Bežični telefon
kompanije sa
telefonskom
sekretaricom
Proširena
korisnička
dokumentacija
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj kutije 4
Pregled telefona 5
Pregled bazne stanice 6
3 Početak 7
Povezivanje bazne stanice 7
Uključivanje slušalice 8
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje) 8
Promena PIN koda za daljinski
pristup (za D145) 9
Punjenje baterije slušalice 9
Provera nivoa napunjenosti
baterija 10
Šta je režim pripravnosti? 10
Prikaz ikona 10
Provera snage signala 11
4 Pozivi 12
Obavljanje poziva 12
Odgovaranje na poziv 12
Završetak poziva 13
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici 13
Isključivanje mikrofona 13
Obavljanje drugog poziva 13
Odgovaranje na drugi poziv 13
Prebacivanje između poziva 13
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim pozivaocima 14
5 Unutrašnji i konferencijski
pozivi 15
Pozivanje druge slušalice 15
Obavljanje konferencijskog
poziva 15
7 Preuzimanje 18
Prikaz imenika 18
Pretraživanje podataka 18
Pozivanje broja iz imenika 18
Dodavanje podataka 18
Uređivanje podataka 19
Brisanje podataka 19
Brisanje svih podataka 19
8 Evidencija poziva 20
Prikaz podataka o pozivima 20
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku 20
Povratni poziv 20
Brisanje svih podataka o
pozivima 21
Brisanje svih podataka o
pozivima 21
9 Lista za ponovno biranje 22
Prikaz podataka za ponovno
biranje 22
Ponovno biranje 22
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku 22
Brisanje podataka za ponovno
biranje 22
Brisanje svih podataka 22
10 Postavke telefona 23
Podešavanja zvuka 23
Imenovanje slušalice 24
Podešavanje datuma i vremena 24
Podešavanje jezika 24
Automatska konferencija 30
Automatski preks 30
Tip mreže 31
Izbor trajanja ponovnog poziva 31
Režim biranja 31
Automatsko podešavanje sata 31
Registrovanje slušalice ili
dodatnih slušalica 32
Poništavanje registracije
slušalice 32
Vraćanje podrazumevanih
postavki 33
13 Tehnički podaci 34
14 Napomena 35
Izjava o usaglašenosti 35
Usklađenost sa GAP standardom 35
Usklađenost sa EMF
standardima 35
Odlaganje starog proizvoda i
baterija 35
15 Najčešća pitanja 37
16 Dodatak 39
Tabele za unos teksta i brojeva 39
2
SR
Page 5
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
• Ovaj proizvod zahteva napajanje
100–240 V AC. U slučaju nestanka
napajanja, komunikacija će biti
prekinuta.
• Napon mreže je klase TNV3 (eng. Telecommunication
Network Voltages – naponi
telekomunikacionih mreža), kao
što je denisano u standardu EN
60950.
Upozorenje
• Električna mreža je klasikovana kao opasnost.
Punjač može da se isključi jedino izvlačenjem
utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica
uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
• Po nestanku napajanja, ova oprema ne može
da se koristi za obavljanje poziva u slučaju
opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora
da bude dostupna neka alternativa.
• Nemojte da izlažete telefon grejanju niti
direktnoj sunčevoj svetlosti.
• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne
padne na njega.
• Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja
sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive
koji mogu da oštete telefon.
• Nemojte da koristite aparat na mestima na
kojima postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte da dozvolite da mali metalni
predmeti dođu u kontakt sa telefonom. Može
da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i
oštećenja telefona.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da
stvore smetnje.
• Metalni predmeti mogu da budu zadržani
ukoliko se nalaze u blizini ili na prijemniku
telefona.
Radna temperatura i temperatura
skladištenja
• Radna temperatura je uvek između
0°C i +35°C (32°F i 95°F).
• Uskladištiti na mestima na kojima je
temperatura uvek između -20 °C i
45 °C (-4 °F i 113 °F).
• Vek trajanja baterije može biti kraći
u uslovima niskih temperatura.
Oprez
• Koristite isključivo adapter za napajanje koji je
naveden u korisničkom uputstvu.
• Ugrađenu bateriju ne bi trebalo izlagati
prekomernoj toploti, poput sunčeve svetlosti,
vatre itd.
• Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili
baterija dođu u kontakt sa metalom.
• Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu
niti punjač, jer možete biti izloženi visokom
naponu.
• Nemojte dozvoliti da proizvod dođe u kontakt
sa tečnostima.
• Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
• Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
• Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
3SR
Page 6
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli
u Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili
podršku koju nudi Philips, registrujte
svoj proizvod na adresi www.philips.
com/welcome.
Sadržaj kutije
Slušalica **
Bazna stanica (D140)
Adapter za napajanje**
Kabl*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
• * U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u
telefonsku utičnicu.
• ** U paketima sa više slušalica nalaze se
dodatne slušalice, punjači i adapteri za
napajanje
Bazna stanica (D145)
Punjač**
4
SR
Page 7
Pregled telefona
14
13
12
11
10
Slušalica
a
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici.
• Pristup imeniku u režimu
pripravnosti.
b REDIAL/C
• Brisanje teksta ili cifre.
• Otkazivanje operacije.
• Pristupanje listi za ponovno
biranje.
c
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste
uključili/isključili slušalicu. (samo
kada je uključeno napajanje).
d
• Pritisnite da biste uneli razmak
tokom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste
1
zaključali/otključali tastaturu u
režimu pripravnosti.
e
2
3
4
5
6
7
8
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici.
• Pristup evidenciji poziva u
režimu pripravnosti.
f #
Pritisnite i zadržite taster da biste
uneli pauzu.
g (za D140) ili / (za D145)
• Isključivanje/uključivanje
9
mikrofona.
• Pristup telefonskoj sekretarici
u režimu pripravnosti (samo za
D145).
• Preslušavanje novih poruka sa
telefonske sekretarice (samo za
D145).
h Prekidač za napajanje
i Mikrofon
j R
Taster za ponovno pozivanje (ova
funkcija zavisi od mreže).
k
• Podešavanje režima biranja
(pulsni režim ili privremeni tonski
režim). Dostupnost ove funkcije
zavisi od zemlje.
• Pritisnite i zadržite da biste
prelazili između poziva preko
interkoma i spoljnog poziva.
• Pritisnite i zadržite da biste
obavili poziv preko interkoma
(samo za verziju sa više
slušalica).
l
Obavljanje i prijem poziva.
5SR
Page 8
m MENU/OK
• Pristupanje glavnom meniju.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
• Izbor funkcije prikazane na
ekranu slušalice, odmah iznad
tastera.
n Poklopac baterije
Pregled bazne stanice
D145
1
D140
1
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u
režim za registraciju.
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u
režim za registraciju.
6
SR
Page 9
3 Početak
Oprez
• Pre povezivanja i instalacije telefona,
obavezno pročitajte bezbednosna uputstva u
odeljku „Važna bezbednosna uputstva“.
Povezivanje bazne
stanice
Upozorenje
• Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da
voltaža napajanja odgovara voltaži koja je
odštampana na poleđini ili na donjoj strani
telefona.
• Za punjenje baterija koristite samo adapter za
napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na
uslugu širokopojasnog pristupa Internetu
putem digitalne pretplatničke linije (Digital
Subscriber Line – DSL), između telefonskog
kabla i utičnice obavezno instalirajte lter.
Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa
uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu
DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima
potražite od dobavljača DSL usluga.
• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne
stanice.
Po jedan kraj adaptera za napajanje
1
povežite na:
• mikro USB priključak sa donje
strane bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
Po jedan kraj kabla za liniju povežite
2
na:
• telefonsku utičnicu sa donje
strane bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
•
Po jedan kraj adaptera za napajanje
3
priključite na (samo za verziju sa
više slušalica):
• mikro USB priključak sa donje
strane punjača za dodatne
slušalice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
Bazna stanica je opremljena mikro
USB priključkom. On omogućava
povezivanje na spoljno napajanje koje
predstavlja alternativni izvor napajanja
tokom nestanka struje.
7SR
Page 10
Napomena
• Minimalne zahteve za spoljno napajanje
potražite u poglavlju „Tehnički podaci“.
• Dok koristite spoljno napajanje kao alternativni
izvor napajanja, ono može veoma brzo da se
isprazni ako istovremeno punite slušalicu.
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
Prilikom prve upotrebe telefona
1
prikazaće se poruka dobrodošlice.
Pritisnite MENU/OK.
2
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je
sačuvana.
Napomena
• Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje
se u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže
poruka dobrodošlice, to znači da je postavka
zemlje/jezika unapred podešena za vašu
zemlju.
Uključivanje slušalice
Napomena
• Baterije se neće puniti ako prekidač na
slušalici nije uključen.
8
SR
Pratite sledeće korake da biste ponovo
podesili jezik.
Izaberite stavku MENU/OK > [POST.
1
TEL.] > [JEZIK], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Page 11
Podešavanje datuma i vremena
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[DATUM/VREME], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Pritisnite numeričke tastere da biste
3
uneli datum, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
Pritisnite numeričke tastere da biste
4
uneli vreme.
• Ukoliko je vreme prikazano u
formatu 12 časova, pritisnite
taster / da biste
izabrali opciju [AM] ili [PM].
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
5
Promena PIN koda za
daljinski pristup (za D145)
Unesite stari PIN kôd/pristupnu
3
šifru, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite novi PIN kôd/pristupnu
4
šifru, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Ponovo unesite novi PIN
5
kôd/pristupnu šifru, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Punjenje baterije
slušalice
Slušalicu stavite na baznu stanicu ili
postolje za punjenje da biste je napunili.
Kada slušalicu ispravno stavite na
baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da
se pune.
Napomena
• Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da
bi se obezbedila zaštita.
[IZMENA PINA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija
slušalica zagreje.
Možete da aktivirate/deaktivirate zvučni
signal za postavljanje na baznu stanicu.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
9SR
Page 12
Provera nivoa
napunjenosti baterija
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na
baznoj stanici/punjaču, linije
pokazuju nivo napunjenosti
baterije (pun, srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj
stanici/punjaču, linije trepere
dok se punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je
skoro ispražnjena i potrebno
ju je napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije
isprazne. Tokom telefonskog razgovora
čućete zvukove upozorenja ako su
baterije pri kraju. Poziv se prekida posle
upozorenja.
datum i vreme) prikazuju se na ekranu u
režimu pripravnosti.
Savet
• Pritisnite i zadržite taster MENU/OK da biste
promenili prikaz naziva slušalice u datum i
vreme i obrnuto.
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane
na glavnom ekranu označavaju funkcije
koje su dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju
nivo napunjenosti baterije (od
punog do niskog).
Kada je slušalica na baznoj
stanici/punjaču, linije se
pomeraju dok punjenje ne
završi.
Treperi ikona prazne baterije i
čuje se zvučni signal.
Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između
slušalice i bazne stanice. Što
je više linija prikazano, veća je
jačina signala.
Stalno svetli prilikom
pregledanja dolaznih poziva u
evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi
za ponovno biranje.
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti
kada nije aktivan. Naziv slušalice (ili
10
SR
Page 13
Svetli kada postoji novi
propušteni poziv ili prilikom
pregledanja novih propuštenih
poziva.
Stalno svetli prilikom
pregledanja već pročitanih
propuštenih poziva u evidenciji
poziva.
Treperi prilikom dolaznog
poziva.
Svetli tokom poziva.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica (samo
D145): treperi kada imate novu
poruku ili kada je memorija
puna. Prikazuje se kada je
uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada imate novu
govornu poruku.
Svetli tokom pregleda govornih
poruka na listi evidentiranih
poziva.
Ikona se ne prikazuje kada
nema govornih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili
povećavanja/smanjivanja jačine
zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne
strane. Pritisnite REDIAL/C za
čitanje.
• Ukoliko u toku razgovora čujete
signal upozorenja, baterija slušalice
je skoro ispražnjena ili se slušalica
nalazi izvan dometa. Napunite
bateriju ili premestite slušalicu bliže
baznoj stanici.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status
veze između slušalice i
bazne stanice. Što je više
linija prikazano, bolja je veza.
• Proverite da li je slušalica povezana
sa baznom stanicom pre nego što
obavite ili primite poziv i izvršite
funkcije telefona.
11SR
Page 14
4 Pozivi
Napomena
• Kada dođe do prekida napajanja, telefon
ne može da pristupi uslugama za slučaj
opasnosti.
Savet
• Proverite snagu signala pre obavljanja poziva
ili u toku poziva (pogledajte ‘Provera snage
signala’ na strani 11).
Obavljanje poziva
Poziv možete da obavite na neki od
sledećih načina:
• Normalni poziv.
• Poziv sa predbiranjem.
Poziv možete da obavite i iz liste za
ponovno biranje (pogledajte ‘Ponovno
biranje’ na strani 22), imenika
(pogledajte ‘Pozivanje broja iz imenika’
na strani 18) i evidencije poziva
(pogledajte ‘Povratni poziv’ na strani
20).
Poziv sa predbiranjem
Birajte broj telefona.
1
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite
taster REDIAL/C.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster #.
Pritisnite taster da biste obavili
2
poziv.
Napomena
• Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na
tajmeru poziva.
• Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija
telefona je skoro ispražnjena ili se telefon
nalazi skoro izvan dometa. Napunite bateriju ili
premestite telefon bliže baznoj stanici.
Odgovaranje na poziv
Kada postoji dolazni poziv, pritisnite
taster da biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
• Kada telefon zvoni, držite ga dalje od uva da
biste sprečili oštećivanje sluha.
Normalni poziv
Pritisnite .
1
Birajte broj telefona.
2
» Broj se poziva.
» Prikazuje se trajanje poziva.
12
SR
Napomena
• Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
• Ako imate propušten poziv, prikazaće se
poruka obaveštenja.
Isključivanje zvona za dolazni
poziv
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster
REDIAL/C.
Page 15
Završetak poziva
Obavljanje drugog poziva
Poziv možete završiti na neki od
sledećih načina:
• Pritisnite ;
• Stavite slušalicu na baznu
stanicu ili postolje za punjenje.
Podešavanje jačine
zvuka u slušalici
Pritisnite taster / da biste
podesili jačinu zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici je
podešena, a na telefonu je
ponovo prikazan ekran poziva.
Isključivanje mikrofona
Pritisnite taster u toku poziva.
1
» [BEZ TONA] će se prikazati na
slušalici.
» Pozivalac ne može da vas
čuje, dok vi možete da čujete
njegov/njen glas.
Pritisnite taster ponovo da biste
2
uključili mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
Pritisnite taster R u toku poziva.
1
» Prvi poziv se postavlja na
čekanje.
Birajte drugi broj.
2
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Odgovaranje na drugi
poziv
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal
koji vas obaveštava da imate dolazni
poziv, možete odgovoriti na neki od
sledećih načina:
Pritisnite R i da biste odgovorili
1
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na
čekanje, a povezujete se sa
drugim pozivom.
Pritisnite R i 1 da biste završili
2
trenutni poziv i odgovorili na prvi
poziv.
Prebacivanje između
poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
13SR
Page 16
Pritisnite taster R i .
» Trenutni poziv se stavlja na
čekanje, a povezujete se sa
drugim pozivom.
Obavljanje
konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima
Napomena
• Usluga zavisi od mreže i zemlje. Obratite se
dobavljaču usluga u vezi sa dostupnošću i
dodatnim troškovima.
Kada povežete dva poziva, pritisnite
taster R, a zatim .
» Dva poziva se kombinuju
i konferencijski poziv je
uspostavljen.
14
SR
Page 17
5 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog
telefona koji koristiti istu baznu stanicu.
Konferencijski poziv uključuje razgovor
između vas, korisnika druge slušalice i
spoljnih pozivalaca.
Pozivanje druge slušalice
Napomena
• Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane
slušalice, pritisnite i zadržite taster da biste
pozvali drugu slušalicu.
Pritisnite i zadržite taster .
1
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje
su dostupne za poziv preko
interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice,
zazvoniće druga slušalica, a
zatim pređite na 3. korak.
Izaberite slušalicu.
2
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
Pritisnite taster na izabranoj
3
slušalici.
» Uspostavljena je veza preko
interkoma.
Pritisnite taster REDIAL/C ili da
4
biste prekinuli ili završili poziv preko
interkoma.
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na
drugu slušalicu u toku poziva:
Pritisnite i držite taster .
1
» Trenutni pozivalac se postavlja
na čekanje.
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje
su dostupne za poziv preko
interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana
odgovori na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i držite taster da biste se
kretali između spoljašnjeg poziva i
poziva preko interkoma.
Obavljanje
konferencijskog poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv
između vas, korisnika druge slušalice
i spoljnih pozivalaca. Potrebna su dva
telefona koja dele istu baznu stanicu.
U toku spoljnog poziva
Pritisnite i držite da biste započeli
1
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na
čekanje.
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje
su dostupne za poziv preko
15SR
Page 18
interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice,
zazvoniće druga slušalica, a
zatim pređite na 3. korak.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
Pritisnite taster na izabranoj
3
slušalici.
» Uspostavljena je veza preko
interkoma.
Pritisnite taster MENU/OK..
4
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa
spoljnim pozivom i izabranom
slušalicom.
Pritisnite taster da biste završili
5
konferencijski poziv.
Napomena
• Pritisnite taster da biste se pridružili
konferencijskoj vezi sa drugim telefonom
koliko je opcija [SERVISI] > [KONFERENCIJA]
postavljeno na [AUTO.].
Napomena
• Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje
na vezi sa spoljnim pozivom.
U toku konferencijskog poziva
Pritisnite i zadržite taster da biste
1
unutrašnji poziv postavili na čekanje
i vratili se na spoljni poziv.
» Unutrašnji poziv se stavlja na
čekanje.
Ponovo pritisnite i zadržite taster
2
da biste spoljni poziv postavili
na čekanje i vratili se na unutrašnji
poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na
čekanje.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
3
se vratili na konferencijski poziv.
16
SR
Page 19
6 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv
telefona, podatke za imeniku i druge
stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
Pritisnite jednom ili nekoliko puta
1
alfanumerički taster da biste uneli
izabrani znak.
Pritisnite REDIAL/C da biste izbrisali
2
znak. Pritisnite i zadržite REDIAL/C
da biste izbrisali sve znakove.
Pritisnite taster i da biste
pomerali pokazivač nalevo ili
nadesno.
Pritisnite taster da biste dodali
3
razmak.
Napomena
• Informacije o mapiranju tastera za znakove i
brojeve potražite u poglavlju „Dodatak“.
17SR
Page 20
7 Preuzimanje
Imenik ovog telefona može da sadrži
najviše 50 podataka. Imeniku možete
da pristupite preko slušalice. Svaki
podatak može da sadrži ime od najviše
12 znakova i broj od najviše 24 cifre.
Unošenje prvog znaka kontakta
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku.
Pritisnite alfanumerički taster koji
2
odgovara znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji
počinje ovim znakom.
Prikaz imenika
Napomena
• Možete pregledati imenik samo na jednoj
slušalici.
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku.
Izaberite kontakt i prikažite
2
dostupne informacije.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na
neki od sledećih načina:
• Kretanjem po listi kontakata.
• Unošenjem prvog znaka kontakta.
Kretanje po listi kontakata
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku.
Pritisnite i da biste
2
pregledali imenik.
Pozivanje broja iz
imenika
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku.
Izaberite kontakt iz imenika.
2
Pritisnite taster da biste
3
uspostavili poziv.
Dodavanje podataka
Napomena
• Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici
će biti prikazano obaveštenje. Izbrišite neki
podatak da biste dodali novi.
• Kada promenite broj podatka, novi broj će
zameniti stari.
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [IMENIK] > [DODAJ
2
NOVO], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite ime, a zatim pritisnite taster
3
MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite broj, a zatim pritisnite taster
4
MENU/OK da biste potvrdili
» Novi podatak je sačuvan.
18
SR
Page 21
Savet
• Pritisnite i zadržite taster # da biste umetnuli
pauzu.
• Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
• Pritisnite taster REDIAL/C da biste izbrisali
znak. Pritisnite taster ili da biste
pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
Uređivanje podataka
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [IMENIK] >
2
[IZMENI], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Uredite ime, a zatim pritisnite taster
4
MENU/OK da biste potvrdili.
Uredite broj, a zatim pritisnite taster
5
MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Brisanje svih podataka
Pritisnite MENU/OK.
Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI
1
SVE], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
2
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
Brisanje podataka
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [IMENIK] >
2
[OBRIŠI], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
19SR
Page 22
8 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija
dolaznih poziva obuhvata ime i broj
pozivaoca, vreme i datum poziva. Ova
funkcija je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Vaš telefon može da sadrži najviše 20
podataka o pozivima. Ikona evidencije
poziva na slušalici treperiće kako bi
vas podsetila na pozive na koje niste
odgovorili. Ukoliko je pozivalac dozvolio
prikaz svog identiteta, možete da vidite
njegovo/njeno ime i broj. Podaci o
pozivima prikazani su u hronološkom
redosledu, pri čemu se poslednji
primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
• Proverite da li je broj na listi poziva ispravan
pre nego što na poziv uzvratite direktno sa
liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu
ukazuju na to da li postoje
propušteni/primljeni pozivi.
IkoneOpis
Stalno svetli prilikom
pregledanja dolaznih poziva u
evidenciji poziva.
Treperi kada postoji novi
propušteni poziv.
Svetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva na listi
evidentiranih poziva.
Prikaz podataka o
pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK i izaberite stavku
[POGLED] da biste dobili još
dostupnih informacija.
Čuvanje podatka o
pozivu u imeniku
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Unesite i uredite ime, a zatim
4
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Unesite i uredite broj, a zatim
5
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Povratni poziv
Pritisnite .
1
Izaberite podatak iz liste.
2
Pritisnite taster da biste
3
uspostavili poziv.
20
SR
Page 23
Brisanje svih podataka o
pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
4
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o
pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
2
ušli u meni sa opcijama.
Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
4
» Svi podaci su izbrisani.
21SR
Page 24
9 Lista za
ponovno
biranje
U listi za ponovno biranje čuva se
istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata
imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj
telefon može da skladišti najviše 10
podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za
ponovno biranje
Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje podataka za
ponovno biranje
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka
Ponovno biranje
Pritisnite REDIAL/C.
1
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster .
» Broj se poziva.
Čuvanje podatka o
pozivu u imeniku
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Unesite i uredite ime, a zatim
4
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
22
SR
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
Page 25
10 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke
telefona u skladu sa svojim potrebama.
Podešavanja zvuka
Podešavanje jačine zvuka zvona
za slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine
zvuka zvona ili [ISKLJUČEN].
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [JAČINA ZVONA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za
slušalicu za interne pozive
Možete da izaberete neki od 10 zvukova
zvona za interne pozive.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [ZVONO INT.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Izaberite zvuk zvona, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za
slušalicu za spoljne pozive
Možete da izaberete neki od 10 zvukova
zvona za spoljne pozive.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [ZVONO SPOLJ.], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Izaberite zvuk zvona, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka tastera
Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se
pritisne taster na slušalici.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [TON TIPKE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Izaberite stavku
3
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
23SR
Page 26
Podešavanje zvučnog signala za
postavljanje na baznu stanicu
Zvučni signal je zvuk koji čujete
kada slušalicu postavite na baznu
stanicu/punjač.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [TON PRIKLJ.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Izaberite stavku
3
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Imenovanje slušalice
Naziv slušalice može da sadrži najviše
10 znakova. Prikazuje se na ekranu
slušalice kada se nalazi u režimu
pripravnosti. Možete da pritisnete i
da držite MENU/OK da biste prelazili
između prikaza naziva slušalice i
datuma i vremena..
Pritisnite taster MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] > [IME
2
TELEFONA], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite ili uredite naziv. Da biste
3
izbrisali znak, pritisnite taster
REDIAL/C.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i
vremena
Informacije potražite u odeljku
„Podešavanje datuma i vremena“.
Podešavanje jezika
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju više jezika.
• Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od
zemlje.
Pritisnite taster MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[JEZIK], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
24
SR
Page 27
11 Telefonska
sekretarica
Napomena
• Dostupno je samo za D145.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu
koja, kada je uključena, zapisuje
pozive na koje niste odgovorili.
Unapred je denisano da je telefonska
sekretarica podešena na [SNIMI I]
režim. Telefonskoj sekretarici možete
pristupiti daljinski i promeniti postavke
pomoću menija telefonske sekretarice
na slušalici.
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
Podešavanje jezika
telefonske sekretarice
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za
obaveštenja.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
Izaberite stavku [JEZIK], a zatim
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I]/[SAMO
3
ODGOVOR] kada je uključena
telefonska sekretarica, a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• [SNIMI I] označava da se odgovara na pozive i
da se poruke snimaju.
• [SAMO ODGOVOR] označava da se samo
odgovara na pozive i da se poruke ne snimaju.
• Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog
trajanja zvonjenja na osnovu postavke o
kašnjenju.
Obaveštenje je poruka koju
pozivalac čuje kada telefonska
sekretarica odgovori na poziv.
Telefonska sekretarica poseduje dva
podrazumevana obaveštenja: režimi
[SNIMI I] i [SAMO ODGOVOR].
25SR
Page 28
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja
je 3 minuta. Novo obaveštenje koje
snimite automatski će zameniti staro.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
3
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI NOVU], a
4
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Nakon zvučnog signala započnite
5
snimanje i govorite blizu mikrofona.
Pritisnite taster MENU/OK da
6
biste zaustavili snimanje ili će se
snimanje zaustaviti nakon 3 minuta.
Napomena
• Dok snimate obavest, vodite računa da
govorite blizu mikrofona.
Napomena
• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne
možete da preslušate obavest.
Vraćanje podrazumevanog
obaveštenja
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
3
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [KOR. ZADANU], a
4
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
5
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.
Preslušavanje obaveštenja
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
3
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SLUŠAJ], a zatim
4
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
26
SR
Dolazne poruke
Svaka poruka može trajati najviše 3
minuta. Kada primite novu poruku,
treperiće indikator nove poruke na
slušalici.
Napomena
• Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac
ostavlja poruku, snimanje će biti prekinuto
a vi ćete moći direktno da razgovarate sa
pozivaocem.
• Ukoliko je memorija puna, telefonska
sekretarica se automatski prebacuje u režim
[SAMO ODGOVOR] . Izbrišite stare poruke da
biste snimili nove.
Page 29
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
• Ako postoje nove poruke, pritisnite
taster / da biste ih preslušali.
• Ako nema novih poruka, pritisnite
taster / ili [SEKRETARICA] >
[SLUŠAJ], a zatim MENU/OK da
biste preslušali stare poruke.
• Pritisnite taster MENU/OK >
[SEKRETARICA] > [SLUŠAJ], a zatim
MENU/OK da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove
poruke, reprodukovaće se stara
poruka.
• Pritisnite taster REDIAL/C da biste
zaustavili reprodukciju.
• Pritisnite taster MENU/OK da biste
ušli u meni sa opcijama.
• Pritisnite taster / da biste
povećali/smanjili jačinu zvuka.
Brisanje dolaznih poruka
Prilikom preslušavanja poruke
1
pritisnite MENU/OK da biste otvorili
meni sa opcijama.
Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
2
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Trenutna poruka će biti
izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
3
» Sve stare poruke su trajno
izbrisane.
Napomena
• Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Podešavanje kašnjenja
poziva
Možete podesiti koliko puta telefon
treba da zazvoni pre nego što
telefonska sekretarica odgovori na
poziv.
a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
Izaberite novu postavku, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Pre nego što primenite ovu funkciju proverite
da li je telefonska sekretarica uključena.
27SR
Page 30
Savet
• Kada telefonskoj sekretarici pristupate
daljinski, preporučuje se da kašnjenje zvona
postavite na režim [UŠT. IMPULSA]. Ovo je
ekasan način za upravljanje porukama. Kada
postoje nove poruke, telefonska sekretarica će
odgovoriti na poziv nakon što telefon 3 puta
zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon
što 5 puta zazvoni.
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete
upravljati i kada niste kod kuće.
Jednostavno pozovite vaš telefon
pomoću telefona sa tonskim biranjem, a
zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
• PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski
PIN kôd. Unapred podešen PIN je 0000.
Aktiviranje i deaktiviranje
daljinskog pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski
pristup telefonskoj sekretarici.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
Izaberite stavku [D. PRISTUP], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
Telefon podržava veliki broj funkcija koje
pomažu u obradi poziva i upravljanju
njima.
Automatska konferencija
Da biste priključili spoljašnji poziv
drugom telefonu, pritisnite taster .
Napomena
• Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa
više slušalica.
Aktiviranje i deaktiviranje
automatske konferencije
Napomena
• Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara.
Preks može da ima najviše 10 cifara.
• Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Podešavanje automatskog
preksa
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] > [AUTO
2
PREVIX], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za
3
otkrivanje, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za
4
pozivni broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[KONFERENCIJA], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku
3
[AUTO.]/[ISKLJUČEN], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks
može da zameni broj za otkrivanje koji
se podesili u meniju. Na primer, možete
podesite 604 kao broj za otkrivanje, a
1250 kao preks. Kada birate broj kao
što je npr. 6043338888, vaš telefon će
promeniti broj u 12503338888 kada ga
pozove.
30
SR
Napomena
• Ovo je funkcija koja zavisi od države.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster
#.
• Ukoliko je preks je podešen, a broj za
otkrivanje je ostavljen prazan, preks će se
dodati svim odlaznim pozivima.
• Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji
birate počinje sa * i #.
Page 33
Tip mreže
Režim biranja
Napomena
• Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova
funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju tip mreže.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite [SERVISI] > [TIP MREŽE],
2
zatim pritisnite MENU/OK.
Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Savet
• Izaberite [PSTN] ako je telefon povezan na
ksnu liniju (npr. kod kuće).
• Izaberite [PBX] ako je telefon povezan na
privatnu telefonsku liniju (npr. u kancelariji).
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog
poziva ispravno podešeno pre nego što
odgovorite na drugi poziv. U normalnim
slučajevima, na telefonu je unapred
podešeno trajanje ponovnog poziva.
Možete izabrati jednu od 3 opcije:
[KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da
biste dobili više detalja, obratite se
dobavljaču usluga.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] > [VR.
2
PON.POZ.], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite neku opciju, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ova funkcija zavisi od zemlje i primenjuje
se samo na modele koji podržavaju tonsko i
pulsno biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji
se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon
podržava tonsko (DTMF) i pulsno
(rotirajuće) biranje. Za više informacija
obratite se dobavljaču usluga.
Podešavanje režima biranja
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] > [MOD
2
BIRANJA], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite režim biranja, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ukoliko je vaš telefon u režimu pulsnog
biranja, pritisnite taster tokom poziva za
privremeno prebacivanje u režim tonskog
biranja. Cifre koje su unete za ovaj poziv tada
se šalju kao tonski signali.
Automatsko podešavanje
sata
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
• Pre korišćenja ove funkcije proverite da li
ste se pretplatili na uslugu identikacije
pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku
sinhronizaciju datuma i vremena
31SR
Page 34
na telefonu sa javnom telefonskom
mrežom (PSTN). Da b se obavljala
sinhronizacija datuma, potrebno je da
bude podešena tekuća godina.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[AUTOM. SAT], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite
3
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim pritisnite MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Registrovanje slušalice ili
dodatnih slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za
baznu stanicu. Bazna stanica može da
registruje najviše 4 telefona.
taster REDIAL/C da biste napravili
izmene. Zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili PIN.
» Registracija je obavljena za
manje od 2 minuta. Bazna
stanica će slušalici automatski
dodeliti broj.
Napomena
• Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije
pronađena u određenom roku, na slušalici će
se prikazati poruka obaveštenja.
• Ukoliko registracija ne uspe, isključite adapter
za napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo
uključite. Sačekajte 15 sekundi, a zatim
ponovite postupak registracije.
• Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće
izvršiti izmenu.
• Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP
standardom, što znači da garantuju minimalne
funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje
linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne
funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih
koristite sa drugim modelima.
• Da biste registrovali slušalicu sa drugom
baznom stanicom sa podrškom za GAP,
pratite proceduru za registrovanje za tu baznu
stanicu.
Poništavanje registracije
slušalice
Ako dve ili više slušalica dele istu baznu
stanicu, možete da poništite registraciju
određene slušalice ili drugih slušalica.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[ODJAVA], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite sistemski PIN. (Unapred
3
podešen PIN je 0000). Pritisnite
taster REDIAL/C da biste uklonili
broj.
Izaberite broj slušalice za koju želite
4
da poništite registraciju.
Pritisnite MENU/OK da biste
5
potvrdili.
» Registracija ove slušalice je
poništena.
32
SR
Page 35
Savet
• Broj slušalice se prikazuje pored imena
slušalice u režimu pripravnosti.
Napomena
• Nije moguće poništiti registraciju slušalice ako
je u pitanju jedina slušalica registrovana na
baznoj stanici.
Vraćanje
podrazumevanih
postavki
Postavke telefona možete da vratite na
fabričke vrednosti.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[RESETUJ], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
3
potvrdili.
» Sve postavke su resetovane.
33SR
Page 36
13 Tehnički
podaci
Opšte specikacije i funkcije
• Vreme razgovora: 10 sati
• Vreme u stanju pripravnosti: 200
sati
• Domet u zatvorenom: 50 metara
• Domet na otvorenom: 300 metara
• Imenik sa 50 unosa
• Lista ponovnih poziva sa 10 unosa
• Lista poziva sa 20 unosa
• Telefonska sekretarica sa vremenom
snimanja od 25 minuta
• Podržani standardi za identikaciju
pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
• Punjive, neuklonjive Ni-MH baterije
od 2,4 V 300 mAh
Adapter
Specikacije odašiljača
• Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Postolje i punjač
• SPPS: SSY050050-EU, ulaz: 100–
240 V~, 50/60 Hz 200 mA, izlaz: 5
Vdc 500 mA
Alternativni izvor napajanja
• Spoljno napajanje: izlaz: 5 Vdc, 500
mA (najmanje)
RF izlazna snaga
• <24 dBm
Frekventni opseg
• 1880 MHz ~ 1900 MHz
Potrošnja energije
• Potrošnja energije u režimu
mirovanja: približno 0,70 W (D140);
0,75 W (D145)
Težina i dimenzije
• Slušalica: 100,5 grama
155 x 50 x 25,6 mm (V x Š x D)
• Baza: 54,5 grama
93,5 x 84.3 x 31 mm (V x Š x D)
• Punjač: 36 grama
81,6 x 72 x 31mm (V x Š x D)
34
SR
Page 37
14 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Ovim putem Gibson Innovations tvrdi da
je ovaj proizvod usklađen sa osnovnim
zahtevima i drugim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU. Izjavu
o usaglašenosti možete da pronađete
na lokaciji www.p4c.philips.com.
Usklađenost sa GAP
standardom
GAP standard garantuje da svi
DECT™ GAP telefoni i bazne stanice
zadovoljavaju minimum operativnih
standarda bez obzira na njihovu izradu.
Telefon i bazna stanica su usklađeni sa
GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje
slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i
prijem poziva. Napredne funkcije možda
neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa
drugim modelima. Da biste registrovali
i koristili ovaj telefon sa baznom
stanicom koja je usklađena sa GAP
standardom drugog proizvođača, prvo
sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača, a zatim postupke opisane
u uvom priručniku za registraciju
telefona. Da biste registrovali telefon
drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za
registraciju, a zatim sledite postupke
opisane u uputstvu proizvođača
telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim
primenjivim standardima i propisima u
vezi sa izlaganjem elektromagnetnim
poljima.
Odlaganje starog
proizvoda i baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koje mogu da se recikliraju i
ponovo upotrebe.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na
taj proizvod odnosi Evropska direktiva
2012/19/EU.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod
sadrži baterije obuhvaćene Evropskom
direktivom 2013/56/EU koje se ne
mogu odlagati sa drugim otpadom iz
domaćinstva.
Informišite se o lokalnom sistemu
za odvojeno prikupljanje električnih
i elektronskih proizvoda i baterija.
Poštujte lokalne propise i nikada
nemojte da odlažete ovaj proizvod i
baterije sa običnim kućnim otpadom.
Pravilno odlaganje starih proizvode
i baterija doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu
i zdravlje ljudi.
35SR
Page 38
Ovaj logotip na proizvodu označava da
je odgovarajućem nacionalnom sistemu
za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat
nansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su
izostavljena. Potrudili smo se da
napravimo pakovanje koje se lako može
rastaviti na tri materijala: karton (kutija),
polistirenska pena (zaštita) i polietilen
(kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji
se mogu reciklirati i ponovno koristiti
ukoliko se rasklapa u specijalizovanim
kompanijama. Prilikom odlaganja
ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.
36
Page 39
15 Najčešća
pitanja
Na slušalici se prikazuje [PRETRAŽIV],
[NEDOSTUPNO] ili [ODJAVLJEN], šta da
radim?
• Proverite da li bazna stanica ima
napajanje.
• Slušalica je van dometa. Pomerite
ga bliže baznoj stanici.
• Slušalica nije uparena sa bazom.
Registrujte slušalicu sa baznom
stanicom.
Savet
• Dodatne informacije potražite u „Registrovanje
slušalice ili dodatnih slušalica“ u odeljku
Usluge.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem
da uparim (registrujem) dodatne
slušalice sa baznom stanicom?
•Memorija baze je puna. Poništite
registraciju slušalica koje se ne
koriste i pokušajte (pogledajte
‘Poništavanje registracije slušalice’
na strani 32).
•Ukoliko registracija ne uspe,
isključite adapter za napajanje
iz bazne stanice, pa ga ponovo
uključite. Sačekajte 15 sekundi, a
zatim ponovite postupak registracije
(pogledajte ‘Registrovanje slušalice
ili dodatnih slušalica’ na strani
32).
Domet je mali. Kako mogu da ga
poboljšam?
Domet zavisi od faktora u okruženju,
kao što su električni uređaji ili pregradni
zidovi.
• Premestite baznu stanicu na drugo
mesto/u drugu prostoriju.
• Pomerite baznu stanicu dalje od
drugih električnih aparata koji mogu
negativno da utiču na domet (poput
rutera, televizora, radio aparata itd.).
• Nemojte da stavljate baznu stanicu
na metalnu površinu niti na metalni
sto.
Izabrao/la sam pogrešnu zemlju na
ekranu dobrodošlice, šta da radim?
Postavke telefona možete da vratite na
originalne fabričke postavke (pogledajte
‘Vraćanje podrazumevanih postavki’ na
strani 33).
Šta treba da uradim ukoliko izaberem
pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
Pritisnite taster da biste se vratili
1
na ekran u režimu pripravnosti.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
2
pristupili ekranu glavnog menija.
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
3
[JEZIK], a zatim će se na ekranu
pojaviti jedna od sledećih opcija:
CONFIG. TEL. > LIMBĂ
KONF. TELEF. > JĘZYK
NAST. TEL. > JAZYK
TEL. BEÁLL. > NYELV
PHONE SETUP > LANGUAGE
NAST. TELEF. > JEZIK
POST. TEL. > JEZIK
NASTAV. TEL. > JAZYK
НАСТР. ТЕЛ. > EЗИК
POST. TEL. > JEZIK
Izaberite tu stavku da biste pristupili
4
opcijama za jezike.
Izaberite željeni jezik.
5
Slušalica gubi vezu sa baznom
stanicom ili dolazi do prekidanja zvuka
tokom poziva.
•Slušalica je skoro van dometa.
Pomerite ga bliže baznoj stanici.
•Ponovo registrujte slušalicu sa
baznom stanicom.
37
Page 40
Nema signala za biranje/slobodnu
liniju.
•Proverite vezu telefona.
•Slušalica je van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
•Status slušalice je [PRETRAŽIV]
ili [NEDOSTUPNO] . Registrujte
slušalicu sa baznom stanicom.
Nema zvučnog signala za postavljanje
na baznu stanicu.
•Slušalica nije pravilno postavljena
na baznu stanicu/punjač.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite
kontakte vlažnom krpom.
[GLAS. POŠTA] se prikazuje na slušalici.
Šta da radim?
Upozorenje [GLAS. POŠTA] (Govorna
pošta) dobijate kada imate nove
govorne poruke sačuvane na mreži.
Uslugom govorne pošte upravlja
dobavljač usluga, a ne telefon. Obratite
se dobavljaču usluga za postavke.
Slušalica na punjaču se ne puni.
• Proverite da li je prekidač za
napajanje u položaju „ON“.
• Proverite da li je slušalica pravilno
stavljena na punjač. Ako je uključen
zvučni signal za postavljanje na
baznu stanicu, on će se oglasiti
kada slušalicu stavite na postolje za
punjenje. Ikona baterije se pokreće
prilikom punjenja.
• Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite
kontakte vlažnom krpom.
• Baterija nije potpuno napunjena.
Ostavite slušalicu na postolju
za punjenje najmanje 8 sati ili
dok ikona baterija na slušalici ne
prestane da se pomera i pokaže da
je baterija puna.
Nema prikaza.
•Proverite da li su baterije
napunjene.
•Proverite da li ima napajanja i da li
je telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.).
•Slušalica je skoro van dometa.
Pomerite ga bliže baznoj stanici.
•Telefon prima smetnje od
električnih uređaja u blizini. Udaljite
baznu stanicu od tih uređaja.
•Telefon se nalazi na mestu koje ima
tanke zidove. Udaljite baznu stanicu
od tih uređaja.
•Telefon prima smetnje od DSL
(Digital Subscriber Line) veze.
Instalirajte DSL lter da biste sprečili
pojavu šuma. Obratite se operateru
u vezi sa DSL lterom.
Telefon ne zvoni.
•Proverite da li je uključeno zvono za
slušalicu.
•Proverite da li je slušalica
registrovana sa baznom stanicom.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
•Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
•Informacije o pozivaocu su skrivene
ili nisu dostupne.
Napomena
• Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći,
isključite napajanje i telefona i bazne stanice.
Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
38
Page 41
16 Dodatak
Tabele za unos teksta i
brojeva
tasterZnakovi (za engleski/latinica)
0razmak 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
tasterZnakovi (za norveški/danski)
0razmak 0
1- 1
2A Æ B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
TasterZnakovi (za grčki)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
tasterZnakovi (za poljski)
0razmak 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L Ł 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
razmak 0
- 1
A B Γ 2
Δ E Z 3
H Θ | 4
K Λ M 5
N Ξ O 6
Π P Σ 7
T Y Φ 8
X Ψ Ω 9