Telefonialuse ühendamine 7
Sisestage komplektis olevad akud. 8
Telefoni seadistamine (eri riikides erinev) 8
Käsitelefoni laadimine 9
Kontrollige aku laetust. 9
Mis on ooterežiim? 9
Signaali tugevuse kontrollimine 10
Lülitage käsitelefon sisse või välja. 10
4 Kõned 11
Väljahelistamine 11
Kõnele vastamine 11
Kõne lõpetamine 11
Mikrofoni väljalülitamine 12
Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine 12
Teise kõne valimine 12
Teisele kõnele vastamine 12
Kahe kõne vahel vahetamine 12
Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 12
5 Sisekõned ja konverentskõned 13
Teisele käsitelefonile helistamine 13
Kõne edasi suunamine 13
Konverentskõne alustamine 14
6 Tekst ja numbrid 15
Teksti ja numbrite sisestamine 15
7 Telefoniraamat 16
Telefoniraamatu vaatamine 16
Kirje otsimine 16
Kõne valimine telefoniraamatust 16
Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 16
Kirje lisamine 16
Kirje muutmine 17
Kirje kustutamine 17
Kõigi kirjete kustutamine 17
Mälu otseteed 17
ja kellaaeg, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
» Kellaaja seadete menüü kuvatakse
käsitelefonil.
4 Sisestage numbrinuppude abil kellaaeg.
• Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus,
vajutage / , et valida [AM] või
[PM].
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Käsitelefoni laadimine
Käsitelefoni laadimiseks asetage see
telefonialusele või laadimispessa. Kui käsitelefon
on õigesti telefonialusele pandud, kostub
dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Eesti
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel
või laadijaga ühendatud, kuvatakse
aku laetust (täis, keskmine või
tühjaks saamas) näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel
või laadijaga ühendatud, vilguvad
ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on
tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku saab tühjaks, lülitub käsitelefon välja. Kui
aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks
saamas, kuulete hoiatustoone. Pärast hoiatust
kõne katkeb.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Te saate dokkimistooni (vt 'Dokkimise tooni
määramine' lk-l 21) sisse ja välja lülitada.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Ooterežiimis kuvatakse ekraanil käsitelefoni
nime ja numbrit, kuupäeva ja kellaaega.
Soovitus
• Vajutage ja hoidke MENU/OK, et vahetada telefoni
nime, kuupäeva ja kellaaja kuvamise vahel.
ET
9
Signaali tugevuse
kontrollimine
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja
telefonialuse vahelise ühenduse
staatust. Mida rohkem ribasid
kuvatakse, seda parem ühendus
on.
• Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ja telefoni funktsioonide
kasutamist kindlustage, et käsitelefon oleks
telefonialusega ühendatud.
• Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu
tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige
akut või liigutage käsitelefon telefonialusele
lähemale.
Lülitage käsitelefon sisse või
välja.
Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks vajutage ja
hoidke all .
10ET
4 Kõned
2 Kõne valimiseks vajutage .
Märkus
• Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Soovitus
• Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
signaali tugevust. (vt 'Signaali tugevuse kontrollimine'
lk-l 10)
Väljahelistamine
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
• Tavakõne
• Kõne eelvalitud numbrile
• Helistamine kiirvalimisklahvi abil
Võite teha kõne ka kordusvalimise loendist
(vt 'Kordusvalimine' lk-l 20), telefoniraamatu
loendist (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust'
lk-l 16) või kõnelogist (vt 'Tagasihelistamine' lk-l
18).
Märkus
• Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
• Kui kuulete hoiatushelisid, on telefoni aku peaaegu tühi
või on telefon levist väljas. Laadige akut või seadke
telefon telefonialusele lähemale.
Kõnele vastamine
Sissetuleva kõne korral vajutage kõnele
vastamiseks.
• See teenus sõltub võrgust. Küsige teenusepakkujalt
teavet lisatasude kohta.
Kui olete ühendatud kahe kõnega, vajutage R,
seejärel .
» Kaks kõnet ühendatakse ja alustatakse
konverentskõnet.
12ET
5 Sisekõned ja
konverentskõned
Sisekõne tähendab helistamist teisele
sama telefonialusega seotud käsitelefonile.
Konverentskõnes osalete teie, teine käsitelefoni
kasutaja ja süsteemivälised helistajad.
Teisele käsitelefonile
helistamine
Märkus
• Kui telefonialusel on ainult 2 registreeritud käsitelefoni,
vajutage teisele käsitelefonile kõne valimiseks ja
hoidke seda all.
1 Vajutage ja hoidke all nuppu .
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
2 Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Valitud käsitelefon hakkab helisema.
3 Vajutage valitud käsitelefonil .
» Sisekõne algab.
4 Sisekõne tühistamiseks või lõpetamiseks
vajutage REDIAL/C või .
Telefoniga rääkimise ajal
Te saate telefoniga rääkimise ajal järgmisel viisil
käsitelefone vahetada.
1 Vajutage ja hoidke all nuppu .
» Hetkel aktiivne kõne pannakse ootele.
2 Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Oodake, kuni teine pool teie kõnele
vastab.
Kõnede vahel vahetamine
Väliskõne ja sisekõne vahel lülitamiseks hoidke
all nuppu .
Kõne edasi suunamine
Märkus
• Kui telefonialusel on ainult 2 registreeritud käsitelefoni,
vajutage teisele käsitelefonile kõne valimiseks ja
hoidke seda all.
1 Hoidke kõne ajal all nuppu .
» Kuvatakse sisekõnedeks kasutatavad
käsitelefonid.
2 Valige käsitelefoni number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
3 Kui teine pool võtab teie kõne vastu,
vajutage .
» Nüüd suunatakse kõne valitud
käsitelefonile.
Eesti
ET
13
Konverentskõne alustamine
Konverentskõne ajal
Kolme osalejaga konverentskõne on kõne teie,
teise käsitelefoni kasutaja ja süsteemivälise
helistaja vahel. Selleks peab ühe telefonialusega
olema seotud kaks käsitelefoni.
Väliskõne ajal
1 Hoidke sisekõne alustamiseks all nuppu .
» Välishelistaja pannakse ootele.
» Multi-käsitelefonide puhul näidatakse
ära käsitelefonid, mida saab kasutada
sisekõnede tegemiseks, seejärel jätkake
sammuga 2.
» Kahe käsitelefoni puhul heliseb teine
käsitelefon, seejärel jätkake sammuga 3.
2 Valige või sisestage käsitelefoni number,
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Valitud käsitelefon hakkab helisema.
3 Vajutage valitud käsitelefonil .
» Sisekõne algab.
4 Vajutage MENU/OK ja valige
[KONVERENTS].
» Nüüd toimub 3-suunaline
konverentskõne, milles osalevad väline
kõne ja valitud käsitelefon.
5 Vajutage konverentskõne lõpetamiseks .
1 Vajutage , et panna väline kõne ootele ja
jätkata sisekõnet.
» Väliskõne pannakse ootele.
2 Vajutage uuesti ja hoidke all nuppu , et
jätkata taas konverentskõnega.
Märkus
• Kui üks käsitelefon konverentskõnest lahkub, jääb teine
väliskõnega ühendatuks.
Märkus
• Teise käsitelefoniga käimasoleva konverentskõnega
liitumiseks vajutage , kui [TEENUSED]
> [KONVERENTS] olekuks on määratud [AUTOMAATNE].
14ET
6 Tekst ja numbrid
Te saate sisestada teksti ja numbrite kujul
käsitelefoni nime, telefoniraamatu kirjeid ja muid
menüükirjeid.
Teksti ja numbrite sisestamine
1 Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks
või mitu korda antud kirjamärgi klahvi.
2 Tähemärgi kustutamiseks vajutage
REDIAL/C. Kõigi tähemärkide
kustutamiseks vajutage ja hoidke all nuppu
REDIAL/C . Kursori vasakule ja paremale
liigutamiseks vajutage ja .
3 Tühiku lisamiseks vajutage .
Märkus
• Tähemärkide ja numbrite paigutuse kohta teabe
saamiseks vaadake peatükki "Lisa".
Eesti
ET
15
7 Telefoniraamat
Telefoniraamat mahutab kuni 50 kirjet.
Telefoniraamatule pääsete ligi käsitelefonist. Iga
kirje nimi võib olla kuni 16 tähemärgi pikkune ja
number kuni 24-kohaline.
Otsevalimise mälukohti on kaks (klahvid ja
). Sõltuvalt teie riigist on klahvid ja
eelseadistatud vastavalt teie teenusepakkuja
kõnepostinumbri ja klienditeeninduse numbri
jaoks. Kui klahvi ooterežiimis all hoiate, valitakse
salvestatud telefoninumber automaatselt.
Kontakti esimese tähe sisestamine
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [TEL.RAAMAT] >
[VAATA].
2 Vajutage antud tähemärgile vastavat
täheklahvi.
» Kuvatakse esimene antud tähega algav
kirje.
Kõne valimine
telefoniraamatust
Telefoniraamatu vaatamine
Märkus
• Telefoniraamatut saab korraga vaadata ainult ühest
käsitelefonist.
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [TEL.RAAMAT] >
[VAATA].
2 Valige kontakt ja kuvage saadaolev
informatsioon.
Kirje otsimine
Telefoniraamatu kirjeid saate otsida järgmiselt:
• kerides kontaktiloendit;
• sisestades kontakti esimese tähe.
Kontaktiloendi kerimine
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [TEL.RAAMAT] >
[VAATA].
2 Telefoniraamatu loendi kerimiseks vajutage
ja .
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [TEL.RAAMAT] >
[VAATA].
2 Valige telefoniraamatu loendist kontakt.
3 Kõne valimiseks vajutage .
Telefoniraamatu vaatamine
kõne ajal
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige kontakt ja numbri kuvamiseks
vajutage MENU/OK.
Kirje lisamine
Märkus
• Kui teie telefoniraamatu mälu on täis, kuvab käsitelefon
sellekohase teate. Uute kirjete lisamiseks kustutage
mõned vanad kirjed.
• Telefoniraamat kirjutab vana numbri uue numbriga üle.
Kõnelogisse salvestatakse kõigi vastamata või
vastuvõetud kõnede ajalugu. Sissetulevate
kõnede ajaloos sisaldub helistaja nimi ja
telefoninumber ning kõne kellaaeg ja kuupäev.
Seda funktsiooni saate kasutada, kui olete
liitunud oma teenusepakkuja helistaja ID
teenusega.
Teie telefon suudab salvestada kuni 20
kõnekirjet. Käsitelefoni kõnelogi ikoon vilgub,
et teile vastamata kõnedest märku anda. Kui
helistaja pole salastatud, näete tema nime ja
telefoninumbrit. Kõnekirjed kuvatakse ajalises
järjestuses – kõige hilisemad kõned loendi
ülaosas.
Märkus
• Enne otse kõneloendist tagasihelistamist veenduge, et
kõneloendis olev telefoninumber on õige.
Ekraanil antud ikoonid näitavad teile, kas teil on
vastamata või vastuvõetud kõnesid.
IkoonidKirjeldus
See vilgub uue vastamata kõne
korral.
Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist
vastamata kõnesid vaadates.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist vastamata kõnesid.
2 Valige [TEENUSED] > [KÕNELOENDID],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige suvand, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
Kõnekirjete vaatamine
1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Valige kirje, seejärel vajutage MENU/OK
ja saadaoleva informatsiooni valimiseks
[VAATA].
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 valige [SALVESTA NR], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage telefoninumber ja muutke seda
ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/
OK.
» Kirje on salvestatud.
Kõneloendi tüüp
Te saate määrata, kas saate sellest menüüst
vaadata kõiki sissetulevaid või vastamata
kõnesid.
Kordusvalimise loendisse on salvestatud valitud
kõnede ajalugu. Selles on loetletud nimed ja/
või telefoninumbrid, millele olete helistanud. See
telefon salvestab kuni 10 kordusvalimise kirjet.
Kordusvalimise kirjete
vaatamine
Vajutage REDIAL/C.
Kordusvalimine
Kordusvalimise kirje
kustutamine
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 Valige [KUSTUTA], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on kustutatud.
Kõigi kordusvalimise kirjete
kustutamine
1 Vajutage REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage .
» Numbrile tehakse kõne.
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 valige [SALVESTA NR], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage telefoninumber ja muutke seda
ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/
OK.
» Kirje on salvestatud.
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 valige [KUSTUTA KÕIK], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik kirjed on kustutatud.
20ET
10 Telefoni
seadistused
Te saate seadistusi määrates telefoni endale
käepärasemaks muuta.
2 Valige [TELEF. SEAD.] > [HELID] >
[KLAHVI TOON], seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [SEES]/[VÄLJAS], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Dokkimise tooni määramine
Eesti
Heli seaded
Käsitelefoni helinatugevuse
määramine
Teil on võimalik valida viie helinatugevuse või
seadistuse [VÄLJAS] vahel.
> [CID-NUMBRID], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige uus seadistus, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Eesti
ET
23
Autom. preks
See funktsioon kontrollib ja vormindab teie
valitava kõne numbrit enne väljahelistamist.
Telefon võib tuvastada teie poolt mälus
seadistatud numbri ja selle preksiga asendada.
Näiteks seadistate tuvastatavaks numbriks 604
ja preksiks 1250. Kui valite numbri, näiteks
6043338888, muudab teie telefon valitava
numbri kujule 12503338888.
Märkus
• Tuvastatava numbri maksimaalne pikkus on kümme
numbrikohta. Automaatse preksi maksimaalseks
pikkuseks on kümme numbrikohta.
• See funktsioon on riigiti erinev.
Automaatse preksi määramine
Tavaliselt on telefoni uuestihelistamise seadistus
juba eelseadistatud. Te saate valida kolme
suvandi vahel: [LÜHIKE], [KESKMINE] ja
[PIKK]. Valitavate suvandite arv on riigiti
erinev. Üksikasjalikku teavet küsige oma
teenusepakkujalt.
• Käsitelefon: 114 grammi
154,5 x 47,9 x 25,4 mm (K x L x S)
• Telefonialus: 92 grammi
76,9 x 121,5 x 45,28 mm (K x L x S)
• Laadija: 49 grammi
76,9 x 70,7 x 45,28 mm (K x L x S)
26ET
13 Märkus
Vastavusdeklaratsioon
WOOX Innovations teatab, et see toode vastab
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni
leiate veebilehelt www.p4c.philips.com.
See toode on projekteeritud, testitud ja
toodetud kooskõlas Euroopa raadio- ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiiviga 1999/5/EÜ.
Vastavus
üldjuurdepääsuproili
standardile
Üldjuurdepääsuproili standard garanteerib,
et kõik DECT™-i üldjuurdepääsuproiliga
käsitelefonid ja telefonialused vastavad
sõltumata kaubamärgist minimaalsetele
tööstandarditele. Käsitelefon ja telefonialus
toetavad üldjuurdepääsuproili ning sellest
tulenevalt on garanteeritud järgmiste
miinimumfunktsioonide toimimine: käsitelefoni
registreerimine, telefonivõrku ühendamine,
väljahelistamine ja kõnede vastuvõtmine.
Lisafunktsioonid ei pruugi teiste kaubamärkide
toodetega kasutamisel toimida. Kui soovite
selle käsitelefoni üldjuurdepääsuproili
toetava teise kaubamärgi telefonialusega
registreerida ja kasutada, järgige käsitelefoni
registreerimiseks käesolevas kasutusjuhendis
toodud juhiseid. Teise kaubamärgi käsitelefoni
selle telefonialusega registreerimiseks seadke
telefonialus registreerimisrežiimile ning järgige
seejärel käsitelefoni tootjapoolses juhendis
toodud juhiseid.
Vastavus
elektromagnetväljade
standarditele
See seade vastab kõikidele kokkupuudet
elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Vana toote ja akude/patareide
käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on
võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud läbikriipsutatud
prügikasti sümbol, siis kehtib tootele Euroopa
direktiiv 2002/96/EÜ. Palun viige ennast kurssi
elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja
ärge käidelge vanu tooteid koos olmeprügiga.
Toote õige kõrvaldamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele.
Toode sisaldab akusid/patareisid, mille suhtes
kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei
tohi käidelda koos olmeprügiga.
Palun viige ennast kurssi akude/patareide eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega,
kuna õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
Eesti
ET
27
See tootele kinnitatud logo näitab, et ettevõte
on andnud rahalise panuse vastava riikliku
taaskasutus- ja ümbertöötlussüsteemi töösse.
Keskkonnanõuded
Kõigist mittevajalikest pakendiosadest on
loobutud. Me oleme püüdnud arendada
välja sellised pakendid, mida saab hõlpsasti
sorteerida kolmeks eraldiseisvaks materjaliks:
kartong (karp), polüstüreenvaht (pehmendus) ja
polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.)
Teie toode koosneb materjalidest, mida on
võimalik pärast sellele spetsialiseerunud
ettevõtte poolt demonteerimist ümber
töödelda ja taaskasutada. Järgige kohalikke
määrusi, mis reguleerivad pakendusmaterjalide,
vanade akude ja vana seadmestiku kasutuselt
kõrvaldamist.
28ET
14 Korduma
kippuvad
küsimused
Ekraanil ei kuvata signaaliriba.
•Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
•Kui käsitelefonil kuvatakse [ILMA REG.-
TA], registreerige käsitelefon.
Soovitus
• Lisateabe saamiseks vaadake peatüki „Teenused“ jaotist
„Täiendavate käsitelefonide registreerimine“.
Mida pean tegema, kui mul ei õnnestu
täiendavaid käsitelefone telefonialusega
ühendada (registreerida)?
Teie telefonialuse mälu on täis. Eemaldage
käsitelefonid, mida ei kasutata, ja proovige uuesti.
Mida teha, kui olen valinud vale keele, millest
ma aru ei saa?
1 Vajutage nuppu , et minna tagasi
ooterežiimi kuva juurde.
2 Peamenüükuva avamiseks vajutage nuppu
MENU/OK.
3 Valige [TELEF. SEAD.] > [KEEL], mille järel
ilmub ekraanile üks järgnevatest tekstidest:
НАСТР. ТЕЛЕФ > ЯЗЫК
PHONE SETUP > LANGUAGE
НАЛАШТ. ТЕЛ. > MOВA
TEL. NUSTAT. > KALBA
TELEF. SEAD. > KEEL
TĀLR. IEST. > VALODA
4 Valige see, et teile kuvataks keelevalikud.
5 Valige oma keel.
Valimistoon puudub
•Kontrollige telefoni ühendusi.
•Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
Dokkimise toon ei kostu
•Käsitelefon ei ole korralikult telefonialusel/
laadijas.
•Laadimisklemmid on määrdunud.
Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja
puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
Mida peaksin tegema, kui mul ei õnnestu oma
kõneposti seadistusi muuta?
Kõnepostiteenust haldab teie teenusepakkuja,
mitte telefon ise. Seadistuste muutmiseks
pöörduge oma teenusepakkuja poole.
Käsitelefon on laadijal, kuid seda ei laeta.
•Kontrollige, et akud on õigesti sisestatud.
•Kontrollige, et käsitelefon on korralikult
laadijale asetatud. Laadimise ajal kuvatakse
akuikoon.
•Kontrollige, et dokkimistoon on sisse
lülitatud. Käsitelefoni õigesti laadijale
asetamisel kuulete dokkimise tooni.
•Laadimisklemmid on määrdunud.
Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja
puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
•Akud on defektsed. Ostke seadme
edasimüüjalt uued akud.
Ekraanil pole pilti
•Kontrollige, kas aku on laetud.
•Kontrollige, kas voolu on ja telefon on
ühendatud.
Halb helikvaliteet (krõbinad, kaja jne)
•Käsitelefon on leviala piiril. Viige see
telefonialusele lähemale.
•Lähedal asuvad elektriseadmed häirivad
telefoni tööd. Liigutage telefonialus neist
eemale.
•Telefon on tihedate seintega kohas.
Liigutage alus neist eemale.
Käsitelefon ei helise.
Kontrollige, et helisemine on sisse lülitatud.
Eesti
ET
29
Helistaja ID-d ei kuvata.
•Te pole selle teenusega liitunud. Võtke
ühendust oma teenusepakkujaga.
•Helistaja teave on varjatud või pole
saadaval.
Märkus
• Kui ülaltoodud lahendustest pole abi, katkestage nii
käsitelefoni kui ka telefonialuse elektritoide. Proovige
ühe minuti pärast uuesti.
30ET
15 Lisa
Tähe- ja numbrimärkide
tabelid
nuppTähemärgid (inglise/ladina tähestik)
0tühik 0 Ø
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
NuppTähemärgid (vene keeles)
0tühik 0
1- 1
2A Б B Γ 2
3Д E Ж З 3
4И К Л 4
5M Н О П 5
6Р С Т У 6
7Ф Х Ц Ч 7
8Ш Щ Ъ Ы 8
9Ь Э Ю Я 9