Priključitev osnovne enote 7
Namestite priloženi bateriji 8
Konguriranje telefona (odvisno od
države) 8
Sprememba kode PIN za dostop na
daljavo (za D135) 9
Polnjenje slušalke 9
Preverjanje napolnjenosti baterij 9
Kaj je stanje pripravljenosti? 9
Ikone na zaslonu 10
Preverjanje moči signala 10
Vklop ali izklop slušalke 10
4 Klici 11
Klicanje 11
Sprejem klica 11
Končanje klica 11
Nastavitev glasnosti slušalke 12
Popolno utišanje mikrofona 12
Drugi klic 12
Sprejem drugega klica 12
Preklapljanje med klicema 12
Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 12
5 Notranja telefonska zveza in
konferenčniklici13
Klicanje na drugo slušalko 13
Konferenčni klic 13
7 Imenik 16
Ogled imenika 16
Iskanje vnosa 16
Klicanje iz imenika 16
Izjava o skladnosti 31
Skladnost s standardom GAP 31
Skladnost s standardi EMF 31
Odstranjevanje starega izdelka in baterije 31
15 Pogosta vprašanja 33
16 Dodatek 35
Tabele za vnos besedila in številk 35
2SL
Page 5
1 Pomembna
varnostna
navodila
Napajalne zahteve
• Ta izdelek zahteva električno napajanje
100-240 V AC. V primeru izpada napajanja
se lahko povezava prekine.
• Napetost v omrežju je klasicirana kot
TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih
omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Opozorilo
• Električno omrežje je klasicirano kot nevarno. Polnilnik
lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz
električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica
vedno zlahka dostopna.
Dabipreprečilipoškodovanjealinapačno
delovanje
Pozor
• Uporabljajte samo napajalni adapter, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
• Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih
za uporabo.
• Baterij ne mečite v ogenj.
• Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik s
kovino.
• Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker
boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
• Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
• Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja
nevarnost eksplozije.
• Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
• Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj z
izdelkom.
• Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v
bližini opreme in zlahka dostopna.
• Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do
izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate
uporabiti drugo možnost.
• Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo
povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna
svetloba.
• Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj ne
padejo predmeti.
• Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol,
amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko
poškodujejo telefon.
• Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
• Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v
stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in
poškoduje izdelek.
• Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo
motnje.
• Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih
postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Temperaturapridelovanjuinshranjevanju
• Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je
temperatura vedno med 0 °C in +35 °C
(32 °F do 95 °F).
• Izdelek hranite v prostoru, kjer je
temperatura vedno med -20 °C in +45 °C
(-4 °F do 113 °F).
• Življenjska doba baterije se lahko zaradi
nizkih temperatur skrajša.
3SL
Page 6
2 Vaš telefon
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri
Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Vsebina škatle
Slušalka **
Osnovna enota (D130)
Napajalni adapter**
Telefonski kabel*
2 akumulatorski bateriji AAA**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratek uporabniški priročnik
Osnovna enota (D135)
Polnilnik**
4SL
Opomba
• * V nekaterih državah morate priključiti telefonski
adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v
telefonsko vtičnico.
• ** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke,
polnilniki, napajalni adapterji in baterije.
Page 7
Pregled telefona
m
l
k
j
i
h
a Slušalka
b
• Pomikanje navzgor po meniju.
• Zvišanje glasnosti slušalke.
• Dostop do imenika v stanju
pripravljenosti.
c REDIAL/C
• Brisanje besedila ali številk.
• Preklic postopka.
• Dostop do seznama za ponovno
izbiranje.
d
• Končanje klica.
• Izhod iz menija/postopka.
• Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop
slušalke.
e
• Pritisnite za vnos presledka med
urejanjem besedila.
a
b
c
d
e
f
g
n
• Pridržite za zaklepanje/odklepanje
tipkovnice v stanju pripravljenosti.
f #
Pritisnite in držite za vnos premora.
g (za D130) ali / (za D135)
• Izklop ali vklop zvoka mikrofona.
• Odpiranje menija telefonskega
odzivnika v stanju pripravljenosti (samo
za D135).
• Poslušanje novih sporočil v telefonskem
odzivniku (samo za D135).
h Mikrofon
i R
Tipka za ponovni klic (funkcija je odvisna
od omrežja).
j
• Nastavitev načina klica (način za pulzno
izbiranje ali začasen tonski način).
• Pritisnite, da odprete * v stanju
pripravljenosti ali med urejanjem
besedila.
• Pridržite, da preklopite med notranjim
in zunanjim klicem.
k
• Pomikanje navzdol po meniju.
• Znižanje glasnosti slušalke.
• Dostop do dnevnika klicev v stanju
pripravljenosti.
l
Klicanje in sprejemanje klicev.
m MENU/OK
• Odpiranje glavnega menija.
• Potrditev izbire.
• Odpiranje menija z možnostmi.
• Izbira funkcije na zaslonu slušalke
neposredno nad tipko.
n Vratca za baterijo
5SL
Page 8
Pregled osnovne enote
D130
a
• Pritisnite za iskanje slušalke.
• Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
D135
a
a
• Pritisnite za iskanje slušalke.
• Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
6SL
a
Page 9
3Začetek
uporabe
Pozor
• Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke preberite
varnostna navodila v razdelku "Pomembna varnostna
navodila".
Priključitevosnovneenote
Opozorilo
• Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna
napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali
spodnji strani telefona.
• Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen napajalni
adapter.
Opomba
• Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL)
prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in
stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje
nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih
povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o
ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
• Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani osnovne
enote.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
osnovne enote;
• napajalno vtičnico na steni.
2 Konca telefonskega kabla priključite v:
• telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
• telefonsko vtičnico na steni.
3 Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
polnilnika dodatne slušalke.
• napajalno vtičnico na steni.
7SL
Page 10
Namestitepriloženibateriji
1
Konguriranjetelefona
(odvisnooddržave)
1 Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
pozdravno sporočilo.
2 Pritisnite tipko MENU/OK.
2
3
Pozor
• Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini,
soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
• Uporabite le priložene baterije.
• Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije! Ne
mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
• Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Opozorilo
• Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite
njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje
izdelek.
Nastavitevdržave/jezika
Izberite državo/jezik in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev države/jezika je shranjena.
Opomba
• Možnost za nastavitev države/jezika je odvisna od
države. Če se pozdravno sporočilo ne prikaže, to
pomeni, da je nastavitev države/jezika za vašo državo
prednastavljena.
Za ponastavitev jezika si oglejte naslednji
postopek.
• Privzeta koda PIN telefonskega odzivnika je 0000; da
zagotovite varen dostop, jo spremenite.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [DALJ. DOSTOP] / [SPREMENI
PIN] in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite staro kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite novo kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za pritrditev.
5 Ponovno vnesite novo kodo PIN/geslo in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Polnjenjeslušalke
Slušalko postavite na osnovno enoto ali
napajalno postajo, da jo napolnite. Če je slušalka
pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite
potrditveni zvok.
» Začne se polnjenje slušalke.
Preverjanje napolnjenosti
baterij
Ikona za baterijo prikazuje trenutno
napolnjenost baterije.
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven
energije v bateriji (polna, napol
prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, črtice utripajo, dokler
polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa.
Baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti.
Opomba
• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
• Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Potrditveni ton lahko vklopite ali izklopite.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.
Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se
pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton,
ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic
prekine.
Kaj je stanje pripravljenosti?
Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na
zaslonu v stanju pripravljenosti je prikazano ime
slušalke (ali datum in čas).
9SL
Page 12
Nasvet
• Pritisnite in držite MENU/OK za preklop med imenom
slušalke ter prikazom datuma in časa.
Ikonenazaslonu
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem
zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja
slušalka.
IkonaOpisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven
energije v bateriji (od polne do prazne).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo, dokler
polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite
opozorilni zvok.
Baterija je skoraj prazna in jo je treba
napolniti.
Prikazuje stanje povezave med slušalko
in osnovno enoto. Več črtic pomeni
močnejši signal.
Med pregledovanjem dohodnih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
V seznamu za ponovno izbiranje
označuje odhodni klic.
Utripa v primeru novega zgrešenega
klica ali med pregledovanjem novih
zgrešenih klicev.
Med pregledovanjem zgrešenih klicev v
dnevniku klicev, ki ste jih že pregledovali,
je simbol prikazan neprekinjeno.
Utripa med sprejemanjem dohodnega
klica.
Med klicem je simbol prikazan
neprekinjeno.
Zvonjenje je izklopljeno.
Telefonski odzivnik (samo D135):
utripa, ko imate novo sporočilo ali ko
je pomnilnik poln. Prikaže se, ko je
telefonski odzivnik vklopljen.
Utripa v primeru novega glasovnega
sporočila.
Ko ste glasovna sporočila že pregledali
v dnevniku klicev, je simbol prikazan
neprekinjeno.
Ikona ni prikazana, če ni nobenega
glasovnega sporočila.
Prikaže se, ko se pomikate navzgor/
/
navzdol po seznamu oziroma zvišate/
znižate glasnost.
Desno je še več števk. Pritisnite
REDIAL/C za branje.
Preverjanjemočisignala
Število črtic prikazuje stanje
povezave med slušalko in osnovno
enoto. Več črtic pomeni boljšo
povezavo.
• Preden kličete ali sprejemate klice in
preden začnete uporabljati funkcije in
možnosti telefona, mora biti slušalka
priključena na osnovno enoto.
• Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je
baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je
slušalka izven dosega. Napolnite baterijo ali
pa slušalko približajte osnovni enoti.
Vklopaliizklopslušalke
Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop
slušalke.
10SL
Page 13
4 Klici
Opomba
• Če pride do izpada napajanja, storitve v sili niso
» Številka je izbrana.
» Prikazan je čas trajanja trenutnega klica.
Sprejem klica
Ob dohodnem klicu pritisnite za sprejem
klica.
Opozorilo
• Ko slušalka zvoni, slušalke ne približujte ušesom, da
preprečite poškodbe sluha.
Opomba
• Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo, če
imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za
identikacijo klicatelja.
Nasvet
• V primeru zgrešenega klica se prikaže obvestilo.
Izklop zvonjenja za dohodni klic
Ko telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C.
Klic z izbiro pred klicanjem
1 Izberite telefonsko številko.
• Za brisanje števke pritisnite REDIAL/C.
• Za vnos premora pritisnite in držite #.
2 Za izvedbo klica pritisnite .
Končanjeklica
Klic lahko končate na naslednje načine:
• Pritisnite ;
• postavite slušalko na osnovno enoto ali
polnilni podstavek.
11SL
Page 14
Nastavitevglasnostislušalke
Pritisnite / za nastavitev glasnost
med klicem.
» Glasnost slušalke je nastavljena, telefon
pa se vrne na zaslon za klicanje.
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim
klicem.
2 Pritisnite R in za končanje trenutnega
klica in sprejem prvega klica.
Preklapljanje med klicema
Popolnoutišanjemikrofona
1 Med klicem pritisnite .
» [ZVOK IZKLJ.] se prikaže na slušalki.
» Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
2 Ponovno pritisnite , da vklopite mikrofon.
» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.
Drugiklic
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
1 Med klicem pritisnite R.
» Prvi klic je zadržan.
2 Izberite drugo številko.
» Izbrana je na zaslonu prikazana številka.
Sprejemdrugegaklica
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
Pritisnite R in .
» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim
klicem.
Konferenčnikliczzunanjimi
klicatelji
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja in države. Ponudnika
storitev povprašajte glede delovanje in dodatnih
stroškov.
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema
klicema, pritisnite R in nato .
» Klica se združita in vzpostavljen je
konferenčni klic.
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic,
lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1 Pritisnite R in za sprejem klica.
12SL
Page 15
5 Notranja
telefonska zveza
inkonferenčni
klici
» Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za
notranje klice. Nato preidite na korak
2.
2 Izberite slušalko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Počakajte, da druga stran sprejme vaš
klic.
Notranji klic je klic na drugo slušalko z isto
osnovno enoto. Konferenčni klic vključuje
pogovor med vami, uporabnikom druge slušalke
in zunanjimi klicatelji.
Klicanjenadrugoslušalko
Opomba
• Če sta v osnovni enoti registrirani samo 2 slušalki,
pridržite za klicanje na drugo slušalko.
1 Pridržite tipko .
» Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za
notranje klice. Nato preidite na korak
2.
» Pri različicah z dvema slušalkama
zazvoni druga slušalka. Nato preidite na
korak 3.
2 Izberite slušalko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
3 Na izbrani slušalki pritisnite .
» Notranji klic je vzpostavljen.
4 Pritisnite REDIAL/C ali za preklic ali
končanje notranjega klica.
Medpogovorompotelefonu
Med klicem lahko preklapljate med eno in
drugo slušalko:
1 Pridržite tipko .
» Trenutni klicatelj je zadržan.
Preklapljanje med klici
Pridržite za preklop med zunanjim in
notranjim klicem.
Konferenčniklic
3-smerni konferenčni klic je klic med vami,
uporabnikom druge slušalke in zunanjimi
klicatelji. Dve slušalki morata imeti isto osnovno
enoto.
Medzunanjimklicem
1 Pridržite za začetek notranjega klica.
» Zunanji klicatelj je zadržan.
» Pri različicah z več slušalkami so
prikazane slušalke, ki so na voljo za
notranje klice. Nato preidite na korak
2.
» Pri različicah z dvema slušalkama
zazvoni druga slušalka. Nato preidite na
korak 3.
2 Izberite slušalko in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
3 Na izbrani slušalki pritisnite .
» Notranji klic je vzpostavljen.
4 Pritisnite tipko MENU/OK.
» Zdaj ste vključeni v 3-smerni
konferenčni klic z zunanjim klicem in
izbrano slušalko.
13SL
Page 16
5 Pritisnite za končanje konferenčnega
klica.
Opomba
• Pritisnite , da se vključite v konferenčni klic v teku
z drugo slušalko, če je možnost [STORITVE] > [KONFERENCA] nastavljena na [SAMODEJNO].
Medkonferenčnimklicem
1 Pridržite , da zadržite notranji klic in se
vrnete k zunanjemu klicu.
» Notranji klic je zadržan.
2 Ponovno pridržite , da zadržite zunanji
klic in se vrnete k notranjemu klicu.
» Zunanji klic je zadržan.
3 Pritisnite MENU/OK, da se vrnete na
konferenčni klic.
Opomba
• Če med konferenčnim klicem odložite eno slušalko,
ostane druga povezana z zunanjim klicem.
14SL
Page 17
6 Besedilo in
številke
Besedilo in številke lahko vnesete za ime
slušalke, vnose v imenik in druge menijske
elemente.
Vnos besedila in številk
1 Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat
pritisnite alfanumerično tipko.
2 Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka.
Pridržite REDIAL/C za brisanje vseh
znakov. Pritisnite in za premik
kazalke levo in desno.
3 Pritisnite za dodajanje presledka.
Opomba
• Informacije o dodeljevanju črk in številk tipkam si
oglejte v poglavju "Dodatek".
15SL
Page 18
7 Imenik
Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče
shraniti do 50 vnosov. Do imenika lahko
dostopite preko slušalke. Vsak vnos lahko
vsebuje do 12-mestno ime in do 24-mestno
številko.
Na voljo sta do 2 vnosa z neposrednim
dostopom (tipki 1 in 2). Glede na državo
sta tipki 1 in 2 prednastavljeni na številko
telefonskega predala in številko informacijskih
storitev ponudnika storitev. Če tipko pridržite
v stanju pripravljenosti, je shranjena telefonska
številka izbrana samodejno.
Opomba
• Razpoložljivost vnosa z neposrednim dostopom je
odvisna od države.
Ogled imenika
Opomba
• Imenik si lahko ogledujete le na eni slušalki naenkrat.
Pomikanjeposeznamustikov
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
2 Pritisnite in , da se pomaknete
po seznamu v imeniku.
Vnos prvega znaka stika
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
2 Pritisnite alfanumerično tipko, ki ustreza
znaku.
» Prikaže se prvi vnos, ki se začne s tem
znakom.
Klicanje iz imenika
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
2 Na seznamu v imeniku izberite stik.
3 Pritisnite za klicanje.
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED], da odprete seznam v
imeniku.
2 Izberite stik in si oglejte razpoložljive
informacije.
Iskanje vnosa
Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja
načina:
• Pomikajte se po seznamu stikov.
• Vnesite prvi znak stika.
16SL
Dodajanje vnosa
Opomba
• Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki prikaže
obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da dodate nove.
• Ko spremenite številko zapisa, z novo številko prepišete
V dnevniku klicev je shranjena zgodovina
vseh zgrešenih ali prejetih klicev. Zgodovina
dohodnega klica vključuje ime in številko
klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na
voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno
storitev za identikacijo klicatelja.
Telefon lahko shrani do 20 zabeleženih klicev.
Ikona dnevnika klicev na slušalki utripa in vas na
ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če
klicatelj dovoli prikaz svoje identitete, si lahko
ogledate njegovo ime ali številko. Zabeleženi
klici so prikazani v časovnem zaporedju z
zadnjim prejetim klicem na vrhu seznama.
Opomba
• Preden pokličete nazaj neposredno s seznama klicev,
preverite, ali je številka na seznamu veljavna.
Ikone na zaslonu prikazujejo, ali imate zgrešene/
prejete klice.
IkoneOpis
Med pregledovanjem dohodnih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
Utripa v primeru novega zgrešenega
klica.
Med pregledovanjem zgrešenih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
Ogledzabeleženihklicev
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK in izberite [POGLED] za
dodatne razpoložljive informacije.
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite in uredite ime in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
5 Vnesite in uredite številko in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Vnos je shranjen.
Povratni klic
1 Pritisnite tipko .
2 Na seznamu izberite zabeležen klic.
3 Pritisnite za klicanje.
Brisanjezabeleženegaklica
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vnos je izbrisan.
18SL
Page 21
Brisanjevsehzabeleženih
klicev
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z
možnostmi.
3 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsi vnosi so izbrisani.
19SL
Page 22
9 Seznam za
ponovno
Brisanjezabeleženegaklicaza
ponovno izbiranje
izbiranje
Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena
zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali
številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani
do 10 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje.
Ime slušalke ima lahko do 10 znakov. Prikazano
je na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti.
Pritisnete lahko MENU/OK za preklop med
imenom slušalke ter prikazom datuma in časa.
Telefon vključuje odzivnik, ki snema
neodgovorjene klice, ko je vklopljen. Privzeto je
odzivnik nastavljen na način [POSNEMI TUDI].
Do telefonskega odzivnika lahko dostopite na
daljavo in nastavitve spremenite prek menija
odzivnika v slušalki.
Vklop ali izklop telefonskega
odzivnika
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [VKLOP/IZKLOP] >
[VKLJUČENO]/[IZKLJUČEN] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Ko je odzivnik vklopljen, izberite
[POSNEMI TUDI]/ [SAMO ODG.] in pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
• [POSNEMI TUDI] pomeni, da so klici sprejeti in
sporočila posneta. [SAMO ODG.] pomeni, da so klici
samo sprejeti in sporočila niso posneta.
Obvestila
Obvestilo je sporočilo, ki ga sliši klicatelj, ko
odzivnik sprejme klic. Odzivnik ima 2 privzeti
obvestili: načina [POSNEMI TUDI] in [SAMO
ODG.].
Snemanje obvestila
Največja dolžina obvestila, ki ga lahko
posnamete, je 3 minute. Novo posneto
obvestilo samodejno nadomesti starega.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [OBVESTILO] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI] ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [POSNETEK] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
5 Po pisku začnite s snemanjem in govorite v
mikrofon.
6 Pritisnite MENU/OK za zaustavitev
snemanja ali pa se le-to zaustavi po 3
minutah.
Nastavitev jezika odzivnika
Opomba
• Ta funkcija velja le za modele s podporo za več jezikov.
Jezik odzivnika je jezik za obvestila.
Opomba
• Pri snemanju obvestila govorite v mikrofon.
23SL
Page 26
Poslušanjeobvestila
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [OBVESTILO] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI] ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [PREDVAJAJ] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Poslušate lahko trenutno obvestilo.
Opomba
• Ko sprejmete dohodni klic, ne morete več poslušati
obvestila.
Povrnitev privzetega obvestila
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [OBVESTILO] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI] ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [UPOR. PRIVZ.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Privzeto obvestilo je povrnjeno.
Dohodnasporočila
Opomba
• Če se oglasite, medtem ko klicatelj pušča sporočilo, se
snemanje zaustavi in lahko se neposredno pogovarjate
s klicateljem.
• Če je pomnilnik poln, se odzivnik samodejno preklopi v
način [SAMO ODG.]. Izbrišite stara sporočila, da boste
lahko sprejeli nova.
Poslušanjedohodnegasporočila
Dohodna sporočila lahko poslušate v istem
zaporedju, kot so posneta.
• Če imate nova sporočila, pritisnite / za
poslušanje.
• Če nimate novih sporočil, pritisnite /
ali [ODZIVNIK] > [PREDVAJAJ] in nato
MENU/OK za poslušanje starih sporočil.
• Pritisnite MENU/OK > [ODZIVNIK]
> [PREDVAJAJ] in nato MENU/OK za
potrditev.
» Začne se predvajanje novih sporočil.
Če ni novih sporočil, se začne
predvajanje starih sporočil.
• Pritisnite REDIAL/C za zaustavitev
poslušanja.
• Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z
možnostmi.
• Pritisnite / za zvišanje/znižanje
glasnosti.
Izbrisdohodnegasporočila
1 Med poslušanjem sporočila pritisnite
MENU/OK, da odprete meni z možnostmi.
2 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.
Vsako sporočilo je lahko dolgo do 3 minute.
Ko prejmete nova sporočila, utripa indikator za
novo sporočilo na slušalki.
24SL
Izbrisvsehstarihdohodnihsporočil
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
Page 27
2 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsa stara sporočila so trajno izbrisana.
Dostop na daljavo
Odzivnik lahko upravljate, ko ste zdoma. S
telefonom s tonskim izbiranjem preprosto
pokličite svoj telefon in vnesite štirimestno kodo
PIN.
Opomba
• Izbrišete lahko le prebrana sporočila. Izbrisanih sporočil
ni mogoče obnoviti.
Nastavitev zapoznitve
zvonjenja
Nastavite lahko število zvonjenj telefona, preden
odzivnik sprejme klic.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [ZAMIK ZVON.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite novo nastavitev in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
• Preden lahko uporabite to funkcijo, mora biti odzivnik
vklopljen.
Nasvet
• Ko do odzivnika dostopate na daljavo, priporočamo, da
zapoznitev zvonjenja nastavite na način [VARČEVANJE].
To je gospodaren način upravljanja sporočil. Ob novih
sporočilih odzivnik sprejme klic po 3 zvonjenjih; ko ni
sporočil, pa ga sprejme po 5 zvonjenjih.
Opomba
• Koda PIN za dostop na daljavo je ista kot koda PIN
sistema. Prednastavljena koda PIN je 0000.
Aktiviranje/deaktiviranje dostopa na
daljavo
Dostop do odzivnika na daljavo lahko
omogočite ali blokirate.
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [DALJ. DOSTOP] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [VKLJUČI]/[IZKLJUČI] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Sprememba kode PIN/gesla
1 Pritisnite / ali MENU/OK >
[ODZIVNIK] > MENU/OK.
2 Izberite [DALJ. DOSTOP] / [SPREMENI
PIN] in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite staro kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite novo kodo PIN/geslo in pritisnite
MENU/OK za pritrditev.
5 Ponovno vnesite novo kodo PIN/geslo in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
25SL
Page 28
Dostop do odzivnika na daljavo
1 S telefonom s tonskim izbiranjem pokličite
na domačo številko.
2 Ko slišite obvestilo, vnesite #.
3 Vnesite kodo PIN.
» Zdaj imate dostop do telefonskega
odzivnika in lahko poslušate nova
sporočila.
Opomba
• Preden telefon prekine povezavo, imate 2 možnosti za
vnos prave kode PIN.
4 Pritisnite tipko za izvršitev funkcije. Seznam
razpoložljivih funkcij si oglejte v spodnji
tabeli ukazov za dostop na daljavo.
Opomba
• Če ni nobenega sporočila, telefon samodejno prekine
zaznavno številko in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
4 Pritisnite tipko MENU/OK. Vnesite
predpono in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
• Za vnos premora pritisnite in držite #.
• Če je predpona nastavljena in zaznavna številka ostane
prazna, je predpona dodana vsem izhodnim klicem.
• Funkcija ni na voljo, če se klicana številka začne z * in #.
Vrstaomrežja
Opomba
• Ta funkcija je odvisna od države. Velja samo za modele s
podporo za vrsto omrežja.
Samodejna predpona
Ta funkcija omogoča preverjanje in oblikovanje
izhodne klicne številke, preden jo izberete.
Predpona lahko nadomesti zaznavno številko, ki
ste jo nastavili v meniju. Na primer, 604 nastavite
kot zaznavno številko in 1250 kot predpono. Ko
izberete številko, kot je 6043338888, jo telefon
med klicanjem spremeni v 12503338888.
Opomba
• Zaznavna številka ima lahko največ 10 števk. Samodejna
Poskrbite, da bo čas premora do ponovnega
klica nastavljen pravilno, preden sprejmete drugi
klic. Običajno je telefon že prednastavljen za
trajanje premora do ponovnega klica. Izbirate
lahko med 3 možnostmi: [KRATKI], [SREDNJI] in [DOLGI]. Število razpoložljivih možnosti se
razlikuje glede na državo. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
• Ta funkcija velja le za modele, ki podpirajo tonsko in
pulzno izbiranje.
V telefonu samodejno uskladi datum in čas
z javnim komutiranim telefonskim omrežjem
(PSTN). Če želite uskladiti datum, mora biti
nastavljeno tekoče leto.
Klicni način je telefonski signal, ki se uporablja
v vaši državi. Telefon podpira tonsko (DTMF)
in pulzno izbiranje (z vrtenjem). Za podrobne
informacije se obrnite na ponudnika storitev.
Nastavitevklicneganačina
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
2 Izberite [STORITVE] / [NAČINKLICA] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite klicni način in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
• Če je vaš telefon v načinu za pulzno izbiranje, med
klicem pritisnite za začasen tonski način. Števke,
vnesene za ta klic, se nato pošljejo kot tonski signali.
Samodejnanastavitevure
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja.
• Za to funkcijo morate biti naročeni na storitev za
identikacijo klicatelja.
V osnovni enoti lahko registrirate dodatne
slušalke. V osnovni enoti lahko registrirate do 4
slušalke.
1 Slušalko lahko registrirate tako:
• Če je slušalka v stanju [Neregistrirano],
pritisnite MENU/OK.
• Če je slušalka v stanjih [IŠČEM] in
[NI NA VOLJO], pritisnite MENU/
OK > [STORITVE] > [REGISTER] >
MENU/OK.
2 Za 10 sekund pridržite na osnovni enoti.
Opomba
• Pri modelih z odzivnikom zaslišite potrditveni pisk, ki
označuje, da je osnovna enota v načinu za registracijo.
3 Vnesite PIN sistema. Za popravke pritisnite
REDIAL/C. Nato pritisnite MENU/OK za
potrditev kode PIN.
» Registracija je končana v manj kot
2 minutah. Osnovna enota slušalki
samodejno dodeli številko slušalke.
28SL
Page 31
Opomba
• Če je koda PIN napačna ali osnovna enota v
določenem času ni najdena, se na slušalki prikaže
obvestilo.
• Če registracija ne uspe, napajalni adapter izključite
iz osnovne enote in ponovno vključite. Počakajte 15
sekund in nato ponovite postopek registracije.
• Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je mogoče
spremeniti.
Odjavaslušalk
Če imata dve slušalki v skupni rabi isto osnovno
enoto, lahko slušalko odjavite z drugo slušalko.
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
2 Izberite [STORITVE] > [ODJAVA] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Vnesite PIN sistema. (Prednastavljena
koda PIN je 0000). Pritisnite REDIAL/C za
odstranitev številke.
4 Izberite številko slušalke za odjavo.
5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Slušalka je odjavljena.
2 Izberite [STORITVE] > [PONASTAVI] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vse nastavitve so ponastavljene.
Nasvet
• Številka slušalke se prikaže poleg imena slušalke v stanju
pripravljenosti.
Opomba
• Slušalka se ne more odjaviti sama.
Obnovitev privzetih
nastavitev
Nastavitve telefona lahko ponastavite na
originalne tovarniške nastavitve.
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
29SL
Page 32
13Tehničnipodatki
Splošnespecikacijeinfunkcije
• Čas pogovorov: 10 ur
• Čas pripravljenosti: 200 ur
• Doseg v zaprtih prostorih: 50 metrov
• Doseg na prostem: 300 metrov
• Seznam v imeniku s 50 vnosi
• Seznam za ponovno izbiranje z 10 vnosi
• Dnevnik klicev z 20 vnosi
• Odzivnik s časom snemanja 25 minut
• Podpora za standard identikacije klicatelja:
FSK, DTMF
Baterija
• Philips: 2 akumulatorski bateriji AAA NiMH 1,2 V 300 mAh
Napajalni adapter
Osnovna enota in polnilnik
• Tenpao: S003IV0600040, vhod: 100–240
V~, 50/60 Hz 150 mA, izhod: 6 V DC 400
mA
• Meic: MN-A102-E130, vhod: 100–240 V~,
50/60 Hz 200 mA, izhod: 6 V DC 400 mA
• Yingju: YJS003R-0600400G, vhod: 100–240
V~, 50/60 Hz 130 mA, izhod: 6 V DC 400
mA
Poraba energije
• Poraba energije v načinu mirovanja:
približno 0,70 W (D130); 0,75 W (D135)
Težaindimenzije
• Slušalka: 83,8 g
154,4 x 48 x 25,2 mm (V x Š x G)
• Osnovna enota: 63,8 g
94,50 x 94,50 x 32,10 mm (V x Š x G)
• Polnilnik: 40,8 g
79,40 x 79,40 x 31,0 mm (V x Š x G)
30SL
Page 33
14 Obvestilo
Izjava o skladnosti
Družba Gibson Innovations izjavlja, da je ta
izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/
ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu www.p4c.philips.com.
Skladnost s standardom GAP
Odstranjevanje starega
izdelka in baterije
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja
evropska direktiva 2012/19/EU.
Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke
in osnovne enote DECT™ GAP skladne z
osnovnim standardom delovanja, ne glede
na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota
sta skladni s standardom GAP, kar pomeni,
da zagotavljata osnovne funkcije: registracija
slušalke, prevzemanje linije, klicanje in
sprejemanje klica. Napredne funkcije morda
ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati
z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to
slušalko registrirati in uporabljati z osnovno
enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s
standardom GAP, najprej sledite postopku,
opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato
pa sledite postopku za registracijo slušalke,
opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati
slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti,
naj bo osnovna enota v načinu za registracijo,
nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih
proizvajalca slušalke.
Skladnost s standardi EMF
Ta izdelek ustreza vsem veljavnim standardom
in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije,
za katere velja evropska direktiva 2013/56/EU,
ki določa, da jih ni dovoljeno odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Poizvedite, kako je na vašem območju
organizirano ločeno zbiranje odpadnih
električnih in elektronskih izdelkov in baterij.
Upoštevajte lokalne predpise ter izdelka in
baterij ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi
odpadki. Pravilno odlaganje starih izdelkov
in baterij pomaga preprečevati morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Odstranjevanjebaterijzaenkratnouporabo
Navodila za odstranjevanje baterij za enkratno
uporabo si oglejte v razdelku "Namestitev
priloženih baterij".
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je
bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev
in reciklažo namenjen nančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili
smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti
na tri materiale: karton (škatla), polistirenska
pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke,
zaščitna penasta folija.)
31SL
Page 34
Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi
specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne
predpise o odlaganju embalažnega materiala,
izpraznjenih baterij in stare opreme.
32SL
Page 35
15 Pogosta
vprašanja
Nazaslonuničrticzasignal.
•Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
•Če se na zaslonu slušalke prikaže
[NEPRIJAVLJEN], registrirajte slušalko.
Nasvet
• Dodatne informacije si oglejte v poglavju "Storitve" v