Philips D1301WD/BR, D1301W/BR, D1301B/BR, D1301WR/BR, D1301WG/BR instructions for use [pr]

...
Sempre perto para ajudá-lo
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
D130
D135
Documentação estendida do usuário
Sumário
1 Instruções importantes de segurança 3
2 Seu telefone 4
Conteúdo da caixa 4 Visão geral do telefone 5 Visão geral da estação base 6
3 Primeiros passos 7
Conectar a estação base 7 Coloque as pilhas fornecidas 8
Congurar o fone (dependente de país) 8
Alterar o código PIN para acesso
remoto (para D135) 9 Carregar o fone 9 Vericar o nível de carga das pilhas 9 O que é modo de espera? 9
Ícones do display 10
Vericar a intensidade do sinal 10 Ativar/desativar o fone 10
7 Agenda 16
Exibir a agenda 16 Pesquisar um registro 16 Ligar para um número na agenda 16 Adicionar um registro 16 Editar um registro 17 Excluir um registro 17 Excluir todos os registros 17
8 Registro de chamadas 18
Exibir os registros de chamadas 18
Salvar um registro de chamada na agenda 18
Retornar uma chamada 18 Excluir um registro de chamada 18
Excluir todos os registros de chamadas 19
9 Lista de rediscagem 20
Exibir os registros de rediscagem 20 Rediscar um número 20 Salvar um registro de chamada na agenda 20 Excluir uma registro de rediscagem 20 Excluir todos os registros de rediscagem 20
4 Chamadas 11
Fazer uma chamada 11 Atender a uma chamada 11 Encerrar uma chamada 11
Ajustar o volume do fone de ouvido 12 Silenciar o microfone 12 Fazer uma segunda chamada 12 Atender a uma segunda chamada 12 Alternar entre duas chamadas 12
Fazer uma chamada em conferência
com as chamadas externas 12
5 Chamadas via interfone e em
conferência 13
Fazer uma chamada para outro fone 13 Fazer uma chamada em conferência 13
6 Texto e números 15
Digitar texto e números 15
10 Conguraçõesdotelefone 21
Congurações de som 21 Atribuir um nome ao fone 21 Denir data e hora 21 Denir o idioma de exibição 22
11 Secretária eletrônica do telefone 23
Ativar/desativar a secretária eletrônica 23 Denir o idioma da secretária eletrônica 23 Saudações 23 Mensagens recebidas 24 Denir o atraso de toque 25 Acesso remoto 25
12 Serviços 27
Conferência automática 27 Prexo automático 27 Tipo de rede 27 Gerenciar o código da operadora 27 Gerenciar o código de área 28
1PT-BR
Selecionar a duração da rechamada 29 Modo de discagem 29 Relógio automático 29 Registrar fones adicionais 29
Desregistrar os fones 30
Restaura as congurações padrão 30
13 Dados técnicos 31
14 Aviso 32
Conformidade com o padrão da GAP 32 Conformidade com EMF 32
Descarte da bateria e do produto
antigos 32
15 Perguntas freqüentes 34
16 Apêndice 36
Tabelas sobre como inserir textos e
números 36
2 PT-BR
1 Instruções
importantes de segurança
Requisitos de fornecimento energia
Este produto exige fornecimento de
energia elétrica de 100-240 volts AC. Em
caso de queda de energia, a comunicação
pode ser perdida.
A voltagem na rede é classicada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme denido pelo padrão EN 60950.
Aviso
A rede elétrica é classicada como perigosa. A única
maneira de desligar o carregador é desconectando a
fonte de alimentação da tomada elétrica. Certique-se
de que a tomada elétrica pode ser facilmente acessada,
sempre que preciso.
Para evitar danos ou mau funcionamento
Cuidado
Use somente o adaptador de energia especicado nas
instruções do usuário.
Use somente as pilhas especicadas nas instruções do
usuário.
Não jogue as pilhas sobre o fogo.
Não deixe que os contatos do carregador ou as pilhas
entrem contato com objetos metálicos.
Não abra o fone, a estação base nem o carregador
para evitar a exposição a altas voltagens.
Não deixe que o produto entre em contato com
líquidos.
Risco de explosão caso a pilha seja substituída por um
tipo não apropriado.
Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções.
Sempre use os cabos fornecidos com o produto.
Para equipamentos que requerem conexão com a rede
elétrica, a tomada da parede deve estar próxima a eles, em um local de fácil acesso.
Este equipamento não foi projetado para fazer
chamadas de emergência em caso de queda de energia. Tenha à sua disposição um método alternativo para fazer chamadas de emergência.
Não exponha o telefone a calor excessivo causado pela
luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor.
Não deixe o telefone cair nem deixe cair objetos no
telefone.
Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amônia, benzina ou abrasivos, pois eles podem danicar o aparelho.
Não use o produto em locais onde exista perigo de
explosão.
Não deixe que pequenos objetos metálicos entrem
em contato com o produto. Isso pode prejudicar a qualidade do áudio e danicar o produto.
Telefones celulares ativos nas proximidades podem
causar interferência.
Objetos metálicos poderão entrar no receptor do fone
se forem colocados próximo ou sobre ele.
Sobre as temperaturas de operação e armazenamento
Utilize o aparelho em um local cuja
temperatura esteja sempre entre 0 e 35°C.
Armazene-o em um local cuja temperatura
esteja sempre entre -20 e 45°C.
A duração das pilhas pode ser reduzida em
condições de baixa temperatura.
3PT-BR

2 Seu telefone

Parabéns por sua aquisição e seja bem-vindo à
Philips!
Para beneciar-se plenamente do suporte
oferecido pela Philips, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.

Conteúdo da caixa

Fone **
Estação base (D130)
Adaptador de energia**
Fio telefônico*
Duas pilhas recarregáveis AAA
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Guia rápido
Estação base (D135)
Carregador**
4 PT-BR
Nota
* Em alguns países, você precisa conectar o adaptador
de linha telefônica ao o telefônico e o o telefônico à entrada de telefone.
**Em pacotes com vários fones, você encontrará fones,
carregadores e adaptadores de alimentação adicionais.

Visão geral do telefone

a
m l
k
j i h
b c d
e f g
n
a Fone de ouvido b
Para acessar a parte superior do menu.
Aumenta o volume do fone de ouvido.
Acessa a agenda telefônica no modo
de espera.
c REDIAL/C
Exclui textos ou dígitos.
Cancela a operação.
Acessa a lista de rediscagem.
d
Encerra a chamada.
Sai do menu/naliza a operação.
Mantenha pressionado para ativar/
desativar o fone.
e
• Pressione para inserir um espaço
durante a edição do texto.
Pressione e segure para bloquear/ desbloquear o teclado no modo de
espera.
f #
Mantenha pressionado para inserir uma
pausa.
g (para D130) ou / (para D135)
Silencia ou ativa o microfone.
Acessa o menu da secretária eletrônica
no modo de espera (somente o modelo D135).
Ouve novas mensagens da secretária eletrônica (somente no modelo D135).
h Microfone i R
Tecla de rediscagem (essa função depende de rede).
j
Dene o modo de discagem (modo de pulso ou modo temporário por
tom).
• Pressione para colocar * no modo de
espera ou durante a edição do texto.
• Mantenha pressionado para alternar entre uma chamada de
intercomunicações e uma chamada externa.
k
Para acessar a parte inferior do menu.
Diminui o volume do fone de ouvido.
• Acessa o registro de chamadas no
modo de espera.
l
Realiza e recebe chamadas.
m MENU/OK
Acessa o menu principal.
Conrma a seleção.
Acessa o menu de opções.
• Seleciona a função exibida na tela do
fone logo acima da tecla.
5PT-BR
n Compartimento de pilhas

Visão geral da estação base

D130
a
a
Pressione para localizar os fones.
• Pressione e segure para entrar no
modo de registro.
D135
a
Pressione para localizar os fones.
• Pressione e segure para entrar no
modo de registro.
6 PT-BR
a
3 Primeiros
passos
Cuidado
Não se esqueça de ler as instruções de segurança na
seção "Instruções importantes de segurança" antes de conectar e instalar o fone.

Conectar a estação base

Aviso
Risco de danos ao produto! Verique se a voltagem da
fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa na parte traseira ou inferior do telefone.
Use somente o adaptador de energia fornecido para
carregar as pilhas.
Nota
Se você for assinante de um serviço de Internet de
alta velocidade DSL, instale um ltro DSL entre o o telefônico e a tomada elétrica. O ltro evita ruídos e problemas no identicador de chamadas causados pela interferência do serviço DSL. Para obter mais informações sobre os ltros DSL, entre em contato com sua operadora de serviços DSL.
A placa do modelo está na parte inferior da estação
base.
1 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia ao:
• entrada DC na parte inferior da estação base;
tomada elétrica na parede.
2 Conecte cada extremidade do o
telefônico à:
• entrada de telefone na parte inferior da estação base;
entrada de telefone na parede.
3 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à (para versão com vários fones):
• entrada DC na parte inferior do
carregador do fone extra.
tomada elétrica na parede.
7PT-BR

Coloque as pilhas fornecidas

1
Congurarofone
(dependente de país)
1 Ao usar seu fone pela primeira vez, você
vê uma mensagem de boas-vindas.
2 Pressione MENU/OK.
2
3
Cuidado
Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
Use apenas as pilhas fornecidas.
Risco de diminuição da duração das pilhas! Nunca
misture diferentes marcas ou tipos de pilha.
Nota
Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Aviso
Verique a polaridade das pilhas ao inseri-las em seu
respectivo compartimento. A polaridade incorreta pode danicar o produto.
Deniropaís/idioma
Selecione seu país/idioma e, em seguida, pressione MENU/OK para conrmar.
» A conguração do país/idioma é salva.
Nota
A opção de conguração do país/idioma é dependente
de país. Se nenhuma mensagem de boas-vindas for exibida, signica que a conguração do país/idioma é predenida para seu país.
Para redenir o idioma, siga as seguintes etapas.
1 Selecione MENU/OK > [CONF. TEL.] >
[IDIOMA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
2 Selecione um idioma e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Denirdataehora
1 Pressione MENU/OK. 2 Selecione [CONF. TEL.] > [DATA /
HORA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
3 Pressione os botões numéricos para inserir
a data e, em seguida, pressione MENU/OK
para conrmar.
» O menu de ajuste da hora é exibido
no fone.
4 Pressione os botões numéricos para inserir
as horas.
8 PT-BR
Se o formato de 12 horas estiver sendo usado, pressione / para selecionar [AM] ou [PM].
5 Pressione MENU/OK para conrmar.

Alterar o código PIN para acesso remoto (para D135)

Nota
O código PIN de acesso remoto padrão da secretária
eletrônica é 0000 e é necessário alterá-lo para garantir mais segurança.
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecione [ACESSO REMOT] >
[ALTERAR PIN] e pressione MENU/OK
para conrmar.
3 Digite o PIN/senha antigo e pressione
MENU/OK para conrmar.
4 Digite o PIN/senha novo e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite o novo código PIN/senha
novamente e pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.

Carregar o fone

Coloque o fone na estação base ou na
base de carregamento para carregá-lo. Você ouvirá um som de encaixe ao colocar o fone corretamente na estação base.
» O fone começa a carregar.
Nota
Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Você pode ativar/desativar o tom de encaixe.
O telefone está pronto para o uso.
Vericaroníveldecargadas
pilhas
O ícone de pilha exibe o nível de carga das pilhas.
Quando o fone está fora da
estação base/carregador, as barras indicam o nível de carga da pilha (completa, média e baixa).
Quando o fone é colocado
na estação base/carregador, as barras piscam até o nal do carregamento.
O ícone de pilha descarregada pisca. A pilha está fraca e precisa ser recarregada.
O fone desligará se as pilhas estiverem descarregadas. Se você estiver em uma ligação, ouvirá tons de aviso quando as pilhas estiverem quase descarregadas. A chamada é encerrada após o aviso.

O que é modo de espera?

O telefone entra no modo de espera quando
não está em funcionamento. O nome do fone
9PT-BR
(ou a data e hora) é exibido na tela em modo de espera.
Dica
Mantenha pressionado MENU/OK para alternar entre
as exibições do nome do fone e da data e da hora.

Ícones do display

No modo de espera, os ícones exibidos na tela principal indicam os recursos disponíveis no fone.
Ícone Descrições
Quando o fone está fora da estação
base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (completa a baixa). Ao colocar o fone na estação base/
no carregador, as barras piscarão até
concluir o carregamento. O ícone da pilha descarregada pisca e
você ouve um tom de alerta.
A pilha está fraca e precisa ser
recarregada.
Exibe o status da conexão entre o fone
e a estação base. Quanto mais barras
forem exibidas, maior a intensidade do
sinal. Permanece acesa quando você
percorre as chamadas recebidas no
registro de chamadas.
Indica uma chamada feita na lista de
rediscagem. Pisca quando há uma nova chamada
perdida ou quando você percorre as novas chamadas perdidas. Fica acesa enquanto você navega pelas chamadas perdidas (que já foram lidas) no registro de chamadas.
Pisca ao receber uma chamada. Fica acesa durante a chamada.
Campainha desativada.
Secretária eletrônica (somente D135): pisca quando há uma nova mensagem ou quando a memória está cheia. É exibido quando a secretária eletrônica do telefone está ligada.
Pisca quando há uma nova mensagem de voz.
Fica aceso sem piscar quando as
mensagens de voz foram vistas no registro de chamadas. O ícone não é mostrado quando não há mensagem de voz.
É exibido ao rolar para cima/baixo uma
/
lista ou ao aumentar/diminuir o volume. Há mais dígitos à direita. Pressione
REDIAL/C para ler.
Vericaraintensidadedo
sinal
O número de barras indica o status da conexão entre o fone
e a estação base. Quanto mais
barras forem exibidas, melhor será
a conexão.
Verique se o fone está conectado à estação base antes de fazer ou receber
chamadas e acessar as funções e os recursos do telefone.
Caso ouça tons de aviso durante uma chamada, o fone está quase sem carga
ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o fone da estação base.

Ativar/desativar o fone

Mantenha pressionado para ativar/desativar o fone.
10 PT-BR
Loading...
+ 28 hidden pages