Philips D1302B/53, D1301B/53 user manual [sl]

Page 1
Vedno smo vam pripravljeni pomagati
Imate vprašanje?
Philips
Registrirajte izdelek in pridobite podporo na
www.philips.com/support
D130 D135
Obsežna uporabniška dokumentacija
Page 2
Page 3
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila 3
2 Vaš telefon 4
Vsebina škatle 4
Pregled telefona 5 Pregled osnovne enote 6
3 Začetekuporabe 7
Priključitev osnovne enote 7 Namestite priloženi bateriji 8 Konguriranje telefona (odvisno od
države) 8
Sprememba kode PIN za dostop na
daljavo (za D135) 9 Polnjenje slušalke 9 Preverjanje napolnjenosti baterij 9 Kaj je stanje pripravljenosti? 9 Ikone na zaslonu 10 Preverjanje moči signala 10 Vklop ali izklop slušalke 10
4 Klici 11
Klicanje 11 Sprejem klica 11 Končanje klica 11 Nastavitev glasnosti slušalke 12 Popolno utišanje mikrofona 12 Drugi klic 12 Sprejem drugega klica 12 Preklapljanje med klicema 12 Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 12
5 Notranja telefonska zveza in
konferenčniklici 13
Klicanje na drugo slušalko 13 Konferenčni klic 13
7 Imenik 16
Ogled imenika 16 Iskanje vnosa 16 Klicanje iz imenika 16
Dodajanje vnosa 16 Urejanje vnosa 17 Brisanje vnosa 17 Brisanje vseh vnosov 17
8 Dnevnik klicev 18
Ogled zabeleženih klicev 18 Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 18 Povratni klic 18 Brisanje zabeleženega klica 18 Brisanje vseh zabeleženih klicev 19
9 Seznam za ponovno izbiranje 20
Ogled zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 20 Ponovno izbiranje klica 20 Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 20 Brisanje zabeleženega klica za
ponovno izbiranje 20 Brisanje vseh zabeleženih klicev za
ponovno izbiranje 20
10 Nastavitve telefona 21
Nastavitve zvoka 21 Poimenovanje slušalke 21 Nastavitev datuma in časa 21 Nastavitev jezika na zaslonu 22
11 Telefonski odzivnik 23
Vklop ali izklop telefonskega odzivnika 23 Nastavitev jezika odzivnika 23 Obvestila 23 Dohodna sporočila 24 Nastavitev zapoznitve zvonjenja 25 Dostop na daljavo 25
6 Besedilo in številke 15
Vnos besedila in številk 15
12 Storitve 27
Samodejni konferenčni klic 27 Samodejna predpona 27
1SL
Page 4
Vrsta omrežja 27 Izbira trajanja premora do ponovnega
klica 27 Klicni način 28 Samodejna nastavitev ure 28 Registriranje dodatnih slušalk 28 Odjava slušalk 29 Obnovitev privzetih nastavitev 29
13Tehničnipodatki 30
14 Obvestilo 31
Izjava o skladnosti 31 Skladnost s standardom GAP 31 Skladnost s standardi EMF 31 Odstranjevanje starega izdelka in baterije 31
15 Pogosta vprašanja 33
16 Dodatek 35
Tabele za vnos besedila in številk 35
2 SL
Page 5
1 Pomembna
varnostna navodila
Napajalne zahteve
Ta izdelek zahteva električno napajanje 100-240 V AC. V primeru izpada napajanja se lahko povezava prekine.
Napetost v omrežju je klasicirana kot TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Opozorilo
Električno omrežje je klasicirano kot nevarno. Polnilnik
lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna.
Dabipreprečilipoškodovanjealinapačno
delovanje
Pozor
Uporabljajte samo napajalni adapter, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih
za uporabo.
Baterij ne mečite v ogenj.
Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik s
kovino.
Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker
boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja
nevarnost eksplozije.
Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj z
izdelkom.
Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v
bližini opreme in zlahka dostopna.
Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do
izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost.
Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo
povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna svetloba.
Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj ne
padejo predmeti.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol,
amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo telefon.
Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v
stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek.
Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo
motnje.
Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih
postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Temperaturapridelovanjuinshranjevanju
Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je temperatura vedno med 0 °C in +35 °C (32 °F do 95 °F).
Izdelek hranite v prostoru, kjer je temperatura vedno med -20 °C in +45 °C (-4 °F do 113 °F).
Življenjska doba baterije se lahko zaradi nizkih temperatur skrajša.
3SL
Page 6

2 Vaš telefon

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome.

Vsebina škatle

Slušalka **
Osnovna enota (D130)
Napajalni adapter**
Telefonski kabel*
2 akumulatorski bateriji AAA**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratek uporabniški priročnik
Osnovna enota (D135)
Polnilnik**
4 SL
Opomba
* V nekaterih državah morate priključiti telefonski
adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v telefonsko vtičnico.
** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke,
polnilniki, napajalni adapterji in baterije.
Page 7

Pregled telefona

m l
k
j i h
a Slušalka b
Pomikanje navzgor po meniju.
Zvišanje glasnosti slušalke.
Dostop do imenika v stanju
pripravljenosti.
c REDIAL/C
Brisanje besedila ali številk.
Preklic postopka.
Dostop do seznama za ponovno
izbiranje.
d
Končanje klica.
Izhod iz menija/postopka.
Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop
slušalke.
e
Pritisnite za vnos presledka med
urejanjem besedila.
a
b c d
e f g
n
Pridržite za zaklepanje/odklepanje
tipkovnice v stanju pripravljenosti.
f #
Pritisnite in držite za vnos premora.
g (za D130) ali / (za D135)
Izklop ali vklop zvoka mikrofona.
Odpiranje menija telefonskega
odzivnika v stanju pripravljenosti (samo za D135).
Poslušanje novih sporočil v telefonskem
odzivniku (samo za D135).
h Mikrofon i R
Tipka za ponovni klic (funkcija je odvisna od omrežja).
j
Nastavitev načina klica (način za pulzno
izbiranje ali začasen tonski način).
Pritisnite, da odprete * v stanju
pripravljenosti ali med urejanjem besedila.
Pridržite, da preklopite med notranjim
in zunanjim klicem.
k
Pomikanje navzdol po meniju.
Znižanje glasnosti slušalke.
Dostop do dnevnika klicev v stanju
pripravljenosti.
l
Klicanje in sprejemanje klicev.
m MENU/OK
Odpiranje glavnega menija.
Potrditev izbire.
Odpiranje menija z možnostmi.
Izbira funkcije na zaslonu slušalke
neposredno nad tipko.
n Vratca za baterijo
5SL
Page 8

Pregled osnovne enote

D130
a
Pritisnite za iskanje slušalke.
Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
D135
a
a
Pritisnite za iskanje slušalke.
Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
6 SL
a
Page 9
3 Začetek
uporabe
Pozor
Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke preberite
varnostna navodila v razdelku "Pomembna varnostna navodila".
Priključitevosnovneenote
Opozorilo
Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna
napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona.
Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen napajalni
adapter.
Opomba
Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL)
prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani osnovne
enote.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
osnovne enote;
napajalno vtičnico na steni.
2 Konca telefonskega kabla priključite v:
telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
telefonsko vtičnico na steni.
3 Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
polnilnika dodatne slušalke.
napajalno vtičnico na steni.
7SL
Page 10
Namestitepriloženibateriji
1
Konguriranjetelefona (odvisnooddržave)
1 Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
pozdravno sporočilo.
2 Pritisnite tipko MENU/OK.
2
3
Pozor
Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini,
soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
Uporabite le priložene baterije.
Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije! Ne
mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Opozorilo
Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite
njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje izdelek.
Nastavitevdržave/jezika
Izberite državo/jezik in pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev države/jezika je shranjena.
Opomba
Možnost za nastavitev države/jezika je odvisna od
države. Če se pozdravno sporočilo ne prikaže, to pomeni, da je nastavitev države/jezika za vašo državo prednastavljena.
Za ponastavitev jezika si oglejte naslednji postopek.
1 Izberite MENU/OK > [NAST. TELEF.]
> [JEZIK] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
2 Izberite jezik in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nastavitevdatumainčasa
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [NAST. TELEF.] / [DATUM/ČAS]
in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 S pritiskanjem številskih tipk vnesite datum,
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže meni za
nastavitev časa.
4 S pritiskanjem številskih tipk vnesite čas.
Če je čas v 12-urni obliki zapisa,
pritisnite / za izbiro [AM] ali [PM].
5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
8 SL
Page 11

Sprememba kode PIN za dostop na daljavo (za D135)

Opomba
Privzeta koda PIN telefonskega odzivnika je 0000; da
zagotovite varen dostop, jo spremenite.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [DALJ. DOSTOP] / [SPREMENI
PIN] in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite staro kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite novo kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za pritrditev.
5 Ponovno vnesite novo kodo PIN/geslo in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Polnjenjeslušalke
Slušalko postavite na osnovno enoto ali napajalno postajo, da jo napolnite. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni zvok.
» Začne se polnjenje slušalke.

Preverjanje napolnjenosti baterij

Ikona za baterijo prikazuje trenutno napolnjenost baterije.
Ko slušalka ni na osnovni enoti/ polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna). Ko je slušalka na osnovni enoti/ polnilniku, črtice utripajo, dokler polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Potrditveni ton lahko vklopite ali izklopite. Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.
Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton, ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic prekine.

Kaj je stanje pripravljenosti?

Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na zaslonu v stanju pripravljenosti je prikazano ime slušalke (ali datum in čas).
9SL
Page 12
Nasvet
Pritisnite in držite MENU/OK za preklop med imenom
slušalke ter prikazom datuma in časa.
Ikonenazaslonu
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja slušalka.
Ikona Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/ polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (od polne do prazne). Ko je slušalka na osnovni enoti/ polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite opozorilni zvok. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni močnejši signal.
Med pregledovanjem dohodnih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
V seznamu za ponovno izbiranje označuje odhodni klic.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica ali med pregledovanjem novih zgrešenih klicev. Med pregledovanjem zgrešenih klicev v dnevniku klicev, ki ste jih že pregledovali, je simbol prikazan neprekinjeno.
Utripa med sprejemanjem dohodnega
klica. Med klicem je simbol prikazan neprekinjeno.
Zvonjenje je izklopljeno.
Telefonski odzivnik (samo D135): utripa, ko imate novo sporočilo ali ko je pomnilnik poln. Prikaže se, ko je telefonski odzivnik vklopljen.
Utripa v primeru novega glasovnega sporočila. Ko ste glasovna sporočila že pregledali v dnevniku klicev, je simbol prikazan neprekinjeno. Ikona ni prikazana, če ni nobenega glasovnega sporočila.
Prikaže se, ko se pomikate navzgor/
/
navzdol po seznamu oziroma zvišate/ znižate glasnost.
Desno je še več števk. Pritisnite REDIAL/C za branje.
Preverjanjemočisignala
Število črtic prikazuje stanje povezave med slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni boljšo povezavo.
Preden kličete ali sprejemate klice in preden začnete uporabljati funkcije in možnosti telefona, mora biti slušalka priključena na osnovno enoto.
Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo ali pa slušalko približajte osnovni enoti.
Vklopaliizklopslušalke
Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop slušalke.
10 SL
Page 13

4 Klici

Opomba
Če pride do izpada napajanja, storitve v sili niso
dostopne.
Opomba
Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega klica.
Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v telefonu skoraj
prazna ali pa je telefon izven dosega. Napolnite baterijo ali pa telefon približajte osnovni enoti.
Nasvet
Pred ali med klicem preverite moč signala (glejte
'Preverjanje moči signala' na strani 10).

Klicanje

Kličete lahko na naslednje načine:
Običajen klic.
Klic z izbiro pred klicanjem.
Kličete lahko tudi številke s seznama ponovnih klicev (glejte 'Ponovno izbiranje klica' na strani
20), seznama v imeniku (glejte 'Klicanje iz imenika' na strani 16) in dnevnika klicev (glejte 'Povratni klic' na strani 18).
Običajenklic
1 Pritisnite tipko . 2 Izberite telefonsko številko.
» Številka je izbrana. » Prikazan je čas trajanja trenutnega klica.

Sprejem klica

Ob dohodnem klicu pritisnite za sprejem klica.
Opozorilo
Ko slušalka zvoni, slušalke ne približujte ušesom, da
preprečite poškodbe sluha.
Opomba
Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo, če
imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja.
Nasvet
V primeru zgrešenega klica se prikaže obvestilo.

Izklop zvonjenja za dohodni klic

Ko telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C.

Klic z izbiro pred klicanjem

1 Izberite telefonsko številko.
Za brisanje števke pritisnite REDIAL/C.
Za vnos premora pritisnite in držite #.
2 Za izvedbo klica pritisnite .
Končanjeklica
Klic lahko končate na naslednje načine:
• Pritisnite ;
postavite slušalko na osnovno enoto ali
polnilni podstavek.
11SL
Page 14
Nastavitevglasnostislušalke
Pritisnite / za nastavitev glasnost med klicem.
» Glasnost slušalke je nastavljena, telefon
pa se vrne na zaslon za klicanje.
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
2 Pritisnite R in za končanje trenutnega
klica in sprejem prvega klica.

Preklapljanje med klicema

Popolnoutišanjemikrofona
1 Med klicem pritisnite .
» [ZVOK IZKLJ.] se prikaže na slušalki. » Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
2 Ponovno pritisnite , da vklopite mikrofon.
» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.
Drugiklic
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
1 Med klicem pritisnite R.
» Prvi klic je zadržan.
2 Izberite drugo številko.
» Izbrana je na zaslonu prikazana številka.
Sprejemdrugegaklica
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
Pritisnite R in .
» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
Konferenčnikliczzunanjimi
klicatelji
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja in države. Ponudnika
storitev povprašajte glede delovanje in dodatnih stroškov.
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema klicema, pritisnite R in nato .
» Klica se združita in vzpostavljen je
konferenčni klic.
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic, lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1 Pritisnite R in za sprejem klica.
12 SL
Page 15
5 Notranja
telefonska zveza
inkonferenčni
klici
» Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za notranje klice. Nato preidite na korak
2.
2 Izberite slušalko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Počakajte, da druga stran sprejme vaš
klic.
Notranji klic je klic na drugo slušalko z isto osnovno enoto. Konferenčni klic vključuje pogovor med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji.
Klicanjenadrugoslušalko
Opomba
Če sta v osnovni enoti registrirani samo 2 slušalki,
pridržite za klicanje na drugo slušalko.
1 Pridržite tipko .
» Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za notranje klice. Nato preidite na korak
2.
» Pri različicah z dvema slušalkama
zazvoni druga slušalka. Nato preidite na korak 3.
2 Izberite slušalko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
3 Na izbrani slušalki pritisnite .
» Notranji klic je vzpostavljen.
4 Pritisnite REDIAL/C ali za preklic ali
končanje notranjega klica.
Medpogovorompotelefonu
Med klicem lahko preklapljate med eno in drugo slušalko:
1 Pridržite tipko .
» Trenutni klicatelj je zadržan.

Preklapljanje med klici

Pridržite za preklop med zunanjim in notranjim klicem.
Konferenčniklic
3-smerni konferenčni klic je klic med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji. Dve slušalki morata imeti isto osnovno enoto.
Medzunanjimklicem
1 Pridržite za začetek notranjega klica.
» Zunanji klicatelj je zadržan. » Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za notranje klice. Nato preidite na korak
2.
» Pri različicah z dvema slušalkama
zazvoni druga slušalka. Nato preidite na korak 3.
2 Izberite slušalko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
3 Na izbrani slušalki pritisnite .
» Notranji klic je vzpostavljen.
4 Pritisnite tipko MENU/OK.
» Zdaj ste vključeni v 3-smerni
konferenčni klic z zunanjim klicem in izbrano slušalko.
13SL
Page 16
5 Pritisnite za končanje konferenčnega
klica.
Opomba
Pritisnite , da se vključite v konferenčni klic v teku
z drugo slušalko, če je možnost [STORITVE] > [KONFERENCA] nastavljena na [SAMODEJNO].
Medkonferenčnimklicem
1 Pridržite , da zadržite notranji klic in se
vrnete k zunanjemu klicu.
» Notranji klic je zadržan.
2 Ponovno pridržite , da zadržite zunanji
klic in se vrnete k notranjemu klicu.
» Zunanji klic je zadržan.
3 Pritisnite MENU/OK, da se vrnete na
konferenčni klic.
Opomba
Če med konferenčnim klicem odložite eno slušalko,
ostane druga povezana z zunanjim klicem.
14 SL
Page 17
6 Besedilo in
številke
Besedilo in številke lahko vnesete za ime slušalke, vnose v imenik in druge menijske elemente.

Vnos besedila in številk

1 Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat
pritisnite alfanumerično tipko.
2 Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka.
Pridržite REDIAL/C za brisanje vseh znakov. Pritisnite in za premik kazalke levo in desno.
3 Pritisnite za dodajanje presledka.
Opomba
Informacije o dodeljevanju črk in številk tipkam si
oglejte v poglavju "Dodatek".
15SL
Page 18

7 Imenik

Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče shraniti do 50 vnosov. Do imenika lahko dostopite preko slušalke. Vsak vnos lahko vsebuje do 12-mestno ime in do 24-mestno številko. Na voljo sta do 2 vnosa z neposrednim dostopom (tipki 1 in 2). Glede na državo sta tipki 1 in 2 prednastavljeni na številko telefonskega predala in številko informacijskih storitev ponudnika storitev. Če tipko pridržite v stanju pripravljenosti, je shranjena telefonska številka izbrana samodejno.
Opomba
Razpoložljivost vnosa z neposrednim dostopom je
odvisna od države.

Ogled imenika

Opomba
Imenik si lahko ogledujete le na eni slušalki naenkrat.
Pomikanjeposeznamustikov
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Pritisnite in , da se pomaknete
po seznamu v imeniku.

Vnos prvega znaka stika

1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Pritisnite alfanumerično tipko, ki ustreza
znaku.
» Prikaže se prvi vnos, ki se začne s tem
znakom.

Klicanje iz imenika

1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Na seznamu v imeniku izberite stik. 3 Pritisnite za klicanje.
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Izberite stik in si oglejte razpoložljive
informacije.

Iskanje vnosa

Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja načina:
Pomikajte se po seznamu stikov.
Vnesite prvi znak stika.
16 SL

Dodajanje vnosa

Opomba
Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki prikaže
obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da dodate nove.
Ko spremenite številko zapisa, z novo številko prepišete
staro.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [IMENIK] / [DODAJ NOVO] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite ime, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Vnesite številko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
Page 19
» Nov vnos je shranjen.
Nasvet
Za vnos premora pritisnite in držite pritisnjeno tipko #.
Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat pritisnite
alfanumerično tipko.
Za brisanje znaka pritisnite REDIAL/C. Pritisnite
ali za premik kazalke levo in desno.

Urejanje vnosa

1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [IMENIK] > [UREDI], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Uredite ime, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
5 Uredite številko, nato pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Vnos je shranjen.
1 Izberite [IMENIK] > [IZBRIŠI VSE] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
2 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsi vnosi so izbrisani.

Brisanje vnosa

1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [IMENIK] > [ZBRIŠI] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vnos je izbrisan.

Brisanje vseh vnosov

Pritisnite tipko MENU/OK.
17SL
Page 20

8 Dnevnik klicev

Shranjevanjezabeleženega
klica v imenik
V dnevniku klicev je shranjena zgodovina vseh zgrešenih ali prejetih klicev. Zgodovina dohodnega klica vključuje ime in številko klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja. Telefon lahko shrani do 20 zabeleženih klicev. Ikona dnevnika klicev na slušalki utripa in vas na ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če klicatelj dovoli prikaz svoje identitete, si lahko ogledate njegovo ime ali številko. Zabeleženi klici so prikazani v časovnem zaporedju z zadnjim prejetim klicem na vrhu seznama.
Opomba
Preden pokličete nazaj neposredno s seznama klicev,
preverite, ali je številka na seznamu veljavna.
Ikone na zaslonu prikazujejo, ali imate zgrešene/ prejete klice.
Ikone Opis
Med pregledovanjem dohodnih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica. Med pregledovanjem zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Ogledzabeleženihklicev
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK in izberite [POGLED] za
dodatne razpoložljive informacije.
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite in uredite ime in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
5 Vnesite in uredite številko in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Vnos je shranjen.

Povratni klic

1 Pritisnite tipko . 2 Na seznamu izberite zabeležen klic. 3 Pritisnite za klicanje.
Brisanjezabeleženegaklica
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vnos je izbrisan.
18 SL
Page 21
Brisanjevsehzabeleženih
klicev
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z
možnostmi.
3 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsi vnosi so izbrisani.
19SL
Page 22
9 Seznam za
ponovno
Brisanjezabeleženegaklicaza
ponovno izbiranje
izbiranje
Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani do 10 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje.
Ogledzabeleženihklicevza
ponovno izbiranje
Pritisnite tipko REDIAL/C.

Ponovno izbiranje klica

1 Pritisnite tipko REDIAL/C. 2 Izberite zabeležen klic in pritisnite .
» Številka je izbrana.
Shranjevanjezabeleženega
klica v imenik
1 Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam
klicev.
2 Izberite zabeležen klic in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite in uredite ime in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
5 Vnesite in uredite številko in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Vnos je shranjen.
1 Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam
klicev.
2 Izberite zabeležen klic in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vnos je izbrisan.
Brisanjevsehzabeleženih
klicev za ponovno izbiranje
1 Pritisnite REDIAL/C, da odprete seznam
klicev.
2 Izberite zabeležen klic in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsi vnosi so izbrisani.
20 SL
Page 23
10 Nastavitve
telefona
Nastavitve lahko prilagodite tako, da bo telefon ustrezal vašim željam.

Nastavitve zvoka

Nastavitev glasnosti melodije
zvonjenjaslušalke
Izbirate lahko med 5 stopnjami glasnosti melodije zvonjenja ali [IZKLJUČEN].
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] >
[GLASNOST] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
3 Izberite stopnjo glasnosti in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nastavitevmelodijezvonjenjaslušalke
Izbirate lahko med 10 melodijami zvonjenja.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [NAST. TELEF.] > [ZVOKI] >
[MEL. ZVONJ.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
3 Izberite melodijo zvonjenja in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
2 Izberite [NAST. TELEF.] >[ZVOKI] >
[TON TIPKE] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev potrditvenega tona

Potrditveni ton je zvok, ki ga slišite pri postavitvi slušalke na osnovno enoto ali polnilnik.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [NAST. TELEF.] >[ZVOKI] >
[TON PRIKLJ.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Poimenovanjeslušalke
Ime slušalke ima lahko do 10 znakov. Prikazano je na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti. Pritisnete lahko MENU/OK za preklop med imenom slušalke ter prikazom datuma in časa.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [NAST. TELEF.] / [IME
TELEFONA] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
3 Vnesite ali uredite ime. Za izbris znaka
pritisnite REDIAL/C.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev tona tipke

Ton tipke je zvok, ki se zasliši ob pritisku tipke na slušalki.
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
Nastavitevdatumainčasa
Informacije si oglejte v delu "Nastavitev datuma in časa".
21SL
Page 24
Nastavitevjezikanazaslonu
Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za več jezikov.
Razpoložljivi jeziki se razlikujejo glede na državo.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [NAST. TELEF.] > [JEZIK] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite jezik in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
22 SL
Page 25
11 Telefonski
odzivnik
Opomba
Na voljo samo za D135.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [JEZIK] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
3 Izberite jezik in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Telefon vključuje odzivnik, ki snema neodgovorjene klice, ko je vklopljen. Privzeto je odzivnik nastavljen na način [POSNEMI TUDI]. Do telefonskega odzivnika lahko dostopite na daljavo in nastavitve spremenite prek menija odzivnika v slušalki.

Vklop ali izklop telefonskega odzivnika

1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [VKLOP/IZKLOP] >
[VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Ko je odzivnik vklopljen, izberite
[POSNEMI TUDI]/ [SAMO ODG.] in pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
[POSNEMI TUDI] pomeni, da so klici sprejeti in
sporočila posneta. [SAMO ODG.] pomeni, da so klici samo sprejeti in sporočila niso posneta.

Obvestila

Obvestilo je sporočilo, ki ga sliši klicatelj, ko odzivnik sprejme klic. Odzivnik ima 2 privzeti obvestili: načina [POSNEMI TUDI] in [SAMO
ODG.].

Snemanje obvestila

Največja dolžina obvestila, ki ga lahko posnamete, je 3 minute. Novo posneto obvestilo samodejno nadomesti starega.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [OBVESTILO] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI] ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [POSNETEK] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
5 Po pisku začnite s snemanjem in govorite v
mikrofon.
6 Pritisnite MENU/OK za zaustavitev
snemanja ali pa se le-to zaustavi po 3 minutah.

Nastavitev jezika odzivnika

Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za več jezikov.
Jezik odzivnika je jezik za obvestila.
Opomba
Pri snemanju obvestila govorite v mikrofon.
23SL
Page 26
Poslušanjeobvestila
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [OBVESTILO] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI] ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [PREDVAJAJ] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Poslušate lahko trenutno obvestilo.
Opomba
Ko sprejmete dohodni klic, ne morete več poslušati
obvestila.

Povrnitev privzetega obvestila

1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [OBVESTILO] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI] ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [UPOR. PRIVZ.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Privzeto obvestilo je povrnjeno.
Dohodnasporočila
Opomba
Če se oglasite, medtem ko klicatelj pušča sporočilo, se
snemanje zaustavi in lahko se neposredno pogovarjate s klicateljem.
Če je pomnilnik poln, se odzivnik samodejno preklopi v
način [SAMO ODG.]. Izbrišite stara sporočila, da boste lahko sprejeli nova.
Poslušanjedohodnegasporočila
Dohodna sporočila lahko poslušate v istem zaporedju, kot so posneta.
Če imate nova sporočila, pritisnite / za poslušanje.
Če nimate novih sporočil, pritisnite / ali [ODZIVNIK] > [PREDVAJAJ] in nato
MENU/OK za poslušanje starih sporočil.
Pritisnite MENU/OK > [ODZIVNIK] > [PREDVAJAJ] in nato MENU/OK za
potrditev.
» Začne se predvajanje novih sporočil.
Če ni novih sporočil, se začne predvajanje starih sporočil.
Pritisnite REDIAL/C za zaustavitev poslušanja.
Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z možnostmi.
Pritisnite / za zvišanje/znižanje glasnosti.
Izbrisdohodnegasporočila
1 Med poslušanjem sporočila pritisnite
MENU/OK, da odprete meni z možnostmi.
2 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.
Vsako sporočilo je lahko dolgo do 3 minute. Ko prejmete nova sporočila, utripa indikator za novo sporočilo na slušalki.
24 SL
Izbrisvsehstarihdohodnihsporočil
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
Page 27
2 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsa stara sporočila so trajno izbrisana.

Dostop na daljavo

Odzivnik lahko upravljate, ko ste zdoma. S telefonom s tonskim izbiranjem preprosto pokličite svoj telefon in vnesite štirimestno kodo PIN.
Opomba
Izbrišete lahko le prebrana sporočila. Izbrisanih sporočil
ni mogoče obnoviti.

Nastavitev zapoznitve zvonjenja

Nastavite lahko število zvonjenj telefona, preden odzivnik sprejme klic.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [ZAMIK ZVON.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite novo nastavitev in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Preden lahko uporabite to funkcijo, mora biti odzivnik
vklopljen.
Nasvet
Ko do odzivnika dostopate na daljavo, priporočamo, da
zapoznitev zvonjenja nastavite na način [VARČEVANJE]. To je gospodaren način upravljanja sporočil. Ob novih sporočilih odzivnik sprejme klic po 3 zvonjenjih; ko ni sporočil, pa ga sprejme po 5 zvonjenjih.
Opomba
Koda PIN za dostop na daljavo je ista kot koda PIN
sistema. Prednastavljena koda PIN je 0000.

Aktiviranje/deaktiviranje dostopa na daljavo

Dostop do odzivnika na daljavo lahko omogočite ali blokirate.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [DALJ. DOSTOP] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [VKLJUČI]/[IZKLJUČI] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Sprememba kode PIN/gesla

1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [DALJ. DOSTOP] / [SPREMENI
PIN] in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite staro kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite novo kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za pritrditev.
5 Ponovno vnesite novo kodo PIN/geslo in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
25SL
Page 28

Dostop do odzivnika na daljavo

1 S telefonom s tonskim izbiranjem pokličite
na domačo številko.
2 Ko slišite obvestilo, vnesite #. 3 Vnesite kodo PIN.
» Zdaj imate dostop do telefonskega
odzivnika in lahko poslušate nova sporočila.
Opomba
Preden telefon prekine povezavo, imate 2 možnosti za
vnos prave kode PIN.
4 Pritisnite tipko za izvršitev funkcije. Seznam
razpoložljivih funkcij si oglejte v spodnji tabeli ukazov za dostop na daljavo.
Opomba
Če ni nobenega sporočila, telefon samodejno prekine
povezavo, če 8 sekund ne pritisnete nobene tipke.
Ukazi za dostop na daljavo
Tipka Funkcija 1 Poslušanje prejšnjega sporočila. 2 Poslušanje sporočil.
3 Preskok na naslednje sporočilo. 6 Izbris trenutnega sporočila. 7 Vklop telefonskega odzivnika (ni na
voljo med poslušanjem sporočil). 8 Zaustavitev poslušanja sporočila. 9 Izklop telefonskega odzivnika.
(ni na voljo med poslušanjem sporočil).
26 SL
Page 29

12 Storitve

Telefon podpira številne funkcije, ki vam pomagajo obravnavati in upravljati klice.
Samodejnikonferenčniklic
Če se želite vključiti v zunanji klic z drugo slušalko, pritisnite .
Aktiviranje/deaktiviranje samodejnega
konferenčnegaklica
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [STORITVE] > [KONFERENCA]
in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [SAMODEJNO]/[IZKLJUČEN] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
2 Izberite [STORITVE] > [SAM. PREDP.] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Pritisnite tipko MENU/OK. Vnesite
zaznavno številko in pritisnite MENU/OK za potrditev.
4 Pritisnite tipko MENU/OK. Vnesite
predpono in pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Za vnos premora pritisnite in držite #.
Če je predpona nastavljena in zaznavna številka ostane
prazna, je predpona dodana vsem izhodnim klicem.
Funkcija ni na voljo, če se klicana številka začne z * in #.
Vrstaomrežja
Opomba
Ta funkcija je odvisna od države. Velja samo za modele s
podporo za vrsto omrežja.

Samodejna predpona

Ta funkcija omogoča preverjanje in oblikovanje izhodne klicne številke, preden jo izberete. Predpona lahko nadomesti zaznavno številko, ki ste jo nastavili v meniju. Na primer, 604 nastavite kot zaznavno številko in 1250 kot predpono. Ko izberete številko, kot je 6043338888, jo telefon med klicanjem spremeni v 12503338888.
Opomba
Zaznavna številka ima lahko največ 10 števk. Samodejna
predpona pa ima lahko največ 10 števk.
Ta funkcija je odvisna od države.

Nastavitev samodejne predpone

1 Pritisnite tipko MENU/OK.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [STORITVE] > [VRSTAOMREŽ.]
in pritisnite MENU/OK.
3 Izberite vrsto omrežja in pritisnite MENU/
OK.
» Nastavitev je shranjena.

Izbira trajanja premora do ponovnega klica

Poskrbite, da bo čas premora do ponovnega klica nastavljen pravilno, preden sprejmete drugi klic. Običajno je telefon že prednastavljen za trajanje premora do ponovnega klica. Izbirate lahko med 3 možnostmi: [KRATKI], [SREDNJI] in [DOLGI]. Število razpoložljivih možnosti se razlikuje glede na državo. Za podrobnosti se obrnite na ponudnika storitev.
27SL
Page 30
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [STORITVE] > [ČA.PON.KL.],
nato pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite možnost, nato pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Klicninačin
Opomba
Ta funkcija velja le za modele, ki podpirajo tonsko in
pulzno izbiranje.
V telefonu samodejno uskladi datum in čas z javnim komutiranim telefonskim omrežjem (PSTN). Če želite uskladiti datum, mora biti nastavljeno tekoče leto.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [STORITVE] > [SAMOD. URA] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in
pritisnite MENU/OK.
» Nastavitev je shranjena.
Registriranjedodatnihslušalk
Klicni način je telefonski signal, ki se uporablja v vaši državi. Telefon podpira tonsko (DTMF) in pulzno izbiranje (z vrtenjem). Za podrobne informacije se obrnite na ponudnika storitev.
Nastavitevklicneganačina
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [STORITVE] / [NAČINKLICA] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite klicni način in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Če je vaš telefon v načinu za pulzno izbiranje, med
klicem pritisnite za začasen tonski način. Števke, vnesene za ta klic, se nato pošljejo kot tonski signali.
Samodejnanastavitevure
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
Za to funkcijo morate biti naročeni na storitev za
identikacijo klicatelja.
V osnovni enoti lahko registrirate dodatne slušalke. V osnovni enoti lahko registrirate do 4 slušalke.
1 Slušalko lahko registrirate tako:
Če je slušalka v stanju [Neregistrirano], pritisnite MENU/OK.
Če je slušalka v stanjih [IŠČEM] in
[NI NA VOLJO], pritisnite MENU/ OK > [STORITVE] > [REGISTER] > MENU/OK.
2 Za 10 sekund pridržite na osnovni enoti.
Opomba
Pri modelih z odzivnikom zaslišite potrditveni pisk, ki
označuje, da je osnovna enota v načinu za registracijo.
3 Vnesite PIN sistema. Za popravke pritisnite
REDIAL/C. Nato pritisnite MENU/OK za
potrditev kode PIN.
» Registracija je končana v manj kot
2 minutah. Osnovna enota slušalki samodejno dodeli številko slušalke.
28 SL
Page 31
Opomba
Če je koda PIN napačna ali osnovna enota v
določenem času ni najdena, se na slušalki prikaže obvestilo.
Če registracija ne uspe, napajalni adapter izključite
iz osnovne enote in ponovno vključite. Počakajte 15 sekund in nato ponovite postopek registracije.
Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je mogoče
spremeniti.
Odjavaslušalk
Če imata dve slušalki v skupni rabi isto osnovno enoto, lahko slušalko odjavite z drugo slušalko.
1 Pritisnite tipko MENU/OK. 2 Izberite [STORITVE] > [ODJAVA] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite PIN sistema. (Prednastavljena
koda PIN je 0000). Pritisnite REDIAL/C za odstranitev številke.
4 Izberite številko slušalke za odjavo. 5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Slušalka je odjavljena.
2 Izberite [STORITVE] > [PONASTAVI] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vse nastavitve so ponastavljene.
Nasvet
Številka slušalke se prikaže poleg imena slušalke v stanju
pripravljenosti.
Opomba
Slušalka se ne more odjaviti sama.

Obnovitev privzetih nastavitev

Nastavitve telefona lahko ponastavite na originalne tovarniške nastavitve.
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
29SL
Page 32
13Tehničnipodatki
Splošnespecikacijeinfunkcije
Čas pogovorov: 10 ur
Čas pripravljenosti: 200 ur
Doseg v zaprtih prostorih: 50 metrov
Doseg na prostem: 300 metrov
Seznam v imeniku s 50 vnosi
Seznam za ponovno izbiranje z 10 vnosi
Dnevnik klicev z 20 vnosi
Odzivnik s časom snemanja 25 minut
Podpora za standard identikacije klicatelja:
FSK, DTMF
Baterija
Philips: 2 akumulatorski bateriji AAA Ni­MH 1,2 V 300 mAh
Napajalni adapter
Osnovna enota in polnilnik
Tenpao: S003IV0600040, vhod: 100–240 V~, 50/60 Hz 150 mA, izhod: 6 V DC 400 mA
Meic: MN-A102-E130, vhod: 100–240 V~, 50/60 Hz 200 mA, izhod: 6 V DC 400 mA
Yingju: YJS003R-0600400G, vhod: 100–240 V~, 50/60 Hz 130 mA, izhod: 6 V DC 400 mA
Poraba energije
Poraba energije v načinu mirovanja: približno 0,70 W (D130); 0,75 W (D135)
Težaindimenzije
Slušalka: 83,8 g 154,4 x 48 x 25,2 mm (V x Š x G)
Osnovna enota: 63,8 g 94,50 x 94,50 x 32,10 mm (V x Š x G)
Polnilnik: 40,8 g 79,40 x 79,40 x 31,0 mm (V x Š x G)
30 SL
Page 33

14 Obvestilo

Izjava o skladnosti

Družba Gibson Innovations izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/ ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com.

Skladnost s standardom GAP

Odstranjevanje starega izdelka in baterije

Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova.
Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke in osnovne enote DECT™ GAP skladne z osnovnim standardom delovanja, ne glede na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota sta skladni s standardom GAP, kar pomeni, da zagotavljata osnovne funkcije: registracija slušalke, prevzemanje linije, klicanje in sprejemanje klica. Napredne funkcije morda ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to slušalko registrirati in uporabljati z osnovno enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s standardom GAP, najprej sledite postopku, opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato pa sledite postopku za registracijo slušalke, opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti, naj bo osnovna enota v načinu za registracijo, nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih proizvajalca slušalke.

Skladnost s standardi EMF

Ta izdelek ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva 2013/56/EU, ki določa, da jih ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov in baterij. Upoštevajte lokalne predpise ter izdelka in baterij ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno odlaganje starih izdelkov in baterij pomaga preprečevati morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Odstranjevanjebaterijzaenkratnouporabo
Navodila za odstranjevanje baterij za enkratno uporabo si oglejte v razdelku "Namestitev priloženih baterij".
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev in reciklažo namenjen nančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), polistirenska pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke, zaščitna penasta folija.)
31SL
Page 34
Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne predpise o odlaganju embalažnega materiala, izpraznjenih baterij in stare opreme.
32 SL
Page 35
15 Pogosta
vprašanja
Nazaslonuničrticzasignal.
Slušalka je izven dosega. Približajte jo osnovni enoti.
Če se na zaslonu slušalke prikaže [NEPRIJAVLJEN], registrirajte slušalko.
Nasvet
Dodatne informacije si oglejte v poglavju "Storitve" v
delu "Registracija dodatnih slušalk".
Kajnaredim,čemidodatnihslušalkneuspe združiti(registrirati)vosnovnienoti?
Pomnilnik osnovne enote je poln. Odjavite neuporabljene slušalke in poskusite znova.
Nasvet
Dodatne informacije si oglejte v poglavju "Storitve" v
delu "Odjava slušalk".
Slušalkajevstanjuiskanjaalininavoljo.Kaj
naj storim?
Preverite, ali je osnovna enota pod napajanjem.
Slušalko registrirajte na osnovni enoti.
Slušalko premaknite bližje osnovni enoti.
Izbralsemnapačenjezik,kiganerazumem.
Kaj naj storim?
1 Pritisnite za vrnitev na zaslon v stanju
pripravljenosti.
2 Pritisnite MENU/OK za odpiranje zaslona
glavnega menija.
3 Ko izberete [NAST. TELEF.] > [JEZIK],
se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil:
CONFIG.TEL.>LIMBĂ KONF.TELEF.>JĘZYK NAST.TEL.>JAZYK
TEL.BEÁLL.>NYELV
PHONE SETUP > LANGUAGE NAST. TELEF. > JEZIK POST. TEL. > JEZIK
NASTAV.TEL.>JAZYK НАСТР.ТЕЛ.>EЗИК
POST. TEL. > JEZIK
4 Izberite to možnost, da dostopite do
jezikovnih možnosti.
5 Izberite svoj jezik.
Ni znaka centrale.
Preverite priključke telefona.
Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
Ni potrditvenega tona.
Slušalka ni pravilno položena na osnovno enoto ali polnilnik.
Polnilni kontakti so umazani. Najprej izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte.
Ne morem spremeniti nastavitev glasovne pošte. Kaj naj naredim?
Storitev glasovne pošte upravlja ponudnik storitev in ne telefon. Če želite spremeniti nastavitve, se obrnite na ponudnika storitev.
Slušalkanapolnilnikusenepolni.
Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene.
Preverite, ali je slušalka pravilno položena
na polnilnik. Med polnjenjem se prikaže ikona za baterijo.
Preverite, ali je nastavitev potrditvenega tona vklopljena. Če je slušalka pravilno nameščena na polnilnik, slišite potrditveni ton.
Polnilni kontakti so umazani. Najprej izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte.
Baterije so okvarjene. Kupite nove z enakimi specikacijami.
Ni prikaza.
Poskrbite, da so baterije napolnjene.
Poskrbite, da je napajanje aktivno in da je
telefon priključen.
33SL
Page 36
Slab zvok (prasketanje, odmev itd.).
Slušalka je skoraj izven dosega. Približajte jo osnovni enoti.
Telefon motijo bližnje električne naprave. Osnovno enoto oddaljite od njih.
Telefon je v prostoru z debelimi zidovi. Osnovno enoto oddaljite od njih.
Slušalkanezvoni.
Poskrbite, da je vklopljena melodija zvonjenja slušalke.
Poskrbite, da je slušalka registrirana v osnovni enoti.
IDklicateljaseneprikaže.
Storitev ni aktivirana. Preverite pri ponudniku storitev.
Informacije o klicatelju so prikrite ali niso na voljo.
Opomba
Če zgornje rešitve ne pomagajo, izključite napajanje
slušalke in osnovne enote. Poskusite znova čez eno minuto.
34 SL
Page 37

16 Dodatek

Tabele za vnos besedila in številk

4 H Θ | 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6 7 Π P Σ 7
8 T Y Φ 8 9 X Ψ Ω 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
tipka Znaki (angleščina/latinščina)
0 presledek 0 1 - 1
2 A B C 2
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
tipka Znaki (norveščina/danščina/poljščina)
0 presledek 0 1 - 1
2 A Æ B C 2
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
tipka Znaki (za poljščino)
0 presledek 0 1 - 1
2 A B C 2
3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7
8 T U V 8 9 W X Y Z 9 * * ? / \ ( ) # # ' , - &
Tipka Znaki (za grščino)
0 presledek 0 1 - 1
2 A B Γ 2
3 Δ E Z 3
35SL
Page 38
2015 © Gibson Innovations Limited. Všetky práva vyhradené. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa na
zodpovednosťspoločnostiGibsonInnovationsLtd.a spoločnosťGibsonInnovationsLtd.poskytujevýhradnú zárukunatentovýrobok. PhilipsaPhilipsShieldEmblemsúregistrovanéochranné známkyspoločnostiKoninklijkePhilipsN.V.apoužívajúsa nazákladelicenciespoločnostiKoninklijkePhilipsN.V.
UM_D130_D135_53_SL_V1.0 wk1526
0168
Loading...