsni režim ili privremeni tonski režim).
k
Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
n
Pristupanje evidenciji poziva.
l
Obavljanje i prijem poziva.
m MENU/OK
Pristupanje glavnom meniju.
• Potvrđivanje izbora.
Otvaranje menija sa opcijama.
Izbor funkcije prikazane na ekranu slušalice, odmah iznad tastera.
n Otvor odeljka za baterije

Pregled bazne stanice

Srpski
a
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
SR
5

Prikaz ikona

U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju
nivo napunjenosti baterije (od punog do niskog).
Kada je slušalica na baznoj
stanici/punjaču, linije se
pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i
čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između
slušalice i bazne stanice. Što
je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za ponovno biranje.
Treperi kada postoji novi propušteni poziv.
Svetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva na listi evidentiranih poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva.
Stalno svetli tokom poziva.
Zvono je isključeno.
Treperi kada postoji nova glasovna poruka.
Stalno svetli kada su glasovne
poruke već prikazane u
evidenciji poziva. Ova ikona se ne prikazuje kada
nema glasovnih poruka.
/
Prikazuje se prilikom pomeranja
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/smanjivanja jačine
zvuka. Dostupno je još cifara sa desne
strane. Pritisnite REDIAL/C za
čitanje.
6 SR

3 Početak

Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna
bezbednosna uputstva“.
Srpski

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
• ulazni DC priključak sa zadnje strane
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
• telefonsku utičnicu sa zadnje strane
bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
SR
7

Umetnite priložene baterije

1
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan
polaritet može oštetiti proizvod.

Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)

2
3
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte
baterije.
• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da
podesite datum i vreme.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili
jezik.
1 Izaberite stavku [MENI] > [POST. TEL.] >
[JEZIK], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
8 SR
Podešavanje datuma i vremena
Savet
Da biste datum i vreme kasnije podesili, pritisnite taster
REDIAL/C da biste preskočili ovu postavku.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] > [DATUM/
VREME], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
vreme.
Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova, pritisnite taster / da
biste izabrali opciju [AM] ili [PM].
5 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.

Punjenje baterije slušalice

Provera nivoa napunjenosti
baterije
Srpski
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj stanici/ punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču,
linije trepere dok se punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno
ju je napuniti.
Slušalicu stavite na baznu stanicu ili postolje za punjenje da biste je napunili. Kada slušalicu
ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni
signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Možete da aktivirate/deaktivirate zvučni signal
za postavljanje na baznu stanicu (pogledajte
'Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu' na strani 21).
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.

Šta je režim pripravnosti?

Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Na ekranu u režimu pripravnosti prikazuje se naziv slušalice, broj slušalice, datum
i vreme.
Savet
Pritisnite i zadržite taster MENU/OK da biste promenili
prikaz naziva slušalice u datum i vreme i obrnuto.
SR
9

Provera snage signala

Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja
je veza.
Proverite da li je slušalica povezana sa baznom stanicom pre nego što obavite ili primite poziv i izvršite funkcije telefona.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal upozorenja, baterija slušalice je skoro ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.

Uključivanje ili isključivanje slušalice

Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili
slušalicu.
10 SR

4 Pozivi

2 Pritisnite taster da biste obavili poziv.
Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
• Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva. (pogledajte 'Provera snage signala' na strani 10)

Obavljanje poziva

Poziv možete da obavite na neki od sledećih načina:
Normalni poziv
Poziv sa predbiranjem
• Poziv pomoću tastera za brzo biranje
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno
biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
20), imenika (pogledajte 'Pozivanje broja iz
imenika' na strani 16) i evidencije poziva (pogledajte 'Povratni poziv' na strani 19).
Normalni poziv
1 Pritisnite . 2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva. » Prikazuje se trajanje poziva.
Napomena
Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona
je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže
baznoj stanici.

Odgovaranje na poziv

Kada postoji dolazni poziv, pritisnite taster da biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija upotrebe
bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli oštećenje.
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja.
Isključivanje zvona za sve dolazne
pozive
Srpski
Poziv sa predbiranjem
1 Birajte broj telefona.
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
REDIAL/C.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster #.
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster REDIAL/C.

Završetak poziva

Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
Pritisnite ;
Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
11
SR

Isključivanje mikrofona

Odgovaranje na drugi poziv

1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Na slušalici će biti prikazano [BEZ
TONA].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.

Podešavanje jačine zvuka u slušalici/zvučnika

Pritisnite taster / da biste podesili jačinu zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika je
podešena, a na telefonu je ponovo
prikazan ekran poziva.

Obavljanje drugog poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
1 Pritisnite taster R u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster R i da biste odgovorili
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster R i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Pritisnite taster R i .
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.

Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi dodatnih troškova.
12 SR
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster R, a
zatim .
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
5 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv
uključuje razgovor između vas, korisnika druge
slušalice i spoljnih pozivalaca.
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na drugu slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite taster .
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.
Srpski

Pozivanje druge slušalice

Napomena
Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i držite taster da biste pozvali drugu
slušalicu.
1 Pritisnite i držite taster .
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster REDIAL/C ili da biste
prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i držite taster da biste se kretali između spoljašnjeg poziva i poziva preko
interkoma.

Prebacivanje poziva

Napomena
Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i zadržite taster da biste poziv prebacili na
drugu slušalicu.
1 Pritisnite i držite taster u toku poziva.
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite taster kada druga strana
odgovori na vaš poziv.
» Poziv se sada prebacuje na izabranu
slušalicu.
SR
13
Obavljanje konferencijskog
poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu stanicu.
U toku spoljnog poziva
U toku konferencijskog poziva
1 Pritisnite i zadržite taster da biste spoljni
poziv postavili na čekanje i vratili se na
unutrašnji poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na čekanje.
2 Ponovo pritisnite i zadržite taster da
biste ponovo uspostavili konferencijski poziv.
1 Pritisnite i držite da biste započeli
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na čekanje. » Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite ili unesite broj slušalice, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite MENU/OK, zatim izaberite
[KONFERENCIJA].
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim pozivom i izabranom slušalicom.
5 Pritisnite taster da biste završili
konferencijski poziv.
Napomena
Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa
spoljnim pozivom.
Napomena
• Pritisnite taster da biste se pridružili konferencijskoj
vezi sa drugim telefonom koliko je opcija [SERVISI] > [KONFERENCIJA] postavljeno na [AUTO.].
14 SR

6 Tekst i brojevi

Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.

Unošenje teksta i brojeva

1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite i zadržite REDIAL/C da biste izbrisali sve znakove. Pritisnite taster i
da biste pomerali pokazivač nalevo ili
nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Napomena
Informacije o mapiranju tastera za znakove i brojeve
potražite u poglavlju „Dodatak“.
Srpski
SR
15

7 Imenik

Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50 podataka. Imeniku možete da pristupite preko slušalice. Svaki podatak može da sadrži ime od najviše 16 znakova i broj od najviše 24 cifre.
Postoje 2 memorije sa direktnim pristupom
(tasteri i ). U zavisnosti od zemlje u kojoj živite, tasteri i su unapred podešeni na broj govorne pošte i na broj usluga za
informacije vašeg dobavljača usluga. Kada pritisnete i zadržite taster u stanju pripravnosti, sačuvani broj telefona se automatski poziva.

Prikaz imenika

Napomena
Možete pregledati imenik samo na jednoj slušalici.
Unošenje prvog znaka kontakta
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.

Pozivanje broja iz imenika

1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika. 3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.

Pristup imeniku u toku poziva

1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.

Pretraživanje podataka

Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od sledećih načina:
Kretanjem po listi kontakata.
Unošenjem prvog znaka kontakta.
Kretanje po listi kontakata
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite i da biste pregledali imenik.
16 SR
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste prikazali broj.

Dodavanje podataka

Napomena
Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici će biti
prikazano obaveštenje. Izbrišite neki podatak da biste dodali novi.
Stari broj će u imeniku biti zamenjen novim brojem.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [IMENIK] > [DODAJ
NOVO], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
3 Unesite ime, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili
» Novi podatak je sačuvan.
Savet
Pritisnite i zadržite taster # da biste umetnuli pauzu.
Pritisnite jednom ili nekoliko puta alfanumerički taster
da biste uneli izabrani znak.
• Pritisnite taster REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite taster / da biste pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.

Uređivanje podataka

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [IMENIK] > [IZMENI], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Uredite ime, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
5 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.

Brisanje svih podataka

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI SVE],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Biće izbrisani svi zapisi (osim 2 zapisa
memorije sa direktnim pristupom).
Memorija sa direktnim
pristupom
Imate 2 memorije sa direktnim pristupom (tasteri 1 i 2). Da biste automatski birali sačuvani broj telefona, pritisnite i zadržite tastere u stanju
pripravnosti.
U zavisnosti od zemlje, tasteri 1 i 2 unapred
su podešeni na [1_GOV. POŠTA] (broj govorne pošte) i [2_INFO SVC] (broj usluga
za informacije) vašeg dobavljača usluga, tim
redosledom.
Srpski

Brisanje podataka

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.
SR
17
8 Evidencija

Tip liste poziva

poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih
poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i
datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko
ste je registrovali kod dobavljača usluga. Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka
o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici
treperiće kako bi vas podsetila na pozive na
koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac
dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu
se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
• Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to
da li postoje propušteni/primljeni pozivi.
Ikone Opis
Treperi kada postoji novi propušteni poziv.
Svetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva na listi evidentiranih poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Možete da podesite da li želite da se svi dolazni
ili propušteni pozivi prikazuju u ovom meniju.
Izbor tipa liste poziva
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [LISTE POZ.],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.

Prikaz podataka o pozivima

1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK i izaberite stavku [POGLED]
da biste dobili još dostupnih informacija.

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
18 SR

Povratni poziv

1 Pritisnite . 2 Izaberite podatak iz liste. 3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o
pozivima
Srpski
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
SR
19
9 Lista za

ponovno biranje

U listi za ponovno biranje čuva se istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.

Prikaz podataka za ponovno biranje

Pritisnite REDIAL/C.

Brisanje podataka za ponovno biranje

1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.
Ponovno biranje
1 Pritisnite REDIAL/C. 2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
.
» Broj se poziva.

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.

Brisanje svih podataka

1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
20 SR
10 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u
skladu sa svojim potrebama.

Podešavanja zvuka

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] >
[ZVUKOVI] > [TON TIPKE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Srpski
Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka
zvona ili [ISKLJUČEN].
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] >
[ZVUKOVI] > [JAČINA ZVONA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu
Možete izabrati neki od 10 zvukova zvona.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] >
[ZVUKOVI] > [OGLAŠAVANJA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka tastera
Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne
taster na slušalici.
Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu
Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu postavite na baznu stanicu/punjač.
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] >
[ZVUKOVI] > [TON PRIKLJ.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog signala za bateriju
Zvučni signal za bateriju je zvuk koji se emituje kada je baterija skoro ispražnjena i potrebno ju
je napuniti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] >
[ZVUKOVI] > [SIG. BATER.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [UKLJUČENO]/
[ISKLJUČEN], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
SR
21

Imenovanje slušalice

Naziv slušalice može da sadrži najviše 10
znakova. Prikazuje se na ekranu slušalice kada
se nalazi u režimu pripravnosti. Možete da
pritisnete taster MENU/OK da biste promenili prikaz naziva slušalice u datum i vreme i obrnuto.
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] > [IME
TELEFONA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite naziv. Da biste izbrisali
znak, pritisnite taster REDIAL/C.
4 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i
vremena
Informacije potražite u odeljku „Podešavanje
datuma i vremena“.

Podešavanje jezika

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od zemlje.
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite stavku [POST. TEL.] > [JEZIK], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
22 SR

11 Usluge

Tip mreže

Telefon podržava veliki broj funkcija koje pomažu u obradi poziva i upravljanju njima.

Tip liste poziva

Možete da podesite da li želite da se svi dolazni
ili propušteni pozivi prikazuju u ovom meniju.
Izbor tipa liste poziva
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [LISTE POZ.],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.

Automatska konferencija

Da biste priključili spoljašnji poziv drugom telefonu, pritisnite taster .
Aktiviranje i deaktiviranje automatske konferencije
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite [SERVISI] > [TIP MREŽE], zatim
pritisnite MENU/OK.
3 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite taster
MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš telefon će promeniti broj u 12503338888 kada
ga pozove.
Napomena
Broj za otkrivanje može da ima najviše 10 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Srpski
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] >
[KONFERENCIJA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [AUTO.]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje automatskog preksa
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [AUTO
PREVIX], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
3 Unesite broj za otkrivanje, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
23
SR
4 Unesite broj za pozivni broj, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster #.
Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim
pozivima.
• Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrati jednu od 3 opcije: [KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili
više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [VR. PON.
POZ.], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Režim biranja

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju i pulsno i tonsko biranje.
Podešavanje režima biranja
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [MOD
BIRANJA], a zatim pritisnite taster MENU/ OK da biste potvrdili.
3 Izaberite režim biranja, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ukoliko je vaš telefon u režimu pulsnog biranja, pritisnite
taster tokom poziva za privremeno prebacivanje u
režim tonskog biranja. Cifre koje su unete za ovaj poziv
tada se šalju kao tonski signali.

Automatsko podešavanje sata

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li ste se
pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju datuma i vremena na telefonu sa javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Da b se obavljala sinhronizacija datuma, potrebno je da bude podešena tekuća godina.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [AUTOM.
SAT], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Izaberite [UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko (DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.
24 SR
Registrovanje dodatnih
slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše
4 telefona.
1 Pritisnite taster na baznoj stanici i
zadržite ga 5 sekundi.
2 Pritisnite taster MENU/OK na telefonu. 3 Izaberite stavku [SERVISI] > [REGISTAR],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite sistemski PIN. Pritisnite taster
REDIAL/C da biste napravili izmene.
Zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili PIN.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta. Bazna stanica će slušalici
automatski dodeliti broj.
Napomena
Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije pronađena u
određenom periodu, na slušalici će biti prikazano
obaveštenje. Ponovite proceduru ukoliko registracija ne uspe.
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće izvršiti
izmenu.
3 Unesite sistemski PIN. (Unapred podešen
PIN je 0000). Pritisnite taster REDIAL/C da biste uklonili broj.
4 Izaberite broj slušalice za koju želite da
poništite registraciju.
5 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Registracija ove slušalice je poništena.
Savet
Broj slušalice se prikazuje pored naziva u režimu
pripravnosti.

Vraćanje podrazumevanih postavki

Postavke telefona možete da vratite na fabričke
vrednosti.
1 Pritisnite taster MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [RESETUJ], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Sve postavke su resetovane.
Srpski

Poništavanje registracije slušalice

Ukoliko dve slušalice dele istu baznu stanicu, možete poništiti registraciju jedne slušalice pomoću druge.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Izaberite stavku [SERVISI] > [ODJAVA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
SR
25

12 Tehnički podaci

Opšte specikacije i funkcije
Vreme razgovora: 16 sati
Vreme u stanju pripravnosti: 250 sati
Domet u zatvorenom: 50 metara
Domet na otvorenom: 300 metara
Imenik sa 50 unosa
Lista ponovnih poziva sa 10 unosa
Lista poziva sa 20 unosa
Podržani standardi za identikaciju pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
Philips: 2 x AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V (550 mAh)
Adapter za napajanje
Postolje i punjač
Philips: S003IV0600040, ulaz: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA, izlaz: 6 V DC, 400 mA
Philips: SSW-1920EU-2, ulaz: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 200 mA, izlaz: 6 V DC, 500 mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u stanju mirovanja: približno 0,70 W
Težina i dimenzije
Slušalica: 114 grama
154,5 x 47,9 x 25,4 mm (V x Š x D)
Baza: 92 grama
76,9 x 121,5 x 45,28 mm (V x Š x D)
Punjač: 49 grams
76,9 x 70,7 x 45,28 mm (V x Š x D)
26 SR

13 Napomena

Izjava o usaglašenosti

Philips Consumer Lifestyle ovim izjavljuje da je
D150 u skladu sa svim osnovnim zahtevima i
drugim važećim merama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete pronaći na lokaciji
www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden u skladu sa direktivom European R&TTE directive 1999/5/EC.
Usklađenost sa GAP
standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum operativnih standarda bez obzira na njihovu
izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Kompanija Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi i prodaje mnoge korisničke
proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji, imaju mogućnost emitovanja i primanja
elektromagnetnih signala. Jedan od glavnih principa poslovanja
kompanije Philips jeste preduzimanje svih potrebnih zdravstvenih i bezbednosnih mera
predostrožnosti za naše proizvode, usklađivanje sa svim važećim zakonskim propisima i ispunjavanje svih EMF standarda koji važe u trenutku proizvodnje uređaja.
Kompanija Philips posvećeno radi na razvijanju,
proizvodnji i prodaji proizvoda koji nisu škodljivi
po zdravlje. Kompanija Philips potvrđuje da su njeni proizvodi, ako se koriste pravilno i u predviđene svrhe, bezbedni za korišćenje prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Kompanija Philips aktivno učestvuje u razvijanju međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda, što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na
polju standardizacije i na vreme ga primeni na svoje proizvode.

Odlaganje starog proizvoda i baterija

Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na
proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo
vas da se informišete o lokalnom sistemu za
zasebno prikupljanje odbačenih električnih i
elektronskih proizvoda. Molimo postupajte u skladu sa lokalnim
propisima i ne odlažite stare proizvode sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Srpski
SR
27
Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi
sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih baterija jer pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu
sredinu ili zdravlje ljudi.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski
doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena. Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen (kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa u specijalizovanim kompanijama. Prilikom
odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.
28 SR

14 Najčešća pitanja

Nema linija indikatora signala na ekranu.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže baznoj stanici.
Ukoliko se na slušalici prikazuje poruka
[ODJAVLJEN], registrujte slušalicu.
Savet
Više informacija potražite u odeljku „Registrovanje
dodatnih slušalica“ u poglavlju „Usluge“.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da uparim (registrujem) dodatne slušalice sa baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju slušalica koje se ne koriste i pokušajte ponovo.
Šta treba da uradim ukoliko izaberem pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
1 Pritisnite taster da biste se vratili na
ekran u režimu pripravnosti.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste
pristupili ekranu glavnog menija.
3 Izaberite stavku [POST. TEL.] > [JEZIK],
a zatim će se na ekranu pojaviti jedna od sledećih opcija:
CONFIG. TEL. > LIMBĂ KONF. TELEF. > JĘZYK NAST. TEL. > JAZYK TEL. BEÁLL. > NYELV
PHONE SETUP > LANGUAGE NAST. TELEF. > JEZIK POST. TEL. > JEZIK
NASTAV. TEL. > JAZYK НАСТР. ТЕЛ. > EЗИК
POST. TEL. > JEZIK
4 Izaberite tu stavku da biste pristupili
opcijama za jezike.
5 Izaberite željeni jezik.
Nema signala biranja
Proverite vezu telefona.
Telefon je van dometa. Pomerite ga bliže baznoj stanici.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu
Slušalica nije pravilno postavljena na baznu
stanicu/punjač.
Kontakti za punjenje su prljavi. Pr vo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Ne mogu da promenim postavke govorne pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču
usluga za promenu postavki.
Slušalica se ne puni na punjaču.
Proverite da li su baterije pravilno umetnute.
Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ikona baterije se pokreće
prilikom punjenja.
Proverite da li je uključena postavka
zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu. Kada slušalicu ispravno stavite na
baznu stanicu, čućete zvučni signal.
Kontakti za punjenje su prljavi. Pr vo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Baterije su oštećene. Kupite nove baterije kod vašeg prodavca.
Nema prikaza
Proverite da li su baterije napunjene.
Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.)
Slušalica je skoro van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih aparata u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih aparata.
Telefon se nalazi na mestu koje ima debele zidove. Udaljite baznu stanicu od njih.
Srpski
SR
29
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za slušalicu.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu dostupne.
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
30 SR

15 Dodatak

Tabele za unos teksta i brojeva

taster Znakovi (za engleski/latinica) 0 razmak 0 Ø 1 - 1
2 A B C 2
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
taster Znakovi (za norveški/danski/poljski) 0 razmak 0 1 - 1
2 A Æ B C 2
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
7 Π P Σ 7
8 T Y Φ 8
9 X Ψ Ω 9
taster Znakovi (za poljski) 0 razmak 0 1 - 1
2 A B C 2
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9
Srpski
Taster Znakovi (za grčki) 0 razmak 0 1 - 1
2 A B Γ 2
3 Δ E Z 3 4 H Θ | 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6
SR
31
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
D150_UM_53_SR_V1.0 WK1252
0168
Loading...