O que está na caixa 4
Visão geral do telefone 5
Visão geral da estação base 6
3 Introdução 7
Ligar a estação base 7
Ligar o terminal 8
Congurar o seu telefone
(dependendo do país) 8
Alterar o código PIN de acesso
remoto (para D145) 9
Carregar o telefone 9
Vericar o nível das pilhas 9
O que é o modo de espera? 10
Apresenta ícones 10
Vericar a força do sinal 11
4 Chamadas 12
Fazer uma chamada 12
Atender uma chamada 12
Terminar uma chamada 13
Ajustar o volume do auricular 13
Desligar o som do microfone 13
Fazer uma segunda chamada 13
Atender uma segunda chamada 13
Alternar entre duas chamadas 14
Fazer uma chamada de
conferência com os autores de
chamada externos 14
5 Chamadas internas e de
conferência 15
Fazer uma chamada para outro
telefone 15
Fazer uma chamada de
conferência 15
6 Texto e números 17
Introduzir texto e números 17
7 Agenda 18
Visualizar a agenda 18
Procurar um registo 18
Chamada a partir da agenda 18
Adicionar um registo 18
Editar um registo 19
Eliminar um registo 19
Eliminar todos os registos 19
8 Registo de chamadas 20
Ver os registos de chamadas 20
Guardar um registo de
chamadas na agenda 20
Chamada de resposta 21
Eliminar um registo de chamada 21
Eliminar todos os registos de
chamadas 21
9 Lista de remarcação 22
Ver os registos de remarcação 22
Remarcar uma chamada 22
Guardar um registo de
chamadas na agenda 22
Eliminar um registo de
remarcação 22
Eliminar todos os registos de
remarcação 22
10 Denições do telefone 23
Denições de som 23
Dar um nome ao telefone 24
Denir a data e a hora 24
denir o idioma do ecrã 24
1PT
11 Atendedor de chamadas 25
Ligar ou desligar o atendedor
de chamadas 25
Denir o idioma do atendedor
de chamadas 25
Mensagens 25
Mensagens recebidas 26
Denir o atraso do toque 27
Acesso remoto 28
12 Serviços 30
Conferência automática 30
Prexo auto 30
Tipo de rede 31
Seleccionar o tempo para
remarcação 31
Modo de marcação 31
Relógio automático 32
Registar o telefone ou terminais
do telefone adicionais 32
Anular o registo dos telefones 32
Repor predenições 33
13 Dados técnicos 34
14 Aviso 35
Declaração de Conformidade
(DoC) 35
Utilização em conformidade
com a norma GAP 35
Conformidade com as
normas EMF (campos
electromagnéticos) 35
Eliminação do produto usado e
da pilha 35
15 Perguntas frequentes 37
16 Apêndice 40
Tabelas de introdução de texto
e números 40
2
PT
1 Instruções de
segurança
importantes
Requisitos de energia
• Este produto necessita de uma
alimentação eléctrica CA de
100-240 volts. Em caso de falha
eléctrica, a comunicação perde-se.
• A tensão da rede está classicada
como TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), conforme
denido pela norma EN 60950.
Aviso
• A rede eléctrica está classicada como
perigosa. A única forma de cortar a
alimentação do carregador é desligar a
alimentação da tomada de parede. Certiquese de que há um acesso fácil à tomada
eléctrica.
Para evitar danos ou avarias
• Os objectos metálicos podem car presos se
colocados junto ou dentro do receptor do
telefone.
• Não utilize o produto em locais onde haja
perigo de explosão.
• Não abra o telefone, a estação de base ou
o carregador, pois pode car exposto a alta
tensão.
• No caso do equipamento que tem de ser
ligado à corrente eléctrica, a tomada de
parede deve estar localizada junto do
equipamento e ser de acesso fácil.
• A activação do sistema mãos livres pode
aumentar repentinamente o volume do
auricular para um nível muito alto; certiquese de que o telefone não está muito próximo
do seu ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para
fazer chamadas de emergência em caso
de falha de energia. Será necessário criar
uma alternativa para permitir chamadas de
emergência.
• Não permita que o produto entre em contacto
com líquidos.
• Não utilize agentes de limpeza que
contenham álcool, amónia, benzina ou
abrasivos, dado que poderão causar danos no
aparelho.
• Não exponha o telefone a calor excessivo
provocado por equipamento de aquecimento
ou por exposição directa à luz do Sol.
• Não deixe cair o telefone nem deixe que
objectos caiam sobre o telefone.
• Telemóveis activos nas proximidades podem
causar interferências.
Atenção
• Utilize apenas a fonte de alimentação
apresentada nas instruções do utilizador.
•
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
• A bateria integrada não deve ser exposta a
calor excessivo, como por exemplo a luz solar,
fogo ou fontes de calor semelhantes.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
• Não permita que os contactos de
carregamento ou a pilha entrem em contacto
com objectos metálicos.
• Não permita que objectos metálicos
pequenos entrem em contacto com o
produto. Isto pode deteriorar a qualidade do
áudio e danicar o produto.
Acerca das temperaturas de
funcionamento e armazenamento
• Opere num local onde a
temperatura se encontra sempre
entre os 0 °C e os 40 °C (com
humidade relativa até 90%).
• Armazene num local onde a
temperatura se encontra sempre
entre os -20 °C e os 45 °C (com
humidade relativa até 95%).
• A duração das pilhas pode ser
inferior a baixas temperaturas.
3PT
2 O seu
telefone
Parabéns pela sua compra e bemvindo à Philips!
Para aproveitar ao máximo da
assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.
com/welcome.
O que está na caixa
Telefone**
Estação de base (D140)
Transformador**
Fio de linha*
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual do utilizador resumido
Nota
• * Em alguns países, é necessário ligar o
adaptador do o ao o de linha e o último à
tomada telefónica.
• ** Em sistemas com vários terminais do
telefone, há terminais, carregadores e
transformadores adicionais.
Estação de base (D145)
Carregador**
4
PT
Visão geral do telefone
14
13
12
11
10
a Auricular
b
• Percorrer o menu para cima.
• Aumentar o volume do
auscultador.
• Aceder à agenda no modo de
espera.
c REDIAL/C
• Eliminar texto ou dígitos.
• Cancelar operações.
• Aceder à lista de remarcação.
d
• Terminar a chamada.
• Sair do menu/da operação.
• Manter premido para ligar ou
desligar o terminal do telefone
(apenas quando o interruptor de
alimentação está ligado).
e
• Percorrer o menu para baixo.
• Diminuir o volume do
1
auscultador.
• Aceder ao registo de chamadas
no modo de espera.
2
3
4
5
6
7
8
f
• Premir para introduzir um
espaço durante a edição de
texto.
• Manter premido para
bloquear/desbloquear o teclado
no modo de espera.
g #
Manter premido para inserir uma
9
pausa.
h (para D140) ou / (para D145)
• Cortar ou restaurar o som do
microfone.
• Aceder ao menu do atendedor
de chamadas no modo de
espera (apenas para D145).
• Ouvir mensagens novas do
atendedor de chamadas
(apenas para D145).
i Interruptor de alimentação
j Microfone
k R
Tecla de rechamada (esta função
depende da rede)..
l
• Denir o modo de marcação
(modo por impulsos ou modo
por tons temporário). Esta
função varia dependendo do
país.
• Manter premido para alternar
entre chamadas internas e
chamadas externas.
• Manter premido para efectuar
uma chamada interna (apenas
em sistemas com vários
terminais do telefone).
5PT
m
Efectuar e receber chamadas.
n MENU/OK
• Aceder ao menu principal.
• Conrmar a selecção.
• Entrar no menu de opções.
• Seleccionar a função
apresentada no ecrã do terminal
do telefone, directamente acima
da tecla.
D145
1
Visão geral da estação
base
D140
1
a
• Premir para encontrar terminais
do telefone.
• Manter premido para aceder ao
modo de registo.
a
• Premir para encontrar terminais
do telefone.
• Manter premido para aceder ao
modo de registo.
6
PT
3 Introdução
Atenção
• Certique-se de que lê as instruções de
segurança na secção "Instruções de segurança
importantes" antes de ligar e instalar o seu
terminal do telefone.
Ligar a estação base
Aviso
• Risco de danos no produto! Certique-se
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior do telefone.
• Utilize apenas o transformador fornecido para
carregar as pilhas.
Nota
• Se subscrever uma ligação de Internet de
alta velocidade por linha de subscrição
digital (DSL) através da sua linha telefónica,
assegure-se de que instala um ltro DSL entre
o o telefónico e a tomada de alimentação.
O ltro evita ruídos e problemas de ID de
chamada causados por interferência da DSL.
Para mais informações sobre ltros DSL,
contacte o seu fornecedor de serviço DSL.
• A placa de sinalética encontra-se na base da
estação de base.
Ligue cada extremidade do
3
transformador (apenas em sistemas
com vários telefones):
• a entrada Micro USB na parte
inferior do carregador do
terminal extra.
• à tomada eléctrica na parede.
A estação de base tem uma entrada
Micro USB. Permite a ligação a um
carregador portátil como fonte de
alimentação alternativa durante falhas
de energia eléctrica.
Ligue cada extremidade do
1
transformador:
• a entrada Micro USB na parte
inferior da estação de base;
• à tomada eléctrica na parede.
Ligue as extremidades do o
2
telefónico:
• a tomada telefónica na parte
inferior da estação de base;
• à tomada telefónica na parede.
Nota
• Para saber os requisitos mínimos do
carregador portátil, consulte o capítulo “Dados
técnicos”.
• Ao utilizar um carregador portátil como fonte
de alimentação alternativa, a bateria pode
acabar muito rapidamente caso carregue o
terminal ao mesmo tempo.
7PT
Congurar o seu telefone
(dependendo do país)
Dena o país/idioma
Seleccione o seu país/idioma e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição de país/idioma está
guardada.
Ligar o terminal
Nota
• As pilhas não carregam se o interruptor do
terminal não estiver ligado.
Nota
• A opção de denição do país/idioma
depende do país. Se não for apresentada uma
mensagem de boas-vindas, isto signica que
a denição de país/idioma está predenida
para o seu país.
Para repor o idioma, consulte os passos
seguintes.
Seleccione MENU/OK > [CONFIG.
1
TLF.] > [IDIOMA] e, em seguida,
prima MENU/OK para conrmar.
Seleccione um idioma e prima
2
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
8
PT
Denir a data e a hora
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] > [DEF.
2
DT/HORA] e prima MENU/OK para
conrmar.
Prima os botões numéricos para
3
introduzir a data e prima MENU/OK
para conrmar.
» O menu de denição da hora é
apresentado no telefone.
Prima os botões numéricos para
4
introduzir a hora.
• Se a hora estiver no formato de
12 horas, prima / para
seleccionar [AM] ou [PM].
Prima MENU/OK para conrmar.
5
Alterar o código PIN de
acesso remoto (para
D145)
Nota
• O código PIN predenido de acesso remoto
ao atendedor de chamadas é 0000 e é
importante alterá-lo para garantir a segurança.
Carregar o telefone
Coloque o terminal do telefone na
estação de base ou na base de carga
para carregar o telefone. Quando o
telefone é correctamente colocado na
estação de base, ouve um ruído de
encaixe.
» O telefone começa a carregar.
Nota
• Carregue as pilhas durante 8 horas antes da
primeira utilização.
• Se o telefone aquecer durante o carregamento
das pilhas é normal.
Pode activar ou desactivar o som de
colocação na base.
O seu telefone está pronto a utilizar.
Vericar o nível das
pilhas
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [ACESSO REMT] >
2
[ALTERAR PIN] e prima MENU/OK
para conrmar.
Introduza o PIN antigo/a palavra-
3
passe antiga e prima MENU/OK
para conrmar.
Introduza o novo PIN/a nova
4
palavra-passe e prima MENU/OK
para conrmar.
Introduza novamente o novo
5
PIN/a nova palavra-passe e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
O ícone da pilha mostra o nível actual
de carga da pilha.
9PT
Quando o telefone se
encontra fora da estação de
carga/carregador, as barras
indicam o nível da pilha
(completa, média e fraca).
Quando o telefone se
encontra na estação de
base/carregador, as barras
mantêm-se intermitentes
até o carregamento estar
concluído.
O ícone de pilha fraca ca
intermitente. A pilha está
fraca e tem de ser carregada.
O telefone desliga-se quando as
baterias estão vazias. Se estiver ao
telefone, ouve sons de aviso quando
as pilhas estiverem quase vazias. A
chamada é desligada depois do aviso.
O que é o modo de
espera?
O seu telefone ca em modo de
espera quando está inactivo. O nome
do terminal (ou a data e a hora) é
apresentado no ecrã do modo de
espera.
Dica
• Mantenha MENU/OK premido para alternar
entre o nome do terminal do telefone e a
apresentação da data e da hora.
Apresenta ícones
No modo de espera, os ícones
apresentados no ecrã principal indicam
as funções que estão disponíveis no
telefone.
ÍconeDescrições
Quando o telefone se
encontra fora da estação de
base/carregador, as barras
indicam o nível das pilhas (de
cheias a fracas).
Quando o telefone se
encontra na estação de
base/carregador, as barras
mantêm-se em deslocamento
até o carregamento estar
concluído.
O ícone de pilha fraca ca
intermitente e ouve um sinal
de aviso.
A pilha está fraca e tem de ser
carregada.
Apresenta o estado da
ligação entre o terminal do
telefone e a estação de base.
Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor será a
potência do sinal.
Mantém-se continuamente
aceso quando navega nas
chamadas recebidas no
registo de chamadas.
Indica uma chamada
efectuada na lista de
remarcação.
Fica intermitente quando
há uma nova chamada não
atendida ou quando navega
nas novas chamadas não
atendidas.
Mantém-se continuamente
aceso quando navega nas
chamadas não atendidas
já vericadas do registo de
chamadas.
Fica intermitente quando é
recebida uma chamada.
Mantém-se continuamente
aceso durante uma chamada.
O toque está desligado.
10
PT
/
Atendedor de chamadas
(apenas D145): ca
intermitente quando há uma
mensagem nova ou quando
a memória está cheia. É
apresentado quando o
atendedor de chamadas do
telefone está ligado.
Fica intermitente quando há
uma nova mensagem de voz.
Mantém-se continuamente
aceso quando as mensagens
de voz já foram consultadas
no registo de chamadas.
O ícone não é apresentado
quando não há mensagens
de voz.
É apresentado quando se
desloca para cima/para baixo
numa lista/quando aumenta
ou diminui o volume.
Há mais dígitos à direita.
Prima REDIAL/C para ler.
Vericar a força do sinal
O número de barras indica
o estado da ligação entre
o telefone e a estação de
base. Quanto mais barras
forem apresentadas, melhor
é a ligação.
• Certique-se de que o terminal
está ligado à estação de base
antes de efectuar ou receber
chamadas e de utilizar as funções e
funcionalidades do telefone.
• Se ouvir tons de aviso quando
estiver ao telefone, é porque o
telefone está quase sem pilha ou
fora do alcance. Carregue a pilha ou
aproxime o telefone da estação de
base.
11PT
4 Chamadas
Nota
• Quando há uma falha de energia, o telefone
não consegue aceder aos serviços de
emergência.
Chamada de pré-marcação
Marque o número de telefone.
1
• Para apagar um dígito, prima
REDIAL/C.
• Para inserir uma pausa,
mantenha # premido.
Prima para fazer a chamada.
2
Dica
• Verique a força do sinal antes de efectuar
uma chamada ou durante uma chamada
(consulte ‘Vericar a força do sinal’ na página
11).
Fazer uma chamada
Pode fazer uma chamada da seguinte
forma:
• Chamada normal.
• Chamada de pré-marcação.
Também pode fazer uma chamada a
partir da lista de remarcação (consulte
‘Remarcar uma chamada’ na página
22), da agenda (consulte ‘Chamada
a partir da agenda’ na página 18)
e do registo de chamadas (consulte
‘Chamada de resposta’ na página
21).
Chamada normal
Prima .
1
Marque o número de telefone.
2
» É feita a chamada para o
número marcado.
» É apresentada a duração da
chamada actual.
Nota
• O tempo de conversação da sua chamada
actual é apresentado no temporizador de
chamadas.
• Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto signica
que o telefone está quase sem pilha ou fora
do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o
telefone da estação de base.
Atender uma chamada
Quando receber uma chamada, prima
para atender a chamada.
Aviso
• Quando o telefone tocar ou quando o sistema
de mãos livres estiver activado, mantenha
o telefone afastado do ouvido para evitar
lesões.
Nota
• Tem disponível o serviço de identicação do
autor da chamada, se subscrever o serviço no
seu fornecedor de serviços.
Dica
• Quando há uma chamada não atendida, é
apresentada uma mensagem de noticação.
12
PT
Desligar o som de toque
quando é recebida uma
chamada
Quando o telefone tocar, prima
REDIAL/C.
Terminar uma chamada
Pode terminar uma chamada da
seguinte forma:
• Prima ;
• Coloque o telefone na estação
de base ou na base de carga.
Fazer uma segunda
chamada
Nota
• Este é um serviço que depende da rede.
Conrme esta operação junto do seu
fornecedor de rede.
Prima R durante uma chamada.
1
» A primeira chamada é colocada
em espera.
Marque o segundo número.
2
» O número apresentado no ecrã
é marcado.
Ajustar o volume do
auricular
Prima / para ajustar o volume
durante uma chamada.
» O volume do auricular é
ajustado e o telefone volta ao
ecrã de chamada.
Desligar o som do
microfone
Prima durante uma chamada.
1
» [SEM SOM] é apresentado no
terminal do telefone.
» Poderá ouvir a voz da pessoa
que estiver em linha, mas essa
pessoa não poderá ouvi-lo.
Prima novamente para ligar o
2
som do microfone.
» Pode então comunicar com a
pessoa em linha.
Atender uma segunda
chamada
Nota
• Este é um serviço que depende da rede.
Quando ouve um sinal sonoro
periódico para o noticar de que está a
receber uma chamada, pode atender a
chamada da seguinte maneira:
Prima R e para atender a
1
chamada.
» A primeira chamada é colocada
em espera e ca em linha com a
segunda chamada.
Prima R e 1 para terminar a
2
chamada actual e voltar à primeira
chamada.
13PT
Alternar entre duas
chamadas
Nota
• Este é um serviço que depende da rede.
Conrme esta operação junto do seu
fornecedor de rede.
Prima R e .
» A chamada actual é colocada
em espera e é ligada à outra
chamada.
Fazer uma chamada
de conferência com os
autores de chamada
externos
Nota
• Este serviço depende da rede e do país.
Verique junto do seu fornecedor de serviços
a disponibilidade da operação e os encargos
adicionais.
Quando estiver ligado a duas
chamadas, prima R e, em seguida, .
» As duas chamadas são
combinadas e é estabelecida
uma chamada de conferência.
14
PT
5 Chamadas
internas e de
conferência
Uma chamada interna é uma chamada
para outro telefone que partilha a
mesma estação de base. Uma chamada
de conferência envolve uma conversa
entre o utilizador, o utilizador de outro
terminal do telefone e autores de
chamadas exteriores.
Fazer uma chamada para
outro telefone
Nota
• Se a estação de base tiver apenas 2 terminais
do telefone registados, mantenha premido
para efectuar uma chamada para o outro
terminal do telefone.
Manter premido.
1
» Para versões com vários
terminais do telefone, são
apresentados os terminais
disponíveis para chamadas
internas. Em seguida, avance
para o passo 2.
» Para versões com dois terminais
do telefone, o outro terminal
toca. Em seguida, avance para o
passo 3.
Seleccione um terminal do telefone.
2
» O telefone seleccionado toca.
Prima no telefone seleccionado.
3
» É estabelecida a chamada
interna.
Prima REDIAL/C ou para
4
cancelar ou terminar a chamada
interna.
Durante uma chamada
Pode passar de um telefone para outro
durante uma chamada:
Prima e mantenha premido .
1
» A chamada actual é colocada
em espera.
» Para versões com vários
terminais do telefone, são
apresentados os terminais
disponíveis para chamadas
internas. Em seguida, avance
para o passo 2.
Seleccione um terminal do telefone
2
e prima MENU/OK para conrmar.
» Aguarde que a chamada seja
atendida do outro lado.
Alternar entre chamadas
Mantenha premido para alternar
entre a chamada externa e a chamada
interna.
Fazer uma chamada de
conferência
Uma chamada de conferência de 3 vias
é uma chamada entre o utilizador, o
utilizador de outro terminal do telefone
e autores de chamadas exteriores.
15PT
São necessários dois telefones que
partilhem a mesma estação de base.
Durante a chamada de
conferência
Durante uma chamada externa
Mantenha premido para iniciar
1
uma chamada interna.
» A chamada externa é colocada
em espera.
» Para versões com vários
terminais do telefone, são
apresentados os terminais
disponíveis para chamadas
internas. Em seguida, avance
para o passo 2.
» Para versões com dois terminais
do telefone, o outro terminal
toca. Em seguida, avance para o
passo 3.
Seleccione um terminal do telefone
2
e prima MENU/OK para conrmar.
» O telefone seleccionado toca.
Prima no telefone seleccionado.
3
» É estabelecida a chamada
interna.
Prima MENU/OK.
4
» Agora encontra-se numa
chamada de conferência de 3
vias com uma chamada externa
e um terminal do telefone
seleccionado.
Prima para terminar a chamada
5
de conferência.
Mantenha premido para colocar
1
a chamada interna em espera e
voltar à chamada externa.
» A chamada interna é colocada
em espera.
Mantenha premido novamente
2
para colocar a chamada externa em
espera e voltar à chamada interna.
» A chamada externa é colocada
em espera.
Prima MENU/OK para voltar à
3
chamada de conferência.
Nota
• Se um telefone desligar durante a chamada
de conferência, o outro telefone continua em
ligação com a chamada externa.
Nota
• Prima para participar numa chamada de
conferência a decorrer com outro telefone, se
[SERVIÇOS] > [CONFERÊNCIA] estiver denido
para [AUTOM.].
16
PT
6 Texto e
números
Pode introduzir texto e números para o
nome do telefone, registos da agenda e
outros itens do menu.
Introduzir texto e
números
Prima uma ou várias vezes a tecla
1
alfanumérica para introduzir o
carácter seleccionado.
Prima REDIAL/C para eliminar
2
um carácter. Mantenha REDIAL/C
premido para eliminar todos os
caracteres. Prima e para
deslocar o cursor para a esquerda e
para a direita.
Prima para adicionar um espaço.
3
Nota
• Para obter informações sobre a atribuição dos
caracteres e números às teclas, consulte o
capítulo "Apêndice".
17PT
7 Agenda
Este telefone tem uma agenda que
guarda até 50 registos. Pode aceder
à agenda a partir do telefone. Cada
registo pode ter um nome com 12
caracteres, no máximo, e um número
com 24 dígitos, no máximo.
Visualizar a agenda
Nota
• Só pode visualizar a agenda num telefone de
cada vez.
Prima ou MENU/OK >
1
[AGENDA] > [VER] para aceder à
lista da agenda.
Seleccione um contacto e veja as
2
informações disponíveis.
Introduzir o primeiro carácter de
um contacto
Prima ou MENU/OK >
1
[AGENDA] > [VER] para aceder à
lista da agenda.
Prima a tecla alfanumérica que
2
corresponde ao carácter.
» É apresentado o primeiro registo
a começar com este carácter.
Chamada a partir da
agenda
Prima ou MENU/OK >
1
[AGENDA] > [VER] para aceder à
lista da agenda.
Seleccione um contacto na agenda.
2
Prima para fazer a chamada.
3
Adicionar um registo
Procurar um registo
Pode procurar registos da agenda das
seguintes formas:
• Percorra a lista de contactos.
• Introduza o primeiro carácter do
contacto.
Percorrer a lista de contactos
Prima ou MENU/OK >
1
[AGENDA] > [VER] para aceder à
lista da agenda.
Prima e para se deslocar
2
pelas entradas da agenda.
18
PT
Nota
• Se a memória da agenda estiver cheia, o
telefone apresenta uma mensagem de
noticação. Elimine alguns registos para poder
adicionar outros novos.
• Se alterar o número de um registo, o novo
número irá substituir o antigo.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [AGENDA] > [ADIC.
2
NOVO] e prima MENU/OK para
conrmar.
Introduza o nome e prima
3
MENU/OK para conrmar.
Introduza o número e prima
4
MENU/OK para conrmar.
» O registo novo é guardado.
Dica
• Mantenha # premido para inserir uma pausa.
• Prima uma ou várias vezes a tecla
alfanumérica para introduzir o carácter
seleccionado.
• Prima REDIAL/C para eliminar o carácter.
Prima ou para deslocar o cursor
para a esquerda e para a direita.
Editar um registo
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [AGENDA] > [EDITAR] e
2
prima MENU/OK para conrmar.
Seleccione um contacto e prima
3
MENU/OK para conrmar.Edite o nome e prima MENU/OK
4
para conrmar.
Edite o número e prima MENU/OK
5
para conrmar.
» O registo é guardado.
Eliminar todos os registos
Prima MENU/OK.
Seleccione [AGENDA] > [APAGAR
1
TUDO] e prima MENU/OK para
conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
2
» Todos os registos são
eliminados.
Eliminar um registo
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [AGENDA] > [APAGAR] e
2
prima MENU/OK para conrmar.
Seleccione um contacto e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
4
» O registo é eliminado.
19PT
8 Registo de
chamadas
O registo de chamadas guarda o
histórico de todas as chamadas não
atendidas ou recebidas. O histórico
de chamadas recebidas inclui o nome
e o número do autor da chamada,
a data e a hora da chamada. Esta
funcionalidade está disponível se tiver
subscrito o serviço de identicação do
autor da chamada no seu fornecedor
de serviços.
O seu telefone pode guardar até 20
registos de chamadas. O ícone do
registo de chamadas no telefone
ca intermitente para o relembrar de
chamadas não atendidas. Se o autor
da chamada permitir a apresentação
da sua identidade, poderá ver o seu
nome ou número. Os registos de
chamadas são apresentados por ordem
cronológica, com a chamada recebida
mais recente no topo da lista.
Nota
• Certique-se de que o número na lista de
chamadas é válido antes de responder à
chamada directamente da lista de chamadas.
Os ícones apresentados no ecrã
indicam-lhe se há chamadas não
atendidas/recebidas.
ÍconesDescrição
Mantém-se continuamente
aceso quando navega nas
chamadas recebidas no
registo de chamadas.
Fica intermitente quando
há uma nova chamada não
atendida.
Mantém-se continuamente
aceso quando navega nas
chamadas não atendidas no
registo de chamadas.
Ver os registos de
chamadas
Prima .
1
» É apresentado o registo de
chamadas recebidas.
Seleccione um registo, prima
2
MENU/OK e seleccione [VER] para
ver mais informações disponíveis.
Guardar um registo de
chamadas na agenda
Prima .
1
» É apresentado o registo de
chamadas recebidas.
Seleccione um registo e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [GUARDAR NUM] e
3
prima MENU/OK para conrmar.
Introduza e edite o nome e prima
4
MENU/OK para conrmar.
Introduza e edite o número e prima
5
MENU/OK para conrmar.
» O registo é guardado.
20
PT
Chamada de resposta
Prima .
1
Seleccione um registo na lista.
2
Prima para fazer a chamada.
3
Eliminar um registo de
chamada
Prima .
1
» É apresentado o registo de
chamadas recebidas.
Seleccione um registo e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [APAGAR] e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
4
» O registo é eliminado.
Eliminar todos os registos
de chamadas
Prima .
1
» É apresentado o registo de
chamadas recebidas.
Prima MENU/OK para aceder ao
2
menu de opções.
Seleccione [APAGAR TUDO] e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
4
» Todos os registos são
eliminados.
21PT
9 Lista de
remarcação
A lista de remarcação apresenta o
histórico de chamadas feitas. Inclui os
nomes e/ou números de chamadas
feitas. Este telefone pode guardar até
10 registos de remarcação.
Ver os registos de
remarcação
Prima REDIAL/C.
Remarcar uma chamada
Prima REDIAL/C.
1
Seleccione um registo e prima .
2
» É feita a chamada para o
número marcado.
Guardar um registo de
chamadas na agenda
Prima REDIAL/C para aceder à lista
1
de chamadas feitas.
Seleccione um registo e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [GUARDAR NUM] e
3
prima MENU/OK para conrmar.
Introduza e edite o nome e prima
4
MENU/OK para conrmar.
» O registo é guardado.
Eliminar um registo de
remarcação
Prima REDIAL/C para aceder à lista
1
de chamadas feitas.
Seleccione um registo e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [APAGAR] e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
4
» O registo é eliminado.
Eliminar todos os registos
de remarcação
Prima REDIAL/C para aceder à lista
1
de chamadas feitas.
Seleccione um registo e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [APAGAR TUDO] e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
4
» Todos os registos são
eliminados.
22
PT
10 Definições do
telefone
Pode personalizar as denições para
tornar o seu telefone mais pessoal.
Denições de som
Denir o volume do tom de
toque do telefone
Pode seleccionar entre 5 níveis de
volume de toque, ou [DESLIGADO].
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS]
2
> [VOLUME TOQUE] e prima
MENU/OK para conrmar.
Seleccione um nível de volume e
3
prima MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Denir o toque do terminal
do telefone para chamadas
internas
Pode seleccionar entre 10 toques para
chamadas internas.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS]
2
> [TOQUE INTER.] e, em seguida,
prima MENU/OK para conrmar.
Seleccione um tom de toque e
3
prima MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Denir o toque do terminal
do telefone para chamadas
externas
Pode seleccionar entre 10 toques para
chamadas externas.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS]
2
> [TOQUE EXTER.] e, em seguida,
prima MENU/OK para conrmar.
Seleccione um tom de toque e
3
prima MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Denir o tom das teclas
O tom das teclas é o som emitido
quando prime uma tecla do telefone.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS]
2
> [TOM TECLAS] e prima MENU/OK
para conrmar.
Seleccione
3
[ACTIVADO]/[DESLIGADO] e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Denir o som de colocação na
base
O som de colocação na base é o
sinal sonoro emitido quando coloca
o telefone na estação de base ou no
carregador.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] >
2
[SONS] >[TOM DE BASE] e prima
MENU/OK para conrmar.
Seleccione
3
[ACTIVADO]/[DESLIGADO] e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
23PT
Dar um nome ao telefone
O nome do telefone pode ter até 10
caracteres. Este nome é apresentado
no ecrã do telefone no modo de
espera. Pode manter MENU/OK
premido para alternar entre o nome do
terminal do telefone e a apresentação
da data e da hora.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] > [NOME
2
DO TLF.] e prima MENU/OK para
conrmar.
Introduza ou edite o nome.
3
Para apagar um carácter, prima
REDIAL/C.
Prima MENU/OK para conrmar.
4
» A denição é guardada.
Denir a data e a hora
Para mais informações, consulte "Denir
a data e a hora".
denir o idioma do ecrã
Nota
• Esta funcionalidade só se aplica nos modelos
com suporte para múltiplos idiomas.
• Os idiomas disponíveis variam dependendo
do país.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TLF.] >
2
[IDIOMA] e prima MENU/OK para
conrmar.
Seleccione um idioma e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
24
PT
11 Atendedor de
chamadas
Nota
• Disponível apenas para D145.
O seu telefone inclui um atendedor de
chamadas que, quando está ligado,
regista as chamadas não atendidas. Por
predenição, o atendedor de chamadas
está no modo [GRAV. TAMBÉM] .
Também pode aceder remotamente
ao atendedor de chamadas e alterar
as denições através do menu do
atendedor de chamadas no telefone.
Nota
• [GRAV. TAMBÉM] signica que as chamadas
são atendidas e as mensagens são gravadas.
• [SÓ RESPONDER] signica que as chamadas
são atendidas apenas, não são gravadas
mensagens.
• Quando o atendedor de chamadas está
ligado, ele atende as chamadas recebidas
após um determinado número de toques com
base na denição do atraso do toque.
Denir o idioma do
atendedor de chamadas
Nota
• Esta funcionalidade só se aplica nos modelos
com suporte para múltiplos idiomas.
Ligar ou desligar o
atendedor de chamadas
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [LIG/DESLIG] >
2
[ACTIVADO]/[DESLIGADO] e, em
seguida, prima MENU/OK para
conrmar.
Seleccione [GRAV. TAMBÉM]/[SÓ
3
RESPONDER] quando o atendedor
de chamadas estiver ligado e, em
seguida, prima MENU/OK para
conrmar.
» A denição é guardada.
O idioma do atendedor de chamadas é
o idioma das mensagens.
Prima / ouMENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [IDIOMA] e prima
2
MENU/OK para conrmar.
Seleccione um idioma e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Mensagens
A mensagem emitida é a mensagem
que o autor da chamada ouve quando
o atendedor de chamadas atende a
chamada. O atendedor de chamadas
tem 2 mensagens predenidas: o
modo [GRAV. TAMBÉM] e o modo [SÓ RESPONDER].
25PT
Gravar uma mensagem
Pode gravar uma mensagem com
uma duração máxima de 3 minutos.
A nova mensagem gravada substitui
automaticamente a mensagem antiga.
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [MENSAGEM] e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ
3
RESPONDER] e prima MENU/OK
para conrmar.
Seleccione [GRAVAR NOVO] e
4
prima MENU/OK para conrmar.
Comece a gravar próximo do
5
microfone depois do sinal sonoro.
Prima MENU/OK para parar a
6
gravação, caso contrário a gravação
pára após 3 minutos.
Nota
• Assegure-se de que fala próximo do
microfone enquanto está a gravar uma
mensagem.
Nota
• Deixará de poder ouvir a mensagem quando
atender uma chamada.
Restaurar a mensagem
predenida
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [MENSAGEM] e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ
3
RESPONDER] e prima MENU/OK
para conrmar.
Seleccione [UTIL. PREDEF] e prima
4
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
5
» A mensagem predenida é
restaurada.
Mensagens recebidas
Ouça a mensagem
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [MENSAGEM] e prima
2
MENU/OK para conrmar. Seleccione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ
3
RESPONDER] e prima MENU/OK
para conrmar.
Seleccione [REPRODUZIR] e prima
4
MENU/OK para conrmar.
» Pode ouvir a mensagem actual.
26
PT
Cada mensagem pode ter até 3
minutos de duração. Quando recebe
novas mensagens, o indicador de nova
mensagem no terminal do telefone ca
intermitente.
Nota
• Se atender o telefone enquanto o autor da
chamada está a deixar uma mensagem, a
gravação pára e poderá falar directamente
com o autor da chamada.
• Se a memória estiver cheia, o atendedor de
chamadas muda automaticamente para [SÓ RESPONDER]. Elimine mensagens antigas
para gravar mensagens novas.
Ouvir as mensagens recebidas
Pode ouvir as mensagens recebidas na
mesma ordem em que são gravadas.
• Se houver novas mensagens, prima
/ para ouvir.
• Se não houver mensagens novas,
prima / ou [ATEND AUTOM.]
> [REPRODUZIR] e, em seguida,
prima MENU/OK para ouvir as
mensagens antigas.
• Prima MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > [REPRODUZIR] e, em
seguida, prima MENU/OK para
conrmar.
» As mensagens novas começam
a ser reproduzidas. Se não
existirem mensagens novas,
começam a ser reproduzidas as
mensagens antigas.
• Prima REDIAL/C para parar a
reprodução.
• Prima MENU/OK para aceder ao
menu de opções.
• Prima / para
aumentar/diminuir o volume.
Eliminar uma mensagem
recebida
Quando está a ouvir a mensagem,
1
prima MENU/OK para entrar no
menu de opções.
Seleccione [APAGAR] e prima
2
MENU/OK para conrmar.
» A mensagem actual é eliminada.
Eliminar todas as mensagens
recebidas antigas
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [APAGAR TUDO] e prima
2
MENU/OK para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
3
» Todas as mensagens antigas são
eliminadas permanentemente.
Nota
• Pode eliminar apenas as mensagens já
ouvidas. Não é possível recuperar mensagens
apagadas.
Denir o atraso do toque
Pode denir o número de vezes que o
telefone toca antes de o atendedor de
chamadas atender a chamada.
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [ATRASO TOQUE] e
2
prima MENU/OK para conrmar.
Seleccione uma denição nova e
3
prima MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Nota
• Certique-se de que o atendedor de
chamadas está ligado para poder utilizar esta
funcionalidade.
27PT
Dica
• Quando aceder remotamente ao atendedor
de chamadas, recomenda-se que dena o
atraso do toque para o modo [ECON. TARIF.].
Este é um modo prático para gerir as suas
mensagens. Quando existem mensagens
novas, o atendedor de chamadas atende após
3 toques. Quando não existem mensagens,
o atendedor de chamadas atende após 5
toques.
Acesso remoto
Pode utilizar o atendedor de chamadas
quando não está em casa. Basta fazer
uma chamada para o seu telefone a
partir de um telefone de tonalidade
multifrequência e introduzir o seu
código PIN de 4 dígitos.
Nota
• O código PIN para acesso remoto é o mesmo
que o PIN do seu sistema. O PIN predenido
é 0000.
Activar/desactivar o acesso
remoto
Pode permitir ou bloquear o acesso
remoto ao atendedor de chamadas.
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [ACESSO REMT] e prima
2
MENU/OK para conrmar.Seleccione [ENC CHA
3
N/AT]/[DESACTIVAR] e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Alterar o PIN/palavra-passe
Prima / ou MENU/OK > [ATEND
1
AUTOM.] > MENU/OK.
Seleccione [ACESSO REMT] >
2
[ALTERAR PIN] e prima MENU/OK
para conrmar.
Introduza o PIN antigo/a palavra-
3
passe antiga e prima MENU/OK
para conrmar.
Introduza o novo PIN/a nova
4
palavra-passe e prima MENU/OK
para conrmar.
Introduza novamente o novo
5
PIN/a nova palavra-passe e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Aceder ao atendedor de
chamadas remotamente
Faça uma chamada para o
1
seu número de casa a partir
de um telefone de tonalidade
multifrequência.
Introduza # quando ouvir a
2
mensagem.
Introduza o código PIN.
3
» Agora tem acesso ao seu
atendedor de chamadas e pode
ouvir as novas mensagens.
Nota
• Tem 2 oportunidades para introduzir o código
PIN correcto antes de o telefone desligar.
Prima uma tecla para efectuar
4
uma função. Consulte a Tabela
de comandos do acesso remoto
em baixo para obter uma lista de
funções disponíveis.
28
PT
Nota
• Quando não existem mensagens, o telefone
desliga automaticamente a chamada se
não for premida nenhuma tecla durante 8
segundos.
• Quando o atendedor de chamadas está
desligado, mas a função de acesso remoto
está activada, o atendedor continuará
a atender chamadas em modo [SÓ
RESPONDER] após 10 toques.
Comandos do acesso remoto
TeclaFunção
1Ouvir a mensagem anterior.
2Ouvir mensagens.
3Avança para a mensagem
seguinte.
6Apaga a mensagem actual.
7Ligar o atendedor de chamadas
(não disponível quando está a
ouvir mensagens).
8Para a reprodução da
mensagem.
9Desliga o atendedor de
chamadas.
(não disponível quando está a
ouvir as mensagens).
29PT
12 Serviços
O telefone suporta várias
funcionalidades que o ajudam a
controlar e gerir as chamadas.
Nota
• O comprimento máximo de um número de
detecção é de 5 dígitos. O comprimento
máximo de um número de prexo automático
é de 10 dígitos.
• Esta denição depende do país.
Conferência automática
Para participar numa chamada externa
com outro telefone, prima .
Nota
• Esta funcionalidade está disponível apenas
em sistemas com vários terminais do telefone.
Activar/desactivar a conferência
automática
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] >
2
[CONFERÊNCIA] e prima MENU/OK
para conrmar.
Seleccione [AUTOM.]/[DESLIGADO]
3
e prima MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Prexo auto
Denir o prexo
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] > [PREFIXO
2
AUTO] e prima MENU/OK para
conrmar.
Prima MENU/OK. Introduza o
3
número de detecção e prima
MENU/OK para conrmar.
Prima MENU/OK. Introduza
4
o número do prexo e prima
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Nota
• Esta denição depende do país.
• Para inserir uma pausa, mantenha # premido.
• Se denir o número de prexo e deixar o
número de detecção por denir, o número do
prexo é adicionado a todas as chamadas
feitas.
• A funcionalidade está indisponível se o
número marcado começar por * e #.
Esta funcionalidade verica e formata
o número marcado antes de ser feita a
chamada. O número de prexo pode
substituir o número de detecção que
deniu no menu. Por exemplo, dene
604 como número de detecção e
1250 como prexo. Quando marcar
um número, como por exemplo
6043338888, o telefone muda o
número para 12503338888 ao fazer a
chamada.
30
PT
Tipo de rede
Nota
• Esta denição depende do país. Isto aplica-se
apenas aos modelos com suporte de tipo de
rede.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] > [TIPO
2
DE REDE] e, em seguida prima
MENU/OK.
Seleccione um tipo de rede e, em
3
seguida, prima MENU/OK.
» A denição é guardada.
Dica
• Seleccione [Rede públ PSTN] se o telefone
estiver ligado a uma linha xa (por ex. em
casa).
• Seleccione [Centr tel PBX] se o telefone
estiver ligado a uma linha telefónica privada
(por ex. no escritório).
Para mais informações, consulte o seu
fornecedor de serviços.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] > [TEMP
2
RECHAM] e prima MENU/OK para
conrmar.
Seleccione uma opção e prima
3
MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Modo de marcação
Nota
• Esta funcionalidade depende do país e
aplica-se exclusivamente a modelos que
suportam marcação por tons e por impulsos.
O modo de marcação é o sinal de
telefone utilizado no seu país. O
telefone suporta a marcação por tons
(DTMF) e por impulsos (rotativa).
Consulte o fornecedor de serviços para
obter informações detalhadas.
Seleccionar o tempo para
remarcação
Certique-se de que o tempo
para remarcação está denido
correctamente antes de atender uma
segunda chamada. Por norma, o
telefone já tem predenido o tempo
para remarcação. Pode seleccionar
entre 3 opções: [BREVE], [MÉDIO]
e [LONGO]. O número das opções
disponíveis varia consoante o país.
Denir o modo de marcação
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] > [MODO
2
MARCAR] e prima MENU/OK para
conrmar.
Seleccione um modo de marcação
3
e prima MENU/OK para conrmar.
» A denição é guardada.
Nota
• Se o seu telefone estiver no modo de
marcação por impulsos, prima durante
uma chamada para mudar temporariamente
para o modo de marcação por tons. Os dígitos
introduzidos para esta chamada são então
enviados como sinais por tons.
31PT
Relógio automático
Nota
• Este é um serviço que depende da rede.
• Assegure-se de que subscreveu o serviço de
ID do autor da chamada antes de utilizar esta
funcionalidade.
Sincroniza automaticamente a data e
a hora no seu telefone com a rede de
telefone de comutada pública (PSTN).
Para sincronizar a data, certique-se de
que tem denido o ano actual.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] > [RELÓGIO
2
AUT.] e prima MENU/OK para
conrmar.
Seleccione
3
[ACTIVADO]/[DESLIGADO] e, em seguida, prima MENU/OK.
» A denição é guardada.
Registar o telefone ou
terminais do telefone
adicionais
Pode registar telefones adicionais na
estação de base. A estação de base
permite registar até 4 telefones.
Pode registar o seu terminal do
1
telefone da seguinte forma:
• Se o terminal do telefone estiver
no estado [REGT ANULADO],
prima MENU/OK.
• Se o terminal do telefone
se encontrar nos estados [A PROCURAR] e [INDISPONÍVEL],
prima MENU/OK > [SERVIÇOS]
> [REGISTAR] > MENU/OK.
Mantenha premido na estação
2
de base durante 10 segundos.
Introduza o PIN do sistema. Prima
3
REDIAL/C para fazer correcções.
Em seguida, prima MENU/OK para
conrmar o PIN.
» O registo é concluído em menos
de 2 minutos. A base atribui
automaticamente um número
ao telefone.
Nota
• Se o PIN estiver incorrecto ou se não for
encontrada nenhuma base dentro de um
determinado período, é apresentada uma
mensagem de noticação no seu terminal do
telefone.
• Se o registo falhar, desligue a cha do
transformador da estação de base e volte a
ligá-la. Aguarde 15 segundos e, em seguida,
repita o procedimento de registo.
• O PIN predenido é 0000. Não é possível
alterar.
• O terminal do telefone e a estação de base
estão em conformidade com a norma GAP,
o que signica que garantem as funções
mínimas: registar um terminal do telefone, ter
linha, efectuar uma chamada e receber uma
chamada. As funções avançadas podem não
estar disponíveis se utilizá-las com outros
fabricantes.
• Para registar o terminal do telefone noutra
estação de base em conformidade com a
norma GAP, siga o procedimento de registo
dessa estação de base.
Anular o registo dos
telefones
Se dois ou mais terminais do telefone
partilharem a mesma estação de base,
32
PT
pode anular o registo de um ou vários
terminais.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] > [ANULAR
2
REGT] e prima MENU/OK para
conrmar.
Introduza o PIN do sistema. (O
3
PIN predenido é 0000). Prima
REDIAL/C para remover o número.
Seleccione o número do telefone
4
cujo registo pretende anular.
Prima MENU/OK para conrmar.
5
» O registo do telefone é anulado.
Dica
• O número do terminal do telefone é
apresentado ao lado do nome do telefone no
modo de espera.
Nota
• Um terminal do telefone não consegue
anular o respectivo registo se este for o único
terminal registado na estação de base.
Repor predenições
Pode repor as predenições do telefone
para as denições originais de fábrica.
Prima MENU/OK.
1
Seleccione [SERVIÇOS] >
2
[REINICIAR] e prima MENU/OK
para conrmar.
» É apresentado um pedido de
conrmação no telefone.
Prima MENU/OK para conrmar.
3
» Todas as denições são
repostas.
33PT
13 Dados
técnicos
Especicações gerais e funcionalidades
• Tempo de conversação: 10 horas
• Tempo em espera: 200 horas
• Alcance interior: 50 metros
• Alcance ao ar livre: 300 metros
• Agenda com 50 entradas
• Lista de remarcação com 10
entradas
• Registo de chamadas com 20
entradas
• Atendedor de chamadas com 25
minutos de tempo de gravação
• Suporte do padrão para
identicação do autor de
chamadas: FSK, DTMF
Pilhas
• Pilhas de Ni-MH recarregáveis de
2,4 V, 300 mAh não amovíveis
Transformador
Base e carregador:
• SPPS: SSY050050-EU, entrada:
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
saída: 5 V CC 500 mA
Fonte de alimentação alternativa
• Carregador portátil: saída: 5 Vcc,
500 mA (mínimo)
Potência de saída RF
• < 24 dBm
Banda de frequência
• 1880 MHz ~ 1900 MHz
Consumo de energia
• Consumo de energia no modo de
inactividade: aprox. 0,70 W (D140);
0,75 W (D145)
Peso e dimensões
• Terminal do telefone: 100,5 gramas
155 x 50 x 25,6 mm (A x L x P)
• Base: 54,5 gramas
93,5 x 84,3 x 31 mm (A x L x P)
• Carregador: 36 gramas
81,6 x 72 x 31 mm (A x L x P)
34
PT
14 Aviso
de registo e depois siga o procedimento
descrito nas instruções do fabricante do
telefone.
Declaração de
Conformidade (DoC)
A Gibson Innovations declara, através
deste documento, que este produto
cumpre os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da
Directiva 2014/53/EU. A Declaração de
conformidade pode ser encontrada em:
www.p4c.philips.com.
Utilização em
conformidade com a
norma GAP
A norma GAP garante que todos os
telefones e estações base DECT™
GAP estão em conformidade com
uma norma de funcionamento mínimo
independentemente do fabricante. O
telefone e a estação base estão em
conformidade com a norma GAP, o
que signica que garantem as funções
mínimas: registar um telefone, ter
linha, fazer uma chamada e receber
uma chamada. As funções avançadas
podem não estar disponíveis se
utilizá-las com outros fabricantes. Para
registar e utilizar este telefone com uma
estação base em conformidade com
a norma GAP mas de um fabricante
diferente, siga primeiro o procedimento
descrito nas instruções do fabricante
e depois o procedimento descrito
neste manual para efectuar o registo
do telefone. Para registar um telefone
de um fabricante diferente na estação
base, coloque a estação base no modo
Conformidade com as
normas EMF (campos
electromagnéticos)
Este produto cumpre todas as normas
e regulamentos aplicáveis relativos à
exposição a campos electromagnéticos.
Eliminação do produto
usado e da pilha
O produto foi concebido e fabricado
com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo num produto signica que
o produto está abrangido pela Directiva
Europeia 2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto
contém pilhas abrangidas pela Directiva
Europeia 2013/56/UE que não podem
ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos comuns.
Informe-se acerca do sistema de
recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos e pilhas.
Siga as regras locais e nunca elimine
o produto e as pilhas juntamente
com os resíduos domésticos comuns.
35PT
A eliminação correcta de produtos
e pilhas usados ajuda a evitar
consequências prejudiciais para o meio
ambiente e para a saúde pública.
Quando este logótipo é colocado num
produto, signica que foi paga uma
contribuição nanceira ao sistema de
recuperação e reciclagem nacional
associado.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar
o produto para que simplicasse a sua
separação em três materiais: cartão
(embalagem), espuma de poliestireno
(protecção) e polietileno (sacos, folha
de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais
que podem ser reciclados e reutilizados
se desmontados por uma empresa
especializada. Cumpra os regulamentos
locais no que respeita à eliminação
de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
36
PT
15 Perguntas
frequentes
O meu telefone apresenta [A
PROCURAR] ou [INDISPONÍVEL], ou
[REGT ANULADO]. O que devo fazer?
•Assegure-se de que a estação de
base está a ser alimentada com
corrente.
•O telefone está fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
•O terminal do telefone não está
emparelhado com a base. Registe
o terminal do telefone na estação
de base.
Dica
• Para obter mais informações, consulte
"Registar o telefone ou terminais do telefone
adicionais" na secção "Serviços".
Se o emparelhamento (registo) do
terminal do telefone ou de terminais
adicionais na estação de base falhar, o
que faço?
•A memória da sua base está cheia.
Anule o registo dos terminais do
telefone não utilizados e tente
novamente (consulte ‘Anular o
registo dos telefones’ na página
32).
•Se o registo falhar, desligue a cha
do transformador da estação de
base e volte a ligá-la. Aguarde
15 segundos e, em seguida, repita o
procedimento de registo (consulte
‘Registar o telefone ou terminais
do telefone adicionais’ na página
32).
O alcance é pequeno. Como posso
melhorá-lo?
O alcance está sujeito a factores
ambientais, como dispositivos eléctricos
ou paredes entre os terminais.
•Desloque a estação de base para
outra zona/divisão.
•Afaste a estação de base de outros
aparelhos eléctricos próximos que
possam interferir com o alcance
(como routers, televisor, rádio, etc.).
•Não coloque a estação de base
numa secretária ou num tampo de
mesa em metal.
Seleccionei um país incorrecto no ecrã
de boas-vindas, o que devo fazer?
Reponha aspredenições originais de
fábrica (consulte ‘Repor predenições’
na página 33) do telefone.
Seleccionei um idioma errado que não
consigo ler, o que devo fazer?
Prima para voltar ao ecrã do
1
modo de espera.
Prima MENU/OK para aceder ao
2
ecrã do menu principal.
Seleccione [CONFIG. TLF.] >
3
[IDIOMA] e, em seguida, é
apresentado um dos seguintes
textos no ecrã:
CONFIG. TÉL > LANGUE
PHONE SETUP > LANGUAGE
TEL.-SETUP > SPRACHE
CONFIG. TLF. > IDIOMA
Seleccione-a para aceder às
4
opções dos idiomas.
Seleccione o seu idioma.
5
37PT
O terminal do telefone perde a ligação
à base ou o som é interrompido
durante uma chamada.
•O telefone está quase fora do
alcance. Aproxime-o da estação de
base.
•Registe novamente o terminal do
telefone na estação de base.
Não se ouve o tom de marcação/sem
sinal de linha.
•Verique as condições do telefone.
•O telefone está fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
•O terminal do telefone encontra-
se no estado [A procurar…] ou [Indisponível] (Indisponível).
Registe o terminal do telefone na
estação de base.
Nenhum som de colocação na base.
•O telefone não foi colocado
correctamente na estação de
base/carregador.
•Os contactos de carregamento
estão sujos. Desligue a alimentação
primeiro e limpe os contactos com
um pano húmido.
[CORREIO VOZ] é apresentado no
terminal do telefone. O que devo
fazer?
Recebe um alerta de [CORREIO VOZ ]
quando tem mensagens de voz novas
armazenadas na rede. O serviço
de correio de voz é gerido pelo seu
fornecedor de serviços e não no
telefone. Contacte o seu fornecedor de
serviços para obter as denições.
O terminal do telefone no carregador
não carrega ou a pilha descarrega
muito depressa.
•Certique-se de que o botão de
alimentação está na posição “ON”
(ligado).
•Assegure-se que o telefone
está colocado correctamente no
carregador. Se o som de colocação
na base estiver ligado, pode ouvir o
som de colocação na base quando
coloca o terminal do telefone na
base de carga.
•Os contactos de carregamento
estão sujos. Desligue a alimentação
primeiro e limpe os contactos com
um pano húmido.
•A pilha não está totalmente
recarregada. Deixe o terminal do
telefone na base de carga durante,
no mínimo, 8 horas ou até o ícone
da pilha no terminal parar de se
mover e apresentar uma barra
completa.
Sem apresentação.
•Assegure-se de que as pilhas estão
carregadas.
•Assegure-se de que há corrente e o
telefone está ligado.
38
Áudio mau (ruídos, eco, etc.).
•O telefone está quase fora do
alcance. Aproxime-o da estação de
base.
•O telefone está a receber
interferência de electrodomésticos
na sua proximidade. Afaste
a estação de base desses
electrodomésticos.
•O telefone está num local com
paredes grossas. Afaste a base das
paredes.
•O telefone está a receber
interferências da ligação da DSL
(linha de subscrição digital). Instale
um ltro DSL para evitar o ruído.
Contacte o seu fornecedor de
serviços para obter o ltro DSL.
O telefone não toca.
•Assegure-se de que o toque do
telefone está ligado.
•Assegure-se de que o terminal
do telefone não está registado na
estação de base.
A identicação do autor da chamada
não aparece.
•O serviço não está activado.
Verique junto do seu fornecedor
de serviços.
•A informação do autor da chamada
é retida ou não está disponível.
Nota
• Se as soluções anteriores não ajudarem,
desligue a alimentação do telefone e da
estação de base. Tente novamente após 1
minuto.
39
16 Apêndice
Tabelas de introdução de
texto e números
teclaCaracteres (para inglês/idiomas
latinos)
0espaço 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
teclaCaracteres (para norueguês/di-
namarquês/polaco)
0espaço 0
1- 1
2A Æ B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &