Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
matières
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Mise sous tension du combiné 8
Conguration du téléphone
(selon le pays) 8
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour D145) 9
Charge du combiné 9
Vérication du niveau de charge
de la batterie 9
Qu'est-ce que le mode veille ? 10
Icônes 10
Vérication de la réception du
signal 11
Activation/désactivation du
combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 12
Mettre n à un appel 13
Régler le volume de l’écouteur 13
Couper le micro 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 13
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 14
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chires 17
Saisir du texte et des chires 17
7 Répertoire 18
Acher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
Ajouter une entrée 19
Modier une entrée 19
Supprimer une entrée 19
Supprimer toutes les entrées 20
8 Journal des appels 21
Acher la liste des appels 21
Enregistrer un appel dans le
répertoire 21
Rappeler 21
Supprimer une entrée dans le
journal des appels 22
Supprimer tous les appels 22
9 Rappeler 23
Acher la liste de rappel 23
Recomposer un numéro 23
Enregistrer un appel dans le
répertoire 23
Supprimer une entrée des Bis 23
Supprimer toutes les entrées
des Bis 23
10 Paramètres du téléphone 24
Paramètres son 24
Sonnerie du combiné pour les
appels internes 24
Sonnerie du combiné pour les
appels externes 24
Nom du combiné 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'achage 25
1FR
11 Répondeur intégré 26
Activer/désactiver le répondeur 26
Régler la langue du répondeur 26
Annonces 26
Messages entrants 28
Régler le nombre de sonneries 29
Accès à distance 29
12 Services 31
Conférence automatique 31
Préxe auto 31
Type de réseau 32
Sélectionner la durée de rappel 32
Mode de numérotation 32
Heure auto 33
Enregistrement du combiné ou
des combinés supplémentaires 33
Désenregistrer les combinés 34
Rétablissement des réglages
par défaut 34
13 Données techniques 35
14 Avertissement 36
Déclaration de conformité 36
Conformité à la norme GAP 36
Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques 36
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie 36
15 Foire aux questions 38
16 Annexe 41
Tableaux de saisie du texte et
des chires 41
2
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
• Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
• La batterie intégrée ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu
ou autre).
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
piles en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’eectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour eectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauage ou la lumière directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
• En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
3FR
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Base (D140)
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
• ** Dans les corets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs et
des adaptateurs secteur.
Base (D145)
Chargeur**
4
FR
Présentation du
téléphone
14
13
12
11
10
a Écouteur
b
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de
l’écouteur.
• Accéder au répertoire en mode
veille.
c REDIAL/C
• Eacer du texte ou des chires.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste des Bis.
d
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour activer ou désactiver le
combiné. (uniquement si le
bouton d’alimentation est sur la
position de marche).
e
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de
l’écouteur.
• Accéder au journal des appels
1
en mode veille.
f
• Appuyer sur cette touche pour
2
3
4
5
6
7
8
g #
insérer un espace au cours de la
saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause.
h (pour D140) ou / (pour D145)
9
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour D145
uniquement).
• Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour D145
uniquement).
i Bouton d’alimentation
j Microphone
k R
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
l
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales). Cette fonction dépend
du pays.
• Maintenez la touche enfoncée
pour basculer entre un appel
externe et un appel interne.
• Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
5FR
m
Passer et recevoir des appels.
n MENU/OK
• Accéder au menu principal.
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction
achée sur l'écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
Présentation de la base
D140
1
a
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
D145
1
a
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
6
FR
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit !
Vériez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un ltre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce ltre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités
1
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure de la base;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités
2
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités
3
de l'adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
La base est équipée d’une prise microUSB. Elle permet la connexion à une
batterie de secours comme autre source
d’alimentation secteur pendant une
coupure de courant.
Remarque
• Pour la conguration minimale requise de la
batterie de secours, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
• Lors de l’utilisation d’une batterie de secours
comme source alternative d’alimentation, elle
risque de se décharger très rapidement si vous
chargez le combiné en même temps.
7FR
Mise sous tension du
combiné
Remarque
• Les piles ne chargent pas si l’interrupteur du
combiné n’est pas en position de marche.
Pour réinitialiser la langue, eectuez les
étapes suivantes.
Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG.
1
TÉL] > [LANGUE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
2
[DATE/HEURE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Utilisez les touches numériques
3
pour entrer la date, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure
s'ache sur le combiné.
Servez-vous des touches
4
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur
/ pour sélectionner [AM]
ou [PM].
Appuyez sur MENU/OK pour
5
conrmer.
Conguration du
téléphone (selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone
1
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
8
FR
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour
D145)
Vous pouvez activer ou désactiver le
son des touches.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Remarque
• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modier pour garantir la sécurité.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ACCÈS A DIST] >
2
[CHANGER PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez le nouveau code
4
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le
5
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base ou la
station d'accueil pour le mettre en
charge. La base émet un bip lorsque
vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauer pendant la recharge
des batteries ; il s'agit d'un phénomène
normal.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Lorsque le combiné
n'est pas posé sur la
base/branché au chargeur,
les barres indiquent le
niveau de charge de la
batterie (élevé, moyen et
faible).
Lorsque le combiné est
posé sur la base/branché
sur le chargeur, les barres
clignotent jusqu'à ce que la
batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
9FR
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom
du combiné (ou la date et l'heure)
s'achent sur l'écran de veille.
Conseil
• Maintenez la touche MENU/OK enfoncée
pour basculer l'achage entre le nom du
combiné et la date et l'heure.
Icônes
En mode veille, les icônes achées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur
la base ou le chargeur, les
barres délent jusqu'à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit
être rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
achées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous parcourez
les appels entrants dans le
journal des appels.
Ce symbole indique un appel
sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel
ou lorsque vous parcourez les
nouveaux appels manqués.
Il s'allume en continu lorsque
vous parcourez les appels
manqués déjà consultés dans
le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'ache en
continu pendant un appel.
Sonnerie coupée.
Répondeur (D145
uniquement) : ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la
mémoire est remplie. Ce
symbole s'ache lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau
message vocal.
Ce symbole s'ache en
continu lorsque les messages
vocaux apparaissent dans le
journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
10
FR
Ce symbole s'ache lorsque
/
vous faites déler une liste
vers le haut/le bas, ou
augmentez/diminuez le
volume.
Caractères restants sur la
droite. Appuyez sur REDIAL/C
pour lire.
Vérication de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres achées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les diérentes fonctions du
téléphone.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les piles ou
rapprochez le combiné de la base.
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
11FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Appel précomposé
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour eacer un chire, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause,
maintenez la touche #
enfoncée.
Appuyez sur pour eectuer
2
l'appel.
Conseil
• Vériez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
‘Vérication de la réception du signal’ à la
page 11).
Passer un appel
Il y a diérentes façons de passer un
appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
‘Recomposer un numéro’ à la page
23), de la liste du répertoire (voir
‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
18) et du journal des appels (voir
‘Rappeler’ à la page 21).
Appel normal
Appuyez sur .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est eectué.
» La durée de l'appel en cours
s'ache.
Remarque
• La durée de votre appel en cours s'ache
dans le minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
En cas d'appel entrant, appuyez sur
pour répondre à l'appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d'endommager votre ouïe.
Remarque
• Le service d'achage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notication
s'ache.
12
FR
Désactivation de la sonnerie lors
d'un appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C.
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérier auprès de votre opérateur.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• Appuyez sur ;
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Régler le volume de
l’écouteur
Appuyez sur / pour régler le
volume au cours d'un appel.
» Le volume de l’écouteur est
réglé et le combiné ache de
nouveau l’écran d’appel.
Couper le micro
Appuyez sur pendant un appel.
1
» [MICRO COUPE] s'ache sur le
combiné.
» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le
2
micro.
» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Appuyez sur R pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en
attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie
avec le numéro aché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
Appuyez sur R ou sur pour
1
prendre l'appel.
» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
Appuyez sur R et sur pour
2
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Basculer entre deux
appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérier auprès de votre opérateur.
13FR
Appuyez sur R et .
» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénécier de cette
option et connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
R puis .
» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
14
FR
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont enregistrés
sur la base, maintenez la touche enfoncée
pour appeler l'autre combiné.
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
Maintenez enfoncé.
1
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
Sélectionnez un combiné, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour
basculer entre un appel externe et un
appel interne.
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
Sélectionnez un combiné.
2
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du
3
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur REDIAL/C ou sur
4
pour annuler ou terminer l'appel
interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Lors d'un appel externe
Maintenez la touche enfoncée
1
pour émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
15FR
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
Sélectionnez un combiné, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du
3
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur MENU/OK.
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à
5
l'appel de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si [SERVICES] > [CONFERENCE] est réglé sur
[AUTO].
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
Pendant l'appel de conférence
Maintenez la touche enfoncée
1
pour mettre l'appel interne en
attente et revenir à l'appel externe.
» L'appel interne est mis en
attente.
Maintenez la touche de nouveau
2
enfoncée pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à
l'appel interne.
» L'appel externe est mis en
attente.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir
3
à l'appel de conférence.
16
FR
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chires pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chires
Appuyez une ou plusieurs fois sur
1
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour eacer
2
un caractère. Maintenez la touche
REDIAL/C enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez sur
et pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite.
Appuyez sur pour ajouter un
3
espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chires, consultez
le chapitre « Annexe ».
17FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
50 entrées. Vous pouvez accéder au
répertoire à partir du combiné. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 12 caractères pour le nom et
24 chires pour le numéro.
Acher le répertoire
Saisir le premier caractère du
contact
Appuyez sur ou sur MENU/OK
1
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur la touche
2
alphanumérique correspondant au
caractère.
» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
Remarque
• Vous pouvez acher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
Appuyez sur ou sur MENU/OK
1
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact
2
pour acher les informations
disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du
contact.
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sur MENU/OK
1
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur et sur pour
2
parcourir la liste du répertoire.
Appeler depuis le
répertoire
Appuyez sur ou sur MENU/OK
1
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la
2
liste du répertoire.
Appuyez sur pour passer l'appel.
3
18
FR
Ajouter une entrée
Modier une entrée
Remarque
• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine,
le combiné ache un message à cet eet.
Vous devez alors eacer des entrées pour en
ajouter de nouvelles.
• Lorsque vous modiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
2
[AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Conseil
• Maintenez la touche # enfoncée pour insérer
une pause.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
• Appuyez sur REDIAL/C pour eacer le
caractère. Appuyez sur ou pour
déplacer le curseur vers la gauche ou vers la
droite.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
2
[MODIFIER], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un contact, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le chire, puis appuyez
5
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [REPERTOIRE]>
2
[SUPPRIMER], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un contact, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
conrmer.
» L'entrée est supprimée.
19FR
Supprimer toutes les
entrées
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
1
[SUPPRIM TOUT], appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
20
FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels manqués
et reçus. L'historique des appels
entrants mémorise le nom et le numéro
de l'appelant ainsi que la date et
l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit
au service d'achage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver
20 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'achage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Remarque
• Avant d'eectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vériez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes achées à l'écran vous
indiquent si vous avez reçu/manqué
des appels.
IcônesDescription
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
dans le journal des appels.
Acher la liste des
appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur MENU/OK et
sélectionnez [VOIR] pour acher les
informations disponibles.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [ENREG. NUM.],
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom,
4
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro,
5
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
Appuyez sur .
1
Sélectionnez une entrée dans la
2
liste.
Appuyez sur pour passer l'appel.
3
21FR
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
accéder au menu d'options.
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT],
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
22
FR
9 Rappeler
Supprimer une entrée
des Bis
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 10 entrées de rappel.
Acher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
Appuyez sur REDIAL/C.
1
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur .
» L'appel est eectué.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
Appuyez sur REDIAL/C pour acher
1
la liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [ENREG. NUM.],
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom,
4
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Appuyez sur REDIAL/C pour acher
1
la liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
Appuyez sur REDIAL/C pour acher
1
la liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT],
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
23FR
10 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux diérents, ou [DESACTIVE].
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
2
[SONS] > [VOL SONNERIE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume,
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
pour les appels internes
Sonnerie du combiné
pour les appels externes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels externes.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG.
2
TÉL] >[SONS] > [SONNERIE EXT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG.
2
TÉL] >[SONS] > [BIP TOUCHES],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez
3
[ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels internes.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG.
2
TÉL] >[SONS] > [SONNERIE INT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
24
FR
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG.
2
TÉL] >[SONS] > [TONAL. BASE],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez
3
[ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
10 caractères. Il s'ache sur l'écran
du combiné en mode veille. Vous
pouvez maintenir la touche MENU/OK
enfoncée pour basculer l’achage entre
le nom du combiné et la date et l’heure.
Appuyez sur le bouton MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
2
[NOM DU TÉL], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour
3
eacer un caractère, appuyez
sur REDIAL/C.
Appuyez sur MENU/OK pour
4
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Langue d'achage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
Appuyez sur le bouton MENU/OK.
1
Sélectionnez [CONFIG. TÉL]>
2
[LANGUE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la
date et l'heure ».
25FR
11 Répondeur
intégré
Remarque
• Uniquement disponible pour D145.
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur
le mode [REP.&ENREG]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
> [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Lorsque le répondeur est activé,
3
sélectionnez [REP.&ENREG]/[REP.
SIMPLE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [LANGUE], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il
tombe sur le répondeur. Deux
annonces sont enregistrées par
défaut sur le répondeur : l'une pour le
mode [REP.&ENREG], l'autre pour le
mode [REP. SIMPLE].
Remarque
• [REP.&ENREG] signie que les appels sont
traités et les messages sont enregistrés.
• [REP. SIMPLE] signie que les appels sont
uniquement traités, les messages ne sont pas
enregistrés.
• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux
appels entrants après un certain nombre de
sonneries, selon le réglage ‘Nbre sonneries’.
26
FR
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ANNONCE], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou
3
[REP. SIMPLE], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [ENREG. NOUV.],
4
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Commencez à enregistrer à
5
proximité du microphone après le
signal sonore.
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
6
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ANNONCE], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou
3
[REP. SIMPLE], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [ECOUTER], puis
4
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ANNONCE], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou
3
[REP. SIMPLE], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [PAR DÉFAUT],
4
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
conrmer.
» L'annonce par défaut est
restaurée.
27FR
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, le voyant
de nouveau message sur le combiné
clignote.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour recevoir de nouveaux
messages, vous devez eacer des messages
plus anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
• S'il y a de nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
• S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur / ou sur
[REPONDEUR] > [ECOUTER], puis
sur MENU/OK pour écouter les
anciens messages.
• Appuyez sur MENU/OK >
[REPONDEUR] > [ECOUTER], puis
sur MENU/OK pour conrmer.
» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
• Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
• Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Suppression d'un message
déposé
Lors de l'écoute du message,
1
appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ACCÈS A DIST],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez
3
[ACTIVER]/[DESACTIVER], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre de
sonneries en mode [FONCT. ECO]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il sut pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chires.
Modication du code
PIN//secret
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ACCÈS A DIST] >
2
[CHANGER PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez le nouveau code
4
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le
5
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
29FR
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à
1
partir d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
2
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
Appuyez sur une touche pour
4
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
• Si le répondeur est désactivé mais que la
fonction d’accès à distance est activée, le
répondeur prendra toujours l’appel en mode
[REP. SIMPLE] après 10 sonneries.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Commandes d'accès à distance
BoutonFonction
1Écouter un message déposé.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en
cours.
7Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l'écoute du message.
30
FR
12 Services
Le téléphone ore diérentes fonctions
de gestion des appels.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un
maximum de 5 chires. Le préxe automatique
peut comporter un maximum de 10 chires.
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES]>
2
[CONFERENCE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE],
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Réglage du préxe automatique
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES]>
2
[PREFIXE AUTO], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Appuyez sur MENU/OK. Entrez le
3
numéro à détecter, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Appuyez sur MENU/OK. Entrez le
4
préxe, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
• Pour insérer une pause, maintenez la
touche # enfoncée.
• Si le préxe automatique est activé alors
qu'aucun numéro à détecter n'est déni,
le préxe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préxe peut
remplacer le numéro à détecter déni
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous dénissiez 604 comme
numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
31FR
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE
2
RÉSEAU], puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Sélectionnez un type de réseau,
3
puis appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne xe (par ex. à domicile).
• Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par
ex. au bureau).
Sélectionner la durée de
rappel
plus d'informations, consultez votre
opérateur.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES] >
2
[DUREE FLASH], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible en fonction
du pays sélectionné et ne s’applique qu’aux
modèles qui prennent en charge la tonalité et
la numérotation décimale.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [COURT], [MOYEN]
et [LONG]. Le nombre d'options
disponibles varie selon le pays. Pour
32
FR
Réglage du mode de
numérotation
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES] > [MODE
2
NUMEROT], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un mode de
3
numérotation, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chires composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES]>
2
[HORLOGE AUTO], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez
3
[ACTIVE] / [DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrement
du combiné ou
des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
Vous pouvez enregistrer votre
1
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[DESOUSCRIT], appuyez sur
MENU/OK.
• Si le combiné est en mode
[CHERCHE] et [INDISPONIBLE],
appuyez sur MENU/OK >
[SERVICES] > [SOUSCRIRE] >
MENU/OK.
Maintenez le bouton enfoncé sur
2
la base pendant 10 secondes.
Saisissez le code PIN système.
3
Appuyez sur REDIAL/C pour
corriger. Ensuite, appuyez sur
MENU/OK pour conrmer le code
PIN.
» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base
n'est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notication s'ache sur votre
combiné.
• Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement.
• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
• Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission d’appels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
• Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base..
33FR
Désenregistrer les
combinés
Rétablissement des
réglages par défaut
Lorsque deux combinés ou plus
partagent la même base, vous pouvez
désinscrire le combiné ou d’autres
combinés.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES]>
2
[DESOUSCRIRE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le code PIN système. (Le
3
code PIN par défaut est 0000.)
Appuyez sur REDIAL/C pour
supprimer le numéro.
Sélectionnez le combiné à
4
désouscrire.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
conrmer.
» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Conseil
• Le numéro du combiné s'ache à côté du
nom de combiné en mode veille.
Remarque
• Un combiné ne peut pas se désinscrire lui-
même s’il est le seul combiné inscrit à la base.
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [SERVICES]>
2
[REINITIALIS.], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour
3
conrmer.
» Tous les réglages sont
réinitialisés.
34
FR
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
• Autonomie en conversation :
10 heures
• Autonomie en veille : 200 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste de rappel : 10 entrées
• Journal des appels : 20 entrées
• Répondeur avec 25 minutes
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport
à l'identication de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
• Piles rechargeables Ni-MH 2,4 V
300 mAh non amovibles
• Batterie de secours : sortie : 5 V CC,
500 mA (minimum)
Puissance de sortie RF
• < 24 dBm
Bande de fréquences
• 1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (D140) ;
0,75 W (D145)
Poids et dimensions
• Combiné : 100,5 grammes
155 x 50 x 25,6 mm (H x l x P)
• Base : 54,5 grammes
93,5 x 84.3 x 31 mm (H x l x P)
• Chargeur : 36 grammes
81,6 x 72 x 31 mm (H x l x P)
35FR
14 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.philips.fr
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
36
FR
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
37FR
15 Foire aux
questions
Mon combiné ache [CHERCHE] ou
[INDISPONIBLE], ou [DESOUSCRIT].
Que dois-je faire?
•Assurez-vous que la base est
alimentée.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la
base.
Conseil
• Pour de plus amples informations, consultez la
section « Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) le combiné ou des
combinés supplémentaires sur la base?
•La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les
combinés inutilisés puis réessayez
(voir ‘Désenregistrer les combinés’ à
la page 34).
•Si l’enregistrement échoue,
débranchez l’adaptateur secteur
de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez
la procédure d’enregistrement (voir
‘Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires’ à la
page 33).
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
• Désactivez le mode ECO.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que dois-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir ‘Rétablissement des
réglages par défaut’ à la page 34) du
téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
Appuyez sur pour revenir à
1
l'écran de veille.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
accéder à l'écran du menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
3
[LANGUE]. Vous voyez alors l'un des
textes suivants à l'écran :
PHONE SETUP > LANGUAGE
TEL.-SETUP > SPRACHE
CONFIG. TEL. > IDIOMA
Sélectionnez-en un pour accéder
4
aux options de langue.
Sélectionnez votre langue.
5
38
Pendant un appel, la connexion entre
le combiné et la base est interrompue
ou le son est déformé.
•Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•Vériez les connexions du
téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le combiné est en mode [CHERCHE] ou [INDISPONIBLE].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
•Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chion humide.
[BOITE VOCALE] s’ache sur le
combiné. Que faire ?
Vous recevez l’alerte [BOITE VOCALE]
(MESSAGE VOCAL) lorsque vous
avez de nouveaux messages vocaux
stockés sur votre réseau. Le service
de messagerie vocale est géré au
niveau de votre opérateur, et non du
téléphone. Contactez votre opérateur
pour modier les réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•Assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation est en position ‘ON’’.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l’alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chion humide.
•Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu’à ce que
l’icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et ache une
batterie pleine.
Écran vide.
•Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un ltre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le ltre DSL.
39
Le combiné ne sonne pas.
•Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'ache pas.
•Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
40
16 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chires
toucheCaractères (pour l'anglais/le
latin)
0espace 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
toucheCaractères (pour le
norvégien/le danois/le
polonais)
0espace 0
1- 1
2A Æ B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
toucheCaractères (pour le polonais)
0espace 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L Ł 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
- 1
A B Γ 2
Δ E Z 3
H Θ | 4
K Λ M 5
N Ξ O 6
Π P Σ 7
T Y Φ 8
X Ψ Ω 9