Philips D1401B/34, D1401WG/34 user manual [es]

D140 D145
Teléfono inalámbrico
Documentación del
usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 3
2 Su teléfono 4
Contenido de la caja 4 Descripción del teléfono 5 Descripción general de la
estación base 6
3 Introducción 7
Conexión de la estación base 7 Encender el microteléfono 8 Conguración del teléfono
(depende del país) 8
Cambio del código PIN de
acceso remoto (para D145) 9 Carga del microteléfono 9 Comprobación del nivel de
batería 10 ¿Qué es el modo de espera? 10 Iconos de la pantalla 10 Comprobación de la intensidad
de la señal 11
4 Llamadas 12
Realización de llamadas 12 Cómo contestar una llamada 12 Finalización de la llamada 13 Ajuste del volumen del auricular 13 Desactivación del micrófono 13 Realización de una segunda
llamada 13 Cómo contestar una segunda
llamada 13 Cambio entre dos llamadas 14 Realización de una conferencia
con interlocutores externos 14
5 Intercomunicación y
conferencias 15
Cómo llamar a otro
microteléfono 15
Realización de una conferencia 16
6 Texto y números 17
Introducción de texto y números 17
7 Agenda 18
Visualización de la agenda 18 Búsqueda de un registro 18 Llamar desde la lista de la
agenda 18 Adición de un registro 18 Edición de un registro 19 Eliminación de un registro 19 Eliminación de todos los
registros 19
8 Registro de llamadas 20
Visualización de todos los
registros 20 Cómo guardar un registro de
llamadas en la agenda 20 Devolución de una llamada 21 Eliminación de un registro de
llamadas 21 Eliminación de todos los
registros de llamadas 21
9 Lista de rellamadas 22
Visualización de los registros de
rellamada 22 Rellamada 22 Cómo guardar un registro de
llamadas en la agenda 22 Eliminación de un registro de
rellamada 22 Eliminación de todos los
registros de rellamada 22
1ES
10 Conguración del teléfono 23
Ajustes de sonido 23 Nombre del microteléfono 24 Ajuste de la fecha y la hora 24 Ajuste del idioma de la pantalla 24
11 Contestador automático del
teléfono 25
Activación o desactivación del
contestador automático 25
Ajuste del idioma del
contestador automático 25 Mensajes de contestador 25 Mensajes entrantes 27 Ajuste del retardo de la llamada 28 Acceso remoto 28
12 Servicios 30
Conferencia automática 30 Prejo automático 30 Tipo de red 31 Selección de la duración de la
rellamada 31 Modo de marcación 31 Reloj automático 32 Registro del microteléfono o de
microteléfonos adicionales 32 Cancelación de registro de
microteléfonos 32 Restauración de la
conguración predeterminada 33
16 Apéndice 40
Tablas de introducción de texto
y números 40
13 Información técnica 34
14 Aviso 35
Declaración de conformidad: 35 Compatibilidad con el estándar
GAP 35 Cumplimiento de la normativa
sobre CEM 35 Desecho del producto y de las
pilas usadas 35
15 Preguntas más frecuentes 37
2
ES
1 Instrucciones
de seguridad importantes
Requisitos de alimentación
Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se produce un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación.
La tensión de la red se clasica como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), como se dene en la norma EN 60950.
Advertencia
La red eléctrica se clasica como peligrosa.
La única manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Para evitar averías o un mal funcionamiento
Precaución
Utilice únicamente la fuente de alimentación
que se indica en el manual de usuario.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones.
No exponga la batería integrada a
temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
Utilice siempre los cables suministrados con
el producto.
No permita que los contactos de carga o
las pilas entren en contacto con objetos metálicos.
Evite que objetos de metal pequeños entren
en contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto.
El receptor del microteléfono puede atraer
objetos metálicos si los coloca cerca del mismo.
No utilice el producto en lugares en los que
exista riesgo de explosión.
No abra el microteléfono, la estación base ni
el cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
En el caso de equipos enchufados, la toma de
alimentación estará instalada cerca del equipo y se podrá acceder a ella fácilmente.
La activación de la función manos libres
podría aumentar repentinamente el volumen del auricular a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté demasiado cerca de la oreja.
Este equipo no está diseñado para efectuar
llamadas de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia.
No permita que el producto entre en contacto
con líquidos.
No utilice ninguna solución de limpieza que
contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo.
No exponga el teléfono a temperaturas altas,
causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
No deje caer el teléfono ni deje que caigan
objetos sobre él.
La presencia de teléfonos móviles activos
en las inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el aparato en lugares donde la temperatura siempre oscile entre 0 °C y +40 °C (hasta un 90% de humedad relativa).
Guarde el aparato en lugares donde la temperatura oscile siempre entre
-20 °C y +45 °C (hasta un 95% de humedad relativa).
La duración de la batería puede reducirse en condiciones de bajas temperaturas.
3ES
2 Su teléfono
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips. com/welcome.
Contenido de la caja
Microteléfono**
Estación base (D140)
Estación base (D145)
Adaptador de corriente**
Cable de línea*
Garantía
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual de usuario breve
Nota
* En algunos países es necesario conectar
el adaptador de línea al cable de línea y, después, enchufar el cable de línea a la toma de teléfono.
** En el caso de paquetes con varios
microteléfonos, se dispone de microteléfonos, cargadores y adaptadores de corriente adicionales.
Cargador**
4
ES
Descripción del teléfono
14
13
12
11
10
a Auricular b
• Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.
• Sube el volumen del auricular.
• Permite acceder a la agenda en el modo de espera.
c REDIAL/C
• Elimina el texto o dígitos.
• Cancela la operación.
• Accede a la lista de rellamadas.
d
• Finaliza la llamada.
• Sale del menú/operación.
• Mantenga pulsado para encender o apagar el microteléfono (solo cuando el interruptor de encendido está activado).
e
• Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú.
• Baja el volumen del auricular.
• Accede al registro de llamadas en el modo de espera.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
f
• Pulse para introducir un espacio durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para bloquear/desbloquear el teclado en el modo de espera.
g #
Manténgalo pulsado para insertar una pausa.
h (para D140) o / (para D145)
• Desactiva o activa el micrófono.
• Permite acceder al menú del contestador automático en el modo de espera (solo en el modelo D145).
• Permite escuchar los mensajes nuevos en el contestador automático (solo en el modelo D145).
i Interruptor de encendido j Micrófono k R
Botón de rellamada (esta función depende de la red)
l
• Ajusta el modo de marcación (modo por pulsos o modo de tonos temporal). Esta función depende del país.
• Manténgalo pulsado para alternar entre la llamada de intercomunicación y la llamada externa.
• Manténgalo pulsado para realizar una intercomunicación (solo para la versión con varios microteléfonos).
m
Sirve para realizar y recibir llamadas.
5ES
n MENU/OK
• Permite acceder al menú principal.
• Conrma la selección.
• Permite acceder al menú de opciones.
• Selecciona la función que aparece en la pantalla del microteléfono justo encima del botón.
Descripción general de la estación base
D140
a
a
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al modo de registro.
D145
a
a
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al modo de registro.
6
ES
3 Introducción
Precaución
Asegúrese de leer las instrucciones de
seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes de conectar e instalar el microteléfono.
Conexión de la estación base
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del teléfono.
Utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado para cargar la batería.
Conecte cada uno de los extremos
1
del adaptador de corriente a:
• la toma micro USB de la parte inferior de la estación base;
• la toma de corriente de la pared.
Conecte cada uno de los extremos
2
del cable de línea a:
• la toma de teléfono de la parte inferior de la estación base;
• la toma de teléfono de la pared.
Nota
Si se suscribe a un servicio de Internet de
alta velocidad de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de instalar un ltro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los ruidos y los problemas de identicación de llamadas ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener más información sobre los ltros DSL, póngase en contacto con el proveedor de servicios DSL.
La placa de identicación está situada en la
parte inferior de la estación base.
En el caso de las versiones con
3
varios microteléfonos, conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a:
• la toma micro USB situada en la parte inferior del cargador de microteléfono adicional.
• la toma de corriente de la pared.
La estación base está equipada con una toma micro USB. que permite la conexión a un cargador portátil como una fuente alternativa de alimentación durante interrupción del suministro eléctrico.
7ES
Nota
Para ver los requisitos mínimos del cargador
portátil, consulte el capítulo “Datos técnicos”.
Si utiliza un cargador como fuente de
alimentación alternativa, es posible que agote muy pronto si carga el microteléfono al mismo tiempo.
Encender el microteléfono
Conguración del teléfono (depende del país)
Cuando utilice el teléfono por
1
primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida.
Pulse MENU/OK.
2
Conguración del país/idioma
Seleccione su país/idioma y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
» El ajuste de país/idioma se
guarda.
Nota
La opción del ajuste de país/idioma depende
del país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida, signica que el ajuste de país/idioma está preestablecido en su país.
Para restablecer el idioma, consulte los pasos siguientes.
Seleccione MENU/OK > [CONFIG.
1
TEL.] > [IDIOMA] y, a continuación,
pulse MENU/OK para conrmar.
Seleccione un idioma y después
2
pulse MENU/OK para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.
Nota
Las baterías no se cargarán si el interruptor del
microteléfono no se enciende.
8
ES
Ajuste de la fecha y la hora
Pulse MENU/OK.
1
Seleccione [CONFIG. TEL.] >
2
[DIA/HORA] y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
Pulse los botones numéricos para
3
introducir la fecha y, después, pulse MENU/OK para conrmar.
» El menú de ajuste de la hora se
muestra en el microteléfono.
Pulse los botones numéricos para
4
introducir la hora.
• Si la hora está en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar [AM] o [PM].
Pulse MENU/OK para conrmar.
5
Cambio del código PIN de acceso remoto (para D145)
Nota
El código PIN de acceso remoto
predeterminado del contestador automático es 0000 y es importante cambiarlo para garantizar la seguridad.
Pulse / o MENU/OK >
1
[CONTESTADOR] > MENU/OK. Seleccione [ACC. REMOTO] >
2
[CAMBIAR PIN] y, a continuación,
pulse MENU/OK para conrmar.
Introduzca el anterior código PIN o
3
contraseña y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
Introduzca el nuevo PIN o
4
contraseña y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
Vuelva a introducir el nuevo PIN o
5
contraseña y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.
Carga del microteléfono
Coloque el microteléfono en la estación base o el soporte de carga para cargarlo. Cuando el microteléfono esté colocado correctamente en la estación base, oirá un pitido.
» El microteléfono empezará a
cargarse.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de
utilizar el producto por primera vez.
El microteléfono puede calentarse durante la
carga de las pilas, esto es normal.
9ES
Puede activar o desactivar el sonido de conexión. Ya puede utilizar el teléfono.
Comprobación del nivel de batería
El icono de la batería muestra el nivel actual de la misma.
Cuando el microteléfono no esté en la estación base/cargador, las barras indicarán el nivel batería (completo, medio y bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras parpadearán hasta que se complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea. La batería está agotada y debe recargarse.
El microteléfono se apaga si las pilas están agotadas. Si está realizando una llamada, oirá unos tonos de aviso cuando las pilas estés casi agotadas. Después del aviso, la llamada se desconecta.
¿Qué es el modo de espera?
El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. El nombre del microteléfono, así como la fecha y la hora, se muestran en la pantalla en espera.
Consejo
Mantenga pulsado MENU/OK para cambiar
entre el nombre del microteléfono y la visualización de fecha y hora.
Iconos de la pantalla
En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microteléfono.
Icono Descripciones
Cuando el microteléfono no esté en la estación base o el cargador, las barras indicarán el nivel batería (de completo a bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras seguirán desplazándose hasta que se complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está agotada y debe recargarse.
10
ES
Muestra el estado de la conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al comprobar las llamadas entrantes en el registro de llamadas.
Indica que se ha realizado una llamada en la lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida o al comprobar las nuevas llamadas perdidas. Permanece encendido al comprobar las llamadas perdidas que ya se han leído en el registro de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada entrante. Permanece encendido durante una llamada.
El timbre está desactivado.
Contestador automático (solo en el modelo D145): parpadea cuando hay un mensaje nuevo o cuando la memoria está llena. Aparece cuando el contestador automático está encendido.
Parpadea cuando hay un mensaje de voz nuevo. Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han visualizado en el registro de llamadas. El icono no se muestra si no hay ningún mensaje de voz.
Se muestra cuando desplaza
/
hacia arriba/hacia abajo una lista o cuando aumenta o disminuye el volumen.
Hay más dígitos a la derecha. Pulse REDIAL/C para verlos.
Comprobación de la intensidad de la señal
El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión.
Asegúrese de comprobar que el microteléfono está conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar funciones y características del teléfono.
Si oye tonos de aviso durante una llamada, signica que las baterías del microteléfono están casi agotadas o que el microteléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el microteléfono a la estación base.
11ES
Loading...
+ 30 hidden pages