Philips D1502B/BR, D1501W/BR, D1501B/BR instructions for use [pr]

Sempre perto para ajudá-lo
Dúvidas?
contato com
a Philips
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
D150
Documentação do utilizador alargada

Sumário

1 Instruções importantes de segurança 3
2 Seu telefone 4
Conteúdo da caixa 4 Visão geral do telefone 4 Visão geral da estação base 5 Ícones do display 6
3 Primeiros passos 7
Conectar a estação base 7 Insira as pilhas fornecidas. 8
Congurar o fone (dependente de país) 8
Carregar o fone 9
Vericar o nível de carga das pilhas 9
O que é modo de espera? 9
Vericar a intensidade do sinal 10 Ativar/desativar o fone 10
4 Chamadas 11
Fazer uma chamada 11 Atender a uma chamada 11 Encerrar uma chamada 12 Silenciar o microfone 12
Ajuste o volume do fone de ouvido/
alto-falante 12 Fazer uma segunda chamada 12 Atender a uma segunda chamada 12 Alternar entre duas chamadas 12 Fazer uma chamada em conferência
com as chamadas externas 12
5 Chamadas via interfone e em
conferência 13
Fazer uma chamada para outro fone 13 Transferir uma chamada 13 Fazer uma chamada em conferência 13
6 Texto e números 15
Digitar texto e números 15
7 Agenda 16
Exibir a agenda 16 Pesquisar um registro 16 Ligar para um número na agenda 16 Acessar a agenda durante uma chamada 16 Adicionar um registro 16 Editar um registro 17 Excluir um registro 17 Excluir todos os registros 17 Memória de acesso direto 17
8 Registro de chamadas 18
Tipo de lista de chamadas 18 Exibir os registros de chamadas 18
Salvar um registro de chamada na agenda 18
Retornar uma chamada 19 Excluir um registro de chamada 19 Excluir todos os registros de chamadas 19
9 Lista de rediscagem 20
Exibir os registros de rediscagem 20 Rediscar um número 20
Salvar um registro de chamada na agenda 20
Excluir uma registro de rediscagem 20 Excluir todos os registros de rediscagem 20
10 Conguraçõesdotelefone 21
Congurações de som 21
Atribuir um nome ao fone 21
Denir data e hora 22 Denir o idioma de exibição 22
Português
PT-BR
1
11 Serviços 23
Tipo de lista de chamadas 23 Conferência automática 23 Tipo de rede 23 Gerenciar o código da operadora 23 Gerenciar o código de área 24
Prexo automático 24
Selecionar a duração da rechamada 25 Modo de discagem 25 Relógio automático 25 Registrar fones adicionais 26 Desregistrar os fones 26
Restaura as congurações padrão 26
12 Dados técnicos 27
13 Aviso 28
Conformidade com o padrão da GAP 28 Conformidade com EMF 28 Descarte do produto e de pilhas antigas 28
14 Perguntas freqüentes 30
15 Apêndice 32
Tabelas sobre como inserir textos e
números 32
2 PT-BR
1 Instruções
importantes de segurança
Requisitos de fornecimento energia
Este produto exige fornecimento de energia elétrica de 100-240 volts AC. Em
caso de queda de energia, a comunicação pode ser perdida.
• A voltagem na rede é classicada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme denido pelo padrão
EN 60950.
• Este equipamento não foi projetado para fazer
chamadas de emergência em caso de queda de energia.
Tenha à sua disposição um método alternativo para
fazer chamadas de emergência.
Não exponha o telefone a calor excessivo causado pela
luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor.
• Não deixe o telefone cair nem deixe cair objetos no
telefone.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amônia, benzina ou abrasivos, pois eles podem danicar
o aparelho.
• Não use o produto em locais onde exista perigo de
explosão.
• Não deixe que pequenos objetos metálicos entrem
em contato com o produto. Isso pode prejudicar a
qualidade do áudio e danicar o produto.
Telefones celulares ativos nas proximidades podem
causar interferência.
• Objetos metálicos poderão entrar no receptor do fone
se forem colocados próximo ou sobre ele.
Português
Aviso
A rede elétrica é classicada como perigosa. A única
maneira de desligar o carregador é desconectando a
fonte de alimentação da tomada elétrica. Certique-se
de que a tomada elétrica pode ser facilmente acessada, sempre que preciso.
Para evitar danos ou mau funcionamento
Cuidado
Use somente o adaptador de energia especicado nas
instruções do usuário.
Use somente as pilhas especicadas nas instruções do
usuário.
• Não jogue as pilhas sobre o fogo.
• Não deixe que os contatos do carregador ou as pilhas
entrem contato com objetos metálicos.
• Não abra o fone, a estação base nem o carregador
para evitar a exposição a altas voltagens.
Não deixe que o produto entre em contato com
líquidos.
Risco de explosão caso a pilha seja substituída por um
tipo não apropriado.
Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções.
• Sempre use os cabos fornecidos com o produto.
• Para equipamentos que requerem conexão com a rede
elétrica, a tomada da parede deve estar próxima a eles,
em um local de fácil acesso.
Sobre as temperaturas de operação e armazenamento
Utilize o aparelho em um local cuja temperatura esteja sempre entre 0 e 35°C.
Armazene-o em um local cuja temperatura esteja sempre entre -20 e 45°C.
A duração das pilhas pode ser reduzida em condições de baixa temperatura.
PT-BR
3

2 Seu telefone

Parabéns por sua aquisição e seja bem-vindo à
Philips!
Para beneciar-se plenamente do suporte
oferecido pela Philips, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.

Conteúdo da caixa

Fone**
Estação base
Fio telefônico*
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Breve manual do usuário
Nota
* Em alguns países, você precisa conectar o adaptador
de linha telefônica ao o telefônico e o o telefônico à
entrada de telefone.
**Em modelos com vários fones, você encontrará
fones, carregadores e adaptadores de energia adicionais.

Visão geral do telefone

Carregador**
Adaptador de energia**
4 PT-BR
m l k
j i h
a
b c d
e f g
a Fone de ouvido b
Para acessar a parte superior do menu.
• Aumenta o volume do fone de ouvido/viva-voz.
Acessa a agenda telefônica.
c REDIAL/C
• Exclui textos ou dígitos.
Cancela a operação.
Acessa a lista de rediscagem.
d
Encerra a chamada.
• Sai do menu/naliza a operação.
• Mantenha pressionado para ativar/ desativar o fone.
e
Pressione para inserir um espaço durante a edição do texto.
• Pressione e segure para bloquear/
desbloquear o teclado no modo de espera.
f #
Mantenha pressionado para inserir uma pausa.
g
Silencia ou ativa o microfone.
n
h Microfone i R
Tecla de rediscagem (esta função depende da rede).
j
Dene o modo de discagem (modo de pulso ou modo temporário por tom).
k
Para acessar a parte inferior do menu.
• Aumenta o volume do fone de ouvido/viva-voz.
Acessa o registro de chamadas.
l
Realiza e recebe chamadas.
m MENU/OK
Acessa o menu principal.
• Conrma a seleção.
• Acessa o menu de opções.
Seleciona a função exibida na tela do
fone logo acima da tecla.
n Abertura da tampa do compartimento de
bateria

Visão geral da estação base

a
a
Pressione para localizar os fones.
Pressione e segure para entrar no
modo de registro.
Português
PT-BR
5

Ícones do display

No modo de espera, os ícones exibidos na tela principal indicam os recursos disponíveis no
fone.
Ícone Descrições
Quando o fone está fora da estação
base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (completa a baixa).
Ao colocar o fone na estação base/
no carregador, as barras piscarão até concluir o carregamento.
O ícone da pilha descarregada pisca e você ouve um tom de alerta.
A pilha está fraca e precisa ser recarregada.
Exibe o status da conexão entre o fone e a estação base. Quanto mais barras forem exibidas, maior a intensidade do sinal.
Permanece acesa quando você
percorre as chamadas recebidas no registro de chamadas.
Indica uma chamada feita na lista de rediscagem.
Pisca quando há uma nova chamada
perdida.
Fica acesa enquanto você navega
pelas chamadas perdidas no registro de chamadas.
Pisca ao receber uma chamada. Fica acesa durante a chamada.
Campainha desativada. Pisca quando há uma nova
mensagem de voz.
Fica aceso sem piscar quando as
mensagens de voz foram vistas no
registro de chamadas.
O ícone não é mostrado quando não há mensagem de voz.
É exibido ao rolar para cima/baixo
/
uma lista ou ao aumentar/diminuir o volume.
Há mais dígitos à direita. Pressione
REDIAL/C para ler.
6 PT-BR
3 Primeiros
passos
Cuidado
Não se esqueça de ler as instruções de segurança na
seção "Instruções importantes de segurança" antes de
conectar e instalar o fone.

Conectar a estação base

Aviso
Risco de danos ao produto! Verique se a voltagem da
fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa
na parte traseira ou inferior do telefone.
• Use somente o adaptador de energia fornecido para
carregar as pilhas.
Nota
Se você for assinante de um serviço de Internet de
alta velocidade DSL, instale um ltro DSL entre o o telefônico e a tomada elétrica. O ltro evita ruídos e problemas no identicador de chamadas causados pela interferência do serviço DSL. Para obter mais informações sobre os ltros DSL, entre em contato com sua operadora de serviços DSL.
• A placa do modelo está na parte inferior da estação
base.
Português
3 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à (para versão com vários fones):
entrada DC na parte inferior do
carregador do fone extra.
tomada elétrica na parede.
1 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à:
entrada DC na parte traseira da estação base;
tomada elétrica na parede.
2 Conecte cada extremidade do o
telefônico à:
entrada de telefone na parte traseira da estação base;
entrada de telefone na parede.
PT-BR
7

Insira as pilhas fornecidas.

1
2
3
Cuidado
• Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
• Use apenas as pilhas fornecidas.
• Risco de diminuição da duração das pilhas! Nunca
misture diferentes marcas ou tipos de pilha.
Aviso
Verique a polaridade das pilhas ao inseri-las em seu
respectivo compartimento. A polaridade incorreta pode danicar o produto.
Congurarofone
(dependente de país)
Deniropaís/idioma
Selecione seu país/idioma e, em seguida, pressione MENU/OK para conrmar.
» A conguração do país/idioma é salva.
Nota
A opção de conguração do país/idioma é dependente
de país. Se nenhuma mensagem de boas-vindas for exibida, signica que a conguração do país/idioma é predenida para seu país. Em seguida você pode denir
a data e a hora.
Para redenir o idioma, siga as seguintes etapas.
1 Selecione [MENU] > [CONF. TEL.] >
[IDIOMA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
2 Selecione um idioma e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Nota
• Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
8 PT-BR
Denirdataehora
Dica
Para denir a data e a hora mais tarde, pressione
REDIAL/C para ignorar esse ajuste.
1 Pressione MENU/OK. 2 Selecione [CONF. TEL.] > [DATA /
HORA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
3 Pressione os botões numéricos para inserir
a data e, em seguida, pressione MENU/OK
para conrmar.
» O menu de ajuste da hora é exibido
no fone.
4 Pressione os botões numéricos para inserir
as horas.
Caso o formato de 12 horas esteja sendo usado, pressione / para selecionar [AM] ou [PM].
5 Pressione MENU/OK para conrmar.

Carregar o fone

Coloque o fone na estação base ou na base de carregamento para carregá-lo. Você
ouvirá um som de encaixe ao colocar o fone
corretamente na estação base.
» O fone começa a carregar.
Nota
• Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Vericaroníveldecargadas
pilhas
Português
O ícone de pilha exibe o nível de carga das
pilhas.
Quando o fone está fora da
estação base/carregador, as barras indicam o nível de carga da pilha (completa, média e baixa).
Quando o fone é colocado
na estação base/carregador, as barras piscam até o nal do
carregamento.
O ícone de pilha descarregada
pisca. A pilha está fraca e precisa ser recarregada.
O fone desligará se as pilhas estiverem descarregadas. Se você estiver em uma ligação, ouvirá tons de aviso quando as pilhas estiverem
quase descarregadas. A chamada é encerrada
após o aviso.

O que é modo de espera?

Você pode ativar/desativar o tom de encaixe (consulte 'Denir o tom de encaixe' na página
21). O telefone está pronto para o uso.
O telefone entra no modo de espera quando
não está em funcionamento. O visor no modo
de espera mostra o nome do fone ou a data e a hora e número do fone.
PT-BR
9
Loading...
+ 25 hidden pages