Philips CTX519BLK User Manual [ru]

Telefonul dumneavoastră
Partea posterioară a
Obiectivul camerei de 3,2 MP
telefonului:
TFT LCD
Tastă ecran stânga
Conector căști
Taste de navigare și
Philips urmărește în mod continuu să-și îmbunătăţească produsele. Datorită actualizării software-ului, o parte din conţinutul acestui manual de utilizare poate fi diferit faţă de produsul dumneavoastră. Philips își rezervă dreptul de a modifica acest manual sau de a-l retrage în orice moment fără o notificare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dumneavoastră drept unul standard.
confirmare
Tastatură
alfanumerică
Tastă ecran dreapta
Port pentru încărcător și USB Tastă de deschidere și închidere
Tastă laterală pentru volum +/-
Ecranul de întâmpinare
Ecranul de întâmpinare al telefonului dum­neavoastră este compus din următoarele zone:
Bara de stare
Scurtătură pictograme
Taste
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Tastă Definiţie Funcţie
Apelare Efectuaţi sau răspundeţi la un
(
Confirmare Selectaţi sau confirmaţi o
,
apel.
opţiune.
)
L
R
Închidere/ Putere Ieșire
Tastă ecran stânga
Tastă ecran dreapta
Încheiaţi un apel; Menţineţi apăsat pentru a deschide/închide telefonul; reveniţi la ecranul de întâmpinare.
Selectaţi opţiunile pe ecran.
Selectaţi opţiunile pe ecran.
Scurtătură meniu
Scurtătura de pe ecranul de întâmpinare poate deschide aplicaţiile pe care le folosiţi cel mai des.
Selectaţi meniul de scurtătură:
1
Mergeţi la Meniu > Setări > General >
Scurtătură pentru a introduce lista cu
scurtături.
2
Apăsaţi , pentru a modifica meniul de scurtătură.
3
Apăsaţi , pentru a anula/selecta scurtătura.
4
Apăsaţi L pentru a finaliza setările.
Telefonul dumneavoastră 1
Pictograme și simboluri
Aflaţi mai multe despre pictogramele și simbolurile de pe ecran.
Pictograme Definiţie Funcţie
Silenţios
Mod vi­brare
Baterie
SMS
MMS
Mesaj wap
Apel nepreluat
2 Telefonul dumneavoastră
Telefonul dumneavoastră nu va suna atunci când primiţi un apel.
Telefonul dumneavoastră va vibra atunci când primiţi un apel.
Liniile indică nivelul bateriei.
Aţi primit un SMS.
Aţi primit un MMS.
Aţi primit un mesaj Wap push.
Aţi pierdut un apel.
Bluetooth
Căști bluetooth
Căști
Alarmă
Roaming
Zona rezidenţială
Bluetoothul este activat.
Căștile bluetooth sunt conectate.
Căștile sunt conectate la telefon.
Ora alarmei este activată.
Este afișat atunci când telefonul dumneavoastră este conectat la o altă reţea decât a dumneavoastră (în special când sunteţi în străinătate).
O zonă desemnată de operatorul dumneavoastră de reţea. Contactaţi furnizorul dumneavoastră de servicii pentru detalii.
Reţea GSM
Lista neagră
Card de memorie
Telefonul dumneavoastră este conectat la reţeaua GSM. Cu cât sunt mai multe linii, cu atât recepţia este mai bună.
Indică faptul că funcţia lista neagră este activată.
Cardul de memorie este în uz.
Telefonul dumneavoastră 3
Cuprins
Primii pași . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inseraţi cardul SIM și încărcaţi bateria. . . . . . . . . . 5
Inseraţi cardul Micro SD (card de memorie) . . . . 7
Conectarea la PC-ul dumneavoastră . . . . . . . . . . .7
Personalizaţi-vă telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oră și dată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afișaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sunete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectivitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setări de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Restabiliţi setările din fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Siguranţă și precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sfaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rezolvarea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Declaraţia de marcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informaţii privind rata specifică de absorbţie . . . . 16
Declaraţia de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Cuprins
Primii pași
Felicitări pentru achiziţionarea dumneavoastră și bine aţi venit la Philips!
Pentru a obţine cât mai mult de la produsul dumneavoastră și pentru a va bucura de tot ce poate oferi Philips, înregistraţi-vă produsul la:
www. philips. com/mobilephones
Pentru mai multe detalii despre produsul dumneavoastră, vă rugăm să accesaţi:
www.philips.com/asistenţă
Observaţie:
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă în secţiunea „Siguranţă și precauţie” înainte de utilizare.
Inseraţi cardul SIM și încărcaţi bateria
Aflaţi mai multe despre instalarea cardului SIM și încărcarea bateriei pentru prima utilizare.
Inseraţi cardul SIM
Urmaţi pașii de mai jos pentru a insera cardul dumneavoastră SIM. Amintiţi-vă să închideţi telefonul mobil înainte de a înlătura capacul posterior.
1
Înlăturaţi capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
Primii pași 5
3
Inseraţi cardul SIM.
4
Instalaţi bateria.
6 Primii pași
5
Puneţi la loc capacul posterior.
Încărcaţi bateria
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.
Sfaturi:
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
Păstrarea încărcătorului conectat la telefonul mobil atunci când bateria este complet încărcată nu va dăuna bateriei. Singura modalitate de a închide încărcătorul este de a-l deconecta și este recomandabil să folosiţi o priză de alimentare ușor de accesat.
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul timp de mai multe zile, vă recomandăm să înlăturaţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost folosită pentru o perioadă îndelungată, reîncărcarea va dura mai mult.
Inseraţi cardul Micro SD (card de memorie)
Puteţi mări memoria telefonului dumneavoastră adăugând un card Micro SD.
1
Deblocaţi capacul cardului de memorie.
2
Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi.
3
Apăsaţi pe suportul cardului și trageţi până este blocat.
Conectarea la PCul dumneavoastră
Software-ul pentru comunicarea datelor (Mobile Phone Tools) oferă sincronizare instantanee între telefonul și calculatorul dumneavoastră. Puteţi folosi softwareul pentru sincronizarea datelor între telefonul și calculatorul dumneavoastră, precum cele din agenda telefonică, calendar, mesajele SMS și fișierele audio/video/foto.
Instalaţi MobilePhoneTools pe calculatorul dumneavoastră.
1
Inseraţi software-ul pentru comunicarea date­lor furnizat în unitatea pentru CD.
2
Rulaţi programul autorun.exe.
3
Faceţi selecţiile așa cum se solicită și instalarea începe automat.
Primii pași 7
Conectaţi-vă telefonul la PC
1
Conectaţi-vă telefonul la PC folosind cablul USB furnizat sau prin bluetooth.
2
Atunci când folosiţi un cablu USB pentru conectare, selectaţi Port COM pe telefonul dumneavoastră.
3
Pe calculatorul dumneavoastră, daţi dublu click pe pictograma MobilePhoneTools, apoi pictograma de conectare este afișată.
Personalizaţi-vă telefonul
Personalizaţi-vă telefonul pentru a se potrivi preferinţelor dumneavoastră.
Setare oră și dată
1
Verificaţi dacă telefonul este deschis. Introduceţi codul PIN dacă este necesar.
2
Pe ecranul de întâmpinare, mergeţi la Meniu >
Setări > Oră și dată.
3
Selectaţi Setare oră/dată: Introduceţi cifrele cu tastatura alfanumerică.
4
Apăsaţi , pentru a confirma setarea.
8 Primii pași
Observaţie:
Codul PIN este reconfigurat și vă este comunicat de operatorul dumneavoastră de reţea sau de retailer.
Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cardul dumneavoastră SIM va fi blocat. Pentru a-l debloca, trebuie să cereţi un cod PUK de la operatorul dumneavoastră.
Dacă introduceţi un cod PUK incorect de zece ori la rând, cardul dumneavoastră SIM va fi blocat permanent. Atunci când se întâmplă acest lucru, vă rugăm să contactaţi operatorul sau distribuitorul dumneavoastră.
Afișaj extern
Puteţi selecta imagini diferite pentru afișajul dumneavoastră extern.
1
Pe ecranul de întâmpinare intraţi în Meniu >
Setări > Afișaj > LCD extern.
2
Intraţi în imagine de fundal sub LCD și apăsaţi
+sau - pentru a selecta imaginea.
3
Apăsaţi , pentru a previzualiza imaginea.
4
Apăsaţi , pentru a confirma setarea.
Profile
Profilele sunt definite pentru mai multe scene. Ele consistă din setările pentru tonurile de apel, volum și altele. Cu profiluri presetate, vă puteţi regla ușor setările pentru apelurile și mesajele primite așa cum doriţi.
1
Mergeţi la Profile, apăsaţi +sau - pentru a selecta profilul.
2
Apăsaţi , pentru a activa.
3
Apăsaţi Lpentru a modifica tonul de apel, volumul și altele.
Primii pași 9
Setări
General
Funcţie
Limbă
Setarea pentru închiderea clapetei
Taste pentru comenzi rapide
Scurtătură Apelare rapidă
apăsând o taste numerice.
Stocare implicită
Stare memorie
Oră și dată
Vezi „Setare oră și dată” la pagina 8
10 Setări
Definiţie
Selectaţi o limbă pentru telefonul dumneavoastră.
Selectaţi dacă doriţi ieșirea din aplicaţie atunci când închideţi clapeta.
Selectaţi o tastă de navigare pentru acces direct la meniu.
Setaţi un meniu de scurtătură. Apelaţi un contact
Selectaţi telefonul sau cardul de memorie pentru stocarea implicită.
Verificaţi ocuparea memoriei cu informaţii în diferite stadii de stocare.
Afișaj
Funcţie
Imagine fundal
LCD extern
Teme
Lumino­zitate
Durată lumină de fundal
Afișare număr proprietar
Afișare nume operator
Text de întâmpinare
Definiţie
Selectaţi o imagine de fundal pentru telefonul dumneavoastră.
Selectaţi diferitele efecte ale LCDului extern pentru Ceas/ Muzică/imagine de fundal sub LCD.
Definiţi tema pentru telefonul dumneavoastră.
Selectaţi intensitatea luminii de fundal.
Selectaţi durata luminii de fundal.
Selectaţi dacă doriţi afișarea numărului dumneavoastră atunci când efectuaţi un apel.
Selectaţi dacă doriţi să apară numele operatorului pe meniul de întâmpinare.
Selectaţi dacă doriţi să apară un mesaj de întâmpinare atunci când se deschide telefonul.
Sunete Conectivitate
Funcţie
Selectarea tonului
Tip alertă Volum
sonerie Sunetul
tastelor Sunet
declanșator Bateria este
descărcată
Definiţie
Selectaţi un ton de apel pentru apelurile și mesajele primite, precum și pentru sunetul clapetei.
Selectaţi tipul alertei. Reglaţi volumul apelurilor.
Selectaţi dacă tastele vor emite sunete atunci când sunt apăsate.
Selectaţi un sunet declanșator pentru camera dumneavoastră.
Selectaţi dacă va fi emis un ton de avertizare atunci când nivelul bateriei este scăzut.
Funcţie
Opţiuni de apelare
Apelare predictivă
Răspuns prin ridicarea clapetei
Răspuns prin căști Folosiţi căștile pentru a răspunde unui
Alarmă durată apel
Servicii de apelare Setaţi serviciile de apel. Redirecţionare
apeluri
Restricţionare apeluri
Reapelare automată
Apelare fixă Restricţionaţi-vă apelurile date către
Setări mesaje Setări reţea
Definiţie
Selectaţi opţiunile de apelare pentru telefonul dumneavoastră.
Căutare rapidă și listarea numărului de telefon atunci când introduceţi un număr pe ecranul de întâmpinare.
Răspundeţi la un apel primit prin ridicarea clapetei.
apel primit. Vă reamintește după ce ora apelului s-a
deschis odată sau în mod repetat.
Redirecţionaţi apelurile primite spre mesageria dumneavoastră vocală sau alt număr de telefon.
Setaţi limite pentru apelurile date și primite de dumneavoastră.
Continuaţi să reapelaţi numă reușește să treacă prin reţea.
anumite numere (codul PIN2 este cerut).
rul care nu
Setaţi setările pentru SMS și MMS. Setaţi setările reţelei pentru
telefonul dumneavoastră.
Setări 11
Selectarea reţelei
Conexiune GPRS Comutaţi conectarea la reţeaua GPRS
Reţele preferate Selectaţi reţeaua preferată.
Setări
Conexiuni
Selectaţi reţeaua pentru telefonul dumneavoastră (serviciu dependent de abonare). Modul automat este recomandat.
între Întotdeauna și Atunci când este nevoie.
Selectaţi opţiunile de browser pentru telefonul dumneavoastră.
Meniul vă permite să definiţi profilele de acces la internet pentru telefonul dumneavoastră. Consultaţi operatorul dumneavoastră de reţea pentru detalii.
Setări Java
Java audio Setaţi nivelul volumului. Lumină fundal
Java Vibraţii Java Deschideţi sau închideţi vibraţiile. Dimensiune heap Afișaţi mărimea maximă permisă pentru
12 Setări
Deschideţi sau închideţi lumina de fundal.
memoria Java.
Setări de securitate
Funcţie
Protecţie PIN
Modificaţi PIN/PIN2
Protecţie
Blocare telefon
Definiţie
Setaţi parola PIN sau PIN2 pentru protecţia cardului dumneavoastră SIM. (Codurile PIN sau PIN2 sunt furnizate de operatorul reţelei.)
Modificaţi parolele PIN și PIN2 așa cum doriţi.
Setaţi parola de protecţie pentru informaţiile stocate pe telefonul dumneavoastră.
Setaţi parola pentru protecţia telefonului dumneavoastră. Vi se cere să introduceţi parola de fiecare dată când deschideţi telefonul (parola 1122 setată implicit).
Restabiliţi setările din fabrică
Restabiliţi setările implicite ale telefonului dumneavoastră. Aveţi nevoie să introduceţi parola telefonului dumneavoastră
implicit)
.
(parola 1122 setată
Siguranţă și precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul și accesoriile sale la îndemâna copiilor mici. Părţile mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dumneavoastră transmite/ primește unde radio în frecvenţa GSM (900/1800/1900MHz). Verificaţi cu fabricantul vehiculului că echi pamentul electronic utilizat în vehiculul dumneavoast ră nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul atunci când sunteţi în avion. Utilizarea telefoanelor mobile în avion poate fi o operaţiune periculoasă pentru
avion, poate dăuna reţelei de telefonie mobilă și poate fi ilegal.
In spitale, clinici, alte centre de sănătate și oriunde vă aflaţi în vecinătatea unui echipament medical. In zone cu atmosferă potenţial explozivă (de ex. benzinării și zone
în care aerul conţine particule de praf precum pulberi metalice). Într-un vehicul care transp ortă produse inflamabile sau un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau alte zon e unde se desfășoară operaţiuni de dinamitare.
Telefonul mobil
timpul condusului. Folosiţi accesorii f ără comenzi manuale pentru a mări siguranţa dumneavoastră atunci când este posibil. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră și setul pentru mașină nu blochează nici un airbag sau alte dispozitive de siguranţă instalate în mașina dumneavo astră.
Manipulaţi telefonul cu grijă și atenţie
și mașina dumneavoastră
Evitaţi folosirea telefonului atunci când conduceţi și respectaţi toate
reglementările care restricţionează folosirea telefoanelor mobile în
Pentru o funcţionare satisfăcătoare și în condiţii optime ale
telefonului vă recomandăm să folosiţi telefonul în poziţia normală
de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul est e umed, închideţi-l, înlăturaţi bateria și lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l reutiliza.
Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau ecran de vânt), temperatura telefonului poate crește. Fiţi foarte atenţi în acest caz atunci când rid icaţi telefonul și de asemenea, evitaţi să-l folosiţi într-o temperatură ambientală de peste 40°C.
Protejaţi bateriile de deteriorare
Trebuie să folosiţi doar accesorii autentice Philips, pentru că utilizarea
oricăror altor accesorii poate dăuna telefonului dumneavoastră și pot fi periculoase, iar garanţia telefonului dumneavoastră va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteri orate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat și că sunt înlocuite cu piese originale Ph ilips.
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiecte metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (> 60°C sau 140°F), umezeală sau medii caustice.
Protecţia mediului
Aduceţi-vă aminte să respectaţi reglementările naţionale privind
aruncarea ambalajelor, bateriilor consumate și telefonul vechi și vă rugăm să promovaţi reciclarea acestora.Philips a marcat bateria și ambalajul cu simbolurile standard desemnate pentru a promova reciclarea și aruncarea adecvată a deșeurilor dumneavoastră posibile.
:Ambalajul marcat este reciclabil. :A fost făcută o contribuţie financiară pentru recuperarea ambalajelor
asociate la nivel naţional și pentru sistemul de reciclare.
:Materialul plastic este reciclabil (de asemenea se identifică tipul de
plastic).
Siguranţă și precauţie 13
Marcajul WEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator” Aruncarea produsului dumneavoastră vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat și fabricat cu materiale și componente de calitate ridicată care pot fi reciclate și reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate este atașat unui produs, înseamnă că produsul se află sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC Vă rugăm să vă informaţi despre sistemele naţionale de colectare
separată pentru produsele electronice și electrice. Vă rugăm să acţionaţi conform regulamentelor naţionale și să nu aruncaţi produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul dumneavoastră
menajer. Aruncarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătatea umană.
Acest dispozitiv conţine mărfuri, tehnologie sau software supus legilor și reglementărilor privind exportul din US și alte ţări. Abaterile de la lege sunt interzise.
Sfaturi
Stimulatoarele cardiace
Dacă aveţi un stimulator cardiac:
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulatorul dumneavoastră cardiac atunci când telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
Nu transportaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a minimiza interferenţa potenţială.
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră și fabricantul pentru a afla dacă un anumit dispozitiv este susceptibil să interfereze cu telefonul.
14 Siguranţă și precauţie
Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este importantă. În scopul economisirii de energie, respectaţi următoarele acolo unde este aplicabil:
Închideţi funcţia bluetooth a telefonului dumneavoastră
Setaţi nivelul și durata luminii de fundal pentru telefonului dumneavoastră la o valoare mai scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi sunetul tastelor, alarma pe vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS atunci când este necesar. Altfel, telefonul dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS și va consuma bateria.
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. Altfel, telefonul dum­neavoastră va continua să caute reţeaua și va consuma bateria.
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Înlăturaţi/reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când pic­tograma bateriei se oprește din defilare. Scoateţi încărcătorul și încercaţi să deschideţi telefonul.
Afișajul arată BLOCAT atunci când deschideţi telefonul.
Cineva a încercat să folosească telefonul dumneavoastră, dar nu a știut codul PIN și nici codul de deblocare (PUK). Contactaţi-vă furnizorul de servicii.
Afișajul arată eșecul IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul repaus.
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă bateria și cardul SIM sunt instalate corect și reporniţi-l.
Simbolul de reţea nu este afișat
Conexiunea la reţea este pierdută. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte) sau sunteţi în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în special atunci când sunteţi în străinătate), verificaţi dacă antena este la loc în cazul în care are o antenă externă sau contactaţi operatorul dum­neavoastră de telefonie mobilă pentru asistenţă/informaţii.
Afișajul nu răspunde (sau afișajul răspunde încet) la apăsările tastei
Afișajul răspunde mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal și nu influenţează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald și încercaţi din nou. În alte cazuri, vă rugăm contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Se pare că bateria dumneavoastră s-a supraîncălzit
Poate folosiţi un încărcător care nu a fost destinat să fie utilizat cu telefonul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesorii autentice Philips expediate împreună cu telefonul dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră nu afișează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această funcţie aparţine reţelei și depinde de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numă Reţinut. Contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate asupra acestui subiect.
Nu puteţi trimite mesaje
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi primi și/sau stoca fotografii în format JPEG.
Dacă o fotografie este prea mare, dacă are numele prea lung sau dacă nu este în formatul corect, se poate să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Simţiţi că aţi pierdut niște apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare apeluri.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul luminează intermitent
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu coboară sub 0°C (32°F) sau nu urcă peste 50°C (113°F). În alte cazuri, vă rugăm contacta
rul telefonului, telefonul va afișa în schimb Apel 1 sau
ţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Afișajul arată eșecul SIM
Verificaţi inserarea cardului SIM în mod corect. Dacă problemele persistă, cardul dumneavoastră SIM poate fi deteriorat. Contactaţi-vă operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afișajul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul dumneavoastră oferă suport pentru acestea. Contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate asupra acestui subiect.
Afișajul arată INSERAŢI CARDUL DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi inserarea cardului SIM în mod corect. Dacă problemele persistă, cardul dumneavoastră SIM poate fi deteriorat. Contactaţi-vă operatorul.
Autonomia telefonului pare mai scăzută decât cea indicată în manualul utilizatorului.
Autonomia este legată de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) și func de câte ori este posibil, trebuie s dezactivaţi funcţiile pe care nu le folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în mașină.
O mașină conţine multe părţi metalice care absorb undele electromagnetice ce pot afecta randamentul telefonului. Un set de mașină este valabil pentru a vă pune la dispoziţie o antenă externă și vă permite să daţi și să primiţi telefoane fără să manipulaţi receptorul.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este comple t descărcată, poate fi nevoie de câteva minute de pre-încărcare (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să fie afișată pe ecran.
Pictograma capturată cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe ambele părţi.
ţiile pe care le utilizaţi. Pentru a crește autonomia și ori
Observaţie:
Verificaţi cu autorităţile naţionale dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul atunci când conduceţi.
Siguranţă și precauţie 15
Declaraţia de marcă
®
T9
JAVA JAVA este o marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este o marcă înregistrată deţinută de
Philips PHILIPS și logoul scut PHILIPS sunt mărci înregistrate
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDELE RADIO Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător și un receptor radio. Este proiectat și fabricat pentru a nu depăși limitele de expunere la energia frecvenţei radio (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia împotriva radiaţiilor non ionizante (ICNIRP) și „Institutul Inginerilor Electrotehniști și Electroniști” (IEEE) care prognozează o margine de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate. Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică (SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul general este de
și 1,6W/kg în medie peste un gram de ţesut
Std 1528 pentru cap.
T9 ® este o marcă înregistrată a Nuance Communications, Inc..
telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suedia și a cărei licenţă de utilizare a fost acordată companiei Philips.
ale Koninklijke Philips Electronics N.V. fabricate de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. sub licenţă Koninklijke Philips Electronics N.V..
2,0W/kg în medie peste 10 grame de ţesut
conform standardului IEEE
16 Siguranţă și precauţie
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate cu telefonul mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel cer­tificat de energie și în toate benzile de frecvenţă. Deși SAR este stabilit la cel mai ridicat nivel de energie admis, nivelele reale SAR ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea maximă SAR. Aceasta deoarece telefonul este desemnat să funcţioneze la nivele multiple de energie astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a se conecta la reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de baza unei staţii de antenă cu atât puterea de ieșire este mai scăzută. Deși există diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor tipuri de telefoane și poziţii, toate respectând standardele internaţionale privind expunerea la undele radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru modelul de telefon Xenium X519 atunci când este testat pentru respectarea standardelor este 0.213 W/kg în raport cu recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea duratei apelului făcut cu un telefon mobil sau utilizarea căștilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de păstra telefonul mobil la distanţă de cap și corp.
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzh en 518057 China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Xenium X519
Philips GSM/GPRS 900/1800/1900 numărul TAC: 3577 6104
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2006+A11:200 9 SĂNĂTATE: EN 50360:2001 EN62209-1:2006 EMC: ETSI EN301 489-1 v1.8.1
ETSI EN 301 489-7 v1.3.1 ETSI EN 301 489-17 v2.1.1
SPECTRU: ETSI EN 301 511 v9.0.2
Declarăm prin prezenta că toate seturile de teste radio esenţiale au fost realizate și că produsul mai sus menţionat este în conformitate cu toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/EC.
Procedura de evaluare a confo rmităţii la care se face referinţă în Articolul 10 și care este detaliată în Anexa IV a Directivei 1999/5/EC a fost urmărită cu implicarea următorului organism notificat:
British Approvals Board for Telecommunications TUV SUD Group Balfour House Churdhfield Road-walton-on-Thames Surrey - KT12 2TD Regatul Unit
Marca de identificare: CE0168 11 octombrie 2011
ETSI EN 300 328 v1.7.1
Manager Calitate
Siguranţă și precauţie 17
Loading...
+ 39 hidden pages