Philips D1401B/53, D1402B/53 user manual [sr]

Page 1
D140 D145
Proširena korisnička dokumentacija
Registrujte svoj proizvod i nađite podršku na
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj kutije 4 Pregled telefona 5 Pregled bazne stanice 6
3 Početak 7
Povezivanje bazne stanice 7 Uključivanje slušalice 8 Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje) 8
Promena PIN koda za daljinski
pristup (za D145) 9 Punjenje baterije slušalice 9 Provera nivoa napunjenosti
baterija 10 Šta je režim pripravnosti? 10 Prikaz ikona 10 Provera snage signala 11
4 Pozivi 12
Obavljanje poziva 12 Odgovaranje na poziv 12 Završetak poziva 13 Podešavanje jačine zvuka u
slušalici 13 Isključivanje mikrofona 13 Obavljanje drugog poziva 13 Odgovaranje na drugi poziv 13 Prebacivanje između poziva 13 Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim pozivaocima 14
5 Unutrašnji i konferencijski
pozivi 15
Pozivanje druge slušalice 15 Obavljanje konferencijskog
poziva 15
7 Preuzimanje 18
Prikaz imenika 18 Pretraživanje podataka 18 Pozivanje broja iz imenika 18 Dodavanje podataka 18 Uređivanje podataka 19 Brisanje podataka 19 Brisanje svih podataka 19
8 Evidencija poziva 20
Prikaz podataka o pozivima 20 Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku 20 Povratni poziv 20 Brisanje svih podataka o
pozivima 21 Brisanje svih podataka o
pozivima 21
9 Lista za ponovno biranje 22
Prikaz podataka za ponovno
biranje 22 Ponovno biranje 22 Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku 22 Brisanje podataka za ponovno
biranje 22 Brisanje svih podataka 22
10 Postavke telefona 23
Podešavanja zvuka 23 Imenovanje slušalice 24 Podešavanje datuma i vremena 24 Podešavanje jezika 24
6 Tekst i brojevi 17
Unošenje teksta i brojeva 17
1SR
Page 4
11 Telefonska sekretarica 25
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice 25
Podešavanje jezika telefonske
sekretarice 25 Obaveštenja 25 Dolazne poruke 26 Podešavanje kašnjenja poziva 27 Daljinski pristup 28
12 Usluge 30
Automatska konferencija 30 Automatski preks 30 Tip mreže 31 Izbor trajanja ponovnog poziva 31 Režim biranja 31 Automatsko podešavanje sata 31 Registrovanje slušalice ili
dodatnih slušalica 32 Poništavanje registracije
slušalice 32 Vraćanje podrazumevanih
postavki 33
13 Tehnički podaci 34
14 Napomena 35
Izjava o usaglašenosti 35 Usklađenost sa GAP standardom 35 Usklađenost sa EMF
standardima 35 Odlaganje starog proizvoda i
baterija 35
15 Najčešća pitanja 37
16 Dodatak 39
Tabele za unos teksta i brojeva 39
2
SR
Page 5
1 Važna
bezbednosna uputstva
Zahtevi za napajanjem
Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV­3 (eng. Telecommunication Network Voltages – naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost.
Punjač može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Po nestanku napajanja, ova oprema ne može
da se koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna neka alternativa.
Nemojte da izlažete telefon grejanju niti
direktnoj sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne
padne na njega.
Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja
sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da oštete telefon.
Nemojte da koristite aparat na mestima na
kojima postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte da dozvolite da mali metalni
predmeti dođu u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da
stvore smetnje.
Metalni predmeti mogu da budu zadržani
ukoliko se nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Radna temperatura je uvek između 0°C i +35°C (32°F i 95°F).
Uskladištiti na mestima na kojima je temperatura uvek između -20 °C i 45 °C (-4 °F i 113 °F).
Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
Oprez
Koristite isključivo adapter za napajanje koji je
naveden u korisničkom uputstvu.
Ugrađenu bateriju ne bi trebalo izlagati
prekomernoj toploti, poput sunčeve svetlosti, vatre itd.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili
baterija dođu u kontakt sa metalom.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu
niti punjač, jer možete biti izloženi visokom naponu.
Nemojte dozvoliti da proizvod dođe u kontakt
sa tečnostima.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
3SR
Page 6

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips. com/welcome.

Sadržaj kutije

Slušalica **
Bazna stanica (D140)
Adapter za napajanje**
Kabl*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
** U paketima sa više slušalica nalaze se
dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje
Bazna stanica (D145)
Punjač**
4
SR
Page 7

Pregled telefona

14
13
12
11
10
Slušalica
a
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici.
• Pristup imeniku u režimu pripravnosti.
b REDIAL/C
• Brisanje teksta ili cifre.
• Otkazivanje operacije.
• Pristupanje listi za ponovno biranje.
c
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili slušalicu. (samo kada je uključeno napajanje).
d
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste
1
zaključali/otključali tastaturu u režimu pripravnosti.
e
2
3
4
5
6
7
8
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici.
• Pristup evidenciji poziva u režimu pripravnosti.
f #
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli pauzu.
g (za D140) ili / (za D145)
• Isključivanje/uključivanje
9
mikrofona.
• Pristup telefonskoj sekretarici u režimu pripravnosti (samo za D145).
• Preslušavanje novih poruka sa telefonske sekretarice (samo za D145).
h Prekidač za napajanje i Mikrofon j R
Taster za ponovno pozivanje (ova funkcija zavisi od mreže).
k
• Podešavanje režima biranja (pulsni režim ili privremeni tonski režim). Dostupnost ove funkcije zavisi od zemlje.
• Pritisnite i zadržite da biste prelazili između poziva preko interkoma i spoljnog poziva.
• Pritisnite i zadržite da biste obavili poziv preko interkoma (samo za verziju sa više slušalica).
l
Obavljanje i prijem poziva.
5SR
Page 8
m MENU/OK
• Pristupanje glavnom meniju.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu slušalice, odmah iznad tastera.
n Poklopac baterije

Pregled bazne stanice

D145
1
D140
1
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za registraciju.
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za registraciju.
6
SR
Page 9

3 Početak

Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona,
obavezno pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna bezbednosna uputstva“.

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da
voltaža napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za
napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na
uslugu širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne
stanice.
Po jedan kraj adaptera za napajanje
1
povežite na:
• mikro USB priključak sa donje strane bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
Po jedan kraj kabla za liniju povežite
2
na:
• telefonsku utičnicu sa donje strane bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
Po jedan kraj adaptera za napajanje
3
priključite na (samo za verziju sa više slušalica):
• mikro USB priključak sa donje strane punjača za dodatne slušalice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
Bazna stanica je opremljena mikro USB priključkom. On omogućava povezivanje na spoljno napajanje koje predstavlja alternativni izvor napajanja tokom nestanka struje.
7SR
Page 10
Napomena
Minimalne zahteve za spoljno napajanje
potražite u poglavlju „Tehnički podaci“.
Dok koristite spoljno napajanje kao alternativni
izvor napajanja, ono može veoma brzo da se isprazni ako istovremeno punite slušalicu.

Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)

Prilikom prve upotrebe telefona
1
prikazaće se poruka dobrodošlice. Pritisnite MENU/OK.
2

Podešavanje zemlje/jezika

Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je
sačuvana.
Napomena
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje
se u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika unapred podešena za vašu zemlju.
Uključivanje slušalice
Napomena
Baterije se neće puniti ako prekidač na
slušalici nije uključen.
8
SR
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili jezik.
Izaberite stavku MENU/OK > [POST.
1
TEL.] > [JEZIK], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite jezik, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Page 11
Podešavanje datuma i vremena
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[DATUM/VREME], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili. Pritisnite numeričke tastere da biste
3
uneli datum, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
Pritisnite numeričke tastere da biste
4
uneli vreme.
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova, pritisnite taster / da biste izabrali opciju [AM] ili [PM].
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
5
Promena PIN koda za daljinski pristup (za D145)
Unesite stari PIN kôd/pristupnu
3
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite novi PIN kôd/pristupnu
4
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Ponovo unesite novi PIN
5
kôd/pristupnu šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Punjenje baterije slušalice

Slušalicu stavite na baznu stanicu ili postolje za punjenje da biste je napunili. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da
se pune.
Napomena
Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se obezbedila zaštita.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [D. PRISTUP] >
2
[IZMENA PINA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
Normalno je da se tokom punjenja baterija
slušalica zagreje.
Možete da aktivirate/deaktivirate zvučni signal za postavljanje na baznu stanicu. Telefon je sada spreman za korišćenje.
9SR
Page 12
Provera nivoa napunjenosti baterija
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču, linije trepere dok se punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.
datum i vreme) prikazuju se na ekranu u režimu pripravnosti.
Savet
Pritisnite i zadržite taster MENU/OK da biste
promenili prikaz naziva slušalice u datum i vreme i obrnuto.

Prikaz ikona

U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (od punog do niskog). Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za ponovno biranje.

Šta je režim pripravnosti?

Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Naziv slušalice (ili
10
SR
Page 13
Svetli kada postoji novi propušteni poziv ili prilikom pregledanja novih propuštenih poziva. Stalno svetli prilikom pregledanja već pročitanih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva. Svetli tokom poziva.
Zvono je isključeno. Telefonska sekretarica (samo
D145): treperi kada imate novu poruku ili kada je memorija puna. Prikazuje se kada je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada imate novu govornu poruku. Svetli tokom pregleda govornih poruka na listi evidentiranih poziva. Ikona se ne prikazuje kada nema govornih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/smanjivanja jačine zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne strane. Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal upozorenja, baterija slušalice je skoro ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite slušalicu bliže baznoj stanici.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja je veza.
Proverite da li je slušalica povezana sa baznom stanicom pre nego što obavite ili primite poziv i izvršite funkcije telefona.
11SR
Page 14
4 Pozivi
Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon
ne može da pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva
ili u toku poziva (pogledajte ‘Provera snage signala’ na strani 11).
Obavljanje poziva
Poziv možete da obavite na neki od sledećih načina:
• Normalni poziv.
• Poziv sa predbiranjem.
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno biranje (pogledajte ‘Ponovno biranje’ na strani 22), imenika (pogledajte ‘Pozivanje broja iz imenika’ na strani 18) i evidencije poziva (pogledajte ‘Povratni poziv’ na strani
20).
Poziv sa predbiranjem
Birajte broj telefona.
1
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite
taster REDIAL/C.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster #.
Pritisnite taster da biste obavili
2
poziv.
Napomena
Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na
tajmeru poziva.
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija
telefona je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže baznoj stanici.
Odgovaranje na poziv
Kada postoji dolazni poziv, pritisnite taster da biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
Kada telefon zvoni, držite ga dalje od uva da
biste sprečili oštećivanje sluha.
Normalni poziv
Pritisnite .
1
Birajte broj telefona.
2
» Broj se poziva. » Prikazuje se trajanje poziva.
12
SR
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
Ako imate propušten poziv, prikazaće se
poruka obaveštenja.
Isključivanje zvona za dolazni poziv
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster
REDIAL/C.
Page 15
Završetak poziva
Obavljanje drugog poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite ;
• Stavite slušalicu na baznu
stanicu ili postolje za punjenje.
Podešavanje jačine zvuka u slušalici
Pritisnite taster / da biste podesili jačinu zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici je
podešena, a na telefonu je ponovo prikazan ekran poziva.
Isključivanje mikrofona
Pritisnite taster u toku poziva.
1
» [BEZ TONA] će se prikazati na
slušalici.
» Pozivalac ne može da vas
čuje, dok vi možete da čujete njegov/njen glas.
Pritisnite taster ponovo da biste
2
uključili mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
Pritisnite taster R u toku poziva.
1
» Prvi poziv se postavlja na
čekanje.
Birajte drugi broj.
2
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete odgovoriti na neki od sledećih načina:
Pritisnite R i da biste odgovorili
1
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na
čekanje, a povezujete se sa drugim pozivom.
Pritisnite R i 1 da biste završili
2
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost
proverite kod dobavljača usluga.
13SR
Page 16
Pritisnite taster R i .
» Trenutni poziv se stavlja na
čekanje, a povezujete se sa drugim pozivom.
Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima
Napomena
Usluga zavisi od mreže i zemlje. Obratite se
dobavljaču usluga u vezi sa dostupnošću i dodatnim troškovima.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster R, a zatim .
» Dva poziva se kombinuju
i konferencijski poziv je uspostavljen.
14
SR
Page 17
5 Unutrašnji i
konferencijski pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje razgovor između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Pozivanje druge slušalice
Napomena
Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane
slušalice, pritisnite i zadržite taster da biste pozvali drugu slušalicu.
Pritisnite i zadržite taster .
1
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje su dostupne za poziv preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
» Za verzije sa dve slušalice,
zazvoniće druga slušalica, a zatim pređite na 3. korak.
Izaberite slušalicu.
2
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
Pritisnite taster na izabranoj
3
slušalici.
» Uspostavljena je veza preko
interkoma.
Pritisnite taster REDIAL/C ili da
4
biste prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na drugu slušalicu u toku poziva:
Pritisnite i držite taster .
1
» Trenutni pozivalac se postavlja
na čekanje.
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje su dostupne za poziv preko interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana
odgovori na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i držite taster da biste se kretali između spoljašnjeg poziva i poziva preko interkoma.
Obavljanje konferencijskog poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca. Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu stanicu.
U toku spoljnog poziva
Pritisnite i držite da biste započeli
1
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na
čekanje.
» Za verzije sa više slušalica,
prikazaće se slušalice koje su dostupne za poziv preko
15SR
Page 18
interkoma, a zatim pređite na 2. korak.
» Za verzije sa dve slušalice,
zazvoniće druga slušalica, a zatim pređite na 3. korak.
Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
Pritisnite taster na izabranoj
3
slušalici.
» Uspostavljena je veza preko
interkoma.
Pritisnite taster MENU/OK..
4
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim pozivom i izabranom slušalicom.
Pritisnite taster da biste završili
5
konferencijski poziv.
Napomena
Pritisnite taster da biste se pridružili
konferencijskoj vezi sa drugim telefonom koliko je opcija [SERVISI] > [KONFERENCIJA] postavljeno na [AUTO.].
Napomena
Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa spoljnim pozivom.
U toku konferencijskog poziva
Pritisnite i zadržite taster da biste
1
unutrašnji poziv postavili na čekanje i vratili se na spoljni poziv.
» Unutrašnji poziv se stavlja na
čekanje.
Ponovo pritisnite i zadržite taster
2
da biste spoljni poziv postavili na čekanje i vratili se na unutrašnji poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na
čekanje.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
3
se vratili na konferencijski poziv.
16
SR
Page 19
6 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona, podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
Pritisnite jednom ili nekoliko puta
1
alfanumerički taster da biste uneli izabrani znak.
Pritisnite REDIAL/C da biste izbrisali
2
znak. Pritisnite i zadržite REDIAL/C da biste izbrisali sve znakove. Pritisnite taster i da biste pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
Pritisnite taster da biste dodali
3
razmak.
Napomena
Informacije o mapiranju tastera za znakove i
brojeve potražite u poglavlju „Dodatak“.
17SR
Page 20
7 Preuzimanje
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50 podataka. Imeniku možete da pristupite preko slušalice. Svaki podatak može da sadrži ime od najviše 12 znakova i broj od najviše 24 cifre.
Unošenje prvog znaka kontakta
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku. Pritisnite alfanumerički taster koji
2
odgovara znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji
počinje ovim znakom.
Prikaz imenika
Napomena
Možete pregledati imenik samo na jednoj
slušalici.
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku. Izaberite kontakt i prikažite
2
dostupne informacije.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od sledećih načina:
Kretanjem po listi kontakata.
Unošenjem prvog znaka kontakta.
Kretanje po listi kontakata
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku. Pritisnite i da biste
2
pregledali imenik.
Pozivanje broja iz imenika
Pritisnite ili MENU/OK >
1
[IMENIK] > [POGLED] da biste
pristupili imeniku. Izaberite kontakt iz imenika.
2
Pritisnite taster da biste
3
uspostavili poziv.
Dodavanje podataka
Napomena
Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici
će biti prikazano obaveštenje. Izbrišite neki podatak da biste dodali novi.
Kada promenite broj podatka, novi broj će
zameniti stari.
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [IMENIK] > [DODAJ
2
NOVO], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite ime, a zatim pritisnite taster
3
MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite broj, a zatim pritisnite taster
4
MENU/OK da biste potvrdili
» Novi podatak je sačuvan.
18
SR
Page 21
Savet
Pritisnite i zadržite taster # da biste umetnuli
pauzu.
Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani znak.
Pritisnite taster REDIAL/C da biste izbrisali
znak. Pritisnite taster ili da biste pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
Uređivanje podataka
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [IMENIK] >
2
[IZMENI], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili. Uredite ime, a zatim pritisnite taster
4
MENU/OK da biste potvrdili.
Uredite broj, a zatim pritisnite taster
5
MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Brisanje svih podataka
Pritisnite MENU/OK.
Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI
1
SVE], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
2
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
Brisanje podataka
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [IMENIK] >
2
[OBRIŠI], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite kontakt, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
19SR
Page 22
8 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko ste je registrovali kod dobavljača usluga. Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici treperiće kako bi vas podsetila na pozive na koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
Proverite da li je broj na listi poziva ispravan
pre nego što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to da li postoje propušteni/primljeni pozivi.
Ikone Opis
Stalno svetli prilikom pregledanja dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada postoji novi propušteni poziv. Svetli prilikom pretraživanja propuštenih poziva na listi evidentiranih poziva.
Prikaz podataka o pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK i izaberite stavku [POGLED] da biste dobili još
dostupnih informacija.

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite i uredite ime, a zatim
4
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite i uredite broj, a zatim
5
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Povratni poziv
Pritisnite .
1
Izaberite podatak iz liste.
2
Pritisnite taster da biste
3
uspostavili poziv.
20
SR
Page 23
Brisanje svih podataka o pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
4
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o pozivima
Pritisnite .
1
» Prikazuje se evidencija dolaznih
poziva.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
2
ušli u meni sa opcijama. Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
4
» Svi podaci su izbrisani.
21SR
Page 24
9 Lista za
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno biranje
Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje podataka za ponovno biranje
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva. Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka
Ponovno biranje
Pritisnite REDIAL/C.
1
Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster .
» Broj se poziva.
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva. Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite i uredite ime, a zatim
4
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
22
SR
Pritisnite taster REDIAL/C da biste
1
otvorili listu pozivanih brojeva. Izaberite podatak, a zatim pritisnite
2
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a
3
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
Page 25
10 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u skladu sa svojim potrebama.
Podešavanja zvuka
Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka zvona ili [ISKLJUČEN].
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [JAČINA ZVONA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu za interne pozive
Možete da izaberete neki od 10 zvukova zvona za interne pozive.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [ZVONO INT.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite zvuk zvona, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu za spoljne pozive
Možete da izaberete neki od 10 zvukova zvona za spoljne pozive.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [ZVONO SPOLJ.], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite zvuk zvona, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvuka tastera
Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne taster na slušalici.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [TON TIPKE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku
3
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
23SR
Page 26
Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu
Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu postavite na baznu stanicu/punjač.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[ZVUKOVI] > [TON PRIKLJ.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku
3
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Imenovanje slušalice
Naziv slušalice može da sadrži najviše 10 znakova. Prikazuje se na ekranu slušalice kada se nalazi u režimu pripravnosti. Možete da pritisnete i da držite MENU/OK da biste prelazili između prikaza naziva slušalice i datuma i vremena..
Pritisnite taster MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] > [IME
2
TELEFONA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite ili uredite naziv. Da biste
3
izbrisali znak, pritisnite taster REDIAL/C.
Pritisnite taster MENU/OK da biste
4
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i vremena
Informacije potražite u odeljku „Podešavanje datuma i vremena“.
Podešavanje jezika
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju više jezika.
Dostupni jezici razlikuju se u zavisnosti od
zemlje.
Pritisnite taster MENU/OK.
1
Izaberite stavku [POST. TEL.] >
2
[JEZIK], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
24
SR
Page 27
11 Telefonska
sekretarica
Napomena
Dostupno je samo za D145.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja, kada je uključena, zapisuje pozive na koje niste odgovorili. Unapred je denisano da je telefonska sekretarica podešena na [SNIMI I] režim. Telefonskoj sekretarici možete pristupiti daljinski i promeniti postavke pomoću menija telefonske sekretarice na slušalici.
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice
Podešavanje jezika telefonske sekretarice
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele
koji podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obaveštenja.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [JEZIK], a zatim
2
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite jezik, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Obaveštenja
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [UKLJ./ISKLJ.] >
2
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I]/[SAMO
3
ODGOVOR] kada je uključena
telefonska sekretarica, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
[SNIMI I] označava da se odgovara na pozive i
da se poruke snimaju.
[SAMO ODGOVOR] označava da se samo
odgovara na pozive i da se poruke ne snimaju.
Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica poseduje dva podrazumevana obaveštenja: režimi [SNIMI I] i [SAMO ODGOVOR].
25SR
Page 28
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je 3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite automatski će zameniti staro.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
3
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI NOVU], a
4
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Nakon zvučnog signala započnite
5
snimanje i govorite blizu mikrofona. Pritisnite taster MENU/OK da
6
biste zaustavili snimanje ili će se snimanje zaustaviti nakon 3 minuta.
Napomena
Dok snimate obavest, vodite računa da
govorite blizu mikrofona.
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne
možete da preslušate obavest.
Vraćanje podrazumevanog obaveštenja
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
3
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [KOR. ZADANU], a
4
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
5
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.
Preslušavanje obaveštenja
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
3
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [SLUŠAJ], a zatim
4
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
26
SR
Dolazne poruke
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta. Kada primite novu poruku, treperiće indikator nove poruke na slušalici.
Napomena
Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac
ostavlja poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Ukoliko je memorija puna, telefonska
sekretarica se automatski prebacuje u režim [SAMO ODGOVOR] . Izbrišite stare poruke da biste snimili nove.
Page 29
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate redosledom kojim su snimljene.
Ako postoje nove poruke, pritisnite taster / da biste ih preslušali.
Ako nema novih poruka, pritisnite taster / ili [SEKRETARICA] > [SLUŠAJ], a zatim MENU/OK da biste preslušali stare poruke.
Pritisnite taster MENU/OK >
[SEKRETARICA] > [SLUŠAJ], a zatim MENU/OK da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke, reprodukovaće se stara poruka.
Pritisnite taster REDIAL/C da biste zaustavili reprodukciju.
Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u meni sa opcijama.
Pritisnite taster / da biste povećali/smanjili jačinu zvuka.
Brisanje dolaznih poruka
Prilikom preslušavanja poruke
1
pritisnite MENU/OK da biste otvorili meni sa opcijama.
Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim
2
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti
izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
3
» Sve stare poruke su trajno
izbrisane.
Napomena
Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Podešavanje kašnjenja poziva
Možete podesiti koliko puta telefon treba da zazvoni pre nego što telefonska sekretarica odgovori na poziv.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [ODGODA ZVONA],
2
a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite novu postavku, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Pre nego što primenite ovu funkciju proverite
da li je telefonska sekretarica uključena.
27SR
Page 30
Savet
Kada telefonskoj sekretarici pristupate
daljinski, preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim [UŠT. IMPULSA]. Ovo je ekasan način za upravljanje porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3 puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što 5 puta zazvoni.
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete upravljati i kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski
PIN kôd. Unapred podešen PIN je 0000.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici.
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [D. PRISTUP], a
2
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite stavku [PP NE
3
JAVLJA]/[ISKLJUČI], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Promena PIN koda/pristupne šifre
Pritisnite / ili MENU/OK >
1
[SEKRETARICA] > MENU/OK. Izaberite stavku [D. PRISTUP] >
2
[IZMENA PINA], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili. Unesite stari PIN kôd/pristupnu
3
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite novi PIN kôd/pristupnu
4
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Ponovo unesite novi PIN
5
kôd/pristupnu šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Daljinski pristup telefonskoj sekretarici
Pozovite broj vašeg kućnog telefona
1
preko telefona sa tonskim biranjem. Kada čujete obaveštenje, unesite #.
2
Unesite PIN kôd.
3
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete da preslušate nove poruke.
Napomena
Imate dve prilike da pogrešno unesete PIN kôd
pre nego što telefon prekine vezu.
Pritisnite taster da biste izvršili
4
funkciju. Da biste videli listu dostupnih funkcija, pogledajte tabelu naredbi za daljinski pristup u nastavku.
28
SR
Page 31
Napomena
Ukoliko nema poruka, telefon će automatski
prekinuti vezu ukoliko se u roku od 8 sekundi ne pritisne ni jedan taster.
Kada je telefonska sekretarica isključena,
ali je funkcija daljinskog pristupa aktivirana, telefonska sekretarica svakako preuzima poziv u režimu [SAMO ODGOVOR] nakon 10 signala zvona.
Naredbe za daljinski pristup
Taster Funkcija 1 Preslušavanje prethodne
poruke. 2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na narednu poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske
sekretarice (nije dostupno dok
preslušavate poruke). 8 Zaustavljanje preslušavanja
poruke. 9 Isključivanje telefonske
sekretarice.
(nije dostupno dok
preslušavate poruke).
29SR
Page 32
12 Usluge
Telefon podržava veliki broj funkcija koje pomažu u obradi poziva i upravljanju njima.
Automatska konferencija
Da biste priključili spoljašnji poziv drugom telefonu, pritisnite taster .
Napomena
Ova funkcija je dostupna samo za verzije sa
više slušalica.
Aktiviranje i deaktiviranje automatske konferencije
Napomena
Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara.
Preks može da ima najviše 10 cifara.
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Podešavanje automatskog preksa
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] > [AUTO
2
PREVIX], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za
3
otkrivanje, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za
4
pozivni broj, a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Pritisnite taster MENU/OK..
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[KONFERENCIJA], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite stavku
3
[AUTO.]/[ISKLJUČEN], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj odlaznog poziva pre biranja. Preks može da zameni broj za otkrivanje koji se podesili u meniju. Na primer, možete podesite 604 kao broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš telefon će promeniti broj u 12503338888 kada ga pozove.
30
SR
Napomena
Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster
#.
Ukoliko je preks je podešen, a broj za
otkrivanje je ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim pozivima.
Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji
birate počinje sa * i #.
Page 33
Tip mreže
Režim biranja

Napomena

Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova
funkcija se primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite [SERVISI] > [TIP MREŽE],
2
zatim pritisnite MENU/OK. Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite
3
taster MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Savet
Izaberite [PSTN] ako je telefon povezan na
ksnu liniju (npr. kod kuće).
Izaberite [PBX] ako je telefon povezan na
privatnu telefonsku liniju (npr. u kancelariji).
Izbor trajanja ponovnog poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva ispravno podešeno pre nego što odgovorite na drugi poziv. U normalnim slučajevima, na telefonu je unapred podešeno trajanje ponovnog poziva. Možete izabrati jednu od 3 opcije: [KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] > [VR.
2
PON.POZ.], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite neku opciju, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ova funkcija zavisi od zemlje i primenjuje
se samo na modele koji podržavaju tonsko i pulsno biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko (DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.
Podešavanje režima biranja
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] > [MOD
2
BIRANJA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Izaberite režim biranja, a zatim
3
pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ukoliko je vaš telefon u režimu pulsnog
biranja, pritisnite taster tokom poziva za privremeno prebacivanje u režim tonskog biranja. Cifre koje su unete za ovaj poziv tada se šalju kao tonski signali.
Automatsko podešavanje sata
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Pre korišćenja ove funkcije proverite da li
ste se pretplatili na uslugu identikacije pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju datuma i vremena
31SR
Page 34
na telefonu sa javnom telefonskom mrežom (PSTN). Da b se obavljala sinhronizacija datuma, potrebno je da bude podešena tekuća godina.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[AUTOM. SAT], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili. Izaberite
3
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim pritisnite MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Registrovanje slušalice ili dodatnih slušalica
Možete registrovati dodatne slušalice za baznu stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše 4 telefona.
Možete da registrujete slušalicu na
1
sledeći način:
• Ako je status slušalice
[ODJAVLJEN], pritisnite MENU/OK.
• Ako je status slušalice
[PRETRAŽIV] i [NEDOSTUPNO], pritisnite MENU/OK > [SERVISI] > [REGISTAR] > MENU/OK.
Pritisnite na baznoj stanici i
2
zadržite 10 sekundi. Unesite sistemski PIN. Pritisnite
3
taster REDIAL/C da biste napravili izmene. Zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili PIN.
» Registracija je obavljena za
manje od 2 minuta. Bazna stanica će slušalici automatski dodeliti broj.
Napomena
Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije
pronađena u određenom roku, na slušalici će se prikazati poruka obaveštenja.
Ukoliko registracija ne uspe, isključite adapter
za napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo uključite. Sačekajte 15 sekundi, a zatim ponovite postupak registracije.
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće
izvršiti izmenu.
Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP
standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima.
Da biste registrovali slušalicu sa drugom
baznom stanicom sa podrškom za GAP, pratite proceduru za registrovanje za tu baznu stanicu.
Poništavanje registracije slušalice
Ako dve ili više slušalica dele istu baznu stanicu, možete da poništite registraciju određene slušalice ili drugih slušalica.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[ODJAVA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
Unesite sistemski PIN. (Unapred
3
podešen PIN je 0000). Pritisnite taster REDIAL/C da biste uklonili broj.
Izaberite broj slušalice za koju želite
4
da poništite registraciju. Pritisnite MENU/OK da biste
5
potvrdili.
» Registracija ove slušalice je
poništena.
32
SR
Page 35
Savet
Broj slušalice se prikazuje pored imena
slušalice u režimu pripravnosti.
Napomena
Nije moguće poništiti registraciju slušalice ako
je u pitanju jedina slušalica registrovana na baznoj stanici.
Vraćanje podrazumevanih postavki
Postavke telefona možete da vratite na fabričke vrednosti.
Pritisnite MENU/OK.
1
Izaberite stavku [SERVISI] >
2
[RESETUJ], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan
zahtev za potvrdom.
Pritisnite MENU/OK da biste
3
potvrdili.
» Sve postavke su resetovane.
33SR
Page 36
13 Tehnički
podaci
Opšte specikacije i funkcije
Vreme razgovora: 10 sati
Vreme u stanju pripravnosti: 200
sati
Domet u zatvorenom: 50 metara
Domet na otvorenom: 300 metara
Imenik sa 50 unosa
Lista ponovnih poziva sa 10 unosa
Lista poziva sa 20 unosa
Telefonska sekretarica sa vremenom
snimanja od 25 minuta
Podržani standardi za identikaciju
pozivaoca: FSK, DTMF
Baterija
Punjive, neuklonjive Ni-MH baterije
od 2,4 V 300 mAh
Adapter
Specikacije odašiljača
• Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW Postolje i punjač
SPPS: SSY050050-EU, ulaz: 100–
240 V~, 50/60 Hz 200 mA, izlaz: 5 Vdc 500 mA
Alternativni izvor napajanja
Spoljno napajanje: izlaz: 5 Vdc, 500
mA (najmanje)
RF izlazna snaga
<24 dBm Frekventni opseg
1880 MHz ~ 1900 MHz
Potrošnja energije
Potrošnja energije u režimu
mirovanja: približno 0,70 W (D140); 0,75 W (D145)
Težina i dimenzije
Slušalica: 100,5 grama
155 x 50 x 25,6 mm (V x Š x D)
Baza: 54,5 grama
93,5 x 84.3 x 31 mm (V x Š x D)
Punjač: 36 grama 81,6 x 72 x 31mm (V x Š x D)
34
SR
Page 37
14 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Ovim putem Gibson Innovations tvrdi da je ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Izjavu o usaglašenosti možete da pronađete na lokaciji www.p4c.philips.com.
Usklađenost sa GAP standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da biste registrovali i koristili ovaj telefon sa baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku za registraciju telefona. Da biste registrovali telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju, a zatim sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
Odlaganje starog proizvoda i baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se recikliraju i ponovo upotrebe.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa drugim otpadom iz domaćinstva. Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda i baterija. Poštujte lokalne propise i nikada nemojte da odlažete ovaj proizvod i baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvode i baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
35SR
Page 38
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena. Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje se lako može rastaviti na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen (kese, zaštitne ploče.) Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa u specijalizovanim kompanijama. Prilikom odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte lokalne zakone o odlaganju otpada.
36
Page 39
15 Najčešća
pitanja
Na slušalici se prikazuje [PRETRAŽIV], [NEDOSTUPNO] ili [ODJAVLJEN], šta da radim?
Proverite da li bazna stanica ima
napajanje.
Slušalica je van dometa. Pomerite
ga bliže baznoj stanici.
Slušalica nije uparena sa bazom.
Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Savet
Dodatne informacije potražite u „Registrovanje
slušalice ili dodatnih slušalica“ u odeljku Usluge.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da uparim (registrujem) dodatne slušalice sa baznom stanicom?
Memorija baze je puna. Poništite
registraciju slušalica koje se ne koriste i pokušajte (pogledajte ‘Poništavanje registracije slušalice’ na strani 32).
Ukoliko registracija ne uspe,
isključite adapter za napajanje iz bazne stanice, pa ga ponovo uključite. Sačekajte 15 sekundi, a zatim ponovite postupak registracije (pogledajte ‘Registrovanje slušalice ili dodatnih slušalica’ na strani
32).
Domet je mali. Kako mogu da ga poboljšam?
Domet zavisi od faktora u okruženju, kao što su električni uređaji ili pregradni zidovi.
Premestite baznu stanicu na drugo mesto/u drugu prostoriju.
Pomerite baznu stanicu dalje od drugih električnih aparata koji mogu negativno da utiču na domet (poput rutera, televizora, radio aparata itd.).
Nemojte da stavljate baznu stanicu na metalnu površinu niti na metalni sto.
Izabrao/la sam pogrešnu zemlju na ekranu dobrodošlice, šta da radim?
Postavke telefona možete da vratite na originalne fabričke postavke (pogledajte ‘Vraćanje podrazumevanih postavki’ na strani 33).
Šta treba da uradim ukoliko izaberem pogrešan jezik koji ne umem da čitam?
Pritisnite taster da biste se vratili
1
na ekran u režimu pripravnosti. Pritisnite taster MENU/OK da biste
2
pristupili ekranu glavnog menija. Izaberite stavku [POST. TEL.] >
3
[JEZIK], a zatim će se na ekranu
pojaviti jedna od sledećih opcija:
CONFIG. TEL. > LIMBĂ KONF. TELEF. > JĘZYK NAST. TEL. > JAZYK TEL. BEÁLL. > NYELV PHONE SETUP > LANGUAGE NAST. TELEF. > JEZIK POST. TEL. > JEZIK NASTAV. TEL. > JAZYK
НАСТР. ТЕЛ. > EЗИК
POST. TEL. > JEZIK
Izaberite tu stavku da biste pristupili
4
opcijama za jezike. Izaberite željeni jezik.
5
Slušalica gubi vezu sa baznom stanicom ili dolazi do prekidanja zvuka tokom poziva.
Slušalica je skoro van dometa.
Pomerite ga bliže baznoj stanici.
Ponovo registrujte slušalicu sa
baznom stanicom.
37
Page 40
Nema signala za biranje/slobodnu liniju.
Proverite vezu telefona.
Slušalica je van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
Status slušalice je [PRETRAŽIV] ili [NEDOSTUPNO] . Registrujte slušalicu sa baznom stanicom.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu.
Slušalica nije pravilno postavljena na baznu stanicu/punjač.
Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
[GLAS. POŠTA] se prikazuje na slušalici. Šta da radim?
Upozorenje [GLAS. POŠTA] (Govorna pošta) dobijate kada imate nove govorne poruke sačuvane na mreži. Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač usluga, a ne telefon. Obratite se dobavljaču usluga za postavke.
Slušalica na punjaču se ne puni.
Proverite da li je prekidač za napajanje u položaju „ON“.
Proverite da li je slušalica pravilno stavljena na punjač. Ako je uključen zvučni signal za postavljanje na baznu stanicu, on će se oglasiti kada slušalicu stavite na postolje za punjenje. Ikona baterije se pokreće prilikom punjenja.
Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Baterija nije potpuno napunjena. Ostavite slušalicu na postolju za punjenje najmanje 8 sati ili dok ikona baterija na slušalici ne prestane da se pomera i pokaže da je baterija puna.
Nema prikaza.
Proverite da li su baterije napunjene.
Proverite da li ima napajanja i da li je telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.).
Slušalica je skoro van dometa.
Pomerite ga bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od
električnih uređaja u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon se nalazi na mestu koje ima
tanke zidove. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon prima smetnje od DSL
(Digital Subscriber Line) veze. Instalirajte DSL lter da biste sprečili pojavu šuma. Obratite se operateru u vezi sa DSL lterom.
Telefon ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za
slušalicu.
Proverite da li je slušalica
registrovana sa baznom stanicom.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene
ili nisu dostupne.
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći,
isključite napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
38
Page 41
16 Dodatak
Tabele za unos teksta i brojeva
taster Znakovi (za engleski/latinica) 0 razmak 0 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
taster Znakovi (za norveški/danski) 0 razmak 0 1 - 1 2 A Æ B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
Taster Znakovi (za grčki) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * #
taster Znakovi (za poljski) 0 razmak 0 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
razmak 0
- 1
A B Γ 2 Δ E Z 3 H Θ | 4 K Λ M 5 N Ξ O 6 Π P Σ 7 T Y Φ 8 X Ψ Ω 9
* ? / \ ( ) # ' , - &
39
Page 42
2017 © Gibson Innovations Limited. Sva prava zadržana. Ovaj proizvod je proizveden i prodaje se u okviru odgovornosti kompanije Gibson Innovations Ltd. i kompanija Gibson Innovations Ltd. daje garanciju na proizvod. Philips i Philips Shield Emblem su registrovani zaštićeni žigovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se pod licencom kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM_D140-145_53_SR_V1.0 WK1722
Loading...