Philips D1201B/55 user manual

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
Contacte con
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
D120
Documentación del usuario ampliada
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 3
2 Su teléfono 4
Contenido de la caja 4 Descripción del teléfono 4 Descripción general de la estación base 5 Iconos de la pantalla 6
3 Inicio 7
Conexión de la estación base 7 Introduzca las pilas suministradas 8
Conguración del teléfono (según el país) 8
Carga del teléfono 9
Vericación del nivel de la batería 9
Modo de espera 9
Vericación de la intensidad de señal 9
Encendido y apagado del teléfono 10
4 Llamadas 11
Realización de llamadas 11 Contestación de llamadas 11 Finalización de llamadas 11 Silenciamiento del micrófono 12
Ajuste del volumen del audífono 12
Realización de una segunda llamada 12 Contestación de una segunda llamada 12 Alternación entre dos llamadas 12 Realice una llamada en conferencia
con las personas que realizaron las llamadas externas. 12
5 Intercomunicación y conferencias 13
Realización de llamadas a otro teléfono 13 Transferencia de llamadas 13 Realización de llamadas en conferencia 14
6 Texto y números 15
Introducción de texto y números 15
7 Agenda 16
Visualización de la agenda 16
Búsqueda de un registro 16
Llamadas desde la agenda 16 Adición de un registro 16 Edición de un registro 17 Eliminación de un registro 17 Eliminación de todos los registros 17
8 Registro de llamadas 18
Visualización de todos los registros 18 Almacenamiento de registros de
llamadas en la agenda 18
Devolución de llamadas 18
Eliminación de un registro de llamadas 18 Eliminación de todos los registros de
llamadas 19
9 Lista de rellamadas 20
Visualización de los registros de
rellamada 20 Realización de rellamadas 20 Almacenamiento de registros de
llamadas en la agenda 20 Eliminación de un registro de rellamada 20 Eliminación de todos los registros de
rellamada 20
10 Conguracióndelteléfono 21
Ajustes de sonido 21 Nombre del teléfono 21 Ajuste de fecha y hora. 22 Ajuste del idioma de la pantalla 22
11 Servicios 23
Conferencia automática 23
Prejo automático 23
Tipo de red 23 Administrador del código de operador 24 Administración del código de área 24 Selección de la duración de la rellamada 25 Modo de marcación 25 Reloj automático 25 Registro de microteléfonos adicionales 26
1ES
Cancelación de registro de teléfonos 26
Restauración de la conguración
predeterminada 26
12 Datos técnicos 27
13 Aviso 28
Declaración de conformidad 28 Compatibilidad con el estándar GAP 28 Cumplimiento con normas de campos
electromagnéticos 28
Eliminación del producto antiguo y las
baterías 28
14 Preguntas frecuentes 30
15 Apéndice 32
Tablas de entrada de texto y número 32
2 ES
1 Instrucciones
de seguridad importantes
Requisitos de energía
Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se produce un corte de energía puede
perderse la comunicación.
• El voltaje de la red se clasica como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), tal como se dene en la norma UL 60950.
Advertencia
La red eléctrica está clasicada como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente
de alimentación de la toma eléctrica, que debe ser
siempre de fácil acceso.
Para evitar daños o fallas en el funcionamiento
Precaución
Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se
indica en el manual del usuario.
Utilice únicamente las baterías que se indican en el
manual del usuario.
• No arroje las pilas al fuego.
Evite que los contactos de carga o la batería entren en
contacto con objetos metálicos.
No abra el teléfono, la estación base ni el cargador,
pues podría quedar expuesto a altos voltajes.
No permita que el producto entre en contacto con
líquidos.
Si las baterías se sustituyen por otras de tipo incorrecto,
existe riesgo de explosión.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
Utilice siempre los cables suministrados con el
producto.
• Los equipos deben estar enchufados en tomas de
alimentación cercanas y de fácil acceso.
Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de
emergencia en caso de cortes de energía. Para poder
realizar llamadas de emergencia deberá recurrir a otra
alternativa.
• No exponga el teléfono a las temperaturas altas que
originan los sistemas de calefacción o la exposición directa a la luz solar.
• No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos
sobre él.
• No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoníaco, benceno ni abrasivos, pues podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares en los que exista
riesgo de explosión.
Evite que objetos de metal pequeños entren en
contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto.
Si hay teléfonos móviles activos cerca, pueden
ocasionarse interferencias en el dispositivo.
El receptor del teléfono puede atraer objetos metálicos
cercanos al dispositivo.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
• Utilice el teléfono en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre 0 °C y
+35 °C (32 °F y 95 °F).
Guarde el teléfono en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre -20°C y
45°C (-4°F y 113°F).
• La vida útil de la batería puede reducirse
en condiciones de bajas temperaturas.
3ES

2 Su teléfono

Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips.
Para beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.

Contenido de la caja

Teléfono**
Estación base
Garantía
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual rápido del usuario
Nota
* En algunos países debe conectarse el adaptador de
línea con el cable de línea y, a continuación, enchufar el
cable en la toma del teléfono.
** Los paquetes de equipos múltiples incluyen
teléfonos, adaptadores de energía y cargadores
adicionales.

Descripción del teléfono

a
Cargador**
Adaptador de energía**
Cable de línea*
4 ES
m l k
j i
h
b c d
e f g
a Audífono b
Permite desplazarse hacia arriba en el
menú.
• Sube el volumen del audífono.
Accede a la agenda.
c REDIAL/C
• Elimina el texto o dígitos.
Cancela la operación.
Accede a la lista de rellamadas.
d
Finaliza la llamada.
• Sale del menú y de las operaciones.
Mantenga pulsado para encender o
apagar el teléfono.
e
Pulse para ingresar un espacio durante
la edición de textos.
Manténgalo pulsado para bloquear o
desbloquear el teclado en el modo de espera.
f #
Mantenga pulsado para introducir una pausa.
g
Desactiva o activa el sonido del micrófono.
h Micrófono i R
Botón de rellamada (esta función varía según la red).
j
Ajusta el modo de marcado (modo por pulsos o modo de tonos temporal).
k
Permite desplazarse hacia abajo en el menú.
n
• Baja el volumen del audífono.
Accede al registro de llamadas.
l
Permite realizar y recibir llamadas.
m MENU/OK
• Accede al menú principal.
• Conrma la selección.
• Ingresa al menú de opciones.
Selecciona la función que aparece en
la pantalla del teléfono justo encima de la tecla.
n Tapa de la batería

Descripción general de la estación base

a
Pulse para buscar teléfonos
Manténgalo pulsado para ingresar al
modo de registro.
a
5ES

Iconos de la pantalla

En el modo de espera, los iconos que aparecen
en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el teléfono.
Icono Descripciones
Cuando el teléfono está fuera de la
estación base o cargador, las barras indican el nivel de la batería (de alto a bajo).
Cuando el teléfono está en la estación
base de carga, el nivel de las barras
aumenta a medida que la carga se completa.
El icono de batería vacía parpadea y se
oye un tono de alerta.
La batería está baja y debe recargarse.
Muestra el estado de la conexión entre el teléfono y la estación base. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al buscar las llamadas entrantes en el registro de llamadas.
Indica que se ha realizado una llamada en la lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una llamada
perdida nueva o al buscar llamadas perdidas nuevas.
Permanece encendido al buscar las
llamadas perdidas ya leídas en el
registro de llamadas. Parpadea al recibir una llamada
entrante. Se mantiene encendido durante una llamada
El timbre está desactivado.
Parpadea cuando hay un nuevo mensaje de voz.
Permanece encendido cuando los
mensajes de voz ya se han consultado
en el registro de llamadas. El icono no aparece si no hay mensajes
de voz.
Aparece al desplazarse hacia arriba
/
o abajo en una lista o al aumentar o
disminuir el volumen. Hay más dígitos a la derecha. Pulse
REDIAL/C para leer.
6 ES

3 Inicio

Precaución
Antes de conectar e instalar el microteléfono, lea las
instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes".

Conexión de la estación base

Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje
impreso en la parte posterior o inferior de su teléfono.
Utilice únicamente el adaptador de alimentación
suministrado para cargar las baterías.
Nota
Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad
de línea de suscripción digital (DSL), instale un ltro DSL entre el cable de la línea telefónica y la toma de corriente. El ltro evita los ruidos y los problemas de identicación de llamadas ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener más información sobre los ltros DSL, comuníquese con su proveedor de ser vicios.
• La placa que indica el tipo se encuentra en la parte
inferior de la estación base.
1 Conecte cada extremo del adaptador de
energía en:
la toma de entrada de CC ubicada en la parte posterior de la estación base,
• la toma de energía de la pared.
2 Conecte cada extremo del cable de línea
en:
la toma del teléfono ubicada en la parte posterior de la estación base,
la toma de teléfono de la pared.
3 Conecte cada extremo del adaptador
de energía en (para versiones con varios teléfonos):
la toma de entrada de CC ubicada
en la parte inferior del cargador de teléfono adicional.
• la toma de energía de la pared.
7ES
Introduzca las pilas
1
suministradas
2
3
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
Utilice únicamente las baterías suministradas.
Riesgo de disminución de la duración de las baterías.
Nunca mezcle baterías de diferentes marcas o tipos.
Nota
Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
Es normal que el teléfono se caliente durante la carga
de las baterías.
Advertencia
Compruebe la polaridad de las baterías cuando las
introduzca en el compartimiento. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto.
Conguracióndelteléfono
(según el país)
1 Cuando utilice el teléfono por primera vez,
aparecerá un mensaje de bienvenida.
2 Pulse MENU/OK.
Conguracióndelpaísydelidioma
Seleccione su país e idioma y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
» La conguración se almacenará.
Nota
Las opciones de conguración del país y del idioma
varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, signica que la conguración de país/idioma está predeterminada para su país.
Para restablecer el idioma, siga los siguientes
pasos.
1 Seleccione MENU/OK > [CONFIG
TELÉF] > [IDIOMA] y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
2 Seleccione un perl y, a continuación, pulse
MENU/OK para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.

Ajuste de fecha y hora.

1 Pulse MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG TELÉF] > [DIA/
HORA] y, a continuación, pulse MENU/OK
para conrmar.
3 Pulse los botones numéricos para ingresar
la fecha y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
» El menú de conguración de hora
aparecerá en el teléfono.
4 Pulse los botones numéricos para
introducir la hora.
8 ES
Si la hora se encuentra en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar
[AM] o [PM].
5 Pulse MENU/OK para conrmar.

Carga del teléfono

Coloque el teléfono en la estación base o en el soporte de carga para cargarlo. La estación base emitirá un sonido para indicar que el teléfono se colocó correctamente.
» El teléfono comenzará a cargarse.
Nota
Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
Es normal que el teléfono se caliente durante la carga
de las baterías.
Cuando el teléfono está fuera
de la estación base/cargador, las barras indican el nivel de la batería (alto, medio y bajo).
Cuando el teléfono está en la
estación base/cargador, las barras
parpadean hasta que se completa la carga.
El icono de batería agotada parpadea. La batería está baja y
debe recargarse.
El teléfono se apagará cuando la batería se agote. Si hay una llamada en curso, oirá una serie de tonos de aviso que indican que la batería está por agotarse. Después del aviso, la
llamada se desconecta.

Modo de espera

Puede activar o desactivar el tono de la base.
El teléfono está listo para usar.
Vericacióndelniveldela
batería
El icono de la batería muestra su nivel de carga.
El teléfono se encuentra en modo de espera
cuando está inactivo. La pantalla de espera
muestra el nombre del teléfono o la fecha y
hora, y el número del teléfono.
Sugerencia
Mantenga pulsado MENU/OK para alternar entre la
visualización del nombre del teléfono y la de fecha y
hora.
Vericacióndelaintensidad
de señal
El número de barras muestra
el estado de conexión entre el teléfono y la estación base.
Cuantas más barras aparezcan,
mejor será la conexión.
• Asegúrese de que el teléfono esté
conectado a la estación base antes de
realizar o recibir llamadas, y utilizar las funciones y características del teléfono.
9ES
Loading...
+ 25 hidden pages